FI IT SV Käyttöohje Säiliöpakastin Istruzioni per l’uso Congelatore a pozzo Bruksanvisning Frysbox 2 17 34 A82300HNW0
www.aeg.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT............................................................................................ 3 2. TURVALLISUUSOHJEET........................................................................................... 4 3. KÄYTTÖ..................................................................................................................... 6 4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA..............................................................................8 5.
SUOMI 1. 3 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä käytä vesisuihketta tai höyryä laitteen puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja.
SUOMI sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi. • Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella. • Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. • Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. 2.3 Käyttö VAROITUS! Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara. • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. • Älä aseta sähkölaitteita (esim.
www.aeg.com 3. KÄYTTÖ 3.1 Käyttöpaneeli 1 2 3 4 5 Mode OK 1 Lämpötilan säätöpainike 2 ON/OFF -painike 3 Näyttö 4 OK -painike 5 Mode -painike 3.2 Näyttö 3.3 Laitteen käynnistäminen Kiinnitä laitteen pistoke pistorasiaan. Hälytyksen merkkivalo ON/OFF -merkkivalo Kun toiminto FROSTMATIC on päällä, tämä merkkivalo vilkkuu.
SUOMI VAROITUS! Älä aseta mitään esineitä käyttöpaneelin päälle, koska pakastin voi vahingossa kytkeytyä pois toiminnasta. Laitteen pitkän käyttöiän takaamiseksi pakastinta ei saa kytkeä toimintaan ja pois toiminnasta 10 minuutin aikana. 3.5 Lämpötilan säätäminen Lämpötilaa voidaan säätää välillä -15 °C ja -24 °C. Suositeltava sisälämpötila on noin -18 °C, joka takaa pakasteiden oikeaoppisen pakastuksen ja säilyttämisen. 1.
www.aeg.com 3.9 DrinksChill -toiminto DrinksChill-toimintoa on käytettävä turvatoimintona, kun pakastimeen laitetaan pulloja. 1. Toiminto otetaan käyttöön painamalla Mode-painiketta (tarvittaessa useita kertoja), kunnes vastaava -kuvake tulee näkyviin. 2. Vahvista valinta painamalla OKpainiketta muutaman sekunnin kuluessa. Laitteesta kuuluu äänimerkki ja kuvake tulee näkyviin. 3. Muuta ajastimen 30 minuutin oletusarvoa painamalla lämpötilan säätöpainiketta.
SUOMI 5.2 Pakasteiden säilyttäminen Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla.
www.aeg.com 946 1061 1201 230 200 1336 1611 Voit hankkia lisäkoreja valtuutetusta huoltoliikkeestä. 5.7 Pikapakastuskori 5.8 Jääkuutioiden valmistaminen VAROITUS! Älä koskaan irrota jääkuutioita terävillä tai teräväkärkisillä välineillä. 1. Pidä jääkuutioastiaa pystysuorassa ja täytä se vedellä maksimimerkintään (A) saakka kuvan mukaisesti. A Tämä kori on tarkoitettu pikapakastamiseen. B 2. Sulje se kannella (B) ja liu'uta se jääkuutioastian pidikkeeseen pakastimen yläosaan. 3.
SUOMI • • • • • Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän. Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti. Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse. Vähärasvaiset elintarvikkeet säilyvät paremmin ja pitempään rasvaisiin ruokiin verrattuna. Suola vähentää elintarvikkeiden säilytysaikaa. Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
www.aeg.com 3. Puhdista laite ja kaikki lisävarusteet. 4. Jätä kansi auki, jotta pakastimeen ei jää epämiellyttäviä hajuja. Jos jätät laitteen päälle, pyydä jotakin toista henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa. 8. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 8.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta.
SUOMI Ongelma 13 Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Huoneen lämpötila on liian korkea. Katso ilmastoluokan taulukko arvokilvestä. Ruoka on asetettu laitteeseen liian lämpimänä. Anna ruoan jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen pakastamista. Kansi ei ole kunnolla kiinni. Tarkista, että kansi sulkeutuu kunnolla ja tiiviste on ehjä ja puhdas. FROSTMATIC-toiminto on kytkettynä. Katso kohta "FROSTMATICtoiminto".
www.aeg.com VAROITUS! Älä poista lampun suojusta vaihdon aikana. Älä käytä pakastinta, jos lampun suojus on viallinen tai sitä ei ole. 3. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. 4. Avaa kansi. Tarkista, että valo syttyy. 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Vaihda palaneen lampun tilalle samantehoinen uusi lamppu (maksimiteho on merkitty lampun suojukseen), joka on tarkoitettu kodinkoneisiin. 9. ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 9.
