DE RO Benutzerinformation Herd Manual de utilizare Aragaz 2 35 47095VD-MN 47095VD-WN
www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN............................................................................ 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN................................................................................ 5 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.........................................................................................8 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 9 5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH.................
DEUTSCH 1. 3 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
DEUTSCH • • 5 Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
www.aeg.com • • • • • • werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
DEUTSCH • • • • • • • • keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar. Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen. Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld. Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen. Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht 1 2 3 4 5 6 1 7 8 4 3 11 9 2 1 10 1 Kochfeld-Einstellknöpfe 2 Temperaturkontrolllampe/-symbol/anzeige 3 Temperaturwahlknopf 4 Elektronischer Programmspeicher 5 Backofen-Einstellknopf 6 Kochfeldkontrolllampe/-symbol/anzeige 7 Heizelement 8 Lampe 9 Ventilator 10 Einhängegitter, herausnehmbar 11 Einschubebenen 3.
DEUTSCH 9 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.1 Erste Reinigung Nehmen Sie die Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein. 4.2 Einstellen der Uhrzeit Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme des Backofens eingestellt werden.
www.aeg.com Symbole Funktion Zweikreis-Zone 1-9 Kochstufen Nutzen Sie die Restwärme, um den Energieverbrauch zu senken. Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor Ende des Garvorgangs aus. Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Kochstufe. Die Kontrolllampe des Kochfelds leuchtet auf. Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Einstellknopf in die Stellung Aus gedreht werden.
DEUTSCH 11 Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 1 Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Bedarf Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr. 1-2 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 von: Butter, Schokolade, Gelatine. Gelegentlich umrühren. 1-2 Stocken: Lockere Omeletts, gebackene Eier. 10 - 40 Mit Deckel garen. 2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten. 25 - 50 Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis geben, Milchgerichte zwischendurch umrühren.
www.aeg.com Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen. • Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken. 8.
DEUTSCH Symbol Ofenfunktionen Anwendung Heißluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit derselben Gartemperatur auf mehreren Einschubebenen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt. Heißluft mit Ringheizkörper Zum Backen auf bis zu zwei Einschubebenen und zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/ Unterhitze ein.
www.aeg.com 9.3 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Tageszeit Anwendung Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen einer Countdown-Zeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Dauer Zum Einstellen der Garzeit für den Backofen. Ende Zum Einstellen der Uhrzeit, zu der der Backofen ausgeschaltet werden soll.
DEUTSCH Platzieren Sie den Rost zwischen den Führungsstäben der Einhängegitter. Das Ende mit dem nach oben gebogenen Rand sollte sich im hinteren Teil des Ofens befinden und nach oben zeigen. Backblech: Schieben Sie das Backblech nicht ganz bis an die Rückwand des Garraums. Dies würde verhindern, dass die Wärme um das Backblech zirkuliert. Die Speisen könnten besonders im hinteren Teil des Backblechs anbrennen. 15 10.
www.aeg.com das sich an einem Ende des Auszugs befindet, muss nach oben weisen. 4. Drücken Sie den Auszug bis zum Anschlag in den Backofen. 5. Drücken Sie das vordere Ende des Teleskopauszugs gegen das Einhängegitter. Die Arretierung am vorderen Ende muss hörbar einrasten. 6. Führen Sie die gleichen Schritte zum Einsetzen des zweiten Teleskopauszugs durch. Vergewissern Sie sich, dass die Teleskopauszüge auf beiden Seiten in dieselbe Ebene eingesetzt sind.
DEUTSCH 17 11. BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. 11.1 Allgemeine Informationen • Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die Einschubebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt. • Das Gerät ist mit einem exklusiven Umluft- und Dampfsystem zur Regelung der Luftzirkulation und des Dampfkreislaufs ausgerüstet.
www.aeg.com 11.5 Garzeiten Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab. Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind. Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, welche 11.6 Ober-/Unterhitze Gargut Menge (g) Temperatur (°C) Dauer (Min.
