IT SV Istruzioni per l’uso Congelatore Bruksanvisning Frysskåp 2 20 A72710GNW0
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...................................................................... 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA......................................................................................4 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 6 4. USO DELL'APPARECCHIATURA............................................................................. 7 5. UTILIZZO QUOTIDIANO..................................
ITALIANO 1. 3 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
ITALIANO • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici. • Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
www.aeg.com • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura. • Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.
ITALIANO 7 4. USO DELL'APPARECCHIATURA 4.1 Pannello dei comandi 1 6 1 2 3 4 5 Display Tasto Temperatura più calda Tasto Temperatura più fresca OK È possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti premendo contemporaneamente il tasto Mode e il 4 3 2 5 Mode 6 ON/OFF tasto Temperatura più fresca per alcuni secondi. La modifica è reversibile. Display A B C F E D A) B) C) D) Funzione timer Funzione FROSTMATIC Indicatore della temperatura Spia allarme 4.2 Accensione 1.
www.aeg.com 4.4 Regolazione della temperatura È possibile regolare la temperatura impostata del congelatore premendo il tasto temperatura. Temperatura predefinita: • -18°C per il congelatore L'indicatore della temperatura mostra la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. 4.
ITALIANO emesso un segnale acustico. Premere OK per spegnere il segnale acustico e porre fine alla funzione. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia ripetendo i passaggi della funzione fino allo spegnimento della spia. 9 1. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente. La spia ChildLock lampeggia. 2. Premere OK per confermare. La spia ChildLock viene visualizzata.
www.aeg.com Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo. Al termine del processo di congelamento, ritornare alla temperatura richiesta (vedere "FunzioneFROSTMATIC"). 5.3 Scongelamento Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente.
ITALIANO 11 Quindi estrarre entrambi i perni di arresto (1) e tirare il ripiano in vetro verso l'esterno (2). 1 1 2 1 I ripiani in vetro corredati di guide espandibili sono bloccati dai perni di arresto. 1 1 2 Per rimuoverli, allentare i perni di arresto su ogni lato delle guide espandibili. Se necessario, servirsi di un cacciavite. 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.
www.aeg.com evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi; • gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce la durata di conservazione dell'alimento; • i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo; • è consigliabile riportare su ogni confezione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conservazione. 6.
ITALIANO con un panno umido tracce di sporco e residui. 3. Risciacquare e asciugare accuratamente. 4. Pulire il condensatore e il compressore sul retro dell'apparecchiatura con una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia. 7.4 Sbrinamento del congelatore 13 7.5 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2.
www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione L'allarme acustico o visivo è attivo. L'apparecchiatura è stata accesa da poco e la temperatura è ancora troppo alta. Fare riferimento alla sezione "Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura". La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta. Fare riferimento alla sezione "Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura". La porta viene lasciata aperta. Chiudere la porta.
ITALIANO Problema Causa possibile 15 Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è immediatamente dopo verificato alcun errore. avere premuto il tasto FROSTMATIC, oppure dopo avere cambiato la temperatura. Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo. Presenza di acqua sul pavimento. L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compressore. Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione.
www.aeg.com Se il consiglio non da risultati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino. 8.2 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alla sezione "Installazione". 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato. 8.3 Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.
ITALIANO 17 9.3 Collegamento elettrico • Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto.
www.aeg.com 5 3 6 4 4 2 5 1 5. Rimuovere la porta. 6. Posizionare il perno e le rondelle sul lato opposto (4). 7. Svitare il perno superiore (1) e avvitarlo sul lato opposto. (2) 2 1 8. Rimuovere la maniglia. Svitare la staffa superiore dalla barra della maniglia (1). Svitare la staffa inferiore della maniglia dalla porta (2) 9. Svitare la staffa superiore della maniglia dalla porta (3). 3 1 2 10. Riavvitare la staffa della maniglia sulla porta (4).
ITALIANO 19 AVVERTENZA! Riposizionare l'apparecchiatura, livellarla, attendere almeno quattro ore e inserire la spina nella presa. 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Altezza mm 1865 Larghezza mm 595 Profondità mm 668 Tempo di risalita Ore 28 Tensione Volt 230 - 240 Frequenza Hz 50 I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. 11.
www.aeg.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 21 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...................................................................................22 3. PRODUKTBESKRIVNING........................................................................................24 4. ANVÄNDNING........................................................................................................ 24 5. DAGLIG ANVÄNDNING..............
SVENSKA 1. 21 SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.
www.aeg.com • • • • Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med lättantändligt bränsle i den här produkten.
SVENSKA 2.3 Använd VARNING! Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger. • Ändra inte produktens specifikationer. • Ställ inte elektriska produkter (t.ex. glassmaskiner) i produkten om inte tillverkaren uttryckligen säger att det är lämpligt. • Var försiktig så att du inte skadar kylkretsen. Den innehåller isobutan (R600a), en naturgas som är miljöanpassad i hög grad. Denna gas är lättantändlig. • Om kylkretsen skadas får inga flammor eller antändningskällor finnas i rummet. Ventilera rummet.
www.aeg.com 3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 Produktöversikt 1 2 3 4 6 5 1 2 3 4 Kontrollpanelen Kallmodul Klaff Fryskorgar 5 Märkplåt 6 MaxiBox-korgar 4. ANVÄNDNING 4.
