BP7314601 BP7314621 BP731462P SK Návod na používanie
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 3 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nespráv‐ nou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalé‐ ho postihnutia.
www.aeg.com • Pred odstraňovaním problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete. • Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. • Vyliate zvyšky sa musia pred pyrolytickým čistením odstrániť. Z rúry vyberte všetky súčasti. • Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo prí‐ slušný náhradný diel.
SLOVENSKY • Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a ne‐ izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez ná‐ strojov. • Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii prístup‐ ný. • Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, neza‐ pájajte do nej sieťovú zástrčku. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací kábel. Vž‐ dy ťahajte za zástrčku napájacieho kábla.
www.aeg.com • Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli opotrebeniu povrchového ma‐ teriálu. • Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebi‐ či môžu spôsobiť požiar. • Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. • Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale. • Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostried‐ kom.
SLOVENSKY 3. POPIS VÝROBKU 1 1 Ovládací panel 2 2 Elektronický programátor 3 4 5 5 4 10 3 6 2 1 7 8 3 Zásuvka teplotnej sondy 4 Ohrevný článok 5 Osvetlenie 6 Ventilátor 7 Zadný ohrevný článok 8 Dolný ohrev 9 Zasúvacie lišty, vyberateľné 10 Úrovne v rúre 9 3.1 Príslušenstvo Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pe‐ čené pokrmy. Plech na pečenie Na koláče a sušienky. Pekáč na grilovanie/pečenie Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
www.aeg.com Teleskopické lišty Pre rošty a plechy. 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. 4.1 Prvé čistenie • Zo spotrebiča vyberte všetky časti prí‐ slušenstva. • Pred prvým použitím spotrebič vyčisti‐ te. Pozrite si časť „Starostlivosť a či‐ stenie“. 4.2 Nastavenie a zmena času Po prvom zapojení do elektrickej siete sa na niekoľko sekúnd zobrazia všetky symboly. Na ďalších niekoľko sekúnd sa na displeji zobrazí verzia softvéru.
SLOVENSKY 9 5. OVLÁDACÍ PANEL 5.1 Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlači‐ dlami. 1 2 Senzorové tlačidlo Funkcia Popis - DISPLEJ Zobrazuje aktuálne nastavenia spotre‐ biča. ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ Zapínanie a vypínanie spotrebiča. 3 VOLITEĽNÉ FUNKCIE Slúži na nastavenie funkcie rúry, auto‐ matického programu alebo funkcie či‐ stenia (iba pri vybraných modeloch). Priamy prístup k funkcii rúry pri vypnu‐ tom spotrebiči.
www.aeg.com Senzorové tlačidlo Funkcia Popis 9 HODINY Na nastavenie časových funkcií. 10 ČASOMER Nastavenie funkcie Časomer. 5.2 Displej A B A) Symbol funkcie rúry B) Zobrazenie teploty/času C) Zobrazenie času/zvyškového tepla C G F E D D) E) F) G) (tiež kuchynského časomera a den‐ ného času) Ukazovateľ zvyškového tepla Ukazovateľ funkcií hodín (pozrite si tabuľku Časové funkcie) Ukazovateľ ohrevu Počet programov/funkcií rúry 5.
SLOVENSKY 11 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. Na prevádzku spotrebiča môžete použiť: • manuálny režim – ručné nastavenie funkcie ohrevu, teploty a doby peče‐ nia, Funkcia rúry na pečenie 1 2 • automatické programy – na prípravu pokrmov, ak nemáte dosť skúsenosti alebo vedomosti ohľadne pečenia v rúre. Použitie Teplovzdušné Na pečenie maximálne na 3 úrovniach rúry sú‐ pečenie časne a na sušenie potravín.
www.aeg.com Funkcia rúry na pečenie 13 Použitie Pyrolytické či‐ Na pyrolytické samočistenie rúry na pečenie. stenie Teplota v rúre je približne 500 °C. Pri tejto teplo‐ te sa spália zvyškové nečistoty v rúre. Tieto ne‐ čistoty môžete potom po vychladnutí rúry od‐ strániť handričkou. 6.1 Nastavenie funkcie rúry na pečenie 1. Spotrebič zapnite pomocou alebo . Na displeji sa zobrazuje nasta‐ vená teplota, symbol a číslo funkcie rúry. 2. Dotykom tlačidla alebo tlačidla nastavíte funkciu rúry. 3.
