US 900 XE Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Originali instrukcija Algup
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols Please read and save these instructions! English 8 Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole Bitte lesen und aufbewahren! Deutsch 10 Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entret
I II III IV V VI Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі الملحق
1. 2. 1 I 1 3 2 2 max. 1. 3. 2.
II 3
Start III Stop 4
1. 2. IV 1 2 3. 4.
TIP 1. 1 2 V 2. 3.
TIP 1. V 2. 3.
TECHNICAL DATA Reciprocating Saw Production code GB Rated input Stroke rate under no-load Lengths of stroke Weight according EPTA-Procedure 01/2003 Noise information Measured values determined according to EN 60745.
WARNING! Danger of burns The insertion tool may become hot during use. • when changing tools • when setting the device down Do not let any metal parts enter the airing slots - danger of short circuit! Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine. Winnenden, 2016-11-04 Alexander Krug / Managing Director Authorized to compile the technical file SPECIFIED CONDITIONS OF USE This sabre cut is intended to cut wood, plastic, and metal.
TECHNISCHE DATEN Säbelsäge Produktionsnummer D US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ... 000001-999999 900 W 0-3500 min-1 19 mm 2,9 kg Nennaufnahmeleistung Leerlaufhubzahl Hubhöhe Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 Geräuschinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
Mögliche Ursachen dafür können sein: • Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück • Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials • Überlasten das Elektrowerkzeuges WARNUNG! Verbrennungsgefahr Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden. • bei Werkzeugwechsel • bei Ablegen des Gerätes Wegen Kurzschlussgefahr dürfen Metallteile nicht in die Lüftungsschlitze gelangen. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Stecker aus der Steckdose ziehen.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Scie Sabre Numéro de série Fr US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ... 000001-999999 900 W 0-3500 min-1 19 mm 2,9 kg Puissance nominale de réception Nombre de courses à vide Hauteur de la course Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Informations sur le bruit Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745.
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif avec l‘outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l‘outil en prêtant attention aux consignes de sécurité. Les causes possibles sont : • Encastrement dans la pièce à travailler. • Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant. • Le dispositif électrique a été surchargé.
DATI TECNICI Sega dritta Numero di serie I US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ... 000001-999999 900 W 0-3500 min-1 19 mm 2,9 kg Potenza assorbita nominale Numero di corse a vuoto Altezza corsa Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 Informazioni sulla rumorosità Valori misurati conformemente alla norma EN 60745.
E‘ vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute (ad es. amianto). Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio! Non riaccendere il dispositivo fino a quando l‘utensile ad inserto resta bloccato; esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato momento di reazione. Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell‘utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza.
DATOS TÉCNICOS Sierra Sable Número de producción E US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ... 000001-999999 900 W 0-3500 min-1 19 mm 2,9 kg Potencia de salida nominal Nº de carreras en vacío Carrera Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 Información sobre ruidos Determinación de los valores de medición según norma EN 60745.
esté bloqueado; se podría producir un rechazo debido a la reacción de retroceso brusca. Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil, teniendo en cuenta las indicaciones de seguridad. Causas posibles para ello pueden ser: • Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo • Rotura del material con el que está trabajando. • Sobrecarga de la herramienta eléctrica ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras El útil se puede calentar durante el uso.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Serra de Sabre Número de produção Por US 900 XE Potência absorvida nominal Nº. de cursos em vazio Curso Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 Informações sobre ruído Valores de medida de acordo com EN 60745.
do bloqueio da ferramenta de inserção, observando as instruções de segurança. Causas possíveis podem ser: • Emperramento na peça a trabalhar • Ruptura do material a processar • Sobrecarga da ferramenta eléctrica ATENÇÃO! Perigo de queimar-se A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a operação. • na troca das ferramentas • ao depositar o aparelho Não deixe que peças metálicas toquem nas fendasde circulação de ar - perigo de curto-circuitos.
TECHNISCHE GEGEVENS Reciprozaagmachine Productienummer Ned US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ... 000001-999999 900 W 0-3500 min-1 19 mm 2,9 kg Nominaal afgegeven vermogen Onbelast toerental Slaglengte Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 Geluidsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60745.
veiligheidsinstructies. Mogelijke oorzaken zijn: • kantelen in het te bewerken werkstuk • Doorbreken van het te bewerken materiaal • overbelasting van het elektrische gereedschap WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik. • bij het vervangen van het gereedschap • bij het neerleggen van het apparaat Vanwege kortsluitingsgevaar mogen metaaldeeltjes niet in de luchtschachten terechtkomen.
