BPK748380M USER MANUAL PT Manual de instruções Forno
PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. Visite o nosso website para: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.
ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...............................................................5 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis............................................. 5 1.2 Segurança geral............................................................................................... 6 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................. 7 2.1 Instalação.......................................................................................
ÍNDICE 10.4 Tabelas de cozedura para testes................................................................. 33 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA......................................................................36 11.1 Notas sobre a limpeza.................................................................................. 36 11.2 Como remover: Apoios para prateleiras ...................................................... 36 11.3 Como utilizar: Limpeza pirolítica..................................................
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 1.2 Segurança geral • • • • • • • • • • • • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Antes de efetuar qualquer ação de manutenção, desligue o aparelho da corrente elétrica.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efetuada por uma pessoa qualificada. • • • • • • • • • • Retire a embalagem toda. Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado. Não puxe o aparelho pela pega.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.2 Ligação elétrica AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. • • • • • • • • • • • • • • • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • • Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. Não divulgue a sua palavra-passe de Wi-Fi. AVISO! Risco de danos no aparelho. • • • • • • Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • • • • • • • – todos os excessos de resíduos de alimentos, óleos e derrames ou depósitos de gordura; – todos os objetos amovíveis (incluindo as prateleiras e as calhas laterais fornecidas com o produto) e todos os tachos anti-aderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc. Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza pirolítica. Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza pirolítica estiver a funcionar.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Vista geral 1 2 3 4 5 5 4 8 3 6 2 1 7 3.2 Acessórios Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados. Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. Tabuleiro para grelhar/assar Para cozer e assar ou como recipiente para recolher gordura. Sonda térmica Para medir a temperatura no interior dos alimentos.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO Calhas telescópicas Para inserir e retirar tabuleiros e a prateleira em grelha mais facilmente.
4. COMO ATIVAR E DESATIVAR O FORNO 4.1 Painel de controlo 1 2 3 5 4 6 1 On (Ligado) / Off (Desligado) Prima e mantenha para ativar e desativar o forno. 2 Menu Lista as funções do forno 3 Favoritos Lista as definições favoritas. 4 Visor Apresenta as definições atuais do forno. 5 Interruptor da lâm‐ pada Para acender e apagar a lâmpada. 6 Aquecimento Rápi‐ do Para ativar e desativar a função: Aquecimento Rápido.
COMO ATIVAR E DESATIVAR O FORNO Se não utilizar o forno durante 2 minutos, o vi‐ sor entra em espera. 12:34 12:30 Quando cozinha, o visor apresenta as funções definidas e outras opções disponíveis. 150°C 11min STOP A B 12:30 150°C 85°C START 15min G F E D C O visor com o número máximo de funções defi‐ nidas. A. Wi-fi B. Hora do dia C. START / STOP D. Temperatura E. Funções de aquecimento F. Temporizador G.
COMO ATIVAR E DESATIVAR O FORNO Indicadores do visor Para seleccionar a função: Início programado. Para cancelar a definição. Indicadores de função da porta A porta do forno é bloqueada. Wi-fi indicador - o forno pode ser ligado à rede Wi-Fi. Wi-fi a ligação está ativada.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 5.1 Limpeza inicial Passo 1 Passo 2 Passo 3 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Limpe o forno e os acessórios com um pano macio, água morna e um detergente sua‐ ve. Coloque os acessórios e apoios de prateleiras amoví‐ veis do forno. 5.2 Primeira ligação O visor exibe a mensagem de boas-vindas depois da primeira ligação.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 5.4 Pré-aquecimento inicial Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização. Passo 1 Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis do forno. Passo 2 Regule a temperatura máxima para a função. Deixe o forno funcionar durante 1 hora. . Passo 3 Regule a temperatura máxima para a função. Deixe o forno funcionar durante 15 min. . O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o es‐ paço é ventilado.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Como definir: Funções de aquecimento Passo 1 Ligue o forno. O visor mostra as funções de aquecimento padrão Passo 2 Prima o símbolo da função de aquecimento para entrar no submenu. Passo 3 Selecione a função de aquecimento e prima: da temperatura. Passo 4 Defina a temperatura e prima: Passo 5 Prima: . Sonda térmica - pode ligar a sonda a qualquer momento antes ou durante a coze‐ dura. . O visor apresenta as definições .
