47056VS CS Návod k použití SK Návod na používanie 2 32
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 3 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐ dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐ vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐ lých následků.
www.aeg.com • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku. • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, pro‐ tože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
ČESKY UPOZORNĚNÍ Zajistěte instalaci stabilizačního prvku, který bude bránit převrže‐ ní spotřebiče. Řiďte se pokyny v části „Instalace“. Připojení k elektrické síti UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektri‐ kářem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
www.aeg.com • Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit. • Použitý olej, který obsahuje zbytky po‐ travin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé. • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. • Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň. • Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
ČESKY • Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi. 2.5 Likvidace UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či uduše‐ ní. • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Odstraňte dveřní západku, abyste za‐ bránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.
www.aeg.com • Pánev na moussaku (pouze u někte‐ rých modelů) K přípravě moussaky. • Odnímatelné vysunovací drážky Zasunují se do nich rošty či plechy. • Zásuvka Zásuvka je umístěna pod troubou. 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.1 První čištění • Vyjměte všechno příslušenství a vyjí‐ matelné držáky (pokud jsou použity). • Před prvním použitím spotřebič vyči‐ stěte. Řiďte se částí „Čištění a údržba“. 4.2 Nastavení času Před provozem trouby musíte na‐ stavit čas.
ČESKY 1. 2. Ovla‐ dač Funkce 1-9 Nastavení teploty (1 = nejnižší nastavení te‐ ploty; 9 = nejvyšší nastave‐ ní teploty) Otočte voličem na požadovanou te‐ plotu. Vaření zastavíte otočením ovladače do polohy 0. Pomocí zbytkového tepla snížíte spotřebu energie. Přibližně 5–10 minut před koncem vaření var‐ nou zónu vypněte. 1. 2. 3. 9 Otočte ovladačem po směru hodino‐ vých ručiček do polohy 9. Pomalu otáčejte ovladačem na sym‐ bol , dokud neuslyšíte cvaknutí. Obě varné zóny jsou zapnuté.
www.aeg.com Na‐ Vhodné pro: stave‐ ní te‐ ploty Čas Tipy 1-2 Holandská omáčka, rozpouště‐ ní: másla, čokolády, želatiny 5–25 min Čas od času zamíchejte 1-2 Zahuštění: nadýchané omelety, míchaná vejce 10–40 min Vařte s pokličkou 2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel, ohřívání hotových jídel 25–50 min Přidejte alespoň dvakrát to‐ lik vody než rýže, mléčná jí‐ dla během ohřívání občas zamíchejte.
ČESKY 11 8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.1 Chladicí ventilátor Když je spotřebič v provozu, chladicí ve‐ ntilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jes‐ tliže spotřebič vypnete, bude chladicí ve‐ ntilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče. 2. 3. Otočte ovladačem teploty na poža‐ dovanou teplotu. Kontrolka teploty se rozsvítí, když se zvyšuje teplota uvnitř spotřebiče.
www.aeg.com 8.4 Instalace příslušenství trouby Hluboký plech a rošt mají po stranách přesahující okraje. Tyto okraje a tvar vodicích lišt slouží jako speciální zařízení bránící vy‐ klouznutí nádobí. Společné vložení roštu a hlubokého ple‐ chu Rošt položte na hluboký plech. Zasuňte hluboký plech do drážek na jedné z úrovní trouby. Instalační pokyny pro vysunovací drážky si uschovejte pro budoucí použití. 8.
ČESKY 13 8.6 Společné vložení roštu a hlubokého plechu na pečení Rošt položte na hluboký plech na peče‐ ní. Rošt a hluboký plech na pečení umí‐ stěte na vysunovací drážky. 9. TROUBA - FUNKCE HODIN 9.1 Elektronický programátor 1 2 3 1 Ukazatele funkcí 2 Displej času 3 Ukazatele funkcí 4 Tlačítko + 5 Tlačítko volby 6 Tlačítko - 6 5 4 Funkce hodin Denní čas Minutka Trvání Ukončení Použití K nastavení, změně nebo kontrole denního času. Odpočítávání času.
www.aeg.com 2. 3. K nastavení času pro funkci Minutka , Trvání nebo Ukončení použijte tlačítko + nebo -. Rozsvítí se příslušný ukazatel. Po uplynutí nastaveného času uka‐ zatel funkce zabliká a na dvě minuty zazní zvukový signál. U zapnutých funkcí Trvání a Ukončení se spotřebič vypne automaticky. Chcete-li zvukovou signalizaci vy‐ pnout, stiskněte libovolné tlačítko. 9.3 Zrušení funkce hodin 1. 2. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, dokud nezačne blikat ukazatel poža‐ dované funkce.