SUOMI 9.3 Ilmanvaihtovaatimukset Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana. 1. Sijoita pakastin vaaka-asentoon tukevalle pinnalle. Laitteen kaikkien neljän jalan tulee olla tukevasti lattiassa. 2. Varmista, että laitteen ja takana olevan seinän välinen rako on 5 cm. 3. Varmista, että laitteen ja sen sivuilla olevien seinien välinen rako on 5 cm. 10. ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
www.aeg.com BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! 11. TEKNISET TIEDOT 11.1 Tekniset tiedot Korkeus mm 876 Leveys mm 1336 Syvyys mm 667,5 Käyttöönottoaika tuntia 49 Jännite V 230 - 240 Taajuus Hz 50 Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä kaikki materiaalit, joissa on symboli . Hävitä kaikki pakkausmateriaalit oikeaoppisesti ympäristön ja tulevien sukupolvien suojelemiseksi.
ITALIANO 17 INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA.................................................................... 18 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................19 3. USO DELL'APPARECCHIATURA........................................................................... 21 4. PRIMO UTILIZZO..................................................................................................... 24 5. UTILIZZO QUOTIDIANO........................
1. www.aeg.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.
ITALIANO • • • • • • • • • 19 Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
www.aeg.com • Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. • Non installare questa apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come aggiunte strutturali, garage o cantine. • Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
ITALIANO • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
www.aeg.com L'elenco delle funzioni mostra tutte le opzioni possibili. A seconda delle specifiche delle apparecchiature, il numero di icone mostrato sul display può variare. 3.3 Accensione Collegare l'apparecchiatura alla presa elettrica. 1. Se il display non si illumina, premere il tasto ON/OFF. All'accensione, l'apparecchiatura è in modalità allarme. La temperatura lampeggia e un segnale acustico suona. 2. Per spegnere il segnale acustico, premere il tasto OK.
ITALIANO Premere il tasto OK per resettare l'allarme. Il segnale acustico si spegne. La temperatura più alta raggiunta nel vano compare sull'indicatore per alcuni secondi. Quindi viene nuovamente visualizzata la temperatura impostata. La spia di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle condizioni normali. 3.7 Funzione FROSTMATIC Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
www.aeg.com 1. La funzione EcoMode si attiva premendo il tasto Mode (se necessario più volte) oppure impostando la temperatura su -18°C. Appare il simbolo corrispondente . 2. Confermare la selezione premendo entro alcuni secondi il tasto OK. Si avverte un segnale acustico e il simbolo rimane acceso. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento modificando la temperatura selezionata nel vano. 4. PRIMO UTILIZZO 4.
ITALIANO Il congelatore è dotato di uno speciale dispositivo di blocco che evita la chiusura accidentale del congelatore. Il dispositivo di blocco è progettato in modo da permettere di girare la chiave e chiudere il coperchio solo se è stata precedentemente inserita la chiave all'interno del dispositivo. 1. Per bloccare il congelatore inserire delicatamente la chiave nel dispositivo di bloccaggio e girare la chiave in senso orario verso il simbolo . 2.
www.aeg.com ATTENZIONE! Per garantire un'efficace protezione del sistema Frost Free e contribuire a mantenere una ventilazione ottimale, è necessario posizionare il cestello come indicato in figura senza mai spostarlo. 5.8 Produzione di cubetti di ghiaccio AVVERTENZA! Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati per estrarre il produttore di ghiaccio. A B 2. Chiuderlo con il coperchio (B) e inserirlo nell'apposita sede nella parte superiore del vano congelatore. 3.
ITALIANO • Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati. 27 • Non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione. 7. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. L'assenza di brina è dovuta alla circolazione continua di aria fredda all'interno del vano mossa da una ventola ad azionamento automatico. 7.
www.aeg.com 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è inserita corInserire correttamente la spirettamente nella presa di ali- na nella presa di alimentamentazione. zione. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. L'apparecchiatura è rumoro- L'apparecchiatura non è apsa. poggiata in modo corretto. Collegare a una presa di alimentazione diversa.
ITALIANO Problema 29 Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nell'apparecchiatura erano troppo caldi. Prima di introdurre alimenti nel congelatore, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Il coperchio non è perfettamente chiuso. Controllare che il coperchio si chiuda perfettamente e che le guarnizioni siano integre e pulite. La funzione FROSTMATIC è attiva. Fare riferimento a "funzione FROSTMATIC".
www.aeg.com 8.3 Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata. potenza massima è indicata sul coprilampada) concepita in modo specifico per elettrodomestici. 3. Inserire la spina nella presa. 4. Aprire il coperchio. Controllare che la lampada si accenda. AVVERTENZA! Non rimuovere il coprilampada. Non accendere il congelatore se il coprilampada manca o è danneggiato. 1. Scollegare la spina dalla presa di corrente. 2.
ITALIANO vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato. • Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispettate. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. 9.3 Requisiti di ventilazione 1. Posizionare il congelatore in piano su una pavimentazione solida L'apparecchiatura deve essere in appoggio su tutti i piedini. 2. Lasciare una distanza libera di almeno 5 cm tra il lato posteriore dell'apparecchiatura e la parete. 3.
www.aeg.com HISSS! BLUBB! BRRR! HISSS! BRRR! CRACK! BLUBB! CRACK! 11. DATI TECNICI 11.1 Dati tecnici Altezza mm 876 Larghezza mm 1336 Profondità mm 667,5 Tempo di risalita Ore 49 Tensione Volt 230 - 240 Frequenza Hz 50 I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare tutti i materiali contrassegnati dal simbolo .
