SKE818E9ZC CS PL SK USER MANUAL Návod k použití Chladnička Instrukcja obsługi Chłodziarka Návod na používanie Chladnička 2 21 42
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4 3. INSTALACE.......................................................................................................... 6 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................... 9 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ..........................
ČESKY 3 uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob • • • • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
www.aeg.com syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve vhodných nádobách, aby nepřišly navzájem do styku nebo nekapaly na jiné potraviny. VAROVÁNÍ: Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče. VAROVÁNÍ: K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem. VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh.
ČESKY • • • • • • • • • Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit. Při první instalaci nebo změně směru otevírání dveří počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru. Před každou činností na spotřebiči (např. změna směru otevírání dveří) vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek. Nevystavujte spotřebič dešti.
www.aeg.com 2.5 Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. • • • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda. 2.
ČESKY 7 D3 D1 3.
www.aeg.com Celkový prostor nutný k používání1) D3 mm 1085 1) výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně drža‐ dla, prostoru potřebného pro volné proudění chla‐ dicího vzduchu a prostoru potřebného k otevírání dveří v minimálním úhlu, který umožňuje vyjímání veškerého vnitřního vybavení 3.2 Umístění Abyste zajistili nejlepší funkci spotřebiče, neměli byste jej instalovat v blízkosti zdrojů tepla (trouby, sporáků, radiátorů nebo varných desek) nebo na místě s přímým slunečním svitem.
ČESKY 9 4. OVLÁDACÍ PANEL 1 6 1 2 3 4 5 Displej Tlačítko vyšší teploty Tlačítko nižší teploty OK 4 3 2 5 Mode 6 ON/OFF Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit současným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka nižší teploty na několik sekund. Změnu je možné vrátit. 4.1 Displej A B C D Off min G F E A. B. C. D. E. F. G. Ukazatel časovače Funkce Coolmatic Funkce LongFresh Ukazatel teploty Ukazatel výstrahy Funkce ChildLock Funkce DrinksChill 4.2 Zapnutí spotřebiče 4.4 Regulace teploty 1.
www.aeg.com například po nákupu, doporučujeme zapnout funkci Coolmatic, aby se potraviny rychleji zchladily a nezahřály další potraviny, které jsou už v chladničce. 1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Začne blikat ukazatel Coolmatic. 2. Potvrďte volbu stisknutím tlačítka OK. Zobrazí se ukazatel Coolmatic. Funkce se automaticky vypne za přibližně šest hodin.
ČESKY 11 Pokud nestisknete žádné tlačítko, zvuková výstraha se automaticky vypne po jedné hodině, aby se zabránilo vyrušování. 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 5.1 Umístění dveřních polic Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. 1. Postupně vytahujte polici směrem nahoru, dokud se neuvolní. 2. Změňte umístění dle potřeby. 2. Vsuňte ji do spodní drážky a pod druhou polovinu.
www.aeg.com 2. Zásuvku zdvihněte a vytáhněte ven. symbolem, pokud ne (B), vyčkejte alespoň 12 hodin a zkontrolujte, zda je to OK (A). Pokud to stále není OK (B), upravte nastavení na chladnější hodnotu. A OK B OK Zásuvky označené symboly kapky vody: V a je možné nezávisle na sobě udržovat požadované skladovací podmínky, a to včetně vyšší či nižší vlhkosti. Regulace prostředí se v obou zásuvkách provádí odděleně pomocí šoupátka na přední straně zásuvky. • • „Suché“: nízká relativní vlhkost.
ČESKY 6.3 Tipy pro chlazení potravin 6.2 Tipy pro chlazení čerstvých potravin • • • • • • • • Dobré nastavení teploty, které zajišťuje uchovávání čerstvých potravin, je teplota nižší nebo rovná +4°C. Vyšší nastavení teploty uvnitř spotřebiče může vést ke kratší době použitelnosti potravin. Zakryjte potraviny obalem, abyste zachovali jejich čerstvost a aroma. Vždy používejte uzavřené nádoby na tekutina a na potraviny, abyste zabránili vzniku vůní a pachů v oddílu.
www.aeg.
