BS 18SBL Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководст
ENGLISH 1 2 3 Picture section with operating description and functional description 4 DEUTSCH 1 2 3 Bildteil mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen 4 FRANÇAIS 1 2 3 Partie imagée avec description des applications et des fonctions 4 ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata con descrizione dell'applicazione e delle funzioni 4 ESPAÑOL 1 2 3 Sección de ilustraciones con descripción de aplicación y descripción funcional 4 PORTUGUES 1 2 3 Parte com imagens explicativas contendo des
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols 18 Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. 20 Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes. 22 Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull‘utilizzo, spiegazione dei simboli.
16 8 9 15 11 4 470 409 - BS18SBL.indd 4 06.07.
13 12 10 STOP START 14 6 5 470 409 - BS18SBL.indd 5 06.07.
1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
5-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25 % 7 470 409 - BS18SBL.indd 7 06.07.
1 2 3 4 5 8 470 409 - BS18SBL.indd 8 06.07.
1 2 1 2 9 470 409 - BS18SBL.indd 9 06.07.
START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Grifffläche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superficie di presa isolata) Empuñadura (superficie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribeflader) Håndtak (isolert gripeflate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή (μονωμένη επιφάνεια λαβής) El kulpu (izolasyonlu tutma yüzeyi) Rukojeť (izolovaná uchopovací plocha) Rukoväť (izolovaná
470 409 - BS18SBL.indd 11 06.07.
LOCK 12 470 409 - BS18SBL.indd 12 06.07.
470 409 - BS18SBL.indd 13 06.07.
1 2 click 14 470 409 - BS18SBL.indd 14 06.07.
...4...2 ...16...18 15 470 409 - BS18SBL.indd 15 06.07.
1 2 16 470 409 - BS18SBL.indd 16 06.07.
470 409 - BS18SBL.indd 17 06.07.
TECHNICAL DATA CORDLESS DRILL DRIVER BS 18SBL Production code.................................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Drilling capacity in steel ................................................................................ ...................................13 mm Drilling capacity in wood ....................................................................................... ..........................
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk). Use only System GBS chargers for charging System GBS battery packs. Do not use battery packs from other systems. Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms. Keep dry at all times.
TECHNISCHE DATEN AKKU-BOHRSCHRAUBER BS 18SBL Produktionsnummer ..................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Bohr-ø in Stahl.............................................................................................. ...................................13 mm Bohr-ø in Holz............................................................................................... ...................................
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler. Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren (Kurzschlussgefahr). Wechselakkus des Systems GBS nur mit Ladegeräten des Systems GBS laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VISSEUSE SANS FIL BS 18SBL Numéro de série ................................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 ø de perçage dans acier....................................................................................... ...................................13 mm ø de perçage dans bois........................................................................................ .................
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation écologique des accus usés. Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit) Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu’avec le chargeur d’accus du système GBS. Ne pas charger des accus d’autres systèmes. Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs.
DATI TECNICI AVVITATORE A BATTERIA BS 18SBL Numero di serie ................................................................................................ ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 ø Foratura in acciaio ........................................................................................ ...................................13 mm ø Foratura in legno .......................................................................................... ...............................
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito). Le batterie del System GBS sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System GBS. Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate.
DATOS TÉCNICOS ATORNILLADOR A BATERIA BS 18SBL Número de producción .................................................................................................. ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Diámetro de taladrado en acero .................................................................................... ...................................13 mm Diámetro de taladrado en madera ................................................................................. .............
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente. No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito). Recargar solamente los acumuladores del Sistema GBS en cargadores GBS. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas. No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BERBEQUIM A BATERIA BS 18SBL Número de produção ....................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 ø de furo em aço .............................................................................................. ...................................13 mm ø de furo em madeira....................................................................................... .............................
Use apenas carregadores do Sistema GBS para recarregar os acumuladores do Sistema GBS. Não utilize acumuladores de outros sistemas. Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos. Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de substituição danificado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com água e sabão.
TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-BOORSCHROEFMACHINE BS 18SBL Productienummer ......................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Boor-ø in staal .............................................................................................. ...................................13 mm Boor-ø in hout ............................................................................................... .............................
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar ! ) . Wisselakku’s van het Akku-Systeem GBS alléén met laadapparaten van het Akku-Systeem GBS laden. Geen akku’s van andere systemen laden. Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.
TEKNISKE DATA AKKU BORE-/SKRUEMASKINE BS 18SBL Produktionsnummer ..................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Bor-ø i stål .................................................................................................... ...................................13 mm Bor-ø i træ ................................................................................................... .................................
