BE5014321 BE5014701 BE5014721 BE501472J CS Návod k použití SK Návod na používanie 2 40
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...................................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
ČESKY • • • • • • • • Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká. Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel.
www.aeg.com 2.5 Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče. • • • • • • • • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů. Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte servisní středisko. Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní.
ČESKY 7 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 7 14 5 13 4 8 3 9 2 1 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3.2 Příslušenství • • • Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. Plech na pečení Na koláče a sušenky.
www.aeg.com Na displeji se objeví hodina. "00“ bliká. 3. Pomocí nebo čas v minutách. a nastavená nastavte aktuální 4. Potvrďte stisknutím . Toto je nutné pouze tehdy, když nastavujete čas poprvé. Později bude nový čas po pěti sekundách automaticky uložen. Na displeji se zobrazí nový čas. 4.3 Změna času Čas můžete změnit pouze tehdy, když je trouba vypnutá. Stiskněte . Na displeji začne blikat nastavený čas a symbol Pro nastavení nového času viz „Nastavení času“. 4.
ČESKY Funkce trouby 9 Použití Rychlé zahřátí Zkracuje dobu rozehřátí. Pravý horký vzduch K pečení jídla na třech úrovních současně a k sušení potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 – 40 °C nižší než při použití funkce Konvenční ohřev. Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby o 20 – 40 °C nižší než při použití funkce Konvenční ohřev. Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trou‐ by.
www.aeg.com 5.5 Displej A G B F E C D A) Časovač B) Ukazatel zahřívání / zbytkového tepla C) Zásobník vody (pouze u vybraných modelů) D) Pečicí sonda (pouze u vybraných modelů) E) Zámek dvířek (pouze u vybraných modelů) F) Hodiny / minuty G) Funkce hodin 5.6 Tlačítka Tlačítko Funkce Popis HODINY Slouží k nastavení funkce hodin. MÍNUS Slouží k nastavení času. MINUTKA Nastavení funkce MINUTKY. Podržením tlačítka déle než tři sekundy zapnete či vypnete osvětlení trouby.
ČESKY UPOZORNĚNÍ! Po každém použití funkce páry vyčkejte minimálně 60 minut, abyste zabránili úniku horké vody z ventilu pro vypouštění vody. 11 1. Připravte vypouštěcí hadici (C), která je součástí stejného balení jako návod k použití. Spojku (B) nasuňte na jeden konec vypouštěcí hadice. 2. Druhý konec vypouštěcí hadice (C) umístěte do nádoby. Umístěte jej níže než vypouštěcí ventil (A). Po každém dokončení vaření v páře zásobník vody vyprázdněte. 5.
www.aeg.com Funkce hodin Použití MINUTKA Pomocí této funkce nastavíte odpočet (maximálně 23 hodin a 59 minut). Tato funkce nemá žádný vliv na pro‐ voz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdy‐ koliv; i u vypnutého spotřebiče. TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. Použijte pouze v případě, že je nastavená funkce trouby. UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Použijte pouze v případě, že je nastavená funkce trouby.
ČESKY Když nastavíte funkci MINUTKA spolu s běžící funkcí TRVÁNÍ a UKONČENÍ, zobrazí se na displeji symbol . 6.4 Měřič času 13 Měřič času vynulujete stisknutím a podržením měřit čas. a . Časovač začne opět Měřič času nelze použít při funkcích: Trvání Ukončení , , Pečicí sonda. Měřič času můžete použít ke zjištění, jak dlouho je trouba v provozu. Zapne se ihned, jak začne trouba hřát. 7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.
www.aeg.com 6. Odpojte zástrčku pečicí sondu ze zásuvky. Vyjměte maso ze spotřebiče. 7. Vypněte spotřebič. UPOZORNĚNÍ! Při vytahování špičky a zástrčky pečicí sondy buďte opatrní. Pečicí sonda je horká. Hrozí nebezpečí popálení. Při každém zasunutí pečicí sondy do zásuvky je zapotřebí znovu nastavit čas pečicí sondy. Nelze zvolit trvání ani ukončení. Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů. POZOR! Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte. 1.