ČESKY • • před jejich konečným uložením do chladničky. Veškeré potraviny, ovoce, zelenina nebo krmivo pro domácí zvířata by musí být uchovávány v původním či dodatečném obalu. Potraviny bohaté na bílkoviny se kazí rychleji. To znamená, že mořské plody se zkazí rychleji než ryby, a ty se zkazí rychleji než ostatní maso. Při uchovávání potravin v oddílu LongFresh lze délku jejich skladování prodloužit až třikrát bez ztráty kvality.
www.aeg.com 8.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasu‐ Zasuňte zástrčku správně do nutá do zásuvky. zásuvky. Zásuvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zá‐ strčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐ staven. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče. Je spuštěna zvuková či optická výstraha.
ČESKY 17 Problém Možná příčina Řešení Dveře nelze snadno otevřít. Pokusili jste se otevřít dveře ihned po jejich uzavření. Vyčkejte několik sekund po zavření dveří, než je znovu otevřete. Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovost‐ ním režimu. Zavřete a otevřete dveře. Vadná žárovka. Obraťte se na autorizované servisní středisko. Dveře nejsou správně zavřené. Viz část „Zavření dveří“. Těsnění je zdeformované nebo znečištěné. Viz část „Zavření dveří“. Potraviny nejsou řádně za‐ balené.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Teplotu nelze nastavit. Je zapnutá „funkce Coolma‐ tic“. Ručně vypněte funkci „Cool‐ matic“, či případně vyčkejte s nastavováním teploty, do‐ kud se daná funkce nevypne automaticky. Viz část „Funk‐ ce Coolmatic“. Teplota ve spotřebiči je příliš Není správně nastavená te‐ nízká/vysoká. plota. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené. Viz část „Zavření dveří“. Teplota potravin je příliš vy‐ soká.
ČESKY Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko. Kontaktujte autorizované servisní středisko. 8.3 Zavření dveří 19 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Viz pokyny k instalaci. 3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. 1. Vyčistěte těsnění dveří. 9. ZVUKY SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.
www.aeg.com 11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY Instalace a příprava tohoto spotřebiče pro jakékoliv ověřování EcoDesign musí vyhovovat normě EN 62552. Požadavky na větrání, rozměry výklenku a minimální vzdálenosti zadní části od stěn musí odpovídat hodnotám uvedeným v tomto návodu k použití v kapitole 3. Ohledně dalších informací včetně plnicích plánů se obraťte na výrobce. 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem .
POLSKI 21 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................21 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.............................................24 3. INSTALACJA...................................................................................................... 26 4. PANEL STEROWANIA....................................................................................... 29 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA................................................................
www.aeg.com dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; – do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych.
www.aeg.com • • Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych, np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gaz pędny. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • • • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania.
POLSKI • • • • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić elementów elektrycznych (np. wtyczki, przewodu zasilającego, sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność wymiany elementów elektrycznych, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym lub elektrykiem. Przewód zasilający powinien znajdować się poniżej wtyczki. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji.
www.aeg.com • temperatury, układy elektroniczne, źródła światła, uchwyty drzwi, zawiasy drzwi, półki i kosze. Niektóre z tych części zamiennych będą dostępne wyłącznie dla profesjonalnych punktów serwisowych i nie wszystkie części zamienne są odpowiednie do wszystkich modeli. Uszczelki drzwi będą dostępne przez 10 lat po zakończeniu produkcji modelu. 2.7 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem. • • • • • • Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
POLSKI D3 D1 3.
www.aeg.com • Całkowita wymagana przestrzeń 1) D3 mm 1085 1) wysokość, szerokość i głębokość urządzenia wraz z uchwytem oraz przestrzeń niezbędna do swobodnego obiegu powietrza chłodzącego oraz przestrzeń niezbędna do otworzenia drzwi pod minimalnym kątem umożliwiającym wyjęcie całe‐ go wyposażenia wnętrza 3.2 Miejsce instalacji Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia, nie należy instalować go w pobliżu źródła ciepła (np.
POLSKI 29 4. PANEL STEROWANIA 1 6 1 2 3 4 5 Wyświetlacz Przycisk podwyższania temperatury Przycisk obniżania temperatury OK Można zmienić zdefiniowany dźwięk przycisków, naciskając jednocześnie i przytrzymując przez kilka sekund Mode i 4 3 2 5 Mode 6 ON/OFF przycisk obniżania temperatury. Zmianę tę można cofnąć. 4.1 Wyświetlacz A B C D Off min G F E 4.2 Włączanie 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. 2. Jeśli wyświetlacz jest wyłączony, nacisnąć ON/OFF.
www.aeg.com Urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę w ciągu 24 godzin. W razie awarii zasilania ustawiona temperatura pozostaje zapisana w pamięci. 4.5 Funkcja Coolmatic Jeśli konieczne jest umieszczenie w komorze chłodziarki większej ilości ciepłych produktów spożywczych, np. po zrobieniu zakupów, zaleca się włączenie funkcji Coolmatic w celu szybkiego schłodzenia produktów, aby zapobiec podwyższeniu temperatury żywności już znajdującej się w chłodziarce. 1.
