47056VS CS Návod k použití SK Návod na používanie 2 32
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 3 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐ dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐ vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐ lých následků.
www.aeg.com • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku. • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, pro‐ tože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
ČESKY UPOZORNĚNÍ Zajistěte instalaci stabilizačního prvku, který bude bránit převrže‐ ní spotřebiče. Řiďte se pokyny v části „Instalace“. Připojení k elektrické síti UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektri‐ kářem. • Spotřebič musí být uzemněn. • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
www.aeg.com • Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit. • Použitý olej, který obsahuje zbytky po‐ travin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé. • Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. • Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň. • Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
ČESKY • Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi. 2.5 Likvidace UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či uduše‐ ní. • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Odstraňte dveřní západku, abyste za‐ bránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.
www.aeg.com • Pánev na moussaku (pouze u někte‐ rých modelů) K přípravě moussaky. • Odnímatelné vysunovací drážky Zasunují se do nich rošty či plechy. • Zásuvka Zásuvka je umístěna pod troubou. 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.1 První čištění Asi po pěti sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený denní čas. Ke změně času opětovně stis‐ , dokud nezačne blikat kněte ukazatel Denního času. Nesmíte zároveň nastavit funkci Trvání či Ukončení .
ČESKY Ovla‐ dač 0 1-9 1. 2. Funkce Poloha Vypnuto Nastavení teploty (1 = nejnižší nastavení te‐ ploty; 9 = nejvyšší nastave‐ ní teploty) Otočte voličem na požadovanou te‐ plotu. Vaření zastavíte otočením ovladače do polohy 0. Pomocí zbytkového tepla snížíte spotřebu energie. Přibližně 5–10 minut před koncem vaření var‐ nou zónu vypněte. 1. 2. 3. 9 Otočte ovladačem po směru hodino‐ vých ručiček do polohy 9. Pomalu otáčejte ovladačem na sym‐ bol , dokud neuslyšíte cvaknutí.
www.aeg.com Na‐ Vhodné pro: stave‐ ní te‐ ploty Čas Tipy K uchování teploty již připrave‐ ného jídla podle potřeb y Nádobu zakryjte pokličkou 1-2 Holandská omáčka, rozpouště‐ ní: másla, čokolády, želatiny 5–25 min Čas od času zamíchejte 1-2 Zahuštění: nadýchané omelety, míchaná vejce 10–40 min Vařte s pokličkou 2-3 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel, ohřívání hotových jídel 25–50 min Přidejte alespoň dvakrát to‐ lik vody než rýže, mléčná jí‐ dla během ohřívání občas zamíchejte.
ČESKY 2. zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek na sklokeramiku nebo nerezovou ocel. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s malým množstvím mycího prostředku. 3. 11 Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým hadříkem. 8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.1 Chladicí ventilátor Když je spotřebič v provozu, chladicí ve‐ ntilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný.
www.aeg.com Funkce trouby Použití Rozmrazování K rozmrazování zmrazených jídel. Osvětlení trouby Zapne osvětlení trouby bez pečicí funkce. 8.4 Instalace příslušenství trouby Hluboký plech a rošt mají po stranách přesahující okraje. Tyto okraje a tvar vodicích lišt slouží jako speciální zařízení bránící vy‐ klouznutí nádobí. Společné vložení roštu a hlubokého ple‐ chu Rošt položte na hluboký plech. Zasuňte hluboký plech do drážek na jedné z úrovní trouby.