ČESKY Dietní zapékací mísa pro funkce vaření v páře Tryska pro přímé vaření v páře (D) Zapékací mísa se skládá ze skleněné mísy, víka s otvorem pro hadici (C) a ocelového roštu, který se pokládá na dno zapékací mísy. Skleněná mísa (A) Ocelový rošt (E) Víko (B) • Horkou zapékací mísu nepokládejte na chladné či mokré povrchy. • Do horké zapékací mísy nedávejte studené tekutiny. • Zapékací mísu nepokládejte na horkou varnou desku.
www.aeg.com • Zapékací mísu nemyjte pomocí drátěnek, škrabek či čisticích prášků. Ujistěte se, že hadice není skřípnutá nebo že se nedotýká horního topného tělesa trouby. 4. Nastavte troubu na funkci vaření v páře. 7.5 Přímé vaření v páře 7.4 Vaření v páře v dietní zapékací míse Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř zapékací mísy a zakryjte jej víkem. 1. Zasuňte hadici do speciálního otvoru ve víku dietní zapékací mísy. C Vložte jídlo na kovový rošt uvnitř zapékací mísy. Přidejte trochu vody.
ČESKY 17 Pokud připravujete kuře, kachnu, krůtu, kůzlečí, velkou rybu nebo podobné jídlo, zasuňte trysku (D) přímo do duté části masa. Ujistěte se, že nejsou otvory ucpané. 2. Vložte zapékací mísu na první nebo druhou úroveň roštu odspodu. Ujistěte se, že hadice není skřípnutá nebo že se nedotýká horního topného tělesa trouby. 3. Nastavte troubu na funkci vaření v páře. Další informace o vaření v páře najdete v tabulkách pro vaření v páře v rámci kapitoly „Tipy a rady“. 8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE 8.
www.aeg.com funkce trouby a vy nezměníte žádné nastavení, automaticky vypne. 8.5 Chladicí ventilátor Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče. Teplota (°C) Čas vypnutí (h) 30 - 115 12,5 120 - 195 8,5 200 - 245 5,5 8.
ČESKY zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří. 9.5 Doby přípravy Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství. 19 Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte. 9.
www.aeg.
ČESKY Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu - - 170 Ploché ko‐ 180 láče s náplní 2 Bohatý 160 ovocný ko‐ láč Piškotový dort Banánky na dvou úrovních 170 21 Čas (min) Poznámky 2a4 35 - 45 Na plechu na pečení 170 2 45 - 70 V koláčové formě o průměru 20 cm 1 150 2 110 - 120 V koláčové formě o průměru 24 cm 1 160 2 50 - 60 V koláčové formě o průměru 20 cm Čas (min) Poznámky 1) Předehřát po dobu 10 minut.
www.aeg.com Koláče s náplní Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 200 2 180 Zeleninový 200 nákyp 2 Lotrinský slaný ko‐ láč1) 180 Lasagne1) Zapečené cannello‐ ni1) Těstovino‐ vý nákyp Čas (min) Poznámky 2 40 - 50 Ve formě 175 2 45 - 60 Ve formě 1 180 1 50 - 60 Ve formě 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě Čas (min) Poznámky 1) Předehřát po dobu 10 minut.
ČESKY Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Vepřové plecko 180 2 170 Vepřové nožičky 180 2 Jehněčí 190 Kuře 23 Čas (min) Poznámky 2 120 - 150 S kůží 160 2 100 - 120 2 kousky 2 175 2 110 - 130 Kýta 220 2 200 2 70 - 85 Celé Krůta 180 2 160 2 210 - 240 Celá Kachna 175 2 220 2 120 - 150 Celá Husa 175 2 160 1 150 - 200 Celá Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐ vaný Zajíc 190 2 175 2 150 -
www.aeg.com Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) 1. strana 2. strana Poloha roštu Ks (g) Hovězí bif‐ tek 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 Klobásy 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Vepřové kotlety 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Kuře (roz‐ krojené na polovinu) 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Kebaby 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Kuřecí prsa 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hambur‐ gery 6 600 max. 20 - 30 - 4 Rybí filé 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4 Toasty 4-6 - max.
