BP3203121 EN User manual FR Notice d'utilisation 2 28
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • Before maintenance cut the power supply. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning. Remove all parts from the oven. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
ENGLISH • • • • • • • • Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable. Do not let mains cables to come in touch with the appliance door, specially when the door is hot. The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
www.aeg.com • Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Service. • Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy! • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Remaining fat or food in the appliance can cause fire. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 3 4 Knob for the temperature 4 5 5 Power indicator 6 Grill 7 Oven lamp 5 4 11 3 6 8 Fan 7 9 Shelf support, removable 8 2 10 Rating plate 11 Shelf positions 1 10 3.1 Oven accessories 9 1 Knob for the oven functions 2 Power indicator 3 Electronic programmer • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Combi pan For cakes and biscuits. To bake and roast or as a pan to collect fat. 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to the Safety chapters. 4. 4.
www.aeg.com 3. Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the airflow is sufficient. Set the function and the maximum temperature. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. 5. DAILY USE WARNING! Refer to the Safety chapters. The power indicators come on when a function operates. 2. Turn the knob for the temperature to set the temperature. 3.
ENGLISH Oven function Pyrolysis 9 Application To clean the oven. The high temperature burns off the residual dirt. You can then remove it with a cloth when the appliance is cold. 5.3 Display 1 Timer 7 1 2 3 2 Heat-up and residual heat indicator 3 Water tank (selected models only) 4 Core temperature sensor (selected models only) 5 Door lock (selected models only) 7 6 Hours / minutes 6 5 4 7 Clock functions 5.4 Buttons Button Function Clock , Description To set a clock function.
www.aeg.com Press again and again to change the clock function. Minute Minder at any time, also if the appliance is off. 1. Press to confirm the settings of the clock functions, or wait 5 seconds for the setting to be confirmed automatically. 6.1 Setting the Duration or End function 1. Press again and again until the symbol or flashes in the display. 2. Press + or - to set the minutes. 3. 4. 5. 6. Press to confirm. Press + or - to set the hour. Press to confirm.
ENGLISH 11 7.2 Automatic switch-off 7.3 Cooling fan For safety reasons the appliance deactivates after some time: • If an oven function operates. • If you do not change the oven temperature. When the appliance operates, the cooling fan activates automatically to keep the surfaces of the appliance cool. If you deactivate the appliance, the cooling fan continues to operate and the power indicator stays on until the appliance cools down. Oven temperature Switch-off time 30 - 120 °C 12.5 h 7.
www.aeg.com 8.3 Cooking meat and fish 8.4 Cooking times • Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent. • Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out. • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up. Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Temp [min] [°C] 13 Notes Shelf position Temp [°C] Shelf position Small cakes - three levels - - 1, 3 and 5 140 150 30 - 45 In a baking tray Biscuits / pastry stripes - one level 3 140 3 140 150 30 - 35 In a baking tray Biscuits / pastry stripes - two levels - - 2 and 4 140 150 35 - 40 In a baking tray Biscuits / pastry stripes three levels - - 1, 3 and 5 140 150 35 - 45 In a baking tray Meringues on
www.aeg.com TYPE OF DISH Conventional Cooking Shelf position True Fan Cooking Cooking time Temp Shelf po- Temp [min] [°C] sition [°C] Notes Rye bread 1 190 1 180 30 - 45 In a bread tin Bread rolls 2 190 2 (2 and 4) 180 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray1) Pizza 1 230 250 1 230 250 10 - 20 In a baking tray or a deep pan1) Scones 3 200 3 190 10 - 20 In a baking tray1) 1) Preheat for 10 minutes.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Temp [min] [°C] 15 Notes Shelf position Temp [°C] Shelf position English roast beef, medium 2 210 2 200 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 2 210 2 200 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 2 180 2 170 120 - 150 With rind Shin of pork 2 180 2 160 100 - 120 2 pieces Lamb 2 190 2 175 110 - 130 Leg Chicken 2 220 2 200 70 - 85 Whole Turkey 2 180 2 160 210 - 240 W
www.aeg.com Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf position Temp [°C] 1st side 2nd side Chicken (cut in 2) 2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12 Breast of chicken 4 400 4 max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 600 4 max. 20 - 30 - Fish fillet 4 400 4 max. 12 - 14 10 - 12 Toasted sandwiches 4-6 - 4 max. 5-7 - Toast 4-6 - 4 max. 2-4 2-3 8.