TEKNISKE DATA Bajonetsav Produktionsnummer Dan Nominel optagen effekt Slagantal, ubelastet Løftehøjde Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 Støjinformation Måleværdier beregnes iht. EN 60745. Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) Lydeffekt niveau (Usikkerhed K=3dB(A)) Brug høreværn! Vibrationsinformation Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745.
• Gennembrud af det materiale, som skal bearbejdes • at el-værktøjet er overbelastet Winnenden, 2016-11-04 ADVARSEL! Fare for forbrændinger Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen. • ved værktøjsskift • når man lægger maskinen fra sig Metaldele må ikke trænge ind i ventilationsåbningerne, da dette kan føre til kortslutning Alexander Krug / Managing Director Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen. Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.
TEKNISKE DATA Sabelsag Produksjonsnummer Nor Nominell inngangseffekt Tomgangsslagtall Slaghøyde Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 Støyinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60745. Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er: Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) Lydeffektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) Bruk hørselsvern! Vibrasjonsinformasjoner Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745.
På grunn av kortslutningsfare må metalldeler ikke komme inn i lufteåpningene. Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen. FORMÅLSMESSIG BRUK Bajonettsagen sager treverk, plast og metall. Den skjærer rett, kurver og innvendige utsnitt. Den skjærer rør og skiller i flukt med flater. NETTILKOPLING Skal bare tilsluttes enfasevekselstrøm og bare til den på skiltet angitte nettspenning.
TEKNISKA DATA Tigersåg Produktionsnummer Sve Nominell upptagen effekt Tomgångsslagtal Slaglängd Vikt enligt EPTA 01/2003 Bullerinformation Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60745. A-värdet av maskinens ljudnivå utgör: Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) Ljudeffektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) Använd hörselskydd! Vibrationsinformation Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745.
VARNING! Risk för brännskador Verktyget som används kan bli mycket varmt under användningen. • vid verktygsbyte • när man lägger ifrån sig maskinen OBS! Undvik att metalldelar hamnar i luftslitsarna - risk för kortslutning! Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Sabelsåg sågar trä, plast och metall. Den skär rakt, sågar kurvor och kapa plant. NÄTANSLUTNING Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten.
TEKNISET ARVOT Puukkosaha Tuotantonumero Suo US 900 XE Nimellinen teho Kuormittamaton iskuluku Iskun pituus Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan Melunpäästötiedot Mitta-arvot määritetty EN 60745 mukaan. Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso: Melutaso (Epävarmuus K=3dB(A)) Äänenvoimakkuus (Epävarmuus K=3dB(A)) Käytä kuulosuojaimia! Tärinätiedot Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisummmitattuna EN 60745 mukaan.
• sähkötyökalun ylikuormitus VAROITUS! Palovamman vaara Käytetty työkalu saattaa kuumeta käytön aikana. • työkalua vaihdettaessa • laitetta pois laskettaessa Älä päästä metalliesineitä tuuletusaukkoihin - oikosulkuvaara Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä. TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Puukkosaha pystyy puuhun, muoviin ja metalliin. Sillä voidaan sahata suoria, viistoja ja käyriä leikkauksia sekä reikiä.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΠΑΘΟΣΕΓΑ Αριθμός παραγωγής EL US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ... 000001-999999 900 W 0-3500 min-1 19 mm 2,9 kg Ονομαστική ισχύς Αριθμός παλινδρομήσεων χωρίς φορτίο Ύψος διάδρομής Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2003 Πληροφορίες θορύβου Τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά EN 60745.
Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία υλικά (π.χ. αμίαντος). Σε περίπτωση μπλοκαρίσματος της αρίδας απενεργοποιείστε αμέσως τη συσκευή! Μην ενεργοποιείτε εκ νέου τη συσκευή όσο η αρίδα είναι μπλοκαρισμένη. Σ‘ αυτή τη περίπτωση θα μπορούσε να προκύψει υψηλή ροπή αντίδρασης. Βρείτε την αιτία του μπλοκαρίσματος της αρίδας και ξεμπλοκάρετέ την λαμβάνοντας υπόψη τις οδηγίες ασφαλείας. Πιθανές αιτίες γι‘ αυτό θα μπορούσαν να είναι: • Η αρίδα μάγκωσε με το προς κατεργασία κομμάτι.