ČESKY 13 Zvýšený okraj roštu funguje jako speciální zajištění proti sklouznu‐ tí nádobí. 8.6 Společné vložení roštu a hlubokého plechu na pečení Rošt položte na hluboký plech na peče‐ ní. Rošt a hluboký plech na pečení umí‐ stěte na vysunovací drážky. 9. TROUBA - FUNKCE HODIN 9.1 Elektronický programátor 1 2 1 1 Kontrolky funkcí 2 Displej času 3 Tlačítko + 4 Tlačítko volby 5 Tlačítko - hr min 5 4 Funkce hodin Denní čas Minutka Trvání 3 Použití K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
www.aeg.com Funkce hodin Ukončení Použití K nastavení doby vypnutí spotřebiče. Funkci Trvání a Ukončení lze použít současně k nastavíte do‐ by, kdy se spotřebič zapne a po‐ té opět vypne. Nejprve nastavte funkci Trvání a poté Ukončení. 3. 9.2 Nastavení funkcí hodin 1. 2. U funkce Trvání a Ukončení nastavte funkci trouby a teplotu. To‐ . to není nutné u funkce Minutka Opakovaně stiskněte tlačítko volby, dokud nezačne blikat ukazatel poža‐ dované funkce hodin. 4. 5.
ČESKY • Různě vysoké moučníky a pečivo mo‐ hou nejprve nerovnoměrně zhněd‐ nout. V takovém případě ale hned ne‐ 15 měňte teplotu. Rozdíly se během pe‐ čení vyrovnají. 10.2 Tipy k pečení moučných jídel Výsledek pečení Možná příčina Řešení Spodek koláče je příliš světlý. Nesprávná poloha roštu. Položte koláč na nižší úroveň. Koláč klesl (je mazlavý, nepropečený, nerovno‐ měrný). Teplota trouby je příliš vysoká. Při příštím pečení na‐ stavte o něco nižší teplo‐ tu trouby.
www.aeg.
ČESKY 17 Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla Jídlo Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách Bagety zapečené s roztaveným sý‐ rem 1 160 - 170 1) 15 - 30 Plněná zelenina 1 160 - 170 30- 60 Teplota °C Čas v minutách 1) Předehřejte troubu Pečení na více úrovních Pečivo na plechu Druh pečení Poloha roštu 2 úrovně Zákusky z listové‐ ho těsta s kré‐ mem/banánky 2/4 160 - 180 1) 25 - 45 Koláč s droben‐ kou, suchý 2/4 150 - 160 30 - 45 Teplota °C Čas v minutách 1) Předehřejte troubu Sušen
www.aeg.com 10.4 Tradiční pečení na jedné úrovni Pečení ve formě Druh pečení Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách Kulatý koláč nebo brioška 2 160 - 180 50 - 70 Linecký koláč/bi‐ skupský chlebíček 1-2 150 - 170 50 - 90 Fatless sponge cake 3 170 1) 25 - 40 Dortový korpus – křehké těsto 2 190 - 210 1) 10 - 25 Dortový korpus – piškotové těsto 2 170 - 190 20 - 25 Apple pie (2 formy Ø 20 cm, polože‐ né úhlopříčně) 1-2 180 60 - 90 Slaný koláč (např.
ČESKY Druh pečení 19 Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách Mandlový koláč/ koláč s cukrovou polevou 3 190 - 210 1) 20 - 30 Ovocný koláč (ky‐ nuté těsto / piško‐ tové těsto) 2) 3 170 35 - 55 Ovocné koláče z křehkého těsta 3 170 - 190 40 - 60 Koláče s jemnou náplní (např.
www.aeg.com Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla Jídlo Polohy roštů Teplota °C Čas v minutách Zapečené těstovi‐ ny 1 180 - 200 45 - 60 Lasagne 1 180 - 200 35 - 50 Zapékaná zeleni‐ na 1 180 - 200 1) 15 - 30 Bagety zapečené s roztaveným sý‐ rem 1 200 - 220 1) 15 - 30 Sladké nákypy 1 180 - 200 40 - 60 Rybí nákypy 1 180 - 200 40 - 60 Plněná zelenina 1 180 - 200 40 - 60 1) Předehřejte troubu 10.