DEUTSCH Gargut Menge (g) Schweizer Apfel- 1900 Temperatur (°C) Dauer (Min.
www.aeg.com 11.7 Heißluft Gargut Menge (g) Temperatur (°C) Dauer (Min.
DEUTSCH Gargut Menge (g) Schweizer Apfel- 1900 Temperatur (°C) Dauer (Min.
www.aeg.com 11.8 Heißluft mit Ringheizkörper Gargut Menge (g) Temperatur (°C) Dauer (Min.
DEUTSCH Ebene 23 Gargut Menge (g) Temperatur (°C) Dauer (Min.
www.aeg.com 11.9 Bio-Garen Gargut Menge (g) Temperatur (°C) Dauer (Min.
DEUTSCH Gargut Menge (g) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Quiche Lor- 1000 210 - 220 20 - 30 Ebene 2 25 Zubehör Backblech raine 1) 1) Backofen 10 - 15 Min. vorheizen. 12. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Hinweise zur Reinigung • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts. • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
www.aeg.com 1 2 Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 12.4 Backofendecke WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Heizelement entfernen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr. Entfernen Sie die Einhängegitter. Sie können das Heizelement herausnehmen, um die Backofendecke leichter reinigen zu können. 1. Lösen Sie die Befestigungsschraube des Heizelements.
DEUTSCH 27 ACHTUNG! Stellen Sie nach dem Einsetzen sicher, dass sich der Glasscheibenrahmen der Scheibe mit einem Aufdruck nicht rau anfühlt. 30° ACHTUNG! Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe in die entsprechenden Aufnahmen einzusetzen. 2. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Schnappverschluss zu lösen. 2 B 1 3. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne, um sie abzunehmen.
www.aeg.com 12.7 Austauschen der Lampe Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Rückwandlampe 1.
DEUTSCH 29 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Restwärmeanzeige leuchtet nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. War die Kochzone lange genug eingeschaltet, um heiß zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Der äußere Heizkreis lässt sich nicht einschalten. Schalten Sie zuerst den inneren Heizkreis ein. Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen tet. ein. Die Backofenbeleuchtung funktioniert nicht.
www.aeg.com 13.2 Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) .........................................
DEUTSCH 31 14.4 Kippschutz Stellen Sie die korrekte Höhe des Geräts ein, bevor Sie den Kippschutz anbringen. ACHTUNG! Achten Sie darauf, den Kippschutz in der richtigen Höhe anzubringen. 80-85 mm 317-322 mm Stellen Sie sicher, dass die Fläche hinter dem Gerät glatt ist. Sie müssen den Kippschutz anbringen. Andernfalls könnte das Gerät kippen. Ihr Gerät ist mit dem Symbol, das in der Abbildung ersichtlich ist, gekennzeichnet (sofern vorhanden).
www.aeg.com Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert. WARNUNG! Das Netzkabel darf die in der Abbildung gezeigten Geräteteile nicht berühren. Einsetzbarer Kabeltyp: H05 RR-F mit ausreichendem Querschnitt. WARNUNG! Bevor Sie das Netzkabel anschließen, messen Sie die Spannung zwischen den Phasen des Hausnetzes. Richten Sie sich anschließend nach dem Schaltbild auf der Rückseite des Geräts, um einen ordnungsgemäßen elektrischen Anschluss zu gewährleisten.
DEUTSCH • Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge. • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab. • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone, bevor Sie sie einschalten. • Der Boden des Kochgeschirrs sollte denselben Durchmesser wie die Kochzone haben. 33 • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen. • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone. • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. 15.
www.aeg.com • Garen mit Heißluft - wenn immer möglich, verwenden Sie die Heißluftfunktion, um Energie zu sparen. • Warmhalten von Speisen - wenn Sie die Restwärme zum Warmhalten von Speisen nutzen möchte, wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung. 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
ROMÂNA 35 CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 36 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................38 3. DESCRIEREA PRODUSULUI..........................................................................40 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................41 5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................
1. www.aeg.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile AVERTIZARE! Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate permanentă.
