COMPETENCE B1100-3 Fogão eléctrico encastrável Manual de instruções
Caro(a) cliente, Por favor, leia com atenção este manual de instruções. Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas primeiras páginas. Guarde, por favor, estas instruções de utilização para consultas posteriores. Passe-as eventualmente ao novo proprietário do aparelho. 1 3 2 No texto são utilizados os seguintes símbolos: Instruções de segurança Aviso: Informações destinadas a sua segurança pessoal. Atenção: Informações destinadas a evitar danos no aparelho.
Índice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eliminação controlada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Painel de comando. . . . . . . . . . . . . . . .
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Medidas interiores do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Disposições legais, normas, directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Índice de palavras-chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Segurança Segurança eléctrica • O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qualificado e autorizado. • Em caso de falhas ou danos no aparelho: Remover os fusíveis ou desligar o disjuntor. • Por razões de segurança é proibida a limpeza do aparelho por jacto de vapor ou de alta pressão. • Reparações no aparelho somente podem der executadas por técnicos especializados. As reparações realizadas incorrectamente podem constituir graves fontes de perigo.
Evite assim danos no aparelho • Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros, panelas, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do mesmo pode ser danificado pelo calor acumulado no local. • Sumo de frutas, ao gotejar no tabuleiro, deixam nódoas, que nunca mais se podem tirar. Para bolos muito húmidos, utilize o tabuleiro universal. • Não force a porta do forno quando ela estiver aberta. • Nunca deite água directamente no forno quente. Podem surgir estragos no esmalte.
Descrição do aparelho Vista geral Painel de comandos Manípulo da porta Porta de vidro 7
Painel de comando Lâmpada contr.
Acessórios do forno Grelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadas Tabuleiro universal Para bolos muito húmidos, para assar ou como forma de bolo ou recipiente de recolha de gordura.
Antes da primeira utilização Ajustar a hora 3 O forno só funciona com a hora ajustada. Após a ligação eléctrica ou em caso de falha de energia, o indicador Ajustar Tempo começa a piscar. Ajuste a hora actual com as teclas + ou -. Depois de aprox. 5 segundos a luz deixa de piscar e o relógio exibe a hora do dia regulada. O aparelho está pronto para trabalhar.
Primeira limpeza 1 3 Antes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem. Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A superfície pode vir a ser danificada. Utilize os produtos de limpeza normais para as partes metálicas da frente do aparelho. 1. Colocar o botão de função do forno em Iluminação do forno L. 2. Retire todos os acessórios e grelhas e limpe-os com uma mistura de água quente com detergente. 3.
Comando do forno Ligar e desligar o forno Lâmpada contr. temperatura Funções do forno Selecção da temperatura 1. Rode o botão “Funções do forno” para a função desejada. 2. Rode o botão “Selector de temperatura” para a temperatura desejada. A luz vermelha da temperatura permanece acesa enquanto o forno estiver a aquecer. 3. Para desligar o forno, rode o botão “Funções do forno” e o botão selector de temperatura para a posição zero.
Funções do forno Estão à sua disposição as seguintes funções do forno: L Iluminação do forno Esta função permite iluminar o interior do forno, por ex. para o limpar. Não há elementos de aquecimento a funcionar. ¡ Tradicional Esta função é indicada para fazer bolos e assar num nível. O calor chega uniformemente de cima e de baixo. O Superior Esta função é ideal para dourar bolos e souflés. O elemento de aquecimento superior está em funcionamento.
Colocar grelha e tabuleiro universal 3 Protecção contra queda Todas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita e um na esquerda. Este arqueamento serve como protecção para evitar que a peça vire e tem que ficar semprevoltado para trás. Colocar o tabuleiro ou o tabuleiro universal: A protecção para não virar tem de ficar voltada para trás. Colocar a grelha: Colocar a grelha de tal forma que as duas guias fiquem para cima.