TEKNIK VERILER Kılıç testere Üretim numarası Tür US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ... 000001-999999 900 W 0-3500 min-1 19 mm 2,9 kg Giriş gücü Boştaki strok sayısı Strok yüksekliği Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre Gürültü bilgileri Ölçüm değerleri EN 60745 e göre belirlenmektedir.
giderin. Olası nedenler şunlar olabilir: • İşlenen parça içinde takılma • İşlenen malzemenin kırılması • Elektrikli alete aşırı yük binmesi UYARI! Yanma tehlikesi Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir. • takım değiştirme sırasında • aletin yere bırakılması sırasında Kısa devre tehlikesi ortaya çıkacağından metal parçaların havalandırma aralıklarına girmemesi gerekir. Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin.
TECHNICKÁ DATA Šavlové pily Výrobní číslo Čes Jmenovitý příkon Počet zdvihů při b. napr Výška zdvihu Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 Informace o hluku Naměřené hodnoty odpovídají EN 60745. V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky: Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) Používejte chrániče sluchu ! Informace o vibracích Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěnéve smyslu EN 60745.
• vzpříčení v opracovávaném obrobku • Opracovávaný materiál se zlomí. • přetížení elektrického přístroje VAROVÁNI! Nebezpečí popálení. Nasazený nástroj se může během používání rozpálit. • při výměně nástroje • při odkládání přístroje Vzhledem k nebezpečí zkratu se nesmí dostat do odvětrávací mezery kovy. Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. OBLAST VYUŽITÍ Šavlová pila řeže dřevo, plasty a kov. Řeže přímkově, v křivkách a vnitřní průřezy.
TECHNICKÉ ÚDAJE Šabľová píla Výrobné číslo Slov Menovitý príkon Počet zdvihov naprázdno Výška zdvihu Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 Informácia o hluku Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745. V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky: Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A)) Používajte ochranu sluchu! Informácie o vibráciách Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistenév zmysle EN 60745.
Eventuálnou príčinou môže byť: • spriečenie v opracovávanom obrobku • Zlomenie sa opracovávaného materiálu • preťaženie elektrického prístroja POZOR! Nebezpečenstvo popálenia Nasadený nástroj sa počas používania môže rozhorúčiť. • pri výmene nástroja • pri odkladaní prístroja Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dostať kovové predmety. Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Šablovitá píla píli drevo, plast a kov.
DANE TECHNICZNE Pilarka szablasta Numer produkcyjny Pol US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ... 000001-999999 900 W 0-3500 min-1 19 mm 2,9 kg Znamionowa moc wyjściowa Skok bez obciążenia Długość skoku Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 Informacja dotycząca szumów Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745.
W przypadku zablokowania narzędzia nasadzanego należy natychmiast wyłączyć urządzenie! Nie należy ponownie włączać urządzenia tak długo, jak długo narzędzie nasadzane jest zablokowane; przy tym mógłby powstać odrzut zwrotny o dużym momencie reakcyjnym. Należy wykryć i usunąć przyczynę zablokowania narzędzia nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
MŰSZAKI ADATOK Szablyafűrész Gyártási szám Mag Névleges teljesítményfelvétel Üresjárati löketszám Lökethossz Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint Zajinformáció A közölt értékek megfelelnek az EN 60745 szabványnak. A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) Hallásvédő eszköz használata ajánlott! Vibráció-információk Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összegaz EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
elakadása fennáll; ennek során nagy ellennyomatékú visszarúgás történhet. Határozza és szüntesse meg a betétszerszám elakadásának okát a biztonsági útmutatások betartása mellett. Ennek a következők lehetnek az okai: • a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban • A megmunkálandó anyag átszakadt • az elektromos szerszám túlterhelése FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülések veszélye A betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat.