ČESKY 10.6 Pečení masa 21 roštu nad hlubokým plechem (je li sou‐ částí příslušenství). • Libové maso doporučujeme péct v pe‐ káči s poklicí. Maso bude šťavnatější. • Všechny druhy masa, které by měly zhnědnout, nebo mít po upečení kůr‐ čičku, můžete péct v pekáči bez po‐ kličky. Nádoba na pečení • K pečení masa používejte žáruvzdor‐ né nádoby (dodržujte pokyny výrob‐ ce). • Velké pečeně můžete péct přímo v hlubokém plechu nebo na drátěném 10.
www.aeg.
ČESKY 23 10.
www.aeg.com Drůbež Druh masa Množství Poloha roštu Teplota °C Čas v minu‐ tách Kusy drůbeže každý 200-250 g 1 200 - 220 30 - 50 Půlka kuřete každý 400-500 g 1 190 - 210 35 - 50 Kuře, brojler 1-1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Kachna 1,5-2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Husa 3,5-5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Krůta 2,5-3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Krůta 4-6 kg 1 140 - 160 150 - 240 10.9 Gril Grilovací funkci používejte vždy s maxi‐ mální teplotou.
ČESKY 25 Zelenina Sušené potra‐ viny Poloha roštu Teplota °C Čas v hodi‐ nách (orien‐ tačně) 1 úroveň 2 úrovně Fazole 3 2/4 60 - 70 6-8 Papriky 3 2/4 60 - 70 5-6 Zelenina do polévky 3 2/4 60 - 70 5-6 Houby 3 2/4 50 - 60 6-8 Byliny 3 2/4 40 - 50 2-3 Teplota °C Čas v hodi‐ nách (orien‐ tačně) Ovoce Sušené potra‐ viny Poloha roštu 1 úroveň 2 úrovně Švestky 3 2/4 60 - 70 8 - 10 Meruňky 3 2/4 60 - 70 8 - 10 Jablečné plát‐ ky 3 2/4 60 - 70 6-8 Hrušky 3 2/4 6
www.aeg.com Jídlo Dort, 1400 g Doba roz‐ mrazování v minutách Následující doba rozmrazování v minutách 60 60 Varování ohledně akrylamidů Důležité Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající při smažení jídel dohněda (zejména u Poznámka - škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Doporučujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout. 11. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
ČESKY 2. 1 27 Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. 2 Instalace drážek na rošty Drážky na rošty instalujte stejným postu‐ pem v opačném pořadí. Platí pro vysunovací drážky: Zarážky na vysunovacích dráž‐ kách musí směřovat dopředu! POZOR Ujistěte se, že delší upevňovací drát je vepředu. Konce obou drá‐ tů musí směřovat dozadu. Ne‐ správná instalace může poškodit smalt trouby. 11.2 Žárovka trouby UPOZORNĚNÍ Při výměně žárovky trouby buďte opatrní.
www.aeg.com Vysazení dvířek: 1. 2. 1 3. 2 4. Otevřete plně dvířka. Posunujte šoupátko, dokud neuslyší‐ te cvaknutí. Přivírejte dvířka, dokud se šoupátko nezajistí. Odstraňte dvířka. Dvířka odstraníte jejich vytaže‐ ním směrem dopředu nejprve na jedné a poté na druhé straně. Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět opačným postupem. Ujistěte se, že při zasouvání dvířek uslyšíte klapnutí. V případě potřeby použijte sílu. 11.
ČESKY 11.5 Vysazení zásuvky 2. Zásuvku pod troubou lze při čištění vy‐ jmout. 1. Vytáhněte zásuvku až na doraz. 29 Zdvihněte zásuvku pod mírným úhlem a vyndejte ji z jejích drážek. Zasazení zásuvky Usaďte zásuvku do příslušných drá‐ žek. Ujistěte se, že jsou všechny úchytky v drážkách správně uchyce‐ né. 2. Sklopte zásuvku do vodorovné polo‐ hy a zasuňte ji. 1. 2 1 UPOZORNĚNÍ Při používání trouby se v zásuv‐ ce může tvořit velké teplo. V zá‐ suvce neskladujte hořlavé věci a materiály (jako např.
www.aeg.com Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo na místní autorizované servisní středisko. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu vnitřní části trouby. Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.) ......................................... Výrobní číslo (PNC) ......................................... Sériové číslo (SN) ......................................... 13.