ČESKY Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Vepřové koleno (předvařené) 0,75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 nebo 2 Telecí Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Telecí pečeně 1 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2 Telecí koleno 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 nebo 2 Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Jehněčí kýta, jehněčí pečeně 1 - 1,5 150 - 170 100 - 120 1 nebo 2 Jehněčí hřbet 1 - 1,5 160 - 180 40 - 60 1 nebo 2 Jídlo Množství
www.aeg.com 9.9 Rozmrazování Jídlo Množství (g) Doba rozm‐ razování (min) Další čas rozm‐ razování (min) Poznámky Kuře 1000 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obrácený talířek ve velkém talíři. V polovině doby obraťte. Maso 1000 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obraťte. Maso 500 90 - 120 20 - 30 V polovině doby obraťte.
ČESKY Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) 27 Poloha roštu 1 poloha 2 polohy Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Jablečné plátky 60 - 70 6-8 3 1/4 Hrušky 60 - 70 6-9 3 1/4 9.
www.aeg.com Jídlo Množství (g) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roš‐ tu Poznámky Pizza1) - 20 - 30 2 Na plechu na pečení 200 - 220 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
ČESKY Jídlo Množst‐ Teplota ví (g) (°C) Čas (min) Poloha roštu Poznámky Tuňák 1 200 175 35 - 50 2 4 - 6 filetů Hejk - 200 20 - 30 2 - Ohřev v páře Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Poznámky Dušená/zapékaná jídla1) 140 15 - 25 2 Ohřejte na talíři Těstoviny s omáčkou1) 140 10 - 15 2 Ohřejte na talíři Přílohy (např.
www.aeg.
ČESKY Jídlo Teplota středu pokrmu (°C) Jehněčí 70 - 75 Kuře 98 Zajíc 70 - 75 Pstruh / pražma 65 - 70 Tuňák / losos 65 - 70 31 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 10.2 Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníku Dvířka trouby čistěte pouze vlhkou houbou. Osušte je měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní (pískové) prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností. 10.
www.aeg.com Během procesu čištění může trochu vody odkapávat ze vstupu páry do vnitřku trouby. Položte odkapávací plech na úroveň přímo pod vstupem páry, abyste zabránili odkapávání vody na dno vnitřku trouby. 2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. Po určité době se ve vaší troubě může usazovat vodní kámen. Zabráníte tomu čištěním těch částí trouby, které vytvářejí páru. Po každém vaření v páře vylijte vodu ze zásobníku.
ČESKY Ukládání vápní‐ Tvrdost vody ku (Francouzské stupně) (Německé stupně) 120 - 180 mg/l 12 - 18 více než 180 mg/l více než 18 33 Klasifikace vo‐ dy Spusťte odváp‐ nění každých 8 - 10 Tvrdá nebo vá‐ penatá 40 cyklů - 1,5 měsíce více než 10 Velmi tvrdá 30 cyklů - 1 mě‐ síc 1. Zásobník na vodu naplňte 850 ml vody a 50 ml kyseliny citronové (pěti čajovými lžičkami). Vypněte troubu a počkejte přibližně 60 minut. 2. Zapněte troubu a nastavte funkci Horký vzduch + Pára. Nastavte teplotu 230 °C.
www.aeg.com 7. Skleněné panely nejprve opatrně nadzdvihněte a poté jej jeden po druhém vytáhněte. Začněte od vrchního panelu. 1 4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte skleněné panely. 2 8. Skleněné panely omyjte vodou se saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte. Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí. Dávejte pozor, abyste skleněné panely (A a B) nasadili zpět ve správném pořadí.
ČESKY 35 POZOR! Halogenovou žárovku vždy držte v kusu látky, aby na jejím povrchu nedošlo ke připálení mastnoty. 1. Vypněte spotřebič. 2. Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo vypněte jistič. Zadní žárovka 10.7 Výměna žárovky Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby. 1. Skleněným krytem otočte proti směru hodinových ručiček a sejměte jej. 2. Skleněný kryt vyčistěte. 3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C. 4.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. Pečicí sonda nefunguje. Zástrčka pečicí sondy není správně zasunuta do zásuv‐ ky. Zástrčku pečicí sondy za‐ suňte co nejhlouběji do zá‐ suvky. Uvnitř trouby je voda. Nalili jste do zásobníku příliš Vypněte troubu a vodu od‐ mnoho vody. sajte pomocí hadříku nebo houbičky. Vaření v páře nefunguje. Vodní kámen ucpal otvor. Zkontrolujte otvor vstupu páry. Odstraňte vodní ká‐ men.