SVENSKA 3 Knapp för att sänka temperaturen 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF Det går att ändra de förinställda knappljuden genom att samtidigt trycka in Mode-knappen och knappen för att sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka. 25 Display A B C F E D A) B) C) D) Timerfunktion FROSTMATIC-funktion temperaturdisplay Larmindikering 4.2 Slå på 1. Sätt i stickkontakten i eluttaget. 2. Tryck på produktens ON/OFF om displayen inte är tänd. Larmet kan ljuda efter några sekunder.
www.aeg.com 4.6 FROSTMATIC-funktion FROSTMATIC-funktionen accelererar frysningen av färska varor och skyddar samtidigt redan fryst mat från oönskad uppvärmning. 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. FROSTMATIC-indikatorn blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. FROSTMATIC-indikatorn visas. FROSTMATIC-funktionen stängs av automatiskt efter 52 timmar. Stäng av funktionen innan den kommit till det automatiska slutet genom att upprepa stegen tills FROSTMATIC-indikatorn slocknar.
SVENSKA alla hyllor kan man placera mat som sticker ut 15 mm från dörren. VARNING! I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Säkerhet vid strömavbrott", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat). 5.
www.aeg.com Glashyllorna är utrustade med expanderrullar fastsatta med låssprintar. 2 Ta bort dem genom att lossa låssprinten på båda sidor om expanderrullen. Använd en skruvmejsel vid behov. Dra efteråt ur båda låssprintarna (1) och dra glashyllan utåt (2). 1 Sätt tillbaka lådan genom att lyfta upp lådans främre del något och sätta in den i frysen. När lådan har passerat stoppen, skjut in lådan på plats. 1 Produkten är försedd med hyllstoppar för att hyllorna ska sitta säkert.
SVENSKA • Avlägsna inte kylackumulatorerna (i förekommande fall) från fryskorgen. 6.3 Tips för infrysning Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt: • den största mängd mat som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten. • frysprocessen tar 24 timmar, inga andra livsmedel får läggas i frysen under denna tid. • frys endast in färska och rena matvaror av hög kvalitet.
www.aeg.com 7.3 Regelbunden rengöring FÖRSIKTIGHET! Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. FÖRSIKTIGHET! Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet. FÖRSIKTIGHET! När du flyttar produkten ska du lyfta upp den i framkanten så att inte golvet repas. Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum: 1. Rengör kylens/frysens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa. 2.
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Ljudligt eller visuellt larm är på. Kylskåpet har nyligen slagits på eller temperaturen är fortfarande för hög. Se avsnitt "Larm vid öppen dörr" eller "Larm vid för hög temperatur". Temperaturen i kylskåpet är för hög. Se avsnitt "Larm vid öppen dörr" eller "Larm vid för hög temperatur". 31 Dörren har lämnats öppen. Stäng dörren. Temperaturen i kylskåpet är för hög. Kontakta en behörig elektriker eller närmaste auktoriserade serviceverkstad.
www.aeg.com Problem Möjlig orsak Åtgärd Vatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet är inte anslutet till avdunstningsbrickan ovanför kompressorn. Anslut tömningsslangen till avdunstningsbrickan. Temperaturen kan inte ställas in. Funktionen FROSTMATIC eller COOLMATIC är påslagen. Stäng av FROSTMATIC eller COOLMATIC manuellt eller vänta med att ställa in temperaturen tills funktionen har återställts automatiskt. Se "FROSTMATIC- eller COOLMATIC-funktionen". DEMO visas på displayen.
SVENSKA 33 VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 100 mm min 9. INSTALLATION 9.1 Placering Produkten kan installeras på en torr och välventilerad plats inomhus där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten: A B Omgivningstemperatur SN +10 °C till +32 °C N +16 °C till +32 °C ST +16 °C till + 38 °C 9.
www.aeg.com 3. Avlägsna pluggen (2) och montera den på motsatta sidan. 4. Skruva loss den nedre sprinten och ta bort brickorna (3) 2 1 4 3 3 9.5 Justering av höjd 4 En noggrann avvägning förhindrar att produkten vibrerar och bullrar under drift. 2 Produktens höjd justeras genom att de två justerbara främre fötterna lossas eller dras åt. 5 1 5. Ta bort dörren. 6. Placera sprinten och brickorna på motsatta sidan (4). 7. Skruva loss den övre sprinten (1) och skruva fast den på motsatt sida.
SVENSKA 3 1 2 10. Skruva fast handtagsfästet på dörren (4). Vrid handtagsfästet med handtaget och skruva fast det på dörren (5) och i det monterade handtagsfästet (6). 5 6 4 11. Sätt tillbaks dörren på den nedre gångjärnsaxeln. 12. Sätt tillbaka dörren på den översta gångjärnsaxeln samtidigt som du lutar dörren något. 13. Skruva i de nedre gångjärnen. 14. Montera plinten. Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. • Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet.
www.aeg.com Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. 11. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte * produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
SVENSKA 37
www.aeg.
SVENSKA 39
280155177-A-132015 www.aeg.