ČESKY 31 kuchyňské lince (2). Jestliže je pro‐ stor mezi pracovními plochami ku‐ chyňské linky větší, než je šířka spotřebiče, pak musíte pro vystředě‐ ní spotřebiče upravit postranní roz‐ měr. Přesvědčte se, že je plocha za spotřebičem hladká. 49 mm 77 mm Ujistěte se, že jste ochranu proti překlopení nainstalovali ve správné výšce. 1. 2. 3. Nastavte správnou výšku a umístění spotřebiče, než připojíte ochranu proti překlopení.
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 33 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nespráv‐ nou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalé‐ ho postihnutia.
www.aeg.com • Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť po‐ žiar. • Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypni‐ te spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokriev‐ kou alebo nehorľavou pokrývkou. • Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného pa‐ nela, pretože sa môžu rozpáliť.
SLOVENSKY • Po bokoch spotrebiča musia byť umiestnené spotrebiče alebo zariade‐ nia rovnakej výšky. • Spotrebič neinštalujte na podstavec. • Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod okno. Predídete tak zhodeniu ho‐ rúceho kuchynského riadu zo spotre‐ biča pri otvorení dverí alebo okna. VAROVANIE Aby ste predišli prevrhnutiu spo‐ trebiča, nezabudnite nainštalovať stabilizačné pomôcky. Pozrite si časť „Inštalácia”. Elektrické zapojenie VAROVANIE Nebezpečenstvo požiaru a zása‐ hu elektrickým prúdom.
www.aeg.com siete. Predídete tak zásahu elektric‐ kým prúdom. VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. • Tuky a oleje môžu pri zohriatí uvoľňo‐ vať horľavé výpary. Pri príprave jedla musia byť plamene alebo horúce predmety v dostatočnej vzdialenosti od tukov a olejov. • Výpary uvoľňované veľmi horúcim ole‐ jom môžu spôsobiť spontánne vznie‐ tenie. • Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky pokrmov, môže spôsobiť po‐ žiar pri nižšej teplote ako nový olej.
SLOVENSKY • Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostried‐ kom. 2.4 Vnútorné osvetlenie • Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepouží‐ vajte ich na osvetlenie domácnosti. VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. • Pred výmenou žiarovky odpojte spo‐ trebič od zdroja napájania. • Používajte žiarovky s rovnakými tech‐ nickými údajmi. 2.
www.aeg.com 3.2 Rozloženie varného povrchu 1 2 145 mm 3 170 mm 265 mm 1 Varná zóna 1200 W 2 Výpustný ventil pary 3 Varná zóna 1500/2400 W 4 Varná zóna 1200 W 140/210 mm 145 mm 5 Ukazovateľ zvyškového tepla 6 Varná zóna 1000/2200 W 6 5 4 3.3 Príslušenstvo • Rošt rúry Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. • Plech na pečenie Na koláče a sušienky. • Hlboký pekáč Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tu‐ ku.
SLOVENSKY Ak chcete zmeniť nastavený čas, opakovane stláčajte tlačidlo , až kým nezačne blikať ukazova‐ teľ funkcie Čas. Nesmiete záro‐ veň nastaviť funkciu Trvanie alebo Koniec . Ak chcete spotrebič používať, stlačte ovládač. Ovládač sa vysunie. 4.3 Prvé zohriatie rúry Prázdnu rúru treba zohriať, aby sa vypá‐ lili zvyšky tuku. 1. Nastavte funkciu plotu. a maximálnu te‐ 39 2. Spotrebič nechajte spustený jednu hodinu. 3. Nastavte funkciu a maximálnu te‐ plotu.
www.aeg.com 6. VARNÝ PANEL – UŽITOČNÉ RADY A TIPY VAROVANIE Pozrite si bezpečnostné kapitoly. • Kuchynský riad položte na var‐ nú zónu pred zapnutím. • Varné zóny vypínajte pred uplynutím času varenia, aby ste využili zvyškové teplo. • Dno varnej nádoby a zvolená varná zóna by mali byť rovna‐ ko veľké. 6.1 Kuchynský riad • Dno kuchynského riadu musí byť hrubé a ploché. • Kuchynský riad zo smaltovanej ocele s hliníkovým alebo me‐ deným dnom môže spôsobiť zmenu sfarbenia na sklokera‐ mickom povrchu. 6.
