BEK431011M EN DE USER MANUAL User Manual Oven Benutzerinformation Backofen 2 28
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................6 4. BEFORE FIRST USE..................................................................................................... 7 5. DAILY USE...
ENGLISH 3 manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
ENGLISH • • • • • installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors.
www.aeg.com • Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Authorised Service Centre. • Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy! • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use any abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
ENGLISH 4. BEFORE FIRST USE 4.2 Preheating WARNING! Refer to Safety chapters. Preheat the empty oven before first use. To set the Time of day refer to "Clock functions" chapter. 1. Set the function and the maximum temperature. 2. Let the oven operate for 1 hour. 4.1 Initial Cleaning Remove all accessories and removable shelf supports from the oven. Refer to "Care and cleaning" chapter. Clean the oven and the accessories before first use.
www.aeg.com Oven function Application Oven function Application This function is designed to save energy during Moist Fan Bak- cooking. For the cooking instructions refer to ing "Hints and tips" chapter, Moist Fan Baking. The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted and to ensure that the oven operates with the highest energy efficiency possible. When you use this function, the temperature in the cavity may differ from the set temperature.
ENGLISH Sensor field / Button Function Description CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. 9 6. CLOCK FUNCTIONS 6.1 Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day. DURATION To set how long the appliance operates. END To set when the appliance deactivates. TIME DELAY To combine DURATION and END function. MINUTE MINDER To set countdown time. This function has no effect on the operation of the appliance.
www.aeg.com 6.5 Setting the TIME DELAY 1. Set an oven function and temperature. 2. Press again and again until starts to flash. 3. Press or DURATION. 4. Press . 5. Press END. or to set the time for to set the time for 6. Press to confirm. Appliance turns on automatically later on, works for the set DURATION time and stops at the set END time. At the set time an acoustic signal sounds. 7. The appliance deactivates automatically. Press any button to stop the signal. 8.
ENGLISH 11 Small indentation at the top increase safety. The indentations are also anti-tip devices. The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf. 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Cooling fan When the oven operates, the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of the oven cool. If you turn off the oven, the cooling fan can continue to operate until the oven cools down. dangerous overheating.
www.aeg.com Cooking times Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume. Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you use this appliance. 9.2 Inner side of the door On the inner side of the door you can find: • the numbers of the shelf positions. • information about the oven functions, recommended shelf positions and temperatures for dishes. 9.
ENGLISH 13 CAKES Conventional Cooking True Fan Cooking (min) (°C) (°C) Biscuits, three levels - - 140 - 150 1, 3 and 5 35 - 45 Baking tray Meringues 120 3 120 3 80 - 100 Baking tray Meringues, two levels, preheat the empty oven - 120 2 and 4 80 - 100 Baking tray Buns, preheat the empty oven 190 3 190 3 12 - 20 Baking tray Eclairs 190 3 170 3 25 - 35 Baking tray Eclairs, two lev- els - 170 2 and 4 35 - 45 Baking tray Plate tarts 180 2 170 2 45 - 70 Cake mou
www.aeg.com BREAD AND PIZZA Conventional Cooking True Fan Cooking (min) (°C) (°C) Bread rolls, 6 - 8 rolls 190 2 180 2 (2 and 4) 25 - 40 Baking tray Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Enamelled tray Scones 200 3 190 3 10 - 20 Baking tray Preheat the empty oven. Use the cake mould.