ROMÂNA • • • • • • • • • • • • • 37 Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu. Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit. Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul. Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfierbânta.
www.aeg.com 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA 2.1 Instalarea AVERTIZARE! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • • • • • • • • • • • • • Îndepărtaţi toate ambalajele. Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi. Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie. Nu trageţi aparatul de mâner.
ROMÂNA • • • • • • • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. Nu blocaţi fantele de ventilaţie. Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuinţare. Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii aparatului atunci când aparatul este în funcţiune. Este posibilă emisia de aer fierbinte. Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa. Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau ca loc de depozitare.
www.aeg.com • • • 2.6 Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice. Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe ambalaj. Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este cazul) cu nici un tip de detergent. AVERTIZARE! Pericol de vătămare sau sufocare. • • • 2.
ROMÂNA 41 3.2 Configuraţia plitei de gătit 1 2 140 mm 3 140 mm 250 mm 120/180 mm 6 1 Zonă de gătit 1200 W 2 Orificiu pentru abur - numărul şi poziţionarea depinde de model 3 Zonă de gătit 900 / 2000 W 4 Zonă de gătit 1200 W 5 Indicator de căldură reziduală 6 Zonă de gătit 700 / 1700 W 140 mm 5 4 3.3 Accesorii • • • Raft de sârmă Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi. Tavă de gătit Pentru prăjituri şi fursecuri.
www.aeg.com 4.4 Preîncălzirea Preîncălziţi aparatul gol pentru a arde grăsimile rămase. şi temperatura 1. Setaţi funcţia maximă. 2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 1 oră. 3. Setaţi funcţia şi setaţi temperatura maximă. Temperatura maximă pentru această funcţie este de 210°C. 4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 15 de minute. 5. Setaţi funcţia şi setaţi temperatura maximă. 6. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 15 de minute. Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât de obicei.
ROMÂNA Vesela din oţel emailat sau cu fund din aluminiu sau cupru poate duce la modificarea culorii suprafeţei vitroceramice. 43 6.2 Exemple de gătit Datele din tabel sunt doar orientative. Nivel de căldură Utilizare pentru: Durată (min) 1 Menţinerea la cald a alimente‐ lor gătite. conform Puneţi un capac pe vas. neces‐ ităţilor 1-2 Sos olandez, topit: unt, cioco‐ lată, gelatină. 5 - 25 Amestecaţi din când în când. 1-2 Solidificare: omlete pufoase, ouă ochiuri.
www.aeg.com • • • Zgârieturile sau petele închise la culoare de pe suprafaţa plitei nu au niciun efect asupra modului de funcţionare al plitei. Folosiţi un agent de curăţare special, adecvat pentru suprafaţa plitei. Folosiţi o racletă specială pentru sticlă. 7.2 Curăţarea plitei • Înlăturaţi imediat: plasticul topit, foliile din plastic şi alimentele cu • zahăr. În caz contrar, murdăria poate deteriora plita.
ROMÂNA Simbol Funcţiile cuptorului Aplicaţie Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă şi pentru a conserva alimentele. Gătire cu aer cald Pentru a frige sau coace alimente cu aceeaşi tem‐ peratură de gătire, pe mai mult de un 1 poziţie a raf‐ tului, fără transfer de aromă. Aer cald Pentru a coace simultan pe până la 2 poziţii ale raftu‐ lui şi pentru a deshidrata alimenteleSetaţi tempera‐ tura cu 20 - 40°C mai jos decât pentru Caldura de sus + jos.
www.aeg.com 9.3 Tabelul cu funcţiile ceasului Funcţia ceasului Aplicaţie Ora Pentru a seta, modifica sau verifica ora. Cronometru Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă. Această funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionării aparatului. Durata Pentru a seta durata de gătit a cuptorului Sfârşit Pentru a seta ora când cuptorul trebuie să se dezactiveze.