ČESKY Výsledek pečení 15 Možná příčina Řešení Koláč klesl (je mazlavý, nepropečený, nerovno‐ měrný). Příliš krátká doba peče‐ ní. Prodlužte dobu pečení. Dobu pečení není možné zkrátit nastavením vyšší teploty. Koláč klesl (je mazlavý, nepropečený, nerovno‐ měrný). Použijte méně tekutiny. Ve směsi je příliš mnoho Dodržujte dobu tření tě‐ sta, zejména používáte-li tekutin. kuchyňského robota. Koláč je příliš suchý. Teplota trouby je příliš nízká.
www.aeg.
ČESKY 17 Pečení na více úrovních Pečivo na plechu Druh pečení Poloha roštu 2 úrovně Teplota °C Čas v minutách Zákusky z listové‐ ho těsta s kré‐ mem/banánky 2/4 160 - 180 1) 25 - 45 Koláč s droben‐ kou, suchý 2/4 150 - 160 30 - 45 Teplota °C Čas v minutách 1) Předehřejte troubu Sušenky/small cakes/cukroví/pečivo Druh pečení Poloha roštu 2 úrovně Sušenky z křehkého těsta 2/4 150 - 160 20 - 40 Máslové sušen‐ ky / Proužky těsta 2/4 140 25 - 45 Sušenky z piško‐ tového těsta 2/4 160
www.aeg.com Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách Fatless sponge cake Druh pečení 3 170 1) 25 - 40 Dortový korpus – křehké těsto 2 190 - 210 1) 10 - 25 Dortový korpus – piškotové těsto 2 170 - 190 20 - 25 Apple pie (2 formy Ø 20 cm, polože‐ né úhlopříčně) 1-2 180 60 - 90 Slaný koláč (např.
ČESKY 19 Druh pečení Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách Koláče s jemnou náplní (např.
www.aeg.
ČESKY 21 10.
www.aeg.
ČESKY 23 10.
www.aeg.com Drůbež Druh masa Množství Poloha roštu Teplota °C Čas v minu‐ tách Kusy drůbeže každý 200-250 g 1 200 - 220 30 - 50 Půlka kuřete každý 400-500 g 1 190 - 210 35 - 50 Kuře, brojler 1-1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Kachna 1,5-2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Husa 3,5-5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Krůta 2,5-3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Krůta 4-6 kg 1 140 - 160 150 - 240 10.9 Gril Grilovací funkci používejte vždy s maxi‐ mální teplotou.
ČESKY 25 Zelenina Sušené potra‐ viny Poloha roštu Teplota °C Čas v hodi‐ nách (orien‐ tačně) 1 úroveň 2 úrovně Fazole 3 2/4 60 - 70 6-8 Papriky 3 2/4 60 - 70 5-6 Zelenina do polévky 3 2/4 60 - 70 5-6 Houby 3 2/4 50 - 60 6-8 Byliny 3 2/4 40 - 50 2-3 Teplota °C Čas v hodi‐ nách (orien‐ tačně) Ovoce Sušené potra‐ viny Poloha roštu 1 úroveň 2 úrovně Švestky 3 2/4 60 - 70 8 - 10 Meruňky 3 2/4 60 - 70 8 - 10 Jablečné plát‐ ky 3 2/4 60 - 70 6-8 Hrušky 3 2/4 6
www.aeg.com Jídlo Dort, 1400 g Doba roz‐ mrazování v minutách Následující doba rozmrazování v minutách 60 60 Poznámka - 11. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. • Přední stranu spotřebiče otřete měk‐ kým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku. • K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek. • Vnitřek trouby čistěte po každém pou‐ žití. Nečistoty se pak snadněji odstra‐ ňují a nepřipékají se.