ENGLISH 17 Lamb TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 kg 1 or 2 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1 - 1.5 kg 1 or 2 160 - 180 40 - 60 Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Poultry portions 200 - 250 g each 1 or 2 200 - 220 30 - 50 Chicken , half 400 - 500 g each 1 or 2 190 - 210 35 - 50 Chicken, poulard 1 - 1.5 kg 1 or 2 190 - 210 50 - 70 Duck 1.5 - 2 kg 1 or 2 180 - 200 80 - 100 Goose 3.
www.aeg.com TYPE OF DISH Defrosting time [min] [g] Further defrosting time [min] Notes Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be whipped when still slightly frozen in places. Gateau 1400 60 60 - 8.9 Drying - True Fan Cooking Cover the oven shelves with baking parchment.
ENGLISH Stainless steel or aluminium appliances: Clean the oven door with a wet sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials, as they can cause damage to the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions. 19 9.1 Shelf supports You can remove the shelf supports to clean the side walls. Removing the shelf supports 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. 2.
www.aeg.com – P1 - if the oven is not very dirty. The procedure is 1 h long. – P2 - if the oven is more dirty. The procedure is 1 h 30 min long. 6. Before you change the oven lamp: • Deactivate the oven. • Remove the fuses in the fuse box or deactivate the circuit breaker. Press to start the procedure. You can use the End function to delay the start of the cleaning. When the oven is at the set temperature, the door locks. The display and the bars of shows the symbol the heat indicator.
ENGLISH 21 Removing the oven door and the glass panel 1. Fully open the door and identify the hinge to the right side of the door. 2. Push the tightening component until it pulls back. 3. Hold the pushed component with one hand. Use a screwdriver with the other hand to lift and turn the right side hinge lever. 4. Identify the hinge to the left side of the door.
www.aeg.com 5. Lift and turn the lever on the left hinge. 6. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat. 7. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 8. Release the locking system to remove the glass panels.
ENGLISH 9. 23 Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 90° 10. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. 11. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. 1 2 Installing the door and the glass panels A B C When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence.
www.aeg.com 10. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The appliance is deactivated. Activate the appliance. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. Refer to "Setting the time of day". The oven does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are correct. The oven does not heat up. The automatic switch-off is on. Refer to "Automatic switch-off".
ENGLISH Problem The oven does not heat up. The display shows Demo. Possible cause Remedy The demo mode is activated. 1. 2. 3. 4. 5. 6. The display shows an error code. 1. There is an electronic fault. 2. Steam and condensation You left the dish in the collect on the food and oven for too long. in the oven. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the service centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate.
www.aeg.com 11. INSTALLATION WARNING! Refer to the Safety chapters. A 11.1 Building In 548 558 B 20 573 589 11.2 Electrical installation 594 5 WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information". This appliance is supplied with a main plug and a main cable. 590 min. 550 20 min. 560 11.
ENGLISH 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 29 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
FRANÇAIS • Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
www.aeg.com • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil. – Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – Ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée.
FRANÇAIS gager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. • Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse.
www.aeg.com Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie. • Plat multi-usages Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs. Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. glage de l'heure sera automatiquement sauvegardé au bout de cinq secondes. L'affichage indique la nouvelle heure. 4.
FRANÇAIS 5.1 Activation et désactivation de l'appareil 1. Tournez la manette de sélection des fonctions du four sur la fonction souhaitée. Les voyants de mise sous tension s'allument lorsqu'une fonction est en cours. 35 2. Tournez la manette du thermostat pour sélectionner la température. 3. Pour désactiver l'appareil, tournez la manette des fonctions du four sur la position Arrêt. 5.2 Fonctions du four Fonction du four Utilisation Position Arrêt L'appareil est éteint.
www.aeg.com 5.3 Affichage 1 Minuterie 7 1 2 3 2 Voyant de chauffe et de chaleur rési- duelle 3 Réservoir d'eau (uniquement sur cer- tains modèles) 4 Sonde à viande (sur certains modè- les uniquement) 7 5 Verrouillage de la porte (sur certains 6 5 4 modèles uniquement) 6 Heures/minutes 7 Fonctions de l'horloge 5.4 Touches Touche , Fonction Description Horloge Pour régler une fonction de l'horloge. Moins, Plus Pour régler l'heure. 5.
FRANÇAIS 37 Appuyez sur à plusieurs reprises pour modifier la fonction de l'horloge. tes. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez utiliser le minuteur à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint. Appuyez sur pour confirmer les réglages des fonctions de l'horloge ou attendez 5 secondes pour que le réglage soit automatiquement confirmé. 1. 6.1 Réglage de la fonction Durée ou Fin 1.
www.aeg.com Activation et désactivation de la fonction Sécurité enfants : 1. Ne sélectionnez aucune fonction du four. 2. Appuyez simultanément sur les touches et + pendant deux secondes. 3. Un signal sonore retentit. SAFE et apparaissent ou disparaissent de l'affichage (lorsque vous activez ou désactivez la Sécurité enfants). Après un arrêt automatique, appuyez sur une touche pour faire fonctionner de nouveau l'appareil.
