Pizza Stone kit
EN FR CARE • Before using it for the first time, wipe the stone with a cloth dipped in hot water. • Cooking residue can be removed with a knife or scraper. • For regular cleaning, you can heat the stone and then clean it with steel wool, and then wash in hot soapy water. • Clean the pizza shovel with a damp cloth and leave to dry. It may get stained or change colour, which has no effect on its performance (do not soak in water - it will swell). Clean it with sandpaper from time to time.
DE NL PFLEGE • Wischen Sie den Pizzastein vor dem ersten Gebrauch mit einem warmen, nassen Tuch ab. • Backreste können mit einem Messer oder Schaber entfernt werden. • Für die regelmäßige Reinigung können Sie den Pizzastein im Backofen aufheizen und danach mit Stahlwolle reinigen. • Anschließend mit einem warmen, nassen Tuch abwischen. • Den Pizzaheber mit einem feuchtem Tuch abwischen und zum Trocknen aufhängen.
SE DK/NO SKÖTSEL • Innan du använder stenen första gången ska du torka av den med en duk doppad i hett vatten. • Rester från tillagningen kan tas bort med en kniv eller en skrapa. • För regelbunden rengöring kan du hetta upp stenen och sedan rengöra den med stålull och sedan diska den i varmt tvålvatten. • Spaden torkas av med en fuktig trasa och får därefter hänga och torka. Den kan bli fläckig eller ändra färg, men detta skadar inte spaden på något sätt. Däremot får man inte sänka ner den i vatten.
FI IT HOITO • Pyyhi kivi kuumaan veteen kostutetulla pyyhkeellä ennen ensimmäistä käyttökertaa. • Ruokajäämät voidaan poistaa veitsellä tai kaapimella. • Puhdista kivi säännöllisesti kuumentamalla kivi, puhdistamalla kivi sen jälkeen teräsvillalla ja pesemällä se kuumassa saippuavedessä. • Kaavi lapio kostealla pyyhkeellä ja ripusta se kuivumaan. Siihen voi tulla tahroja tai värimuutoksia, jotka eivät kuitenkaan vaikuta millään tavalla sen toimintaan (älä liota vedessä - muutoin se turpoaa).
ES PT ATENCIÓN • Antes de usarla por primera vez, limpie la piedra con un paño humedecido en agua caliente. • Los restos de la cocción se pueden eliminar con un cuchillo o raspador. • Para la limpieza normal, puede calentar la piedra, limpiarla con estropajo de acero y luego lavarla en agua caliente jabonosa. • Rasque la pala con un paño húmedo y cuélguela para que se seque. Puede mancharse o cambiar de color, pero esto no afecta a su función.
GR TR ΦΡΟΝΤΙΔΑ • Πριν από την πρώτη χρήση, σκουπίστε την πέτρα με ένα πανί μουσκεμένο με ζεστό νερό. • Τα υπολείμματα μαγειρέματος μπορούν να αφαιρεθούν με ένα μαχαίρι ή μια ξύστρα. • Για τακτικό καθαρισμό, μπορείτε να ζεστάνετε την πέτρα, να την καθαρίσετε με συρμάτινο σφουγγάρι και έπειτα να την πλύνετε με ζεστό σαπουνόνερο. • Τρίψτε το φτυάρι με ένα υγρό πανί και κρεμάστε το για να στεγνώσει.
CZ SK PÉČE • Před prvním použitím otřete kamennou podložku na pečení hadrem namočeným v horké vodě. • Zbytky jídel po vaření lze odstranit nožem nebo škrabkou. • Při pravidelném čištění můžete kámen ohřát, vyčistit ocelovou drátěnkou a poté omýt v horké vodě se saponátem. • Lopatku důkladně otřete vlhkým hadrem a pověste oschnout. Může dojít k tvorbě skvrn nebo změně zabarvení, které nemá žádný vliv na správnou funkci (nenořte do vody - došlo by k nabobtnání). Občas očistěte pomocí pískového papíru.