Funções do relógio Visualiz. funções Tecla - Indicação do tempo Visualiz. funções Selectore Tecla + Cronómetro G Para o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico. Esta função não tem nenhuma influência sobre o funcionamento do forno. Duração d Para o ajuste do tempo, durante o qual o forno deve funcionar. Fim e Para o ajuste da hora, na qual o forno deve desligar. Hora do dia W Para o ajuste, alteração ou consulta da hora do dia.
3 Indicações gerais • Depois de seleccionar uma funçãoa respectiva luz pisca aprox. 5 segundos. Durante este tempo, podem regular-se os tempos pretendidos com a tecla + ou - . • Depois de regulado o tempo pretendido, a luz dessa função pisca outra vez durante aprox. 5 segundos. A seguir a luz de função permanece acesa. O tempo regulado começa a passar. • Pode interromper o sinal acústico carregando em qualquer tecla.
Cronómetro G 1. Carregue na tecla selecção T as vezes necessárias para a luz da função cronómetro G piscar. 2. Com as teclas + ou - regule o tempo de cronómetro desejado G. (Máx. 2 horas e 30 minutos). Depois de aprox. 5 segundos, o indicador exibe o tempo que falta. A luz da função cronómetro G encontra-se acesa. Depois de decorrido o tempo, a luz da função pisca e ouve-se um sinal durante 2 minutos. O sinal pode ser desligado carregando em qualquer tecla.
Duração d 1. Carregue na tecla T as vezes necessárias para a luz da função duração d piscar. 2. Com as teclas + ou - regule o tempo pretendido para o processo de cozedura. Depois de cerca de. 5 segundos, o indicador muda para a hora do dia. A luz da função duração d encontra-se acesa. Depois de decorrido o tempo, a luz da função pisca e ouve-se um sinal durante 2 minutos e o forno desliga-se. 3. Pode interromper o sinal acústico e o programa carregando em qualquer tecla.
Fim e 1. Carregue na tecla selecção T as vezes necessárias para a luz da função fim e piscar. 2. Com as teclas + ou - regule a hora em que pretende que o sistema desligue. Depois de cerca de. 5 segundos, o indicador muda para a hora do dia. A luz da função fim e acende-se. Depois de decorrido o tempo, a luz da função pisca e ouve-se um sinal durante 2 minutos e o forno desliga-se. 3. Pode interromper o sinal acústico carregando em qualquer tecla.
3 Duração d e fim e combinado Duração d e fim e podem ser usados ao mesmo tempo se o forno tiver de ser ligado ou desligado automaticamente mais tarde. 1. Com a função duração d regule o tempo que o prato necessita para ficar cozinhado. Neste caso1 hora. 2. Com a função Fim e regule a hora em que a comida tem de estar pronta. Neste caso14:05 H. A luz de função duração d e fim e acendem-se e aparece no mostrador a hora do dia. Neste caso12:05 H.
3 Alterar a hora do dia W A hora do dia só pode ser alterada se não estiver definida qualquer função automática (Duração d ou Fim e). 1. Carregue na tecla selecção T as vezes necessárias para a luz da função hora do dia W piscar. 2. Com as teclas + ou - regule a presente hora do dia. Depoisde aprox. 5 segundos a luz deixa de piscar e o relógio exibe a hora do dia regulada. O aparelho está pronto para funcionar.
Aplicações, tapelas e sugestões Cozer no forno Para cozer utilize a função do forno Tradicional ¡. Formas para bolos Para a função Tradicional ¡ são indicadas formas de metal escuro e revestidas. Níveis do forno Só é possível cozer com a função Tradicional ¡ num único nível.
3 2 Indicações gerais • Certifique-se de que os níveis de colocação são contados de baixo para cima. • Colocar o tabuleiro com a parte inclinada para a frente! • Colocar os bolos em formas, sempre no meio da grelha. • Também pode cozer em duas formas ao mesmo tempo com a função Tradicional ¡. Neste caso, coloque as formas sobre a grelha, ao lado uma da outra. Assimo tempo de cozedura prolonga-se apenas minimamente.