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar ! ) . Wisselakku’s van het Akku-Systeem GBS alléén met laadapparaten van het Akku-Systeem GBS laden. Geen akku’s van andere systemen laden. Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.
TEKNISKE DATA BATTERIDREVET BORSKRUTREKKER BS 18SBL Produksjonsnummer..................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Bor-ø i stål .................................................................................................... ...................................13 mm Bor-ø i treverk ............................................................................................... .............................
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved berøring med batterivæske, vask umiddelbart med såpe og vann. Ved kontakt med øynene må øynene skylles grundig i rennende vann i minst 10 minutter. Oppsøk lege umiddelbart.
TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN BORRSKRUVDRAGARE BS 18SBL Produktionsnummer ..................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Borrdiam. in stål............................................................................................ ...................................13 mm Borrdiam. in trä ............................................................................................. ...............................
Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batterivätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier. Vid beröring med batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål. Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare. Varning! För att undvika den fara för brand, personskador eller produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa inte ner verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor och se till att ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna.
TEKNISET ARVOT AKKU-PORAKONE/RUUVINKIERRIN BS 18SBL Tuotantonumero ........................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Poran ø teräkseen ........................................................................................ ...................................13 mm Poran ø puuhun ............................................................................................ ...................................
Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta. AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu. Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa (oikosulkuvaara). Käytä ainoastaan System GBS latauslaitetta System GBS akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja. Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain kuivissa tiloissa. Suojattava kosteudelta.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ BS 18SBL Αριθμός παραγωγής............................................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 ø ôñýðáò óå ÷Üëõâá .................................................................................................. ...................................13 mm ø ôñýðáò óå îýëï .............................................................................................
Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η AEG προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος, ρωτήστε παρακαλώ σχετικά στο ειδικό κατάστημα πώλησης. Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά αντικείμενα (κίνδυνος βραχυκυκλώματος). Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος GBS μόνο με φορτιστές του συστήματος GBS. Μη φορτίζετε μπαταρίες από άλλα συστήματα.
TEKNIK VERILER AKÜ MATKAP VIDASI BS 18SBL Üretim numarası ........................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Delme çapı çelikte ........................................................................................ ...................................13 mm Delme çapı tahta .......................................................................................... ...................................
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın. Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre tehlikesi). GBS sistemli kartuş aküleri sadece GBS sistemli şarj cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin. Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın.
TECHNICKÁ DATA AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁKY BS 18SBL Výrobní číslo ................................................................................................. ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Vrtací ø v oceli .............................................................................................. ...................................13 mm Vrtací ø v dřevě ............................................................................................ ..............................
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím. Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí zkratu. Akumulátor systému GBS nabíjejte pouze nabíječkou systému GBS. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je v suchu, chraňte před vlhkem.
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ VŔTAČKA A UŤAHOVAČKA BS 18SBL Výrobné číslo ................................................................................................ ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Priemer vrtu do ocele ................................................................................... ...................................13 mm Priemer vrtu do dreva ................................................................................... ...........................
ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu. Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi (nebezpečenstvo skratu). Výmenné akumulátory systémuGBS nabíjať len nabíjacími zariadeniami systému GBS. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíjať . Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
DANE TECHNICZNE WIERTARKA/WKRĘTARKA AKUMULATOROWA BS 18SBL Numer produkcyjny ............................................................................................................ ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Zdolność wiercenia w stali ................................................................................................. ...................................13 mm Zdolność wiercenia w drewnie ......................................................................
Akumulatory Systemu GBS należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu GBS. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów. Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek. Przechowywać w suchych pomieszczeniach. Chronić przed wilgocią. W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych.
MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS FÚRÓ/CSAVARBEHAJTÓ BS 18SBL Gyártási szám............................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Furat-ø acélba .............................................................................................. ...................................13 mm Furat-ø fába .................................................................................................. ......................
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről. Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye). Az "GBS" elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt. Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag száraz helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.
TEHNIČNI PODATKI BATERIJSKI VRTALNIKI/VIJAČNIKI BS 18SBL Proizvodna številka....................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Vrtalni ø v jeklu ............................................................................................ ...................................13 mm Vrtalni ø v lesu .............................................................................................. .......................
Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v suhih prostorih. Zaščitite jih pred mokroto. Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika.
TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKI BUŠAĆI IZVIJAČ BS 18SBL Broj proizvodnje ............................................................................................ ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Bušenje-ø u čelik .......................................................................................... ...................................13 mm Bušenje-ø u drvo .......................................................................................... .............................
Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih samo u suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage. Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika.
TEHNISKIE DATI AKUMULATORAS URBIS BS 18SBL Izlaides numurs ........................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Urbšanas diametrs tēraudā .......................................................................... ...................................13 mm Urbšanas diametrs kokā ............................................................................... ...................................