SLOVENSKY ne vypnúť. Dotknite sa naraz symbolov a , až kým di‐ splej nezhasne. Týmto krokom sa spotrebič tiež zapína . 13 • Eko funkcie – prečítajte si časť Funkcie rúry. 7. ČASOVÉ FUNKCIE SYM‐ BOL FUNKCIA POPIS ČASOVAČ OD‐ POČÍTAVAJÚCI SMEROM NA‐ HOR Nastavenie odpočítavania smerom nahor. Zobra‐ zuje, ako dlho už spotrebič pracuje. Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča. DENNÝ ČAS Kontrola denného času. Ak chcete zmeniť presný čas, pozrite si časť „Nastavenie presného času“.
www.aeg.com 7.3 Nastavenie funkcie KONIEC 1. Zapnite spotrebič a nastavte funkciu a teplotu rúry. 2. Dotýkajte sa , kým sa na displeji nezobrazí . Na displeji začne bli‐ kať . 3. Pomocou symbolu alebo symbo‐ lu nastavte funkciu KONIEC (najprv nastavíte minúty a potom ho‐ alebo diny) a stlačením symbolu symbolu potvrďte nastavenie. Po uplynutí nastaveného času znie dve minúty zvukový signál. 4. 5. 6. Na displeji začne blikať symbol a nastavený čas. Spotrebič sa vypne.
SLOVENSKY 15 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. Existujú tri druhy automatických programov: • Automatické receptové programy • Automatické programy so zadávaním hmotnosti • Automatické programy s teplotnou sondou 8.1 RECEPTY Displej zobrazuje polohu roštu/ plechu a predvolený čas pečenia pre každý automatický receptový program. K dispozícii je 20 automatických a receptových programov.
www.aeg.com Recepty pre automatické progra‐ my pre tento spotrebič nájdete na našej webovej stránke. Aby ste našli správnu knihu receptov, skontrolujte číslo výrobku (PNC) na typovom štítku na prednom ráme vnútorného priestoru spo‐ trebiča. 4. 5. 8.3 Automatické receptové programy 6. Nastavenie automatického receptu: 1. Spotrebič zapnite. 7. 2. 3. 4. 5. 6. Dotknite sa . Displej zobrazuje , symbol a číslo automatického pro‐ gramu. Automatický recept zvoľte dotykom alebo .
SLOVENSKY 9.1 Teplotná sonda Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri mäsa. Keď mäso dosiahne nastavenú teplotu, spotrebič sa deaktivuje. 6. Je potrebné nastaviť dve teploty: • Teplota v rúre: pozrite si tabuľku peče‐ nia v knihe receptov. • Teplota vnútri mäsa: pozrite si tabuľku teplotnej sondy v knihe receptov. Používajte iba dodanú teplotnú sondu alebo správne náhradné diely. 1. 2. Spotrebič zapnite. Špičku teplotnej sondy (so symbo‐ lom na rukoväti) zasuňte do stredu mäsa. 7. 8. 3.
www.aeg.com Nastavená vnútorná teplota sa zmení na aktuálnu vnútornú teplotu a aktuálna te‐ plota v rúre sa zmení na nastavenú te‐ plotu v rúre. 9.2 Vloženie príslušenstva rúry Hlboký pekáč a drôtený rošt majú bočné okraje. Tieto okraje a tvar vodiacich tyčí tvoria špeciálne zariadenie, ktoré zabráni prevrhnutiu kuchynského riadu. Inštalácia drôteného roštu spolu s hlbo‐ kým pekáčom Drôtený rošt položte na hlboký pekáč. Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace ty‐ če jednej z úrovní rúry. 9.
SLOVENSKY 19 Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby nožičky smerovali dole. Vysoký okraj okolo roštu rúry je špeciálne zariadenie, ktoré za‐ bráni prevrhnutiu kuchynského riadu. 9.4 Vloženie drôteného roštu spolu s hlbokým pekáčom Drôtený rošt položte na hlboký pekáč. Drôtený rošt a hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Funkcia Môj obľúbený program Túto funkciu použite, ak chcete uložiť obľúbené nastavenie teploty a času funkcie či programu rúry. 1.
www.aeg.com nie ovládania zabraňuje náhodnej zme‐ ne nastavení rúry. Zapnutie a vypnutie funkcie Blokovanie ovládania: 1. Spotrebič zapnite. 2. Zapnite funkciu alebo nastavenie rú‐ ry. 3. Dotknite sa súčasne symbolov a a podržte ich 2 sekundy. Zaznie zvukový signál. Na displeji sa rozsvieti alebo zhasne symbol Loc. Užitočné informácie: Spotrebič je možné vypnúť, aj keď je na‐ stavená funkcia Blokovanie ovládania. Ak spotrebič vypnete, funkcia Blokova‐ nie ovládania sa vypne tiež.