ČESKY Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je zapnutý, ale nehřeje. Ventilátor nefun‐ guje. Na displeji se zobrazí "Demo". Je zapnutý režim demo. 1. Vypněte troubu. 2. Stiskněte a podržte tla‐ 37 čítko . 3. Když zazní zvukový sig‐ nál, otočte ovladačem funkcí trouby na první funkci. Na displeji bliká "Demo". 4. Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy vypnu‐ to. 5. Uvolněte tlačítko . 6. Otočte ovladačem teplo‐ ty proti směru hodino‐ vých ručiček a po tři se‐ kundy jej podržte.
www.aeg.com 12.1 Vestavba 12.2 Připevnění spotřebiče ke skříňce 548 mm 558 mm 20 mm A B 573 mm 589 mm 594 mm 5 mm 12.3 Elektrická instalace Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti. min. 550 mm 20 mm 590 mm min. 560 mm Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem. 12.4 Kabel Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. min.
ČESKY 13. TECHNICKÉ INFORMACE 13.1 Technické údaje Napětí 230 V Frekvence 50 Hz 14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................41 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 42 3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................45 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................45 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE...................................................
SLOVENSKY 1. 41 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.aeg.com • • • • • • Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
SLOVENSKY • • • • • • • • Nedovoľte, aby sa sieťové káble dostali do kontaktu s dvierkami spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
www.aeg.com 2.5 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne.
SLOVENSKY 45 3. POPIS SPOTREBIČA 3.1 Celkový prehľad 1 2 3 4 5 6 7 14 5 13 4 8 3 9 2 1 12 11 10 3.2 Príslušenstvo • • • Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Plech na pečenie Na koláče a sušienky. Pekáč na grilovanie/pečenie Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
www.aeg.com prvom nastavovaní času. Neskôr sa nový čas automaticky uloží po 5 sekundách. Na displeji sa zobrazí symbol nastavená hodina. "00" bliká. a 3. Stlačením tlačidla alebo nastavte aktuálne minúty. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Toto je potrebné iba pri prvom nastavovaní času. Neskôr sa nový čas automaticky uloží po 5 sekundách. Na displeji sa zobrazí aktuálny nastavený čas. 4.3 Zmena času Presný čas môžete zmeniť iba pri vypnutej rúre. Stlačte tlačidlo .
SLOVENSKY 47 5.3 Funkcie rúry Funkcia rúry Použitie Poloha Vypnuté Spotrebič je vypnutý. Rýchle zohrieva‐ nie Na skrátenie času zohrievania rúry. Teplovzdušné pečenie Ak chcete piecť zároveň až na 3 úrovniach a sušiť po‐ traviny.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižšiu ako pre Tra‐ dičné pečenie. Pizza Na pečenie pokrmov na 1 úrovni, pri ktorom chcete dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrum‐ kavú kôrku naspodku. Nastavte o 20 - 40 °C nižšiu te‐ plotu ako pri funkcii Tradičné pečenie.
www.aeg.com 5.5 Displej A G B F E C D A) Časomer B) Ukazovateľ ohrevu a zvyškového tepla C) Zásuvka na vodu (iba pri vybraných modeloch) D) Teplotná sonda (iba pri vybraných modeloch) E) Elektronický zámok dverí (iba pri vybraných modeloch) F) Hodiny/minúty G) Časové funkcie 5.6 Tlačidlá Tlačidlo Funkcia Popis HODINY Nastavenie časovej funkcie. MINUS Nastavenie času. KUCHYNSKÝ ČASOM‐ Nastavenie KUCHYNSKÉHO ČASO‐ ER MERA.