ČESKY 2. 1 27 Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. 2 Instalace drážek na rošty Drážky na rošty instalujte stejným postu‐ pem v opačném pořadí. Platí pro vysunovací drážky: Zarážky na vysunovacích dráž‐ kách musí směřovat dopředu! POZOR Ujistěte se, že delší upevňovací drát je vepředu. Konce obou drá‐ tů musí směřovat dozadu. Ne‐ správná instalace může poškodit smalt trouby. 11.2 Žárovka trouby UPOZORNĚNÍ Při výměně žárovky trouby buďte opatrní.
www.aeg.com Vysazení dvířek: 1. 2. 1 3. 2 4. Otevřete plně dvířka. Posunujte šoupátko, dokud neuslyší‐ te cvaknutí. Přivírejte dvířka, dokud se šoupátko nezajistí. Odstraňte dvířka. Dvířka odstraníte jejich vytaže‐ ním směrem dopředu nejprve na jedné a poté na druhé straně. Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět opačným postupem. Ujistěte se, že při zasouvání dvířek uslyšíte klapnutí. V případě potřeby použijte sílu. 11.
ČESKY 11.5 Vysazení zásuvky 2. Zásuvku pod troubou lze při čištění vy‐ jmout. 1. Vytáhněte zásuvku až na doraz. 29 Zdvihněte zásuvku pod mírným úhlem a vyndejte ji z jejích drážek. Zasazení zásuvky Usaďte zásuvku do příslušných drá‐ žek. Ujistěte se, že jsou všechny úchytky v drážkách správně uchyce‐ né. 2. Sklopte zásuvku do vodorovné polo‐ hy a zasuňte ji. 1. 2 1 UPOZORNĚNÍ Při používání trouby se v zásuv‐ ce může tvořit velké teplo. V zá‐ suvce neskladujte hořlavé věci a materiály (jako např.
www.aeg.com 13. INSTALACE UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. 13.1 Technické údaje Rozměry Výška 847 - 867 mm Šířka 596 mm Hloubka 600 mm Objem trouby 74 l Napětí 230 V Frekvence 50 Hz 13.4 Ochrana proti překlopení POZOR Je nutné nainstalovat ochranu proti překlopení. Pokud ji nenain‐ stalujete, spotřebič se může překlopit. Váš spotřebič je označen symbo‐ lem uvedeným na obrázku (je-li použit), který vám instalaci ochrany proti překlopení připo‐ mene. 13.
ČESKY 3. strany spotřebiče skrze kruhový ot‐ vor na konzoli (viz obrázek). Přišrou‐ bujte jej do pevného materiálu nebo použijte vhodnou oporu (zeď). Tento otvor naleznete na levé straně zadní části spotřebiče (viz obrázek). Nadzdvihněte předek spotřebiče (1) a umístěte jej doprostřed prostoru v kuchyňské lince (2). Jestliže je pro‐ stor mezi pracovními plochami ku‐ chyňské linky větší, než je šířka spotřebiče, pak musíte pro vystředě‐ ní spotřebiče upravit postranní roz‐ měr.
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 33 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nespráv‐ nou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalé‐ ho postihnutia.
www.aeg.com • Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť po‐ žiar. • Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypni‐ te spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokriev‐ kou alebo nehorľavou pokrývkou. • Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného pa‐ nela, pretože sa môžu rozpáliť.
SLOVENSKY • Po bokoch spotrebiča musia byť umiestnené spotrebiče alebo zariade‐ nia rovnakej výšky. • Spotrebič neinštalujte na podstavec. • Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod okno. Predídete tak zhodeniu ho‐ rúceho kuchynského riadu zo spotre‐ biča pri otvorení dverí alebo okna. VAROVANIE Aby ste predišli prevrhnutiu spo‐ trebiča, nezabudnite nainštalovať stabilizačné pomôcky. Pozrite si časť „Inštalácia”. Elektrické zapojenie VAROVANIE Nebezpečenstvo požiaru a zása‐ hu elektrickým prúdom.
www.aeg.com siete. Predídete tak zásahu elektric‐ kým prúdom. VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. • Tuky a oleje môžu pri zohriatí uvoľňo‐ vať horľavé výpary. Pri príprave jedla musia byť plamene alebo horúce predmety v dostatočnej vzdialenosti od tukov a olejov. • Výpary uvoľňované veľmi horúcim ole‐ jom môžu spôsobiť spontánne vznie‐ tenie. • Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky pokrmov, môže spôsobiť po‐ žiar pri nižšej teplote ako nový olej.