ITALIANO beni elettrici tramite i sistemi di raccolta locali, oppure presso l'autorità locale o presso i centri di riciclaggio.
www.aeg.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 35 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER................................................................................36 3. ANVÄNDNING........................................................................................................ 38 4. NÄR PRODUKTEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN............................................. 40 5. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................
SVENSKA 1. 35 SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med lättantändligt bränsle i den här produkten.
SVENSKA stickkontakten, nätkabeln, kompressorn). Kontakta ett auktoriserat servicecenter eller en elektriker för att ersätta skadade komponenter. • Nätkabeln måste vara under stickkontaktens nivå. • Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. • Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. 2.
www.aeg.com 3. ANVÄNDNING 3.1 Kontrollpanel 1 2 3 4 5 Mode OK 1 Temperaturregleringsknapp 2 ON/OFF-knapp 3 Display 4 OK-knapp 5 Mode-knapp 3.2 Displej 3.3 Slå på Sätt i produktens stickkontakt ordentligt i eluttaget. Larmindikering ON/OFF-kontrollampa När FROSTMATICfunktionen är aktiverad blinkar denna indikering.
SVENSKA VARNING! Placera inga föremål på kontrollpanelen eftersom det kan leda till att frysen av misstag stängs av. Frysen håller längre om den inte stängs av inom 10 minuter från det den har slagits på. 3.5 Temperaturreglering Temperaturen kan ställas in på mellan -15 °C och -24 °C. Vi rekommenderar att temperaturen ställs in på cirka -18 °C, vilket garanterar korrekt infrysning och förvaring av frysta matvaror. 1.
www.aeg.com 3.9 DrinksChill-funktion Funktionen DrinksChill är avsedd att användas som en säkerhetsvarning när flaskor läggs in i frysen för kylning. 1. Aktivera genom att trycka på Modeknappen (flera gånger vid behov) tills motsvarande symbol visas . 2. Bekräfta valet genom att trycka på OK-knappen inom några sekunder. Du hör en ljudsignal och symbolen visas. 3. Tryck på temperaturregleringsknappen för att ändra timervärdet från standardvärdet 30 min. Timern kan ändras från 1 till 90 min.
SVENSKA minst 2 timmar med en hög inställning innan du lägger in några matvaror. FÖRSIKTIGHET! I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Temperaturökningstid", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat). 5.3 Öppna och stänga locket VARNING! Håll nycklarna utom räckhåll för barn.
www.aeg.com 5.7 Fast Freezing-korg Denna korg är avsedd för snabb infrysning. 5.8 Göra istärningar VARNING! Använd aldrig vassa eller spetsiga verktyg för att ta loss ismaskinen. 1. Håll ismaskinen vertikalt och fyll den med vatten upp till MAX-linjen (A) i figuren. A B FÖRSIKTIGHET! Eftersom korgen skyddar Frost Free-systemet och säkerställer tillräcklig ventilation för korrekt drift måste den vara placerad såsom figuren visar och får aldrig avlägsnas. 2.
SVENSKA • Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsäljaren. • transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt; • Öppna inte locket för ofta och låt det inte stå öppet längre tid än absolut nödvändigt 43 • När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt. • Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av matvarans tillverkare. 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 7.
www.aeg.com 8.1 Om produkten inte fungerar... Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten fungerar inte. Produkten har stängts av. Slå på produkten. Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget. Eluttaget är strömlöst. Anslut till ett annat eluttag. Kontakta en behörig elektriker. Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står stabilt. Ljudligt eller visuellt larm är på.
SVENSKA 45 Problem Möjlig orsak Åtgärd Kompressorn startar inte omedelbart när FROSTMATIC-knappen trycks in eller när temperaturen ändras. Detta är normalt och indike- Kompressorn startar efter en rar inte att något fel har upp- stund. stått. Temperaturen kan inte ställas in. Funktionen FROSTMATIC är på. Se "Funktionen FROSTMATIC". Temperaturen i produkten är Temperaturen är felaktigt in- Ställ in en högre/lägre temför låg/hög. ställd. peratur. Locket är inte riktigt stängd.
www.aeg.com 9. INSTALLATION VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 9.
SVENSKA 10. BULLER Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
www.aeg.com BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! 11. TEKNISK INFORMATION 11.1 Tekniska data Höjd mm 876 Bredd mm 1336 Djup mm 667,5 Temperaturökningstid Timmar 49 Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter på utsidan av produkten, samt på energietiketten. 12. MILJÖSKYDD Återvinn allt material som markerats med symbolen . Kassera allt förpackningsmaterial på lämpligt sätt och för att skydda miljön och framtida generationer.
SVENSKA 49
www.aeg.
SVENSKA 51
804181342-A-162016 www.aeg.