TEHNIČNI PODATKI Žage lisičji rep Proizvodna številka Slo US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ... 000001-999999 900 W 0-3500 min-1 19 mm 2,9 kg Nazivna sprejemna moč Število dvigov v prostem teku Višina dviga Teža po EPTA-proceduri 01/2003 Informacije o hrupnosti Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60745.
• Preboj obdelovanega materiala • Preobremenitev električnega orodja OPOZORILO! Nevarnost opeklin Orodje lahko med uporabo postane vroče. • pri menjavi orodja • pri odlaganju naprave Zaradi nevarnosti kratkega stika kovinski deli ne smejo zaiti v špranje za prezračevanje. Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice. UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Sabljasta žaga žaga les, umetno maso in kovino. Reže naravnost, zajere in notranje izreze. Žaga cevi in ločuje s ploskim robom.
TEHNIČKI PODACI Sabljasta pila Broj proizvodnje Hrv Snaga nominalnog prijema Broj hodova praznog hoda Visina hoda Težina po EPTA-proceduri 01/2003 Informacije o buci Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60745.
Upotrebljeni alat se može za vrijeme korištenja zagrijati. • kod promjene alata • kod odlaganja uređaja Zbog opasnosti od kratkog spoja metalni dijelovi ne smiju dospijeti u otvore za prozračivanje. Prije radova na stroju izvući utikač iz utičnice. PROPISNA UPOTREBA Sabljasta pila pili drvo, plastiku i metal. Ona reže ravnine, krivine i unutrašnje isječke. Ona reže cijevi i odvaja površinski zbijeno.
TEHNISKIE DATI Virzuļzāģis Izlaides numurs Lat US 900 XE Nominālā atdotā jauda Tukšgaitas gājienu skaits Gājiena augstums Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2003 Trokšņu informācija Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60745. A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir: Trokšņa spiediena līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) Trokšņa jaudas līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) Nēsāt trokšņa slāpētāju! Vibrāciju informācija Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summtiek noteikta atbilstoši EN 60745.
Automātiskās apstāšanās iespējamie iemesli: • iesprūdis apstrādājamajā materiālā • Apstrādājamā materiāla caururbšana • elektroinstruments ir pārslogots UZMANĪBU! Bīstamība apdedzināties Izmantojamais darba rīks darba gaitā var stipri sakarst. • veicot darba rīka nomaiņu • noliekot iekārtu Sakarā ar to, ka var izraisīt īsslēdzienu, dzesēšanas atverēs nedrīkst iekļūt nekādi metāla priekšmeti. Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi, mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas.
TECHNINIAI DUOMENYS Slenkamojo judesio pjūklas Produkto numeris Liet Vardinė imamoji galia judesių skaičius laisva eiga judesio aukštis Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką Informacija apie keliamą triukšmą Vertės matuotos pagal EN 60745.
Galimos to priežastys: • Susidariusios apdirbamo ruošinio briaunos • Apdirbamos medžiagos lūžimas • Elektros įrankio perkrova DĖMESIO! Pavojus nusideginti Naudojamas įstatomasis įrankis gali įkaisti. • keičiant įrankį • padedant prietaisą Saugokite, kad metalinės dalys nepatektų į vėdinimo angas – trumpojo jungimo pavojus. Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje, ištraukite iš lizdo kištuką. NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ Tiesinis pjūklas pjauna medieną, plastiką ir metalą.
TEHNILISED ANDMED Tükeldussaag Tootmisnumber Est Nimitarbimine Käikude arv tühijooksul Käigu kõrgus Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2003 Müra andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60745. Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase: Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) Kandke kaitseks kõrvaklappe! Vibratsiooni andmed Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsummmõõdetud EN 60745 järgi.
TÄHELEPANU! Põletusoht Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna. • tööriista vahetamisel • seadme ärapanemisel Lühiseohu tõttu ei tohi õhutuspiludesse sattuda metallosi. Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Saabelsaag puidu, plasti ja metalli lõikamiseks. Sobib sirg-, kurvning siseväljalõigeteks. Lõikab torusid ning mööda tasapinda.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Сабельная пила Серийный номер изделия РУС US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ... 000001-999999 900 W 0-3500 min-1 19 mm 2,9 kg Номинальная потребляемая мощность Частота хода без нагрузки Длина хода Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 Информация по шумам Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60745.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного приспособления. Незафиксированные заготовки могут привести к тяжелым травмам и повреждениям. Избегайте случайных запусков. Поместите аппарат на ровной поверхности. Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести вред здоровью (напр., асбест).