SLOVENSKY • Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostried‐ kom. 2.4 Vnútorné osvetlenie • Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepouží‐ vajte ich na osvetlenie domácnosti. VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. • Pred výmenou žiarovky odpojte spo‐ trebič od zdroja napájania. • Používajte žiarovky s rovnakými tech‐ nickými údajmi. 2.
www.aeg.com 3.2 Rozloženie varného povrchu 1 2 145 mm 3 170 mm 265 mm 1 Varná zóna 1200 W 2 Výpustný ventil pary 3 Varná zóna 1500/2400 W 4 Varná zóna 1200 W 140/210 mm 145 mm 5 Ukazovateľ zvyškového tepla 6 Varná zóna 1000/2200 W 6 5 4 3.3 Príslušenstvo • Rošt rúry Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. • Plech na pečenie Na koláče a sušienky. • Hlboký pekáč Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tu‐ ku.
SLOVENSKY Keď nastavujete denný čas, ne‐ smiete súčasne nastavovať funk‐ ciu doby trvania alebo funkciu ukončenia . Ak chcete spotrebič používať, stlačte ovládač. Ovládač sa vysunie. 4.3 Prvé zohriatie rúry Prázdnu rúru treba zohriať, aby sa vypá‐ lili zvyšky tuku. 1. 2. Nastavte funkciu a maximálnu te‐ plotu. Spotrebič nechajte spustený jednu hodinu. 3. 4. 39 Nastavte funkciu a maximálnu te‐ plotu. Spotrebič nechajte spustený desať minút. 5. Nastavte funkciu a maximálnu te‐ plotu. 6.
www.aeg.com 6. VARNÝ PANEL – UŽITOČNÉ RADY A TIPY VAROVANIE Pozrite si bezpečnostné kapitoly. • Kuchynský riad položte na var‐ nú zónu pred zapnutím. • Varné zóny vypínajte pred uplynutím času varenia, aby ste využili zvyškové teplo. • Dno varnej nádoby a zvolená varná zóna by mali byť rovna‐ ko veľké. 6.1 Kuchynský riad • Dno kuchynského riadu musí byť hrubé a ploché. • Kuchynský riad zo smaltovanej ocele s hliníkovým alebo me‐ deným dnom môže spôsobiť zmenu sfarbenia na sklokera‐ mickom povrchu. 6.
SLOVENSKY 41 7. VARNÝ PANEL – OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pozrite si bezpečnostné kapitoly. Spotrebič vyčistite po každom použití. Dbajte na to, aby bola dolná časť ku‐ chynského riadu vždy čistá. Škrabance a tmavé škvrny na sklokeramike neovplyvňujú funkčnosť spotrebiča. Odstránenie nečistôt: – Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. V opačnom prípa‐ de môžu nečistoty poškodiť spo‐ trebič. Na sklo použite špeciálnu 1. 2. 3. škrabku.
www.aeg.com Funkcia rúry na pe‐ čenie Tradičné pe‐ čenie Pizza Použitie Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni. Horný a dolný ohrevný článok sú zapnuté súčasne. Na pečenie pizze, quiche alebo koláča. Teplotu v rúre nastavte o 20 – 40 °C nižšiu ako pri funkcii Tradičné pe‐ čenie. Na pečenie veľkých kusov mäsa. Výhrevné teleso grilu Turbo grilova‐ a ventilátor rúry budú v činnosti striedavo, aby sa za‐ nie bezpečilo prúdenie horúceho vzduchu okolo jedál.