ENGLISH MEAT Conventional Cooking True Fan Cooking (min) (°C) (°C) Beef 200 190 50 - 70 Pork 180 180 90 - 120 Veal 190 175 90 - 120 English roast beef, rare 210 200 50 - 60 English roast beef, medium 210 200 60 - 70 English roast beef, well done 210 200 70 - 75 MEAT Conventional Cooking True Fan Cooking (min) (°C) (°C) Pork shoulder, with rind 180 2 170 2 120 - 150 Pork shin, 2 pieces 180 2 160 2 100 - 120 Leg of lamb 190 2 175 2 110 - 130 Whole chicken 22
www.aeg.com FISH Conventional Cooking True Fan Cooking (min) (°C) (°C) Trout / Sea bream, 3 - 4 fish 190 175 40 - 55 Tuna / Salmon, 4 - 6 fillets 190 175 35 - 60 9.4 Grilling Preheat the empty oven. Use the fourth shelf position. Grill with the maximum temperature setting. GRILL (kg) (min) 1st side (min) 2nd side Fillet steaks, 4 pieces 0.8 12 - 15 12 - 14 Beef steak, 4 pieces 0.6 10 - 12 6-8 Sausages, 8 - 12 - 15 10 - 12 Pork chops, 4 pieces 0.
ENGLISH BEEF 17 LAMB (°C) (min) Roast beef or fillet, rare 190 - 200 5-6 Roast beef or fillet, medium 180 - 190 6-8 Roast beef or fillet, well done 170 - 180 8 - 10 (°C) (min) Lamb leg / Roast lamb, 1 - 1.5 kg 150 - 170 100 - 120 Lamb saddle, 1 1.5 kg 160 - 180 40 - 60 (°C) (min) 200 - 220 30 - 50 Chicken, half, 0.4 - 190 - 210 0.5 kg each 35 - 50 Chicken, poulard, 1 - 1.5 kg 190 - 210 50 - 70 Duck, 1.5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 Goose, 3.
www.aeg.com Set the temperature to 60 - 70 °C. For a better result, stop the oven halfway through the drying time, open the door and let it cool down for one night to complete the drying. FRUIT For 1 tray use the third shelf position. For 2 trays use the first and fourth shelf position.
ENGLISH (°C) (min) Pizza, frozen, 0.35 kg wire shelf 180 2 45 - 55 Swiss roll baking tray or dripping pan 170 2 30 - 40 Brownie baking tray or dripping pan 170 2 45 - 50 Soufflè, 6 pieces ceramic ramekins on wire shelf 190 3 45 - 55 Sponge flan base flan base tin on wire shelf 180 2 35 - 45 Victoria sandwich baking dish on wire shelf 170 2 35 - 50 Poached fish, 0.3 kg baking tray or dripping pan 180 2 35 - 45 Whole fish, 0.
www.aeg.com (°C) (min) Vegetarian omelette pizza pan on wire shelf 180 3 35 - 45 Mediterranean vegetables, 0.7 kg baking tray or dripping pan 180 4 35 - 45 9.9 Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1.
ENGLISH (°C) (min) 21 Sponge cake, cake mould Ø26 cm True Fan Cooking Wire shelf 2 and 4 160 40 - 60 Preheat the oven for 10 minutes. Short bread True Fan Cooking Baking tray 3 140 150 20 - 40 - Short bread True Fan Cooking Baking tray 2 and 4 140 150 25 - 45 - Short bread Convention- Baking al Cooking tray 3 140 150 25 - 45 - Toast, 4 6 pieces Grilling Wire shelf 4 max. 2 - 3 minutes first side; 2 - 3 minutes second side Preheat the oven for 3 minutes.
www.aeg.com 10.2 Stainless steel or aluminium ovens 10.5 Removing and installing door Clean the oven door with a damp cloth or sponge only. Dry it with a soft cloth. The oven door has three glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panels to clean them. Read the whole "Removing and installing door" instruction before you remove the glass panels. Do not use steel wool, acids or abrasive materials as they can damage the oven surface.
ENGLISH pull forward and remove the door from its seat. 23 Make sure that you put the glass panels (A and B) back in the correct sequence. Check for the symbol / printing on the side of the glass panel, each of the glass panels looks different to make the disassembly and assembly easier. When installed correctly the door trim clicks. A B 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal.
www.aeg.com 2. Clean the glass cover. 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. 4. Install the glass cover. 11. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 11.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are correct.