Tabela cozer Nível de encaixe Temperatura ºC Tempo Bolos de godés ou redondos 1 160-180 0:50-1:10 Bolo secobolo rei 1 150-170 1:10-1:30 Bases para tarte de pão de ló 2 160-180 0:25-0:40 Espécie de pastelaria Pastelaria em formas 1) Base para tarte de massa areada 3 190-210 0:10-0:25 Base para tarte de massa batida 3 170-190 0:20-0:25 Tarte de maçãs coberta 1 170-190 0:50-1:00 Tartes picantes (p.ex.
Nível de encaixe Temperatura ºC Tempo Bolachinhas de massa areada 3 170-1901 0:06-0:20 Pastelaria de seringa 3 160-180 0:10-0:40 Bolachinhas de massa batida 3 170-190 0:15-0:20 Pastelaria de claras, suspiros 3 100-120 2:00-2:30 Bolachas de amêndoa 3 120-140 0:30-0:60 Pastelaria pequena de massa levedada 3 170-190 0:20-0:40 Pastelaria pequena de massa folhada 3 190-2101 0:20-0:30 3 1 0:20-0:35 Espécie de pastelaria Pastelaria pequena Pãezinhos 180-220 1) Aquecer previamen
Sugestões para cozer no forno Resultado da cozedura O bolo está muito claro por baixo Causas possíveis Solução Nível de colocação mal escolhido Coloque o bolo mais abaixo O bolo desmancha-se Temperatura de cozedura de(fica pastoso, encorti- masiado elevada çado húmido) Pouco tempo de cozedura Reduza um pouco a temperatura de cozedura O bolo está demasiado seco Prolongue o tempo de cozedura Os tempos de cozedura não podem ser reduzidos por uma temperatura do forno mais alta Massa demasiado fluida D
Assar Para assar, utilize a função do forno Tradicional ¡. 3 Loiça para assar • Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar. • Em caso de loiça com pega de plástico, assegure-se de que ela é resistente ao calor. • Poderá assar grandes quantidades directamente no tabuleiro de recolha de gordura ou sobre a grelha com o tabuleiro por baixo (por ex. peru, ganso, 3-4 frango, 3-4 pernas de porco). • Para todas as carnes magras, aconselhamos uma assadeira com tampa (por ex.
Tabela de assados Espécie de carne Quantidade peso Nível de Temperatura colocação ºC inferior Tempo h.:min.
Espécie de carne Quantidade peso Nível de Temperatura colocação ºC inferior Tempo h.:min.
Grelhados superficiais na chapa 1 3 Para grelhar, use a função do forno Grill ¸ ou Grelhador duplo º com a regulação da temperatura È. Atenção: Grelhar sempre com a porta do forno fechada. Pré-aqueça sempre o forno vazio na função Grill durante 5 minutos! Loiça para grelhar • Para grelhar utilize conjuntamente a grelha e o tabuleiro universal. Níveis de colocação • Para grelhar alimentos com pouca espessura 4. utilizede preferênciaos planos de baixo.
Fazer conservas Para fazer conservas, utilize a função Inferior U. 3 Loiça para fazer conservas • Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no mercado de igual tamanho. Os frascos com tampa roscada ou fecho de baioneta e as latas metálicas não são apropriados. Níveis do forno • Para fazer conservas, utilize a 1ª calha a partir do fundo. Indicações para fazer conservas • Para fazer conservas, utilize o tabuleiro universal.
Tabela para fazer conservas Os tempos e as temperaturas de cozedura indicados são apenas valores de referência Tipo alimento Temperatura em °C Reduzir a ponto de pérola Min. Manter a fervura a 100°C Min.
Limpeza e manutenção 1 Aviso: É proibida a limpeza do aparelho por jactos de vapor ou de alta pressão! Exterior do aparelho • Limpar a frente do aparelho com um pano macio e água morna e detergente. • Não utilizar produtos abrasivos, produtos de limpeza agressivos ou objectos para esfregar. • Para limpar partes frontais metálicas, utilize produtos comuns de limpeza. Interior do forno 1 Aviso: Para limparo forno tem de estar desligado e frio. Limpe o aparelho depois de cada utilização.