ROMÂNA Puneţi raftul între şinele de ghidaj ale suportului raftului. Marginile cu laturi duble trebuie să fie la spatele cuptorului şi îndreptate în sus. Tavă: Nu împingeţi tava până în peretele din spate al cuptorului. În caz contrar, circulaţia aerului cald în jurul tăvii va fi împiedicată. Este posibil ca alimentele să se ardă, în special în partea din spate a cuptorului. 47 Puteţi instala ghidaje telescopice pe niveluri diferite ale rafturilor, cu excepţia nivelului 4.
www.aeg.com Scoaterea ghidajelor telescopice 1. Menţineţi apăsat opritorul de pe capătul frontal al ghidajului telescopic. Tavă de gătit sau cratiţă adâncă: Puneţi tava pentru coacere sau cratiţa adâncă pe ghidajele telescopice. Raft de sârmă împreună cu cratiţa adâncă: 2 1 2. Trageţi capătul frontal al ghidajului din suportul raftului. 3. Rotiţi ghidajul telescopic cu circa 90°. 4. Scoateţi capătul posterior al ghidajului din suportul raftului. 5.
ROMÂNA 49 11. CUPTOR - INFORMAŢII ŞI SFATURI AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Temperatura şi duratele de coacere din tabele au rol consultativ. Acestea depind de reţete şi de calitatea şi cantitatea ingredientelor utilizate. 11.1 Informaţii cu caracter general • • • • • Aparatul are patru poziţii pentru raft. Număraţi poziţiile rafturilor din partea de jos a podelei aparatului.
www.aeg.com La început, monitorizaţi performanţa când gătiţi. Găsiţi cele mai bune setări (setarea căldurii, durata de gătit, etc.) pentru vasele, reţetele şi cantităţile dvs. când utilizaţi acest aparat. 11.
ROMÂNA Aliment Cantitate (g) Tempera‐ tură (°C) Durată (min) Prăjitură de 2400 170 - 180 55 - 65 6) 2 tavă de gătit 1000 220 - 230 40 - 50 1 1 formă rotundă (diametru: 26 cm) 750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 tăvi aluminizate (lungime: 20 cm) 600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 tăvi aluminizate (lungime: 25 cm) pe aceeaşi pozi‐ ţie a raftului Pandişpan ro‐ mânesc - tradi‐ ţional 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 tăvi aluminizate (lungime: 25 cm) pe aceeaşi pozi‐ ţie a raftului Gogoşi
www.aeg.com 11.
ROMÂNA Aliment Cantitate (g) Tempera‐ tură (°C) Durată (min) Prăjitură de 2400 150 - 160 35 - 40 2) 2 tavă de gătit 1000 190 - 210 30 - 40 1 1 formă ro‐ tundă (diame‐ tru: 26 cm) 750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 tavă de gătit 600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 tăvi alumini‐ zate (lungime: 25 cm) pe aceeaşi pozi‐ ţie a raftului Pandişpan ro‐ mânesc - tradi‐ ţional 600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 tăvi alumini‐ zate (lungime: 25 cm) pe aceeaşi pozi‐ ţie a raftului Gogoşi cu droj‐ 800
www.aeg.com 11.
ROMÂNA 55 Aliment Cantitate (g) Tempera‐ tură (°C) Durată (min) Prăjitură de 2400 150 - 170 50 - 60 4) 3 tavă de gătit 1000 210 - 230 35 - 45 2 1 formă ro‐ tundă (diame‐ tru: 26 cm) 750 + 750 180 - 190 50 - 60 3 tavă de gătit 600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 tăvi alumini‐ zate (lungime: 25 cm) pe aceeaşi pozi‐ ţie a raftului Pandişpan ro‐ mânesc - tradi‐ ţional 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 tăvi alumini‐ zate (lungime: 25 cm) pe aceeaşi pozi‐ ţie a raftului Gogoşi cu droj‐
www.aeg.com 11.
