SE 3.
4 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols 16 4 Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. 19 4 Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes. 22 4 Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull‘utilizzo, spiegazione dei simboli.
SE 3.
12 10 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.
1 1 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.
1 1 LOCK 2 2 1 1 2 10 11
2 1 1 ...4...2 ...8...
1 2 3 14 15
TECHNICAL DATA SE 3.6 Production code....................................................................... ..................... 4131 84 02... ...000001-999999 Drilling capacity in steel ........................................................... .............................3 mm Drilling capacity in wood .......................................................... .............................6 mm Wood screws (without pre-drilling) .......................................... ..........................
charger. For safety reasons you must stop using the charger and battery immediately and have them inspected by an AEG Customer Service Centre. SYMBOLS Please read the instructions carefully before starting the machine. MAINTENANCE If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by a repair shop appointed by the manufacturer, because special parts are required Use only AEG accessories and spare parts.
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler. Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren (Kurzschlussgefahr). Wechselakkus des Systems SE36 nur mit Ladegeräten des Systems SE36 laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden. Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SE 3.6 Numéro de série ...................................................................... ..................... 4131 84 02... ...000001-999999 ø de perçage dans acier ............................................................... .............................3 mm ø de perçage dans bois ................................................................ .............................6 mm Vis à bois (sans avant trou) .......................................................... .....
que l’accu atteint la température de charge correcte (NiCd/ NiMh -5°C...50°C, Li-Ion 0°C...55°C). Elle peut varier en fonction de la température de l’accu, de la charge nécessaire et de la capacité d’accu. Quand l’accu interchangeable est complètement chargé, le chargeur rapide passe en mode de charge de maintien, pour permettre la plus grande capacité utile d’accu possible (la LED verte reste allumée en permanence). Il n’est pas nécessaire de sortir l’accu du chargeur après le chargement.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito). Le batterie del System SE36 sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System SE36. Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate. Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di contatto con l’acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone.
DATOS TÉCNICOS SE 3.6 Número de producción ............................................................ ..................... 4131 84 02... ...000001-999999 Diámetro de taladrado en acero ....................................................... .............................3 mm Diámetro de taladrado en madera .................................................... .............................6 mm Tornillos para madera (sin pretaladrar) ............................................. ..........................
temperatura adecuada (NiCd/NiMh -5°C...50°C, Li-Ion 0°C...55°C). El tiempo varía según la temperatura de la batería, la carga requerida, y el tipo de bloque de pilas secas que se esté cargando. Al completarse la carga, el cargador automáticamente conecata a carga de mantenimiento para mantener la carga completa (el diodo verde se ilumina de manera contínua) No es necesario retirar la batería tras la carga.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de curto-circuito). Use apenas carregadores do Sistema SE36 para recarregar os acumuladores do Sistema SE36. Não utilize acumuladores de outros sistemas.
TECHNISCHE GEGEVENS SE 3.6 Productienummer .................................................................... ..................... 4131 84 02... ...000001-999999 Boor-ø in staal ......................................................................... .............................3 mm Boor-ø in hout .......................................................................... .............................6 mm Houtschroeven (zonder voorboren) ......................................... ........................
De oplaadtijd varieert afhankelijk van de temperatuur van de batterij, de benodigde lading en het soort batterijpak dat wordt opgeladen. Zodra de accu volledig is geladen, schakelt de lader op bewaarladen om de volledige accu-capaciteit te behouden (groen controlelampje licht continu op). De accu hoeft na het laden niet uit de lader te worden gehaald. De accu kan desnoods continu in de lader blijven zonder risico van overladen.
Brug kun SE36 ladeapparater for opladning af System SE36 batterier. I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis De kommer i berøring med batterivæsken, skal den vaskes godt og grundigt af med vand og sæbe. I tilfælde af øjenkontakt, skal man mindst skylle øjnene godt og grundigt igennem i 10 minutter og omgående opsøge en læge. Følgende typer batterier kan oplades Spænding Batteri type Kapacitet Antal celler 3,6 V SB 3.
TEKNISKE DATA SE 3.6 Produksjonsnummer................................................................ ..................... 4131 84 02... ...000001-999999 Bor-ø i stål ............................................................................... .............................3 mm Bor-ø i treverk .......................................................................... .............................6 mm Treskruer (uten forboring) ........................................................ ....................
VEDLIKEHOLD Når nettledningen er skadet må den skiftes ut av kundeservice for AEG, fordi det er nødvendig med spesialverktøy. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
tvål. Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare. Med denna laddare kan följande batterier laddas Spänning Typ Kapacitet Antal Celler 3,6 V SB 3.6 ≤ 1,4 Ah 3 3,6 V SM 3.6 ≤ 2,0 Ah 3 3,6 V SL 3.6 ≤ 1,5 Ah 1 Ej uppladdningsbara batterier får inte laddas i detta laddningsaggregat. Se upp så att inga metallföremål hamnar i laddarens batterischakt, kortslutning kan uppstå. Batterier lagras torrt och skyddas för fukt. Den får inte vidröras med strömförande föremål.