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Passo 3 Escolha um prato ou um tipo de alimento. Passo 4 Prima: . Utilize um atalho! 6.3 Funções de aquecimento Funções padrão de aquecimento Função de aqueci‐ mento Aplicação Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. Aquecimento infe‐ rior Para grelhar alimentos finos e tostar pão. Grelhador Para assar peças de carne grandes ou aves com ossos numa posição da prateleira. Para fazer gratinados e alourar.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Função de aqueci‐ mento Aplicação Para deixar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços. Congelados Utilize esta função para confeccionar pão e pãezinhos com resultados profissionais, com a cor perfeita e a crosta brilhante e estaladiça. Pão Para acelerar o crescimento da massa levedada. Previne que a superfície da massa seque e mantém a elasticidade da massa.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA Função de aqueci‐ mento Aplicação Para pré-aquecer pratos para servir. Aquecer pratos Para conservar legumes (por exemplo, pickles). Conservar Para secar frutos fatiados, legumes e cogumelos. Secar 6.4 Notas sobre: Ventilado com Resistência Esta função foi utilizada para cumprir com os requisitos de classe de eficiência energética e design ecológico de acordo com as normas EU 65/2014 e EU 66/2014. Testes de acordo com EN 60350-1.
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO 7.1 Descrição das funções de relógio Função de relógio Aplicação Duração Para definir a duração da cozedura. O máximo é de 23 h 59 min. Terminar ação Para definir o que acontece quando o temporizador termina a conta‐ gem. Início programado Para adiar o início e/ou final do cozinhado. Prolongamento do tem‐ po Para prolongar o tempo de cozedura. Aviso Para definir uma contagem decrescente. O máximo é de 23 h 59 min. Esta função não afeta o funcionamento do forno. 7.
FUNÇÕES DE RELÓGIO Como escolher a opção final Passo 2 Prima: Passo 3 Prima: Passo 4 Prima: Terminar ação. Passo 5 Escolha o preferido: Terminar ação. Prima: . . . Como atrasar o início da cozedura Passo 1 Define o tipo de aquecimento e a temperatura. Passo 2 Prima: Passo 3 Prima: Passo 4 Prima: Início programado. Passo 5 Escolha o valor. Passo 6 Prima e defina o tempo de cozedura. . . Repita a ação até o visor apresentar o ecrã principal.
8. COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS 8.1 Inserir acessórios Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras. Tabuleiro para assar /Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras.
COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Prateleira em grelha: Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas. Tabuleiro para grelhar: Coloque o tabuleiro para grelhar nas calhas telescópicas. Grelha e tabuleiro para grelhar em con‐ junto: Coloque a prateleira em grelha e o tabulei‐ ro para grelhar juntos na calha telescópica. 8.3 Sonda térmica A sonda térmica mede a temperatura no interior dos alimentos. Pode utilizar a sonda térmica com qualquer função de aquecimento.
COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Para cozinhados com os melhores resultados: Os ingredientes de‐ verão estar à tem‐ peratura ambiente. A sonda térmica não pode ser utili‐ zada em receitas lí‐ quidas. A sonda térmica tem de ficar inseri‐ da na carne e liga‐ da na tomada du‐ rante toda a coze‐ dura. Utilize as temperaturas de núcleo recomendadas. Consulte “Sugestões de co‐ zedura”. O forno calcula uma hora de fim de cozedura aproximada. Depende da quantidade de alimentos, da função do forno e da temperatura.
COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Introduza a extremidade da sonda térmica no centro da carne ou do peixe, na parte mais grossa que for possível. Certifique-se de que introduz pelo menos 3/4 da sonda térmica no peixe. Introduza a extremidade da sonda térmica exata‐ mente no centro da caçarola. A sonda térmica deve ficar estável no mesmo sítio durante a co‐ zedura. Utilize um ingrediente sólido para conse‐ guir isso. Utilize a borda da assadeira para apoi‐ ar a pega de silicone da sonda térmica.
COMO UTILIZAR: ACESSÓRIOS Passo 8 Prima: . Quando os alimentos atingem a temperatura selecionada, é emitido um sinal sonoro. Pode escolher parar ou continuar o cozinhado para certificar-se que os alimentos es‐ tão bem cozinhados. Passo 9 Retire a ficha da sonda térmica da tomada e retire o prato do forno. AVISO! Existe um risco de queimaduras porque a sonda térmica fica quente. Tenha cuidado quando a desligar e retirar do alimento.
9. FUNÇÕES ADICIONAIS 9.1 Como guardar:Favoritos Pode guardar as suas configurações favoritas, tais como a função de aquecimento, o tempo de cozedura, a temperatura ou a função de limpeza. Pode guardar 3 configurações favoritas. Passo 1 Ligue o forno. Passo 2 Selecione a configuração preferida . Passo 3 Prima: Passo 4 Selecione: Guardar as configurações atuais. Passo 5 Prima + para adicionar a configuração à lista de: Favoritos. Prima . Selecione: Favoritos. . - prima para repor a configuração.