SLOVENSKY 43 8.5 Teleskopické lišty – vkladanie príslušenstva rúry Plech na pečenie alebo pekáč položte na teleskopické lišty. Vysoký okraj okolo roštu rúry je špeciálne zariadenie, ktoré za‐ bráni zašmyknutiu kuchynského riadu. 8.6 Vloženie roštu rúry a pekáča súčasne Rošt rúry položte na pekáč. Rošt rúry a pekáč položte na teleskopické lišty.
www.aeg.com 9. RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE 9.1 Elektronický programátor 1 2 3 1 Ukazovatele funkcií 2 Zobrazenie času 3 Ukazovatele funkcií 4 Tlačidlo + 5 Tlačidlo výberu 6 Tlačidlo - 6 5 4 Časová funkcia Použitie Presný čas Na nastavenie, zmenu alebo zistenie presného času. Kuchynský ča‐ somer Slúži na nastavenie odpočítavania času. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. Trvanie Nastavenie, ako dlho má byť spotrebič spustený. Koniec Nastavenie času, kedy sa má spotrebič vypnúť.
SLOVENSKY 45 10. RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY VAROVANIE Pozrite si bezpečnostné kapitoly. Teplota a časy pečenia uvedené v tabuľke sú iba orientačné. Závi‐ sia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prí‐ sad. POZOR Na pečenie veľmi šťavnatých zá‐ kuskov použite hlboký plech na pečenie. Ovocné šťavy môžu spôsobiť trvalé škvrny na smalte. 10.1 Pečenie múčnych pokrmov Všeobecné pokyny • Vaša nová rúra na pečenie môže pri pečení fungovať inak ako spotrebič, ktorý ste používali doteraz.
www.aeg.com Výsledok pečenia Možná príčina Riešenie Koláč je príliš suchý. Príliš dlhý čas pečenia. Pri ďalšom pečení na‐ stavte kratší čas peče‐ nia. Koláč zhnedol nerovno‐ merne. Teplota v rúre je príliš vysoká a čas pečenia je príliš krátky. Nastavte nižšiu teplotu pečenia v rúre a predĺžte čas pečenia. Koláč zhnedol nerovno‐ merne. Zmes nie je rovnomerne rozložená. Zmes cesta rozotrite po plechu rovnomerne. Koláč sa za nastavený čas neupečie. Teplota rúry je príliš níz‐ ka.
SLOVENSKY Sušienky Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.
www.aeg.com Sušienky/small cakes/pečivo/žemličky Druh pečenia Úroveň v rúre 2 úrovne Teplota °C Čas v min.
SLOVENSKY Druh pečenia Tvarohová torta/ koláč Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. 1-2 160 - 180 60 - 90 1) Rúru vopred predhriať Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Pletenec/veniec z kysnutého cesta 2 170 - 190 40 - 50 Vianočka 2 160 - 180 1) 50 - 70 Chlieb (ražný chlieb): 1. Prvá časť pro‐ cesu pečenia. 2. Druhá časť procesu peče‐ nia.
www.aeg.com 2) Použite hlboký pekáč Sušienky Druh pečenia Úrovne v rúre Teplota °C Čas v min.
SLOVENSKY Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
www.aeg.com Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Pečené hovä‐ dzie alebo ho‐ vädzie filé: stredne pre‐ pečené na cm hrúbky 1 220 - 230 8 - 10 Pečené hovä‐ dzie alebo ho‐ vädzie filé: prepečené na cm hrúbky 1 200 - 220 10 - 12 1) Rúru vopred predhriať Bravčové Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.
SLOVENSKY Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Srnčie stehno 1,5 – 2 kg 1 200 - 210 90 - 120 1) Rúru vopred predhriať Hydina Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.
www.aeg.com Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) 1 – 1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90 Sekaná 750 g – 1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Bravčové ko‐ leno (predva‐ rené) 750 g – 1 kg 1 150 - 170 90 - 120 Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) Pečené teľa‐ cie 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Teľacie kole‐ no 1,5 – 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
SLOVENSKY 55 Grilovanie Druhy jedál na grilovanie Úroveň v rúre Teplota °C Burgers 4 Bravčové filé Čas grilovania v min. 1. strana 2. strana max. 1) 9 - 15 8 - 13 4 max. 10 - 12 6 - 10 Klobásy 4 max. 10 - 12 6-8 Hovädzie a teľacie steaky 4 max. 7 - 10 6-8 4-5 max. 1) 1-4 1-4 4 max. 6-8 - Hrianky Obložené hrianky 1) Rúru vopred predhriať 10.10 Sušenie požadovanej doby. Otvorte dvierka spo‐ trebiča a nechajte spotrebič vychladnúť. Potom dokončite proces sušenia.