SLOVENSKY 41 7. VARNÝ PANEL – OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pozrite si bezpečnostné kapitoly. Spotrebič vyčistite po každom použití. Dbajte na to, aby bola dolná časť ku‐ chynského riadu vždy čistá. Škrabance a tmavé škvrny na sklokeramike neovplyvňujú funkčnosť spotrebiča. Odstránenie nečistôt: – Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. V opačnom prípa‐ de môžu nečistoty poškodiť spo‐ trebič. Na sklo použite špeciálnu 1. 2. 3. škrabku.
www.aeg.com Funkcia rúry na pe‐ čenie Tradičné pe‐ čenie Pizza Použitie Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni. Horný a dolný ohrevný článok sú zapnuté súčasne. Na pečenie pizze, quiche alebo koláča. Teplotu v rúre nastavte o 20 – 40 °C nižšiu ako pri funkcii Tradičné pe‐ čenie. Na pečenie veľkých kusov mäsa. Výhrevné teleso grilu Turbo grilova‐ a ventilátor rúry budú v činnosti striedavo, aby sa za‐ nie bezpečilo prúdenie horúceho vzduchu okolo jedál.
SLOVENSKY 43 8.5 Teleskopické lišty – vkladanie príslušenstva rúry Plech na pečenie alebo pekáč položte na teleskopické lišty. Vysoký okraj okolo roštu rúry je špeciálne zariadenie, ktoré za‐ bráni zašmyknutiu kuchynského riadu. 8.6 Vloženie roštu rúry a pekáča súčasne Rošt rúry položte na pekáč. Rošt rúry a pekáč položte na teleskopické lišty.
www.aeg.com 9. RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE 9.1 Elektronický programátor 1 2 1 1 Ukazovatele funkcií 2 Zobrazenie času 3 Tlačidlo + 4 Tlačidlo výberu 5 Tlačidlo - hr min 5 4 3 Časová funkcia Použitie Presný čas Na nastavenie, zmenu alebo zistenie presného času. Kuchynský ča‐ somer Slúži na nastavenie odpočítavania času. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. Trvanie Nastavenie, ako dlho má byť spotrebič spustený. Koniec Nastavenie času, kedy sa má spotrebič vypnúť.
SLOVENSKY 5. Otočný ovládač funkcií rúry a otočný ovládač teploty otočte do vypnutej polohy. 2. 45 Stlačte a podržte tlačidlo -. Časová funkcia sa o niekoľko sek‐ únd vypne. 9.3 Zrušenie časových funkcií 1. Opakovane stláčajte tlačidlo výberu, až kým nezačne blikať ukazovateľ požadovanej funkcie. 10. RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY VAROVANIE Pozrite si bezpečnostné kapitoly. Teplota a časy pečenia uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
www.aeg.com Výsledok pečenia Možná príčina Riešenie Koláč je nízky (vlhký, mazľavý, pásy vody). V ceste je príliš veľa te‐ kutiny. Použite menej tekutiny. Dodržiavajte časy miese‐ nia, predovšetkým pri použití kuchynských spo‐ trebičov. Koláč je príliš suchý. Teplota rúry je príliš níz‐ ka. Pri ďalšom pečení na‐ stavte vyššiu teplotu v rúre. Koláč je príliš suchý. Príliš dlhý čas pečenia. Pri ďalšom pečení na‐ stavte kratší čas peče‐ nia. Koláč zhnedol nerovno‐ merne.