FUNÇÕES ADICIONAIS (°C) 250 - máximo (h) 3 A desativação automática não funciona com as seguintes funções: Luz, Sonda térmica,Hora de fim, Aquecimento a Baixa temp.. 9.4 Ventoinha de arrefecimento Quando o forno está a funcionar, a ventoinha de arrefecimento é ativada automaticamente para manter as superfícies do forno frias. Se desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o forno arrefecer.
10. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 10.1 Recomendações para cozinhar A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados. O forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do forno que utilizava anteriormente.
SUGESTÕES E DICAS (°C) (min.) Pastelaria salga‐ da, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 20 - 30 Biscoitos de massa fina, 20 unidades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 140 2 15 - 25 Tarteletes, 8 uni‐ dades tabuleiro para assar ou tabuleiro para recolha de gorduras 180 2 15 - 25 10.3 Ventilado com Resistência – acessórios recomendados Utilize formas e recipientes escuros e não refletores.
SUGESTÕES E DICAS COZEDURA NUM NÍVEL Bolos em formas (°C) (min) Pão-de-ló sem gordura Ventilado + Resis‐ tência Circ 140 - 150 35 - 50 2 Pão-de-ló sem gordura Calor superior/inferi‐ or 160 35 - 50 2 Tarte de maçã, 2 for‐ mas, Ø 20 cm Ventilado + Resis‐ tência Circ 160 60 - 90 2 Tarte de maçã, 2 for‐ mas, Ø 20 cm Calor superior/inferi‐ or 180 70 - 90 1 COZEDURA NUM NÍVEL Biscoitos Utilize a terceira posição de prateleira.
SUGESTÕES E DICAS COZEDURA EM VÁRIOS NÍVEIS Biscoitos (°C) (min) Massa amanteigada / Ti‐ ras de massa folhada Ventilado + Resistência Circ 140 25 - 45 1/4 Bolos pequenos, 20 por tabuleiro, pré-aqueça o forno vazio Ventilado + Resistência Circ 150 23 - 40 1/4 Pão-de-ló sem gordura Ventilado + Resistência Circ 160 35 - 50 1/4 GRELHAR Pré-aqueça o forno vazio durante 5 minutos. Grelhador com a regulação de temperatura máxima.
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 11.1 Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do forno com um pano macio com água morna e um detergente suave. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Agentes de limpeza Limpe manchas com um detergente suave. Limpe a cavidade após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros re‐ síduos pode provocar incêndios. Utilização di‐ ária Não guarde alimentos no forno durante mais de 20 minutos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Passo 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o. Passo 4 Instale os apoios para grelhas na sequência inversa. Os pinos de fixação das calhas telescópicas devem ficar vira‐ dos para a parte da frente. 1 2 11.3 Como utilizar: Limpeza pirolítica Limpe o forno com limpeza pirolítica. AVISO! Existe o risco de queimaduras.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Quando a limpeza termina: Desligue o forno e aguar‐ de até estar frio. Limpe a cavidade com um pa‐ no macio. Retire o resíduo do fundo da ca‐ vidade. 11.4 Aviso De Limpeza Quando o aviso aparecer, é necessária a limpeza. Utilize a função: Limpeza pirolítica. 11.5 Como remover e instalar: Porta Pode remover a porta e os painéis de vidro internos para os limpar.O número de painéis de vidro varia de modelo para modelo. AVISO! A porta é pesada.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Passo 4 Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fe‐ cho de encaixe. 2 B Passo 5 Puxe o friso da porta para a frente para o remover. Passo 6 Segure os painéis de vidro da porta pela extremidade supe‐ rior, um após o outro, e puxe-os para cima, para fora da guia. Passo 7 Limpe o painel de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente o painel de vidro. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 11.6 Como substituir: Lâmpada AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno. Aguarde até que o forno esteja frio. Desligue o forno da corrente elétrica. Coloque um pano no fundo da cavidade. Lâmpada superior Passo 1 Rode a proteção de vidro para a re‐ tirar. Passo 2 Limpe a proteção de vidro. Passo 3 Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA Lâmpada lateral Passo 1 Remova o apoio para prateleiras do lado esquerdo para chegar à lâm‐ pada. Passo 2 Utilize um objecto estreito e não afi‐ ado (por exemplo, uma colher de chá) para retirar a protecção de vi‐ dro. Passo 3 Limpe a proteção de vidro. Passo 4 Substitua a lâmpada por uma lâm‐ pada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Passo 5 Instale a proteção de vidro. Passo 6 Instale o apoio para prateleiras do lado esquerdo.