Grelha corrediça As grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais. Retirar a grelha corrediça Puxar primeiro a grelha, afastandoa da parede do forno (1) e, em seguida, despendurar a parte traseira (2). 3 Colocar a grelha corrediça Importante! As extremidades arrdondadas das hastes de guia têm de ficar para a frente! Para colocar a grelha, pendure primeiro a parte traseira (1) e, em seguida, encaixe e prema (2) a parte frontal.
Luz do forno 1 3 Aviso: perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno: – Desligue o forno! – Desaperte e/ou desligue os fusíveis na caixa dos fusíveis. Para proteger a lâmpada do forno e a cobertura de vidro, coloque um pano no chão do forno. Substituir a lâmpada do forno/ Limpar a cobertura de vidro 1. Remova a cobertura de vidro rodando-a para a esquerda e limpe-a. 2. Requisitos necessários: lâmpada de forno 25 Watts, 230 V, 300 °C, resistente ao calor. 3.
Tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento superior pode ser basculado. 1 Bascular o elemento de aquecimento Aviso: Bascular o elemento de aquecimento somente com o forno desligado e quando não houver mais perigo de queimadura! 1. Remover a grelha corrediça lateral. 2. Segurar o elemento de aquecimento na frente e puxá-lo para frente pela dobra da parede interna do forno. 3. Agora o elemento de aquecimento é virado para baixo.
Porta do forno Para fins de limpeza, a porta do forno de seu aparelho pode ser removida. Desenganchar a porta do forno 1. Abrir a porta do forno completamente. 2. Puxar completamente as alavancas de fixação de cor de latão das duas dobradiças da porta. 3. Segurar a porta do forno com as duas mãos nas laterais e, vencendo a resistência, fechá-la em aproximadamente 3/4. 4. Puxar a porta, afastando-a do forno (Cuidado: pesada!). 5.
Vidro da porta do forno 1 1 A porta do forno possui duas placas de vidro colocadas uma atrás da outra. O vidro interior pode ser removido para a limpeza. Aviso: siga as indicações abaixo fornecidas somente com a porta do forno desenganchada! Se a porta estiver enganchada, ao desmontar os vidros, a porta poderia levantar-se de repente, devido ao alívio de peso, e provocar ferimentos. Atenção! Se exercer pressão, especialmente nos cantos do vidro da frente, o vidro pode partir-se.
O que fazer, se … Problema O forno não aquece. Causa possível Solução O forno não está ligado. Ligue o forno. A hora do dia não está ajustada. Ajuste a hora do dia. Os ajustes necessários não foram executados. Verifique os ajustes. O fusível da instalação Verifique o fusível. eléctrica (caixa de fusíveis) Se os fusíveis dispararem disparou. repetidas vezes, contacte um electricista qualificado. A luz do forno não acende. A lâmpada do forno está fundida.
Dados técnicos Medidas interiores do forno Altura x largura x profundidade Volume (volume útil) 31 cm x 41 cm x 44 cm 55 l Disposições legais, normas, directivas Este aparelho está em conformidade com as seguintes normas: • EN 60335-1 e EN 60335-2-6 relativas à segurança de aparelhos electrodomésticos e finalidades semelhantes e • EN 6035044546 / VDE 0875 parte 4454744548 relativas às características de uso doméstico de fogões eléctricos, placas de fogão, fornos e grelhadores.
Índice de palavras-chave A S Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14 Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 C T Conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32 Tabelas e sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Tabuleiro universal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tradicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Tubuleiro universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistência técnica No capítulo “O que fazer, se …” foram compiladas algumas avarias que se podem resolver pessoalmente. Em caso de avaria, consulte primeiro o referido capítulo. Trata-se de uma falha técnica? Dirija-se então a um posto de assistência técnica ou a um dos nossos revendedores (os endereços e números de telefone encontram-se na secção “Postos de assistência técnica”). Em todo o caso, prepare bem o que irá dizer.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.