SLOVENSKY VAROVANIE! Po každom použití funkcie pečenia s parou počkajte minimálne 60 minút, aby ste zabránili úniku horúcej vody z výpustného ventilu na vodu. Po dokončení pečenia s parou vyprázdnite nádržku na vodu. 5.9 Ukazovateľ nádržky na vodu Keď prebieha pečenie s parou, na displeji sa zobrazí ukazovateľ nádržky na vodu. Ukazovateľ nádržky na vodu zobrazuje úroveň vody v nádržke. • — Nádržka na vodu je plná. Keď je nádržka plná, zaznie zvukový signál.
www.aeg.com Časová funkcia Použitie ČASOMER Použite ho na nastavenie odpočítavania času (maxi‐ málne 23 h 59 min). Táto funkcia nemá vplyv na pre‐ vádzku spotrebiča. KUCHYNSKÝ ČASOMER môžete použiť kedykoľvek, aj vtedy, ak je spotrebič vypnutý. TRVANIE Na nastavenie, ako dlho má byť spotrebič v prevádzke. Iba ak je nastavená funkcia rúry. KONIEC Nastavenie času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Iba ak je nastavená funkcia rúry.
SLOVENSKY 6.4 Časomer odpočítavajúci smerom nahor 51 podržte tlačidlá a . Časovač začne znova odpočítavať nastavenú dobu. Časovač odpočítavajúci smerom nahor nemôžete použiť s funkciami: Trvanie Časomer odpočítavajúci smerom nahor slúži na sledovanie času prevádzky rúry. Zapne sa okamžite, keď rúra začne zohrievať. , Koniec sonda. Ak chcete vynulovať funkciu časomera s odpočítavaním smerom nahor, stlačte a , Teplotná 7. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 7.
www.aeg.com 6. Odpojte konektor teplotnej sondy zo zásuvky. Vyberte mäso zo spotrebiča. 7. Spotrebič vypnite. VAROVANIE! Pri vyberaní špičky sondy a jej odpájaní dávajte pozor. Teplotná sonda je horúca. Hrozí riziko popálenia. Vždy keď zapojíte teplotnú sondu do zásuvky, musíte znova nastaviť čas pre teplotnú sondu. Nemôžete zvoliť čas pre funkcie Trvanie a Koniec. POZOR! Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte. 1. Vytiahnite ľavú a pravú teleskopickú lištu.
SLOVENSKY Pekáč sa skladá zo sklenej nádoby, veka s otvorom na vstrekovaciu trubicu (C) a oceľového roštu, ktorý je potrebné položiť na dno pekáča. 53 Dýza na priame pečenie parou (D) Sklenená nádoba (A) Oceľový rošt (E) Veko (B) • Horúci pekáč neklaďte na studené ani vlhké povrchy. • Do horúceho pekáča nelejte studené tekutiny. • Pekáč nepoužívajte na horúcom varnom povrchu.
www.aeg.com • Na čistenie pekáča nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, škrabky ani prášky. Dbajte na to, aby ste nepritlačili vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica nesmie dotýkať ohrevného článku v hornej časti rúry. 4. Nastavte rúru na funkciu pečenia parou. 7.5 Priame pečenie parou Pokrm položte na oceľový rošt vo vnútri pekáča. Pridajte trochu vody. 7.4 Pečenie parou v dietetickom pekáči POZOR! Nepoužívajte veko pekáča. Jedlo položte na oceľový rošt v pekáči a zakryte ho vekom. 1.
SLOVENSKY 55 Keď pečiete napríklad kurča, kačku, morku, kozľacinu alebo veľkú rybu, vložte dýzu (D) priamo do dutej časti v mäse. Dbajte na to, aby sa otvory neupchali. 2. Umiestnite pekáč na prvú alebo druhú úroveň odspodu. Dbajte na to, aby ste nepritlačili vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica nesmie dotýkať ohrevného článku v hornej časti rúry. 3. Nastavte rúru na funkciu pečenia parou. Viac informácií o pečení parou nájdete v tabuľkách pre pečenie parou v kapitole „Tipy a rady”. 8.
www.aeg.com 8.4 Automatické vypnutie 8.5 Chladiaci ventilátor Ak je zapnutá funkcia rúry a nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič neochladí. Teplota (°C) Čas vypnutia (hod.) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.
SLOVENSKY • 57 hlbokého pekáča trochu vody. Kondenzácii dymu zabránite, ak vodu pridáte vždy, keď sa odparí. Ak pri pečení používate súčasne dva plechy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú úroveň. 9.4 Pečenie mäsa a rýb 9.5 Čas pečenia • Čas pečenia závisí od typu pokrmu, jeho konzistencie a objemu. • • Na prípravu nadmerne mastných pokrmov použite hlboký pekáč, aby ste predišli vytvoreniu škvŕn, ktoré môžu byť trvalé.
www.aeg.