TEKNISET ARVOT SE 3.6 Tuotantonumero ...................................................................... ..................... 4131 84 02... ...000001-999999 Poran ø teräkseen ................................................................... .............................3 mm Poran ø puuhun ....................................................................... .............................6 mm Puuruuvi (ilman esiporausta) ................................................... ..........................
HUOLTO Vaurioituneen liitosjohdon vaihto on suoritettava valtuutetussa AEG huoltoliikkeessä, sillä työn suorittaminen vaatii erikoistyökaluja. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç AEG ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþí óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò, ñùôÞóôå ðáñáêáëþ ó÷åôéêÜ óôï åéäéêü êáôÜóôçìá ðþëçóçò. Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò). Öïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ôïõ óõóôÞìáôïò SE36 ìüíï ìå öïñôéóôÝò ôïõ óõóôÞìáôïò SE36. Ìç öïñôßæåôå ìðáôáñßåò áðü Üëëá óõóôÞìáôá.
TEKNIK VERILER SE 3.6 Üretim numarası ...................................................................... ..................... 4131 84 02... ...000001-999999 Delme çapı çelikte ................................................................... .............................3 mm Delme çapı tahta ..................................................................... .............................6 mm Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz) ................................................ ..........................
Her iki LED ışığı yanıp sönerse, ya akü tamamen doldurulmamıştır veya akü yada şarj hatalı alnamına gelir. Şarj ve akünün güvenlik sebeplerinden dolayı hemen kapatılması ve AEG Müşteri Servisine kontrol ettirilmesi gerekir. SEMBOLLER Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. BAKIM Eğer şebeke bağlantı kablosu hasar görürse, özel aletler gerekli olduğundan, bunun bir AEG müşteri servisi tarafından değiştirilmesi şarttır.
Nabíječkou mohou být nabity následující typy akumulátorů : Napětí Typ Jmen.kapacita Počet článků akumulátoru 3,6 V SB 3.6 ≤ 1,4 Ah 3 3,6 V SM 3.6 ≤ 2,0 Ah 3 3,6 V SL 3.6 ≤ 1,5 Ah 1 Nabíječkou nenabíjejte standardní baterie, které nelze nabíjet. V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, nebezpečí zkratu. Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je v suchu, chraňte před vlhkem. Před každou prací na zařízení vytáhněte zástrčku za zásuvky.
TECHNICKÉ ÚDAJE SE 3.6 Priemer vrtu do ocele .............................................................. ..................... 4131 84 02... Výrobné číslo ........................................................................... ...000001-999999 .............................3 mm Priemer vrtu do dreva .............................................................. .............................6 mm Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) ..................................... ..........................
Z bezpečnostných dôvodov v tomto prípade ihneď odpojte nabíjačku od siete a nechajte ju spolu s akumulátorom preskúšať v servisnom stredisku AEG. SYMBOLY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. ÚDRZBA Ak dôjde k porušeniu sieťovej prípojky, táto porucha musí byť odstránená zákazníckym centrom AEG, pretože k oprave je potrebné špeciálne náradie. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. AEG oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów. Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia). Akumulatory Systemu SE36 należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu SE36. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów.
MŰSZAKI ADATOK SE 3.6 Gyártási szám.......................................................................... ..................... 4131 84 02... ...000001-999999 Furat-ø acélba ......................................................................... .............................3 mm Furat-ø fába ............................................................................. .............................6 mm Facsavar (előfúrás nélkül) ....................................................... ..................
akkut azonnal üzemen kívül kell helyezni és egy AEG ügyfélszolgálatnál ellenőriztetni kell őket. SZIMBÓLUMOK Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja. KARBANTARTÁS A sérült hálózati csatlakozókábelt az illetékes AEG szervízzel kell kicseréltetni, miután a cseréhez speciális szerszám szükséges. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni.
prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika. S polnilnim aparatom lahko polnite naslednje izmenljive akumulatorje: Napetost 3,6 V 3,6 V 3,6 V Tip akumulatorja SB 3.6 SM 3.6 SL 3.6 Nazivna kapaciteta Število celic ≤ 1,4 Ah ≤ 2,0 Ah ≤ 1,5 Ah 3 3 1 S polnilnim aparatom ne smete polniti baterij, ki niso predvidene za polnjenje.
TEHNIČKI PODACI SE 3.6 Broj proizvodnje ....................................................................... ..................... 4131 84 02... ...000001-999999 Bušenje-ø u čelik ..................................................................... .............................3 mm Bušenje-ø u drvo ..................................................................... .............................6 mm Vijci za drvo (bez predbušenja) ............................................... ........................
Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa). Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na pločici snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno kod Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Njemačka.
Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu. Ar lādētāju var uzlādēt sekojošus akumulātorus: Spriegums Akumulātora Nominālā Elementu tips kapacitāte skaits 3,6 V SB 3.6 ≤ 1,4 Ah 3 3,6 V SM 3.6 ≤ 2,0 Ah 3 3,6 V SL 3.
TECHNINIAI DUOMENYS SE 3.6 Produkto numeris .................................................................... ..................... 4131 84 02... ...000001-999999 Gręžimo ø pliene ..................................................................... .............................3 mm Gręžimo ø medienoje .............................................................. .............................6 mm Medvaržčiai (be išankstinio gręžimo) ...................................... ..........................
TECHNINIS APTARNAVIMAS Pažeistą maitinimo kabelį turi pakeisti AEG klientų aptarnavimo skyrius, nes tam reikalingi specialūs įrankiai. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole. Laadijaga saab laadida järgmisi vahetatavaid akusid: Pinge Aku tüüp Nimimahtuvus Elementide arv 3,6 V SB 3.6 ≤ 1,4 Ah 3 3,6 V SM 3.6 ≤ 2,0 Ah 3 3,6 V SL 3.6 ≤ 1,5 Ah 1 Laadijaga ei tohi laadida mittelaetavaid akusid. Laadijal olevasse vahetatava aku ühenduskambrisse ei tohi sattuda metallosi (lühiseoht).
SE 3.6 ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Серийный номер изделия ..................................................... ..................... 4131 84 02... ...000001-999999 Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ........................................... .............................3 mm Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå......................................... .............................6 mm Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ).......... ..........................
Нет необходимости снимать аккумуляторы с зарядного устройства после зарядки. Аккумуляторы могут постоянно находиться в зарядном устройстве без риска перезарядки. Если оба СД мигают, то либо аккумулятор не полностью задвинут, либо имеется неполадка аккумулятора или зарядного устройства. Чтобы гарантировать безопасность, следует немедленно прекратить использовать зарядное устройство и аккумулятор и отдать их для проверки в сервисный пункт AEG.
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци. AEG предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия специализиран търговец. Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети (опасност от късо съединение). Акумулатори от системата SE36 да се зареждат само със зарядни устройства от системата SE36 laden. Да не се зареждат акумулатори от други системи.
DATE TEHNICE SE 3.6 Număr producţie ...................................................................... ..................... 4131 84 02... ...000001-999999 Capacitate de găurire în otel ........................................................ .............................3 mm Capacitate de găurire în lemn ...................................................... .............................6 mm Şuruburi pt. lemn (fără pregăurire) ............................................... ..........................
încărcătorului şi bateriei imediat şi să le trimiteţi spre inspecţie la un centru AEG de service pentru clienţi SIMBOLURI Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii INTREŢINERE Când cordonul de alimentare al acestui aparat este deteriorat, el trebuie înlocuit numai de către un atelier de reparaţii stabilit de către producător, deorece sunt necesare scule speciale. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG.
собираат старите батерии, со што ја штитат нашата околина. Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од краток спој). Користете исклучиво Систем SE 36 за полнење на батерии од SE 36 систем. Не користете батерии од друг систем. Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон или температури. Доколку дојдете во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ SE 3.6 Номер виробу ......................................................................... ..................... 4131 84 02... ...000001-999999 ø свердління сталі.................................................................. .............................3 mm ø свердління деревини .......................................................... .............................6 mm Шурупи для деревини ........................................................... ..........................
ХАРАКТЕРИСТИКИ Після встановлення знімної акумуляторної батареї в гніздо зарядного пристрою знімна акумуляторна батарея автоматично заряджається (жовтий світлодіод горить постійним світлом). Якщо в зарядний пристрій встановлюється занадто тепла або занадто холодна акумуляторна батарея, то процес зарядки розпочинається автоматично відразу ж після того, як акумуляторна батарея досягне належної температури зарядки (літій-іонні батареї -0...55 °C). СИМВОЛИ ﺯﻭﻣﺭﻻ .
ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ ﺇﻧﺗﺎﺝ ﻋﺩﺩ ................................................................................... ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻓﻲ ﻣﻌﺩﻧﻲ ..................................................................... ﻗﺩﺭﺓ ﺍﻟﺣﻔﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺧﺷﺏ ﺍﻟﻠﻳﻥ............................................................... ﻣﺳﺎﻣﻳﺭ ﺍﻟﺧﺷﺏ ............................................................................ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻭﺟﻭﺩ ﺣﻣﻝ ،ﺍﻟﺗﺭﺱ ﺍﻷﻭﻝ ........................................
www.aeg-powertools.eu (03.