SLOVENSKY Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Suché koláče po‐ sypané mrvenič‐ kou (suché) 3 150 - 160 20 - 40 Ovocné koláče (z kysnutého/piškó‐ tového cesta)1) 3 150 35 - 55 Ovocné koláče z krehkého cesta 3 160 - 170 40 - 80 1) Použite hlboký pekáč Sušienky Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.
www.aeg.com Viacúrovňové pečenie Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Druh pečenia Úroveň v rúre 2 úrovne Teplota °C Čas v min. Veterníky/Odpaľo‐ vané cesto 2/4 160 - 180 1) 25 - 45 Suchý koláč s mrveničkou 2/4 150 - 160 30 - 45 Teplota °C Čas v min.
SLOVENSKY Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Fatless sponge cake Druh pečenia 3 170 1) 25 - 40 Korpus z krehké‐ ho cesta 2 190 - 210 1) 10 - 25 Korpus z piškóto‐ vého cesta 2 170 - 190 20 - 25 Apple pie (2 formy Ø20 cm umiestne‐ né v uhlopriečke) 1-2 180 60 - 90 Slaný tortový ko‐ láč (napr.
www.aeg.com Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Kysnutý koláč s jemnou plnkou (napr. tvarohovou, smotanovou, pu‐ dingovou) 3 160 - 180 1) 40 - 80 Pizza (s bohatým obložením) 2) 1-2 190 - 210 1) 30 - 50 Pizza (tenká) 1-2 220 - 250 1) 15 - 25 Nízky nekysnutý chlieb 1 230 - 250 10 - 15 Švajčiarsky koláč Wähe 1 210 - 230 35 - 50 1) Rúru vopred predhriať 2) Použite hlboký pekáč Sušienky Úrovne v rúre Teplota °C Čas v min.
SLOVENSKY Pokrm Úrovne v rúre Teplota °C Čas v min. Gratinovaná zele‐ nina 1 180 - 200 1) 15 - 30 Bagety obložené roztopeným sy‐ rom 1 200 - 220 1) 15 - 30 Sladké nákypy 1 180 - 200 40 - 60 Zapečené ryby 1 180 - 200 40 - 60 Plnená zelenina 1 180 - 200 40 - 60 1) Rúru vopred predhriať 10.5 Pizza Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
www.aeg.com 10.6 Pečenie mäsa rošte umiestnenom nad hlbokým pe‐ káčom (ak je k dispozícii). • Chudé mäso pečte v pekáči s pokriev‐ kou. Takto zostane mäso šťavnatejšie. • Všetky druhy mäsa, ktoré majú zhned‐ núť alebo získať kôrku, možno piecť v pekáči bez pokrievky. Riad na pečenie mäsa • Na pečenie používajte teplovzdorný riad určený do rúry (pozrite si pokyny od výrobcu). • Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo v hlbokom pekáči alebo na drôtenom 10.
SLOVENSKY Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Teľacie kole‐ no 1,5 – 2 kg 1 200 - 220 150 - 180 1) použite pekáč zakrytý pokrievkou Jahňacie mäso Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Jahňacie stehno, peče‐ né jahňacie 1 – 1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120 Jahňací chrb‐ át 1 – 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60 Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.
www.aeg.com 10.8 Pečenie mäsa s Turbo grilom Hovädzie mäso Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) Pečené hovä‐ dzie alebo ho‐ vädzie filé: neprepečené na cm hrúbky 1 190 - 200 1) 5-6 Pečené hovä‐ dzie alebo ho‐ vädzie filé: stredne pre‐ pečené na cm hrúbky 1 180 - 190 6-8 Pečené hovä‐ dzie alebo ho‐ vädzie filé: prepečené na cm hrúbky 1 170 - 180 8 - 10 1) Rúru vopred predhriať Bravčové Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
SLOVENSKY 55 Hydina Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) Kúsky hydiny 200 – 250 g kus 1 200 - 220 30 - 50 Polovica kur‐ čaťa 400 – 500 g kus 1 190 - 210 35 - 50 Kurčatá, vy‐ kŕmené 1 – 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Kačka 1,5 – 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Hus 3,5 – 5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Morka 2,5 – 3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Morka 4 – 6 kg 1 140 - 160 150 - 240 10.
www.aeg.