ENGLISH 25 12. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 Building In 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min.
www.aeg.com 12.2 Securing the appliance to the cabinet A B 12.4 Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate. You can also refer to the table: 12.3 Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. Total power (W) Section of the cable (mm²) maximum 1380 3 x 0.
ENGLISH 13.2 Energy saving The oven contains features which help you save energy during everyday cooking. General hints Make sure that the oven door is closed properly when the oven operates. Do not open the door too often during cooking. Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position. Use metal dishes to improve energy saving. When possible, do not preheat the oven before you put the food inside.
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................31 3. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 33 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 34 5. TÄGLICHER GEBRAUCH............
DEUTSCH 1. 29 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
www.aeg.com 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
DEUTSCH 31 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
www.aeg.com • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
DEUTSCH Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung. • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln. 2.5 Innenbeleuchtung 33 2.6 Service • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. 2.7 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. WARNUNG! Stromschlaggefahr.
www.aeg.com 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 1. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet. Einstellen der Tageszeit siehe Kapitel „Uhrfunktionen“. 3. Stellen Sie die Funktion und stellen Sie die Höchsttemperatur ein. 4. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten lang eingeschaltet. 4.1 Erste Reinigung Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Backofen.
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Diese Funktion ist entwickelt worden, um wähFeuchte Heiß- rend des Garvorgangs Energie zu sparen. Die luft Kochanleitungen finden Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Feuchte Heißluft. Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz arbeitet.
www.aeg.com Sensorfeld/Taste Funktion Beschreibung UHR Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. 6. UHRFUNKTIONEN 6.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll. ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE. KURZZEIT-WECKER Zum Einstellen einer Countdown-Zeit.
DEUTSCH Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Signal abzustellen. 6. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf die AusPosition. 1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die Temperatur ein. 2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken. 4. Drücken Sie oder . 5. Das ENDE wird mit eingestellt. 8. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf die AusPosition. 6.6 Einstellen des KURZZEITWECKERS 1.
www.aeg.com Kombirost und Backblech /Brat- und Fettpfanne zusammen: Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. Schieben Sie das Backblech /die Bratund Fettpfanne zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber. 8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.
DEUTSCH 9.1 Garempfehlungen Der Backofen hat fünf Einschubebenen. Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt. Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Backofen. Die nachstehenden Tabellen enthalten die standardmäßigen Temperatureinstellungen, die Gardauer und die Einschubebene. Finden Sie für ein bestimmtes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept.
www.aeg.com KUCHEN Konventionelle Heizfunktion Heißluft (Min.
DEUTSCH 41 KUCHEN Konventionelle Heizfunktion Heißluft (Min.) (°C) (°C) Eclairs 190 3 170 3 25 - 35 Backblech Eclairs, zwei Ebenen - - 170 2 und 4 35 - 45 Backblech Törtchen 180 2 170 2 45 - 70 Kuchenform, Ø 20 cm Üppiger Obstkuchen 160 1 150 2 110 120 Kuchenform, Ø 24 cm Leeren Backofen vorheizen. BROT UND PIZZA Konventionelle Heiz- Heißluft funktion (Min.
www.aeg.com FLANS Konventionelle Heizfunktion Heißluft (Min.) (°C) Nudelauflauf, Vorheizen ist nicht erforderlich (°C) 200 2 180 2 40 - 50 Gemüseauflauf, Vorheizen 200 ist nicht erforderlich 2 175 2 45 - 60 Quiche 180 1 180 1 50 - 60 Lasagne, frisch 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Nutzen Sie die zweite Einschubebene. Verwenden Sie den Kombirost. FLEISCH Konventionelle Heizfunktion Heißluft (Min.