GBS sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar GBS sistēmas lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām. Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā sausās telpās. Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu.
TECHNINIAI DUOMENYS GRĘŽTUVAS-ATSUKTUVAS SU AKUMULIATORIUMI BS 18SBL Produkto numeris ......................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Gręžimo ø pliene .......................................................................................... ...................................13 mm Gręžimo ø medienoje ................................................................................... ......................
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas. „AEG“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo. Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais (trumpojo jungimo pavojus). Keičiamus „GBS“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „GBS“ sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių. Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. Laikykite tik sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės.
TEHNILISED ANDMED JUHTMETA PUUR BS 18SBL Tootmisnumber ............................................................................................. ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Puurimisläbimõõt terases ............................................................................. ...................................13 mm Puuri ø puidus .............................................................................................. ...................................
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole. Hoiatus! Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote kahjustuste vältimiseks ärge kastke tööriista, vahetusakut ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et vedelikke ei tungiks seadmetesse ega akusse.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ АКК. ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЕРТ BS 18SBL Серийный номер изделия............................................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .......................................................................... ...................................13 mm Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå ........................................................................ ...
Предупреждение! Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН ВИНТОВЕРТ/БОРМАШИНА BS 18SBL Производствен номер.................................................................................................. ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Диаметър на свредлото за стомана ........................................................................... ...................................13 mm Диаметър на свредлото за дърво............................................................................... .............
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци. AEG предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия специализиран търговец. Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети (опасност от късо съединение). Акумулатори от системата GBS да се зареждат само със зарядни устройства от системата GBS laden. Да не се зареждат акумулатори от други системи. Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте само в сухи помещения.
DATE TEHNICE MAŞINĂ DE GĂURIT/ ÎNŞURUBAT CU ACUMULATOR BS 18SBL Număr producţie............................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Capacitate de găurire în otel............................................................................ ...................................13 mm Capacitate de găurire în lemn.......................................................................... .........................
Folosiţi numai încărcătoare System GBS pentru încărcarea acumulatorilor System GBS. Nu folosiţi acumulatori din alte sisteme. Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele şi pastraţi-le numai în încăperi uscate. Pastraţi-le întotdeauna uscate . Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături sau temperaturi extreme. În caz de contact cu acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ДУПЧАЛКА НА БАТЕРИИ BS 18SBL Производен број........................................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 Капацитет на дупчење во челик ................................................................................. ...................................13 mm Капацитет на дупчење во дрво ................................................................................... ...............
Користете исклучиво Систем GBS за полнење на батерии од GBS систем. Не користете батерии од друг систем. Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и чувајте ги само на суво место. Чувајте ги постојано суви. Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон или температури. Доколку дојдете во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНИЙ ГВИНТОКРУТ BS 18SBL Номер виробу ............................................................................................................... ............................. 4772 47 01... ...000001-999999 ø свердління сталі........................................................................................................ ...................................13 mm ø свердління деревини ..................................................................................
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами (небезпека короткого замикання). Знімні акумуляторні батареї системи GBS заряджати лише зарядними пристроями системи GBS. Не заряджати акумуляторні батареї інших систем. При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з пошкодженої змінної акумуляторної батареї може витікати електроліт. При потраплянні електроліту на шкіру його негайно необхідно змити водою з милом.
470 409 - BS18SBL.indd 72 06.07.
470 409 - BS18SBL.indd 73 06.07.
ﺷروط اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺣدﱠدة ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺛﻘﺎب ذو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ/ﻣﻔك اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﻓﻲ اﻟﺣﻔر وﻓك اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﺣﯾث ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻘل دون اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﻘﺑس اﻟطﺎﻗﺔ. ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺄي طرﯾﻘﺔ أﺧرى ﻏﯾر ﻣﺻرح ﺑﮭﺎ ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻌﺎدي.
ﻣﺛﻘب دواّر اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ إﻧﺗﺎج ﻋدد ........................................................................................................... ﻗدرة اﻟﺣﻔر ﻓﻲ ﻣﻌدﻧﻲ ............................................................................................. ﻗدرة اﻟﺣﻔر ﻓﻲ اﻟﺧﺷب اﻟﻠﯾن....................................................................................... ﻣﺳﺎﻣﯾر اﻟﺧﺷب )دون اﻟﺣﻔر اﻟﻣﺳﺑﻖ(.............................................................................
www.aeg-powertools.eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (07.20) 4931 4704 09 470 409 - BS18SBL.indd 76 AEG is a registered(05.16) trademark used under license 4147 from AB20 Electrolux (publ). 4931 06.07.