SLOVENSKY Pokrm Torta, 1 400 g Čas rozmra‐ zovania v min. Ďalšia doba roz‐ mrazovania v min. 60 60 Informácie o akrylamidoch Dôležité upozornenie Podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy vznikajúce pri zapekaní jedla 57 Poznámka - (predovšetkým u jedál s obsahom škrobu) predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie. Preto vám odporúčame pripravovať jedlá pri čo najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať. 11. RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pozrite si bezpečnostné kapitoly.
www.aeg.com 2. 1 2 Montáž zasúvacích líšt Pri montáži zasúvacích líšt zvoľte opač‐ ný postup. Platí pre teleskopické lišty: Upevňovacie kolíky na telesko‐ pických lištách musia smerovať dopredu. POZOR Dbajte na to, aby bol dlhší upev‐ ňovací drôt vpredu. Konce dvoch drôtov musia smerovať dozadu. Nesprávna inštalácia môže spô‐ sobiť poškodenie smaltu. 11.2 Osvetlenie rúry VAROVANIE Pri výmene žiarovky osvetlenia buďte opatrní. Hrozí nebezpe‐ čenstvo úrazu elektrickým prú‐ dom.
SLOVENSKY 59 Demontáž dvierok: 1. 2. 1 3. 2 4. Dvierka úplne otvorte. Posuvný prvok posúvajte, až kým nezaznie cvaknutie. Zatvárajte dvierka, až kým sa posuv‐ ný prvok nezaistí. Vyberte dvere. Pri demontáži dvierok ich najprv potiahnite smerom von na jednej strane a potom na druhej. Po dokončení čistenia nasaďte dvierka rúry. Pri inštalácii zvoľte opačný postup. Pri nasadzovaní dvierok sa uistite, že za‐ znelo cvaknutie. Ak je to potrebné, pou‐ žite silu. 11.
www.aeg.com 11.5 Vybratie zásuvky 2. Zásuvka na riad pod rúrou sa dá pri či‐ stení vybrať. 1. Vytiahnite zásuvku až na doraz. Zásuvku nadvihnite pod miernym uhlom a vyberte ju zo zasúvacích líšt zásuvky. Vloženie zásuvky Zásuvku umiestnite na zasúvacie li‐ šty zásuvky. Skontrolujte, či západky správne zapadli do líšt. 2. Zásuvku spustite do vodorovnej po‐ lohy a zasuňte. 1. 2 1 VAROVANIE V zásuvke sa pri používaní rúry môže akumulovať teplo. Nesmie‐ te tam odkladať horľavé predme‐ ty (napr.
SLOVENSKY Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo servisné stredi‐ sko. Údaje potrebné pre autorizované servis‐ né stredisko nájdete na typovom štítku. 61 Typový štítok sa nachádza na prednom ráme vnútorného priestoru rúry. Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MOD.) ......................................... Číslo produktu (PNC) ......................................... Sériové číslo (S. N.) ......................................... 13.
www.aeg.com priestoru medzi skrinkami (2). Ak je priestor medzi skrinkami väčší ako je šírka spotrebiča, musíte upraviť boč‐ nú vzdialenosť tak, aby bol spotrebič vycentrovaný. Uistite sa, že je povrch za spotrebi‐ čom hladký. 49 mm 77 mm Dbajte na to, aby ste ochranu proti prevráteniu nainštalovali do správnej výšky. 1. 2. 3. Pred pripevnením ochrany proti pre‐ vráteniu nastavte spotrebič do správnej výšky a polohy.
SLOVENSKY 63
892957008-A-382012 www.aeg.