SLOVENSKY 21 • ak nezmeníte teplotu rúry. Teplota Čas vypnutia 30 °C – 115 °C 12,5 h 120 °C – 195 °C 8,5 h 200 °C – 245 °C 5,5 h 250 °C – maximálna teplota v °C Po automatickom vypnutí môžete spotre‐ bič znovu spustiť stlačením dotykového tlačidla. Automatické vypínanie funguje pri všetkých funkciách rúry okrem funkcií Osvetlenie, Pomalé peče‐ nie, Teplotná sonda, Trvanie, Ko‐ niec, Posunutý štart. 10.
www.aeg.com stavenie teploty. Rozdiely sa vyrovna‐ jú počas pečenia. 11.3 Tipy na pečenie Výsledok pečenia Možná príčina Riešenie Spodok koláča nie je do‐ statočne prepečený. Úroveň roštu/plechu nie je správna. Koláč vložte do nižšej úrovne v rúre. Koláč je nízky a je vlhký, mazľavý alebo sú na ňom vlhké pásy. Teplota rúry je príliš vy‐ soká. Pri ďalšom pečení na‐ stavte o niečo nižšiu te‐ plotu v rúre. Koláč je nízky a je vlhký, mazľavý alebo sú na ňom vlhké pásy.
SLOVENSKY Druh pečiva Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
www.aeg.com Druh pečiva Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Chlieb (ražný chlieb): 1. Prvá časť procesu pečenia. 2. Druhá časť pro‐ cesu pe‐ čenia. Tradičné pe‐ čenie 1 230 1) 2.
SLOVENSKY Sušienky Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
www.aeg.com Funkcia rúry na pečenie Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
SLOVENSKY 27 Teplovzdušné pečenie Druh pečiva Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.
www.aeg.com Pokrm na pe‐ čenie Hmotnosť (g) Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Hovädzie filé 1000 - 1500 3 120 90 - 150 Pečené teľa‐ cie 1000 - 1500 1 120 120 - 150 200 - 300 3 120 20 - 40 Steaky 11.7 Pizza Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
SLOVENSKY vlastnou šťavou. Výsledok pečenia sa tým zlepší. 29 • Spotrebič môžete vypnúť asi 10 minút pred ukončením pečenia a využiť tak zvyškové teplo. 11.9 Pečenie s Turbo grilom Hovädzie mäso Typ mäsa Množstvo Funkcia rú‐ ry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
www.aeg.com Jahňacie mäso Typ mäsa Množstvo Funkcia rú‐ ry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) Jahňacie stehno/pe‐ čené jah‐ ňacie 1 – 1,5 kg Turbo gril 1 150 - 170 100 - 120 Jahňací chrbát 1 – 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 40 - 60 Typ mäsa Množstvo Funkcia rú‐ ry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
SLOVENSKY 11.10 Gril Prázdnu rúru vždy predhrievajte pomo‐ cou funkcií grilu 5 minút. Grilujte vždy s maximálnou teplotou. Rošt zasuňte do roviny odporúčanej v tabuľke grilovania. Pekáč vždy zasuňte do prvej roviny rúry, aby zachytával tuk. Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo ry‐ by. POZOR Grilujte vždy pri zatvorených dvierkach rúry. Gril Grilovaný po‐ krm Úroveň v rúre Teplota Hovädzie pe‐ čené 2 Hovädzie file‐ ty Čas (min.) 1. strana 2.
www.aeg.com Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min.) Pizza, chladená Polotovary 2 210 - 230 13 - 25 Malé pizze, mra‐ zené 2 180 - 200 15 - 30 Hranolčeky, tenké 3 200 - 220 20 - 30 Hranolčeky, hrubé 3 200 - 220 25 - 35 Americké zemia‐ ky, krokety 3 220 - 230 20 - 35 Opečené zemia‐ kové pyré 3 210 - 230 20 - 30 Lasagne/Cannel‐ loni, čerstvé 2 170 - 190 35 - 45 Lasagne/Cannel‐ loni, zmraz.