POLSKI Aby wyłączyć funkcję, należy powtórzyć opisane wyżej czynności, aż zgaśnie wskaźnik DrinksChill. W dowolnej chwili podczas odliczania można zmienić ustawiony czas, naciskając przycisk obniżania temperatury oraz przycisk podwyższania temperatury. 31 Alarm wyłącza się po zamknięciu drzwi. Sygnał dźwiękowy alarmu można wyłączyć poprzez naciśnięcie dowolnego przycisku. Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, sygnał dźwiękowy wyłączy się samoczynnie po upływie ok. godziny. 4.
www.aeg.com 5.3 Komora LongFresh Temperatura i wilgotność względna panujące w tej komorze zapewniają optymalne warunki do przechowywania różnych rodzajów żywności. Więcej informacji na temat ustawień temperatury w komorze LongFresh znajduje się w rozdziale „Ustawienia komory LongFresh”. Komora LongFresh jest przeznaczona do przechowywania różnego rodzaju świeżej żywności (ryb, mięsa, owoców morza itp.
POLSKI 33 6. WSKAZÓWKI I PORADY 6.1 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii • • • • • Aby zapewnić najbardziej efektywne zużycie energii, należy umieścić szuflady w dolnej części urządzenia i równomiernie rozmieścić półki. Umiejscowienie pojemników na drzwiach nie ma wpływu na zużycie energii. Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i nie zostawiać ich otworzonych dłużej niż jest to konieczne.
www.aeg.com 6.
POLSKI Ciasta z kremem i inne wyroby cukiernicze można przechowywać w komorze LongFresh przez 2 lub 3 dni. Produkty, których nie należy przechowywać w komorze LongFresh: • • • Owoce wrażliwe na chłód, które należy przechowywać w piwnicy lub temperaturze pokojowej, np. ananasy, banany, grejpfruty, melony, mango, papaje, pomarańcze, cytryny, kiwi. Warzywa, które należy przechowywać w temperaturze pokojowej, jak pomidory, ziemniaki, cebula i czosnek.
www.aeg.com 1. Wnętrze i akcesoria należy myć letnią wodą z dodatkiem neutralnego środka czyszczącego. 2. Regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki drzwi, aby nie gromadziły się na nich zabrudzenia. 3. Dokładnie opłukać i wysuszyć. 7.3 Rozmrażanie chłodziarki Komora chłodziarki rozmraża się automatycznie. Powstająca podczas rozmrażania woda spływa do zbiornika nad sprężarką i wyparowuje. Tego zbiornika nie wolno wyjmować. 7.
POLSKI Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Rozwiązanie Sprężarka pracuje bez prze‐ rwy. Nie ustawiono prawidłowo temperatury. Patrz rozdział „Panel stero‐ wania”. 37 Włożono na raz zbyt wiele Odczekać kilka godzin i po‐ produktów do przechowania. nownie sprawdzić tempera‐ turę. Temperatura w pomieszcze‐ Patrz rozdział „Instalacja.” niu jest za wysoka. Włożono za ciepłe potrawy do urządzenia. Przed umieszczeniem żyw‐ ności w urządzeniu należy odczekać, aż ostygnie ona do temperatury pokojowej.
www.aeg.com Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Rozwiązanie Urządzenie jest w pełni zała‐ Ustawić wyższą temperatu‐ dowane i ustawiono w nim rę. Patrz rozdział „Panel ste‐ najniższą temperaturę. rowania”. Temperatura ustawiona w Ustawić wyższą temperatu‐ urządzeniu jest zbyt niska, a rę. Patrz rozdział „Eksploata‐ temperatura otoczenia – zbyt cja/Panel sterowania”. wysoka. Po tylnej ściance chłodziarki spływa woda. Podczas procesu automa‐ Jest to normalne zjawisko.