www.aeg.com Sušené potra‐ viny Hrušky Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne 3 2/4 10.11 Rozmrazovanie Z pokrmu odstráňte obal. Pokrm položte na tanier. Pokrm Čas rozmra‐ zovania v min. Teplota °C Čas v hodi‐ nách (orien‐ tačne) 60 - 70 6-9 Nezakrývajte ho taniermi ani miskami. Mohlo by dôjsť k predĺženiu času roz‐ mrazovania. Použite prvú úroveň v rúre. Tú úplne do‐ le. Ďalšia doba roz‐ mrazovania v min.
SLOVENSKY Antikorové alebo hliníkové spo‐ trebiče Dvierka rúry čistite iba vlhkou špongiou. Vysušte ich mäkkou handričkou. Nikdy nepoužívajte oceľové drô‐ tenky, kyseliny ani abrazívne ma‐ teriály, ktoré by mohli poškodiť povrch rúry. Pri čistení ovládacie‐ ho panelu dodržiavajte rovnaké ochranné opatrenia. 57 11.1 Zasúvacie lišty Ak chcete vyčistiť bočné steny, môžete vybrať zasúvacie lišty. Vyberanie zasúvacích líšt 1 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 2.
www.aeg.com Otočte sklenený kryt doľava a vyber‐ te ho. Vyčistite sklenený kryt. Žiarovku osvetlenia rúry vymeňte za vhodnú žiarovku s tepelnou odolno‐ sťou do 300 °C. 2. 3. VAROVANIE Pred čistením skiel dvierok sa ui‐ stite, že sú sklenené tabule vy‐ chladnuté. Hrozí riziko, že skle‐ nené tabule môžu prasknúť. VAROVANIE Ak sú sklenené tabule dvierok poškodené alebo poškriabané, sklo zoslabne a môže prasknúť. Aby ste predišli ich prasknutiu, vymeňte ich.
SLOVENSKY 2. 3. 4. Pri inštalácii sklených panelov zvoľte opačný postup. POZOR Odnímateľné sklené panely majú na jednej strane označenie. Skontrolujte, či je toto označenie v ľavom hornom rohu. 11.5 Vybratie zásuvky 2. Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu. Sklené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vy‐ tiahnite smerom nahor z vodiacich líšt. Sklené panely dvierok vyčistite. Zásuvku nadvihnite pod miernym uhlom a vyberte ju zo zasúvacích líšt zásuvky.
www.aeg.com Problém Možná príčina Riešenie Rúra nehreje Vyhodila sa poistka v po‐ Skontrolujte poistku. Ak istkovej skrinke sa poistka vyhodí viac‐ krát, opravu zverte kvali‐ fikovanému elektrikárovi. Nesvieti osvetlenie rúry Žiarovka je vypálená Vymeňte žiarovku osve‐ tlenia rúry. Vo vnútri rúry a na je‐ Jedlá ste nechali v rúre dlách sa zráža para a vy‐ príliš dlho tvára sa skondenzovaná voda.
SLOVENSKY 2. 3. 13.4 Ochrana proti prevráteniu POZOR Je potrebné nainštalovať ochra‐ nu proti prevráteniu. Ak ju ne‐ nainštalujete, spotrebič sa môže prevrátiť. Váš spotrebič je označený sym‐ bolom uvedený na obrázku (nie‐ ktoré modely), ktorý vás upozor‐ ňuje na inštaláciu ochrany proti prevráteniu. 61 Ochranu proti prevráteniu nainštaluj‐ te 77 mm pod horným povrchom spotrebiča a 49 mm od ľavej strany spotrebiča do kruhového otvoru na konzole (pozri obrázok).
www.aeg.com 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
SLOVENSKY 63
892957084-A-422012 www.aeg.