SLOVENSKY Čas rozmra‐ zovania (min.) Dodatočný čas rozmrazovania (v min.) Mäso, 500 g 90 - 120 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráťte. Pstruh, 150 g 25 - 35 10 - 15 - Jahody, 300 g 30 - 40 10 - 20 - Maslo, 250 g 30 - 40 10 - 15 - Smotana, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Smotana sa dá výbor‐ ne vyšľahať, aj keď je čiastočne zamrznutá. 60 60 Pokrm Torta, 1 400 g 11.13 Zaváranie Na čo treba pamätať: • Používajte len zaváracie poháre rov‐ nakej veľkosti dostupné na trhu.
www.aeg.com Zelenina Teplota v °C Čas prípravy, kým kvapalina neza‐ čne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Mrkva 1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Uhorky 160 - 170 50 - 60 - Čalamáda 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kaleráb/hrášok/ špargľa 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Zaváranie 1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť. 11.14 Sušenie – Teplovzdušné pečenie Rošty rúry zakryte papierom na pečenie. Najlepšie výsledky dosiahnete, keď vy‐ pnete spotrebič v polovici času sušenia.
SLOVENSKY Pokrmy 35 Teplota vo vnútri pokrmu °C Rebierko/steak: stredne prepečené 60 - 65 Rebierko/steak: prepečené 70 - 75 Bravčové Pokrmy Teplota vo vnútri pokrmu °C Bravčové pliecko, stehno, krkovička 80 - 82 Kotleta (chrbát)/údené bravčové 75 - 80 Fašírka 75 - 80 Teľacie mäso Pokrmy Teplota vo vnútri pokrmu °C Pečené teľacie 75 - 80 Teľacie koleno 85 - 90 Baranina/jahňacina Pokrmy Teplota vo vnútri pokrmu °C Jahňacie stehno 80 - 85 Baranie stehno 80 - 85 Pečené jahňacie/jahňa
www.aeg.com • Na čistenie kovových povrchov použi‐ te bežný čistiaci prostriedok. • Vnútro spotrebiča vyčistite po každom použití. Jednoduchšie tak odstránite nečistoty, ktoré sa nepripália. • Odolné nečistoty odstráňte špeciál‐ nym čističom na rúry na pečenie. • Po každom použití vyčistite všetko prí‐ slušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použite mäkkú tkaninu namočenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.
SLOVENSKY 37 12.3 Zasúvacie lišty Vyberanie zasúvacích líšt Ak chcete vyčistiť bočné steny, môžete vybrať zasúvacie lišty. 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 2. Potiahnite zadnú časť líšt od bočnej steny a lišty vyberte. 2 1 Montáž zasúvacích líšt Pri montáži zasúvacích líšt zvoľte opač‐ ný postup. Platí pre teleskopické lišty: Upevňovacie kolíky na telesko‐ pických lištách musia smerovať dopredu. 12.4 Osvetlenie VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
www.aeg.com 3. 4. 5. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žia‐ rovkou odolnou teplotám do 300 °C. Nasaďte sklenený kryt. Nainštalujte ľavé zasúvacie lišty. 12.5 Čistenie dvierok rúry Demontáž dvierok a sklenených panelov Dvierka rúry a vnútorné sklenené panely môžete vybrať a vyčistiť. Počet sklene‐ ných panelov sa líši v závislosti od mo‐ delu. VAROVANIE Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké. 1. 2. A 3. A 4. 5.
SLOVENSKY 8. 9. Montáž dvierok a sklenených panelov 39 Sklené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vy‐ tiahnite smerom nahor z úchytiek. Sklenený panel umyte vodou s prí‐ davkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. zvoľte opačný postup. Najprv namontujte malý panel, potom väčší. Po ukončení čistenia namontujte sklene‐ né panely a dvierka rúry. Pri montáži 13. ČO ROBIŤ, KEĎ... VAROVANIE Pozrite si kapitoly o bezpečnosti. Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nehreje.
www.aeg.com Problém Možná príčina Riešenie Na displeji sa zobrazuje C3. Chcete spustiť pyrolytic‐ Zatvorte dvierka. ké čistenie, ale nezatvo‐ rili ste úplne dvierka rúry. Na displeji sa zobrazuje F102. Je pokazený zámok dvierok. • Zatvorte dvierka. • Pomocou domovej po‐ istky alebo bezpeč‐ nostného vypínača v poistkovej skrini vypni‐ te spotrebič a znovu ho zapnite. • Ak sa na displeji znovu ukáže kód F102, ob‐ ráťte sa na servisné stredisko.
SLOVENSKY 15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
www.aeg.
SLOVENSKY 43
892960701-A-022013 www.aeg.