Сертификат Соответствия No. ТС RU C-DE. ГП86.B.00202 Срок действия Сертификата Соответствия по 03.06.2020 ООО «Ручные электрические машины. Сертификация» 141400, Россия, Московская область, Химки, ул. Ленинградская, дом 29 Транспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки. РУС Хранение: Необходимо хранить в сухом месте.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Саблевиден трион Производствен номер US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ... 000001-999999 900 W 0-3500 min-1 19 mm 2,9 kg Номинална консумирана мощност Честота на движение на триончето на празен ход Височина на хода Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 Информация за шума Измерените стойности са получени съобразно EN 60745.
БЪЛ Избягвайте по невнимание. Поставете уреда само върху равна повърхност. Не е разрешена обработката на материали, които представляват опасност за здравето (напр. aзбест). Aко използваният инструмент блокира, изключете веднага уреда! Не включвайте уреда отново, докато използваният инструмент е блокиран; това би могло да доведе до откат с висока реактивна сила. Открийте и отстранете причината за блокирането на използвания инструмент имайки в предвид инструкциите за безопасност.
DATE TEHNICE Ferăstrău sabie Număr producţie Putere nominală de ieşire Cursa în gol Lungimi de cursă Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ Informaţie privind zgomotul Valori măsurate determinate conform EN 60745.
cuplu mare de reacţie. Găsiţi şi remediaţi cauza de blocare a sculei demontabile respectând indicaţiile pentru siguranţă. Cauze posibile pentru aceasta pot fi: • Agăţarea în piesa de prelucrat • Penetrarea completă în materialul de prelucrat • Suprasolicitarea sculei electrice AVERTISMENT! Pericol de arsuri Scula introdusă poate să devină fierbinte în timpul utilizării. • la schimbarea sculei • la depunerea aparatului Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire - pericol de scur circuit.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Сабјеста пила Производен број US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ... 000001-999999 900 W 0-3500 min-1 19 mm 2,9 kg Определен внес Ударен момент при не оптовареност (на слободно) Должина на удар Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 Информации за бучавата Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60745. A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува: Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A)) 89,5 dB(A) Ниво на јачина на звук.
да се исклучи апаратот! Не го вклучувајте апаратот повторно додека употребуваното орудие е блокирано; притоа би можело да дојде до повратен удар со висок момент на реакција. Испитајте и отстранете ја причината за блокирањето на употребеното орудие имајќи ги во предвид напомените за безбедност.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Шабельна пилка Номер виробу US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ... 000001-999999 900 W 0-3500 min-1 19 mm 2,9 kg Номінальна споживана потужність Споживана потужність Висота ходу Вага згідно з процедурою EPTA 01/2003 Інформація про шум Виміряні значення визначені згідно з EN 60745.
УКР прилад! Не вмикайте прилад, якщо вставний інструмент заблокований; при цьому може виникати віддача з високим зворотнім моментом. Визначити та усунути причину блокування вставного інструменту з урахуванням вказівок з техніки безпеки. Причиною може бути: • Перекіс в заготовці, що обробляється • Пробивання оброблюваного матеріалу • Перевантаження електроінструмента ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека опіків Вставний інструмент може нагріватися під час роботи.
الداخلية .يمكنه قطع األنابيب ويمكنه القطع المباشر حتى السطح. ال تستخدم هذا المنتج بأي طريقة أخرى غير مصرح بها لالستخدام العادي. Ara توصيل الموصالت الرئيسية قم بالتوصيل بتيار متردد أحادي الطور وبنظام الجهد الكهربي المحدد على لوحة الجهد المقنن فقط .يمكن أيضا التوصيل بالمقابس غير المؤرضة حيث يتطابق التصميم مع معايير سالمة الفئة الثانية لحماية األجهزة الكهربية. يجب تزويد القوابس في الغرف الرطبة وفي األماكن الخارجية بأزرار حماية ضد تيار العطل ( .
البيانات الفنية منشار ترددي رمز اإلنتاج US 900 XE 4584 00 01... 4584 05 01... ...
www.aeg-powertools.eu )11.