FRANÇAIS permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum. • De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
www.aeg.com Convection naturelle Chaleur tournante Position de la grille Temp . [°C] Position Temp de la gril.
FRANÇAIS 41 Convection naturelle Chaleur tournante Position de la grille Temp . [°C] Position Temp de la gril.
www.aeg.com PAIN ET PIZZA Convection naturelle Chaleur tournante Position de la grille Temp . [°C] Position Temp de la gril.
FRANÇAIS 43 VIANDE Convection naturelle Chaleur tournante Position de la grille Temp . [°C] Position Temp de la gril.
www.aeg.com TYPE DE PLAT Convection natu- Chaleur tournanrelle te Position de la grille Thon/saumon 2 Durée de cuisPosition Temp. Temp son [min] de la gril[°C] . [°C] le 190 2 175 Notes 35-60 4-6 filets 8.6 Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 3 minutes. Quantité TYPE DE PLAT Gril Durée de cuisson [min] Morceaux [g] Positions des grilles Temp. [°C] 1re face 2e face Filet de bœuf 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Steaks de bœuf 4 600 4 max.
FRANÇAIS TYPE DE PLAT Rôti ou filet de bœuf bien cuit 45 Quantité Positions des grilles Température [°C] Durée [min] par cm d'épaisseur 1 ou 2 170 - 180 1) 8 - 10 1) Préchauffez le four.
www.aeg.com TYPE DE PLAT Dinde Quantité Positions des grilles Température [°C] Durée [min] 4 - 6 kg 1 ou 2 140 - 160 150 - 240 Poisson (à l'étuvée) TYPE DE PLAT Quantité Positions des grilles Température [°C] Durée [min] Poisson entier > 1kg 1 - 1,5 kg 1 ou 2 210 - 220 40 - 60 8.
FRANÇAIS TYPE DE PLAT Position de la grille 47 1 niveau 2 niveaux Température [°C] Durée [heures] Légumes pour potage 3 1/4 60-70 5-6 Champignons 3 1/4 50-60 6-8 Fines herbes 3 1/4 40-50 2-3 FRUITS TYPE DE PLAT Position de la grille 1 niveau 2 niveaux Température [°C] Durée [heures] Prunes 3 1/4 60-70 8-10 Abricots 3 1/4 60-70 8-10 Pommes, lamelles 3 1/4 60-70 6-8 Poires 3 1/4 60-70 6-9 9.
www.aeg.com Retrait des supports de gradins 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 2. 1 2 Remontage des supports de gradin Installez les supports de gradin selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. Les extrémités arrondies des supports de gradin doivent être orientées vers l'avant ! 9.2 Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT L'appareil devient très chaud.
FRANÇAIS Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Le symbole et les barres de l'indicateur de chaleur apparaissent sur l'affichage. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'éclairage du four et le diffuseur en verre. Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu.
www.aeg.com Retrait de la porte du four et du panneau de verre 1. Ouvrez la porte en grand et identifiez la charnière située à droite de la porte. 2. Poussez le composant de serrage jusqu'à ce qu'il se retire. 3. D'une main, maintenez le composant que vous venez de pousser. De l'autre main, servez-vous d'un tournevis pour soulever et faire pivoter le levier de la charnière droite. 4. Identifiez la charnière à gauche de la porte.
FRANÇAIS 51 5. Soulevez et faites tourner le levier sur la charnière gauche. 6. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. 7. Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux. 8. Débloquez le système de verrouillage afin de retirer les panneaux de verre.
www.aeg.com 9. Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. 90° 10. Soulevez les panneaux de verre 1 2 avec précaution (étape 1), puis retirez-les un à un (étape 2). Commencez par le panneau supérieur. 11. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Réinstallation de la porte et des panneaux de verre A B C Une fois le nettoyage terminé, replacez les panneaux de verre et la porte du four.
FRANÇAIS 53 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Reportez-vous au chapitre « Réglage de l'heure ». Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. Le four ne chauffe pas.
www.aeg.com Problème Le four ne chauffe pas. L'affichage indique Demo. Cause probable Solution Le mode démo est activé. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Un code d'erreur s'affiche. Un défaut électronique est survenu. 1. 2. De la vapeur et de la condensation se déposent sur les aliments et dans le four. Le plat est resté trop longtemps dans le four. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente.
FRANÇAIS Numéro de série (S.N.) 55 ......................................... 11. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. A B 11.1 Encastrement 548 558 20 573 589 594 5 590 min. 550 20 min. 560 11.2 Installation électrique AVERTISSEMENT Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ».
www.aeg.com Puissance totale maximum 3 680 W Section du câble Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron). 3 x 1,5 mm² 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
FRANÇAIS 57
www.aeg.
FRANÇAIS 59
397327301-B-462013 www.aeg.