POLSKI Problem Prawdopodobna przyczy‐ na Rozwiązanie Użytkownik za często otwie‐ ra drzwi urządzenia. Otwierać drzwi urządzenia tylko wtedy, gdy jest to ko‐ nieczne. Włączona jest funkcja Cool‐ matic. Patrz punkt „Funkcja Cool‐ matic”. 39 Brak obiegu zimnego powie‐ Zapewnić obieg zimnego po‐ trza w urządzeniu. wietrza w urządzeniu. Patrz rozdział „Wskazówki i pora‐ dy”. Niektóre powierzchnie w ko‐ morze chłodziarki są okres‐ owo cieplejsze. Jest to normalne zjawisko.
www.aeg.com 9. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DANE TECHNICZNE Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej umieszczonej na bocznej ściance wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej. Kod QR znajdujący się na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej, którą dołączono do urządzenia, zawiera łącze do strony internetowej z informacjami o parametrach urządzenia zawartymi w bazie danych EU EPREL.
POLSKI 41 załadunku, należy skontaktować się z producentem. 12. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....................................................................... 42 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...............................................................................44 3. INŠTALÁCIA....................................................................................................... 46 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. 49 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE..........................
SLOVENSKY 43 nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.aeg.com pravidelne čistite povrchy, ktoré prichádzajú do kontaktu s jedlom a prístupné odtokové systémy; – surové mäso a ryby skladujte vo vhodných nádobách v chladničke, aby neboli k kontakte s inými potravinami ani na nich nemohli kvapkať. UPOZORNENIE: Udržiavajte vetracie otvory na skrini spotrebiča alebo konštrukcii vstavaného spotrebiča nezakryté. UPOZORNENIE: Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte iné mechanické zariadenia alebo prostriedky ako tie, ktoré odporúča výrobca.
SLOVENSKY • • • • • • • • • • • Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Uistite sa, že okolo spotrebiča môže prúdiť vzduch. Pri prvej inštalácii alebo po zmene smeru otvárania dvierok počkajte minimálne 4 hodiny pred pripojením spotrebiča do napájania. Je to potrebné na to, aby olej stiekol späť do kompresora. Pred vykonávaním úprav na spotrebiči (napr.
www.aeg.com 2.4 Vnútorné osvetlenie • VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. • Typ žiarovky použitý v tomto spotrebiči je určený iba pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. 2.5 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča. • • • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacej jednotke.
SLOVENSKY 47 D3 D1 3.
www.aeg.com • Celkový priestor požadovaný pri použí‐ vaní1) D3 mm 1085 1) výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukovä‐ te, plus priestor potrebný na voľnú cirkuláciu chla‐ diaceho vzduchu, plus priestor potrebný na umož‐ nenie otvorenia dverí do minimálneho uhla povo‐ ľujúceho vybratie všetkej vnútornej výbavy 3.
SLOVENSKY 49 4. OVLÁDACÍ PANEL 1 6 1 2 3 4 5 Displej Tlačidlo zvýšenia teploty Tlačidlo zníženia teploty OK 4 3 2 5 Mode 6 ON/OFF Predvolenú hlasitosť zvukových signálov pri stláčaní tlačidiel môžete zmeniť súčasným stlačením tlačidla Mode a tlačidla zníženia teploty na niekoľko sekúnd. Vykonané zmeny môžete vrátiť späť. 4.1 Displej A B C D Off min G F E A. B. C. D. E. F. G.
www.aeg.com 4.5 Funkcia Coolmatic 4.7 Funkcia ChildLock Ak potrebujete do chladiaceho priestoru vložiť veľké množstvo teplých potravín, napríklad po nákupe v potravinách, odporúčame vám aktivovať funkciu Coolmatic na rýchlejšie ochladenie a predchádzanie zohriatia iných potravín, ktoré už máte v chladničke. Zapnutím funkcie ChildLock zablokujete tlačidlá, čím zabránite ich náhodnému stlačeniu. 1. Stláčajte tlačidlo Mode, až kým sa nezobrazí príslušná ikona. Ukazovateľ funkcie Coolmatic bliká. 2.
SLOVENSKY Alarm sa vypne po zatvorení dvierok. Počas alarmu možno zvukovú signalizáciu vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla. 51 Ak nestlačíte žiadne tlačidlo, zvuková signalizácia sa automaticky vypne po približne jednej hodine, aby nevyrušovala. 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 5.1 Umiestnenie priehradiek na dverách Priehradky na dverách možno umiestniť v rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia potravín rôznych veľkostí. 1. Postupne ťahajte priehradku nahor, kým sa neuvoľní. 2.
www.aeg.com 5.4 Regulácia vlhkosti Priehradka LongFresh má zarážky, ktoré zabraňujú vypadnutiu zásuviek pri ich úplnom vysunutí. Vybranie zásuvky: 1. Potiahnite zásuvku na doraz. 2. Zásuvku nadvihnite a vytiahnite. stene spotrebiča indikuje najchladnejšiu oblasť v chladničke. Ak sa zobrazí OK (A), vložte čerstvé potraviny do oblasti označenej symbolom, ak sa nezobrazí (B), počkajte minimálne 12 hodín a skontrolujte či sa zobrazí OK (A).