PL HU PIELĘGNACJA • Przed pierwszym użyciem należy przetrzeć powierzchnię kamienia ściereczką zwilżoną wodą. • Pozostałości pieczonych potraw można usunąć nożem lub skrobakiem. • W ramach regularnego czyszczenia można podgrzać kamień, wyczyścić go wełną stalową, a następnie umyć wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń. • Przetrzeć łopatkę wilgotną ściereczką i zawiesić, aby wyschła.
RO BG ÎNGRIJIREA • Înainte de a o utiliza pentru prima dată, ştergeţi piatra cu o lavetă înmuiată în apă fierbinte. • Reziduurile de la gătit pot fi eliminate cu un cuţit sau o racletă. • Pentru curăţarea regulată, puteţi încălzi piatra şi o puteţi curăţa cu un burete de sârmă, după care o spălaţi în apă caldă cu săpun. • Curăţaţi lopata cu o lavetă umedă şi atârnaţi-o pentru a se usca.
EE LT HOOLDUS • Enne esmakordset kasutamist puhastage kivi soojas vees niisutatud lapiga. • Küpsetusjäägid võib eemaldada noa või kaabitsaga. • Regulaarseks puhastuseks kuumutage panni, puhastage siis küürimisšvammiga ning peske sooja vee ja nõudepesuvahendiga. • Puhastage pitsalabidat pehme lapiga ja riputage kuivama. Pitsalabidale võivad aja jooksul tekkida plekid ja värvimuutused, kuid see ei mõjuta tema omadusi (ärge pitsalabidat vees leotage - materjal võib paisuda).
LV HR APRŪPE • Pirms pirmās lietošanas reizes noslaukiet paplāti ar karstā ūdenī iemērktu drānu. • Pagatavotā ēdiena atliekas var notīrīt ar nazi vai skrāpi. • Regulārai tīrīšanai paplāti var sakarsēt, notīrīt ar metāla sūkli un tad nomazgāt ar karstu ziepjūdeni. • Nokasiet lāpstiņu ar mitru drānu un izkariet, lai tā nožūst. Tā var gūt traipus vai mainīt krāsu, kas nekādā veidā neietekmē tās darbību (nemērcējiet ūdenī - tā pieblīdīs). Laiku pa laikam notīriet to ar smilšpapīru.
SI UA VZDRŽEVANJE • Pred prvo uporabo kamen obrišite s krpo, namočeno v vročo vodo. • Ostanke od peke lahko odstranite z nožem ali strgalom. • Za redno čiščenje lahko kamen segrejete in ga očistite z jekleno volno, nato pa operete v vroči milnici. • Podrgnite lopatico z vlažno krpo in jo obesite, da se posuši. Lahko se razbarva ali spremeni barvo, a to ne vpliva na uporabnost (ne namakajte v vodi - lahko nabrekne). Občasno ga očistite z brusnim papirjem. • Na kamen za pico ne zlivajte maščobe ali olja.
RU RS УХОД • Перед первым использованием протрите камень тряпкой, смоченной в горячей воде. • Остатки продуктов можно удалить ножом или скребком. • При регулярной чистке можно нагреть камень, очистить его с помощью металлической мочалки и вымыть в горячей воде с моющим средством. • Вымойте лопатку мокрой тряпкой и повесьте сушиться. Появляющиеся на ней пятна и изменение цвета никак не сказываются на ее пригодности к эксплуатации. Не отмачивайте ее в воде, так как она может разбухнуть.
ELECTROLUX SALES COMPANIES AT Electrolux Hausgeräte GmbH, Herziggasse 9, 1230 Wien, Tel. 0800 501052 BE Electrolux Belgium NV, Raketstraat/Rue de la fusée 40, 1130 Brussels, tel. 02-7162562 BG - RS Electrolux Central and Eastern Europe GmbH, Herziggasse 9, A-1230 Wien Tel. 02 9704888, 02 9211611 CH Electrolux AG/SA, Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 CZ Electrolux s.r.o., Budějovická 778/3, Praha 4, 140 21,www.electrolux.cz,tel.
902 979 797 www.aeg.