SLOVENSKY Pokrm 59 Tradičné pečenie Teplovzdušné pečenie Čas (min) Poznámky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Veterníky – jedna úroveň 190 3 170 3 25 - 35 Na plechu na pečenie Veterníky – dve úr‐ ovne - - 170 2a4 35 - 45 Na plechu na pečenie Plochý ko‐ láč 180 2 170 2 45 - 70 V 20 cm forme na koláče Koláč so sušeným ovocím 160 1 150 2 110 - 120 V 24 cm forme na koláče Viktóriin koláč 170 1 160 2 50 - 60 V 20 cm forme na koláče 1) Predhrievajte
www.aeg.com Nákypy Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné pečenie Čas (min) Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Zapekané cestoviny 200 2 180 2 40 - 50 Vo forme Zapekaná zelenina 200 2 175 2 45 - 60 Vo forme Slané ko‐ láče1) 180 1 180 1 50 - 60 Vo forme Lasagne 1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vo forme Cannello‐ ni1) 2 180 - 190 2 25 - 40 Vo forme 180 - 190 Poznámky 1) Predhrievajte 10 minút.
SLOVENSKY Pokrm 61 Tradičné pečenie Teplovzdušné pečenie Čas (min) Poznámky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Kurča 220 2 200 2 70 - 85 Vcelku Morka 180 2 160 2 210 - 240 Vcelku Kačka 175 2 220 2 120 - 150 Vcelku Hus 175 2 160 1 150 - 200 Vcelku Králik 190 2 175 2 60 - 80 Porciovaný Zajac 190 2 175 2 150 - 200 Porciovaný Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Vcelku Ryba Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné pečenie Čas (min) Poznámky Tep
www.aeg.com Pokrm Množstvo Teplota (°C) Čas (min) 1. strana 2. strana Úroveň v rúre Kusy (g) Kebaby 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Kuracie prsia 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburger 6 600 max. 20 - 30 - 4 Fileta z ry‐ by 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4 Zapekané sendviče 4-6 - max. 5-7 - 4 Hrianky 4-6 - max. 2-4 2-3 4 9.
SLOVENSKY 63 Jahňacie mäso Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Jahňacie steh‐ no, pečené jah‐ ňacie 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 alebo 2 Jahňací chrbát 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 alebo 2 Pokrm Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Časti hydiny 0,2 - 0,25 každý 200 - 220 30 - 50 1 alebo 2 Kurča, polovica 0,4 - 0,5 každá 190 - 210 35 - 50 1 alebo 2 Kurča, vykŕ‐ mené 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 alebo 2 Kačica 1.
www.aeg.com Pokrm Množstvo Čas rozmra‐ Dodatočný čas (g) zovania rozmrazovania (min.) (v min.) Poznámky Smotana 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Smotana sa dá výborne vyšľahať, aj keď je čias‐ točne zamrznutá. Torta 1400 60 60 - 9.10 Sušenie - Teplovzdušné pečenie • • Plechy pokryte papierom odolným voči tuku alebo papierom na pečenie.
SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Tortičky 175 30 - 40 2 V 26 cm forme na koláče Biskupský chlebí‐ ček 160 80 - 90 2 V 26 cm forme na koláče Piškótový koláč 160 35 - 45 2 V 26 cm forme na koláče Panettone1) 150 - 160 70 - 100 2 V 20 cm forme na koláče Slivkový koláč1) 160 40 - 50 2 Vo forme na chlieb Drobné pečivo 150 - 160 25 - 30 3 (2 a 4) Na plechu na pečenie Sušienky 150 20 - 35 3 (2 a 4) Na plechu na pečenie Kysnuté koláče1) 180 - 200
www.aeg.
SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Mäso1) 140 10 - 15 2 Zohrievajte na tanieri Zelenina1) 140 10 - 15 2 Zohrievajte na tanieri 1) Rúru predhrievajte 10 minút. 9.12 Varenie v dietetickej nádobe na pečenie Použite funkciu Teplovzdušné pečenie + para.
www.aeg.com Ryba Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pstruh 150 25 - 30 2 Lososová fileta 150 25 - 30 2 Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Ryža 150 35 - 40 2 Neošúpané zemiaky, 150 stredné 50 - 60 2 Varené zemiaky, štvrtiny 150 35 - 45 2 Polenta 150 40 - 45 2 Prílohy 9.