SLOVENSKY • • Zabezpečte dobré vetranie. Nezakrývajte ventilačné mriežky a otvory. Uistite sa, že potraviny vnútri spotrebiča umožňujú prúdenie vzduchu cez príslušné otvory v zadnej vnútornej časti spotrebiča. 6.2 Rady na chladenie čerstvých potravín • • • • • • • 6.3 Rady pre chladenie potravín • • Dobré nastavenie teploty, ktoré zaisťuje zachovanie čerstvých potravín pri teplote menej než alebo rovnej +4 °C. Vyššie nastavenie teploty vnútri spotrebiča môže viesť ku skráteniu životnosti potravín.
www.aeg.
SLOVENSKY takom prípade môžete rozmrazené potraviny skladovať v chladiacom priečinku LongFresh až do dvoch dní. • • • • Dbajte na čerstvosť potravín a predovšetkým na dátum trvanlivosti. Kvalita a čerstvosť majú vplyv na dobu skladovania. Celková doba skladovania závisí od podmienok skladovania pred konečným uskladnením v chladničke. Akýkoľvek druh potravín, ovocia, zeleniny alebo živočíšnych výrobkov pred uskladnením vždy zabaľte. Potraviny s vysokým obsahom bielkovín sa kazia rýchlejšie.
www.aeg.com 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. Sieťová zástrčka spotrebiča nie je správne zapojená do zásuvky elektrickej siete. Sieťovú zástrčku zapojte správne do sieťovej zásuv‐ ky. Sieťová zásuvka nie je pod napätím. Do sieťovej zásuvky skúste zapojiť iný spotrebič. Obráť‐ te sa na kvalifikovaného elektrikára.
SLOVENSKY 57 Problém Možné príčiny Kompresor sa nezapne ih‐ neď po stlačení „Coolmatic”, alebo po zmene teploty. Kompresor sa zapne po urči‐ Je to normálne, nie je to po‐ tom čase. rucha. Dvierka nie sú zarovnané alebo zasahujú do ventilač‐ nej mriežky. Spotrebič nie je vo vodorov‐ nej polohe. Pozrite si časť „Pokyny pre inštaláciu“. Dvierka sa ťažko otvárajú. Pokúsili ste sa opäť otvoriť dvierka ihneď po zatvorení. Medzi zatvorením a opätov‐ ným otvorením dvierok po‐ čkajte niekoľko sekúnd.
www.aeg.com Problém Možné príčiny Riešenie Voda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vodu z rozmrazenej námrazy nie je pripojený k odparovacej mi‐ ske nad kompresorom. Odtokový kanálik pripevnite k odparovacej miske. Nedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá „Funkcia Cool‐ matic”. Funkciu „Coolmatic” vypnite manuálne alebo počkajte, kým sa funkcia nevypne au‐ tomaticky, aby ste nastavili teplotu. Pozrite si časť „FunkciaCoolmatic“. Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vyso‐ ká.
SLOVENSKY Ak pomocou hore uvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko. 8.2 Výmena osvetlenia Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osvetlením LED. 59 8.3 Zatvorenie dvierok 1. Očistite tesnenia dvierok. 2. V prípade potreby nastavte dvierka. Pozrite si časť „Pokyny pre inštaláciu“. 3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Žiarovku smie vymieňať len servisné stredisko.
www.aeg.com Tie isté informácie môžete nájsť aj v EPREL databáze pomocou odkazu https://eprel.ec.europa.eu a názvu modelu a čísla výrobku, ktoré nájdete na typovom štítku spotrebiča. 11. INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNE Inštalácia a príprava spotrebiča na akékoľvek overenie ekologického dizajnu musí byť v súlade s normou EN 62552. Požiadavky na vetranie, rozmery otvoru a minimálne voľné priestory vzadu sú uvedené v tomto návode na obsluhu v kapitole 3.
SLOVENSKY 61
www.aeg.
SLOVENSKY 63
222377487-A-052020 www.aeg.