ROMÂNA Aliment Cantitate (g) Temperatură Durată (min) (°C) Nivel raft Pui, jumătate 1350 165 - 175 30 + 35 3 tavă de gătit Quiche Lor‐ 1000 210 - 220 20 - 30 2 tavă de gătit 57 Accesorii raine 1) 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 - 15 minute. 12. CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 12.1 Note cu privire la curăţare • • • • • • Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o cârpă moale, apă caldă şi agent de curăţare.
www.aeg.com 1 2 3. Curăţaţi tavanul cuptorului cu o lavetă moale şi amestec de apă caldă cu agent de curăţare şi lăsaţi-l să se usuce. Instalaţi elementul de încălzire în ordine inversă. Instalarea suporturilor pentru rafturi. Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă. 12.4 Tavanul cuptorului AVERTIZARE! Dezactivaţi aparatul înainte de a îndepărta elementul de încălzire. Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Pericol de arsuri. Scoateţi suporturile rafturilor.
ROMÂNA superioară a uşii şi împingeţi-o către interior pentru a elibera cârligul. 2 B 1 3. Trageţi în afară de garnitura profilată a uşii pentru a o scoate. AVERTIZARE! Când scoateţi panourile de sticlă, uşa cuptorului încearcă să se închidă. 4. Ţineţi de marginea superioară a panourilor de sticlă şi scoateţi-le unul câte unul. 5. Curăţaţi panoul de sticlă cu apă caldă şi săpun. Uscaţi cu grijă panoul de sticlă. După terminarea procedurii de curăţare, montaţi panourile de sticlă şi uşa cuptorului.
www.aeg.com Becul din spate 1. Rotiţi spre stânga capacul din sticlă al becului şi scoateţi-l. 2. Curăţaţi capacul de sticlă. 3. Înlocuiţi becul cu un bec adecvat rezistent la o căldură de 300°C. 4. Montaţi capacul de sticlă. 13. DEPANARE AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 13.1 Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Nu puteţi activa aparatul. Aparatul nu este conectat la o sursă electrică sau este conectat incorect.
ROMÂNA 61 Problemă Cauză posibilă Soluţie Aburul şi condensul se dep‐ un pe alimente şi în cavita‐ tea cuptorului. Aţi lăsat vasul cu mâncare prea mult timp în cuptor. Nu lăsaţi vasele cu mâncare în cuptor pentru mai mult de 15 - 20 de minute după ter‐ minarea procesului de gătit. Cuptorul nu se încălzeşte. Ceasul nu este setat. Setaţi ceasul. Cuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuate setările necesare. Verificaţi dacă setările sunt corecte.
www.aeg.com 14. INSTALAREA AVERTIZARE! Consultaţi capitolele privind siguranţa. 14.3 Aducerea la nivel a aparatului 14.1 Amplasarea aparatului Puteţi instala aparatul independent, cu dulapuri pe una sau ambele laturi şi pe colţ. Pentru distanţele minime de instalare, consultaţi tabelul. Pentru a aduce suprafaţa superioară a aparatului la acelaşi nivel cu celelalte suprafeţe, utilizaţi picioarele din partea inferioară a aparatului. B C A 14.
ROMÂNA ATENŢIE! Dacă distanţa dintre dulapurile de bucătărie este mai mare decât lăţimea aparatului, trebuie să reglaţi distanţele laterale în funcţie de centrul aparatului. 14.5 Conectarea la alimentarea electrică 1. Montaţi protecţia la înclinare cu 317 322 mm mai jos faţă de suprafaţa superioară a aparatului şi la 80 - 85 mm faţă de latura aparatului în orificiul circular pe un colier. Fixaţi-l cu şuruburi de un material solid sau utilizaţi o consolidare adecvată (perete). 80-85 mm 317-322 mm 2.
www.aeg.com 15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ 15.
ROMÂNA 65 Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul de ventilaţie 0,76 kWh/ciclu Numărul de incinte 1 Sursa de căldură Energie electrică Volum 57 l Tipul cuptorului Cuptor în interiorul unui aragaz au‐ tonom Masă EN 60350-1 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 1: Game, cuptoare, cuptoare cu abur şi grătare Metode de măsurare a performanţei. 15.
www.aeg.
ROMÂNA 67
867313379-C-212015 www.aeg.