SLOVENSKY • • • vznik požiaru. Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči. Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom pre rúry na pečenie. Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použite mäkkú tkaninu namočenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Ak máte príslušenstvo s nelepivým povrchom, nečistite ho agresívnymi prostriedkami, ostrými predmetmi ani v umývačke riadu. Môže to spôsobiť poškodenie nepriľnavého povrchu. 2.
www.aeg.com • • Mäkká voda s nízkym obsahom vápnika – výrobca odporúča túto možnosť, pretože znižuje frekvenciu čistenia. Voda z vodovodu – môžete ju používať, ak je na prívodnom potrubí • namontovaný špeciálny filter alebo zmäkčovač. Tvrdá voda s vysokým obsahom vápnika – neovplyvňuje výkon spotrebiča, ale zvyšuje frekvenciu čistenia.
SLOVENSKY 71 5. Uvoľnite blokovací systém a vyberte vnútorné sklenené panely. 2. Nadvihnite páčky na oboch závesoch a preklopte ich. 6. Otočte obidve úchytky o 90° a vyberte ich z ich lôžok. 90° 3. Dvierka rúry privrite do polovice, aby zostali v prvej otvorenej polohe. Potom ich potiahnite vpred a vyberte z lôžka. 7. Sklenené panely jeden za druhým najprv opatrne nadvihnite a potom vyberte. Začnite vrchným panelom. 1 4. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na stabilný povrch. 2 8.
www.aeg.com Po dokončení čistenia nainštalujte sklenené panely a dvierka rúry. Zvoľte opačný postup. Dbajte na to, aby ste sklenené panely (A a B) namontovali späť v správnom poradí. Prvý panel (A) má dekoratívny rám. Povrch s potlačou musí smerovať do vnútra dvierok. Po montáži skontrolujte, či nie je povrch skleného panela (A) na mieste potlače na dotyk drsný. A B 10.7 Výmena žiarovky Na spodnú časť dutiny rúry položte handričku. Zabránite tak poškodeniu skleného krytu a vnútra rúry.
SLOVENSKY 73 11.1 Čo robiť, keď... Problém Možná príčina Riešenie Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Zapnite rúru. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebné nastavenia. Skontrolujte, či sú nastave‐ nia správne. Rúra sa nezohrieva. Aktivovalo sa automatické vypínanie. Pozrite si časť „Automatické vypínanie“. Rúra sa nezohrieva. Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie funkcie Detská poistka“.
www.aeg.com Problém Možná príčina Riešenie Na displeji je zobrazený chy‐ Došlo k poruche elektriky. bový kód, ktorý nie je v tabu‐ ľke. • • Spotrebič je zapnutý, ale sa Je aktivovaný ukážkový re‐ nezohrieva. Ventilátor nefun‐ žim. guje. Na displeji sa zobrazí symbol "Demo". Pomocou domovej poist‐ ky alebo bezpečnostného vypínača v poistkovej skrini vypnite rúru a zno‐ vu ju zapnite. Ak sa na displeji znovu zobrazí chybový kód, ob‐ ráťte sa na autorizované servisné stredisko. 1. Rúru vypnite. 2.
SLOVENSKY 12.1 Zabudovanie 12.2 Upevnenie spotrebiča k linke 548 mm 558 mm 75 20 mm A B 573 mm 589 mm 594 mm 5 mm 12.3 Elektrická inštalácia Výrobca nenesie zodpovednosť v prípade, že nedodržíte bezpečnostné opatrenia uvedené v kapitole Bezpečnosť. min. 550 mm 20 mm 590 mm min. 560 mm Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a káblom. 12.4 Kábel Typy káblov použiteľných pre montáž alebo výmenu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. min.
www.aeg.com 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 13.1 Technické údaje Napätie 230 V Frekvencia 50 Hz 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Recyklujte materiály so symbolom . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
SLOVENSKY 77
www.aeg.
SLOVENSKY 79
867304018-A-052014 www.aeg.