DEUTSCH FLEISCH Konventionelle Heiz- Heißluft funktion (Min.
www.aeg.com GRILL (kg) (Min.) Erste Seite (Min.) Zweite Seite Filetsteaks, 4 Stück 0.8 12 - 15 12 - 14 Rindersteak, 4 Stück 0.6 10 - 12 6-8 Würstchen, 8 - 12 - 15 10 - 12 Schweinekoteletts, 4 Stück 0.6 12 - 16 12 - 14 Hähnchen, halbiert, 2 1 30 - 35 25 - 30 Spieße, 4 - 10 - 15 10 - 12 Hähnchenbrust, 4 Stück 0.4 12 - 15 12 - 14 Frikadellen, 6 0.6 20 - 30 - Fischfilet, 4 Stück 0.4 12 - 14 10 - 12 Belegte Toastbrote, 4 - 6 - 5-7 - Toast, 4 - 6 - 2-4 2-3 9.
DEUTSCH KALB 45 FISCH, GEDÄMPFT (°C) (Min.) Kalbsbraten, 1 kg 160 - 180 90 - 120 Kalbshaxe, 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 Fisch, 1 - 1,5 kg (°C) (Min.) 210 - 220 40 - 60 9.6 Dörren - Heißluft Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche. Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. LAMM (°C) (Min.
www.aeg.com 9.7 Feuchte Heißluft Empfohlenes Zubehör OBST Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektierenden Formen und Behälter. Sie haben eine bessere Wärmeabsorption als helle Farbe und reflektierende Schüsseln. (Std.) Apfelscheiben 6-8 Birnen 6-9 Förmchen Pizzapfanne Backform Dunkel, nicht reflektierend 28 cm Durchmesser Dunkel, nicht reflektierend 26 cm Durchmesser Keramikform 8 cm Durchmesser, 5 cm Höhe Tortenbodenform Dunkel, nicht reflektierend 28 cm Durchmesser 9.
DEUTSCH (°C) (Min.
www.aeg.com (°C) (Min.
DEUTSCH Toast, 4 6 Stück Grillstufe Hambur- Grillstufe ger aus Rindfleisch, 6 Stück, 0,6 kg (°C) (Min.) 49 Kombirost 4 Max. 2 - 3 Minuten auf der ersten Seite, 2 - 3 Minuten auf der zweiten Seite Backofen 3 Min. vorheizen. Kombirost und Fettpfanne 4 Max. 20 - 30 Kombirost in die vierte und Fettpfanne in die dritte Einschubebene des Backofens einschieben. Wenden Sie das Lebensmittel nach der Hälfte der Gardauer. Backofen 3 Min. vorheizen. 10.
www.aeg.com Oberflächen beschädigen können. Reinigen Sie das Bedienfeld auf gleiche Weise. 10.3 Reinigen der Türdichtung Die Türdichtung muss regelmäßig überprüft werden. Die Türdichtung ist im Rahmen des Garraums angebracht. Nehmen Sie den Ofen nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung beschädigt ist. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach, was bei der Reinigung der Türdichtung beachtet werden muss. 10.
DEUTSCH 3. Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Raststellung. Anschließend heben und ziehen Sie sie die Tür nach vorn aus der Aufnahme heraus. 51 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler. Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, bauen Sie die Glasscheiben und die Backofentür ein. Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glasscheiben (A und B) auf die richtige Reihenfolge.
www.aeg.com 2. Trennen Sie den Ofen von der Netzversorgung. 3. Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. VORSICHT! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücke) zu vermeiden. Rückwandlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe, und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. 11.
DEUTSCH 53 Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... 12. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Einbau 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min.
www.aeg.com 12.2 Befestigung des Geräts im Möbel A B 12.4 Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle: 12.3 Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen.
DEUTSCH EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften 13.2 Energie sparen 55 Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, reduzieren Sie die Backofentemperatur je nach Gardauer 3-10 Minuten vor Ablauf der Garzeit auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart. Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen.
867347074-B-192019 www.aeg.