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 12.1 O que fazer se… O forno não liga ou não aquece. Causa possível Solução O forno não está ligado à corrente elétrica ou não está ligado corretamente. Verifique se o forno está ligado corretamente à corrente elétrica. O relógio não está certo. Acerte o relógio, para detalhes consulte o capí‐ tulo “Funções de relógio”, Como acertar: Fun‐ ções de relógio. A porta não está bem fechada. Feche a porta totalmente.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problemas com o sinal de Wi-Fi Causa possível Solução Problema com o sinal de rede sem fios. Verifique a sua rede sem fios e o seu router. Reinicie o router. Instalou um novo router ou alterou a configura‐ ção do router. Para configurar o forno e o dispositivo móvel, consulte o capítulo “Antes da primeira utiliza‐ ção, Ligação sem fios.”. O sinal da rede sem fios é fraco. Coloque o router mais próximo do forno.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Código e descrição F908 - o sistema do forno não se consegue li‐ gar com o painel de controlo. Solução Desligue e ligue o forno. Se uma destas mensagens de erro continuar a aparecer no visor, significa um subsistema com falha pode ter sido desativado. Em tal caso, contacte o seu representante ou um Centro de Assistência Técnica autorizado. Se um destes erros ocorrer, as restantes funções do forno continuarão a funcionar como habitualmente.
13. DADOS TÉCNICOS 13.
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação de produto e folha de informação de produto* Nome do fornecedor AEG Identificação do modelo BPK748380M 944188372 Índice de eficiência energética 61.2 Classe de eficiência energética A++ Consumo de energia com uma carga normal, modo con‐ vencional 1.09 kWh/ciclo Consumo de energia com uma carga normal, modo ven‐ tilado 0.52 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fonte de calor Eletricidade Volume 71 l Tipo de forno Forno de encastrar Massa 36.
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA Cozinhar com a ventoinha Sempre que possível, utilize as funções de cozedura que utilizam a ventoinha, para poupar energia. Calor residual Em algumas funções do forno, se for activado um programa com selecção de Duração ou Fim tempo e o tempo de cozedura for superior a 30 min, as resistências desligam-se automaticamente antes do fim do tempo. A ventoinha e a lâmpada continuam ligadas. Quando desliga o forno, o visor indica o calor residual.
15. ESTRUTURA DO MENU 15.1 Menu Prima para abrir Menu. Item de menu Aplicação Cozedura assistida Lista programas automáticos. Limpeza Lista programas de limpeza. Favoritos Lista as definições favoritas. Opções Para definir a configuração do forno. Definições Ligações Para definir a configuração da rede. Configuração Para definir a configuração do forno. Assistência Técnica Apresenta a configuração e a versão do software. 15.
ESTRUTURA DO MENU Submenu Aplicação Aviso De Limpeza Liga e desliga o aviso. Indicação do tempo Liga e desliga o relógio. Estilo Relógio Digital Altera o formato da indicação da hora apresentada. 15.4 Submenu para: Ligações Submenu Descrição Wi-fi Ativar e desativar: Wi-fi. Funcionamento remoto Ativar e desativar o controlo remoto. Opção visível apenas depois de ligar: Wi-fi. Funcionamento remoto automáti‐ co Para iniciar o funcionamento remoto automaticamente de‐ pois de premir INICIAR.
ESTRUTURA DO MENU 15.6 Submenu para: Assistência Técnica Submenu Descrição Modo de demonstração Código de activação / desactivação: 2468 Versão do software Informação sobre a versão do software. Repor todas as definições Restaura as definições de fábrica.
16. É FÁCIL! Antes da primeira utilização tem de definir: Idioma Brilho do visor Volume do alar‐ me Sons “teclado” Hora do dia Familiarize-se com os ícones básicos no painel de comandos e no visor: On (Liga‐ do) / Off (Desliga‐ do) Menu Wi-fi Favoritos Temporiza‐ dor / Sonda tér‐ mica Começar a utilizar o forno Inicio rápido Arranque Ligue o forno e comece a cozi‐ nhar com a tem‐ peratura e tem‐ po padrão da função.
É FÁCIL! Saber como cozinhar rapidamente Cozedura assistida Passo 1 Prima . Passo 2 Passo 3 Prima Cozedura assistida. Escolha o prato. Utilize as funções rápidas para definir o tempo de cozedura. Assistência nos 10% finais Utilize a assistência dos 10% finais para acres‐ centar tempo extra quando restarem 10% do tempo de cozedura. 52/56 Para prolongar o tempo de cozedura prima +1min.
17. UTILIZE UM ATALHO! Aqui pode ver todos os atalhos úteis. Pode também encontrá-los nos capítulos dedicados no manual do utilizador.
18. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
/56
867361068-A-092020 www.aeg.