47056VS-WN 47056VS-MN 47056VS-W8 947056V-MN 947056V-WN EN User manual DE Benutzerinformation 2 32
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
ENGLISH WARNING! Make sure to install a stabilizing means in order to prevent tipping of the appliance. Refer to Installation chapter. Electrical connection WARNING! Risk of fire and electrical shock. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket.
www.aeg.com • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • Do not let sparks or open flames to come in contact with the appliance when you open the door. • Open the appliance door carefully.
ENGLISH 7 • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 2.5 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Disconnect the appliance from the mains supply. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.
www.aeg.com To put shelves or trays on them. • Storage drawer Below the oven cavity is the storage drawer. 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to the Safety chapters. To change the time, press again and again until the indicator for the Time of Day function flashes. You must not set the Duor End function at ration the same time. 4.1 Initial Cleaning • Remove all accessories and removable shelf supports (if applicable). • Clean the appliance before first use. Refer to the chapter "Care and cleaning".
ENGLISH Knob 0 1-9 Function Off position Heat settings (1 - lowest heat setting, 9 highest heat setting) 1. Turn the knob to a necessary heat setting. 2. To stop the cooking, turn the knob to the 0 position. Use the residual heat to decrease energy consumption. Deactivate the cooking zone approximately 5-10 minutes before the cooking is completed. 9 1. Turn the knob clockwise to position 9. 2. Turn the knob slowly to the symbol until you can hear a click. The two cooking zones are on. 3.
www.aeg.com Heat setting Use to: Time Hints 1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10-40 min Cook with a lid on 2-3 Simmer rice and milkbased dishes, heating up readycooked meals 25-50 min Add the minimum twice as much liquid as rice, mix milk dishes part procedure through 3-4 Steam vegetables, fish, meat 20-45 min Add some tablespoons of liquid 4-5 Steam potatoes 20-60 min Use max.
ENGLISH 2. 8.1 Cooling fan When the appliance operates, the cooling fan activates automatically to keep the surfaces of the appliance cool. If you deactivate the appliance, the cooling fan continues to operate until the temperature in the appliance cools down. 8.2 Activating and deactivating the appliance 1. 11 Turn the knob for the temperature to a temperature. The temperature indicator comes on while the temperature in the appliance increases. 3.
www.aeg.com 8.4 Installing the oven accessories The deep pan and the oven shelf have side edges. These edges and the shape of the guide-bars are a special device to prevent the cookware from slipping. Installing the oven shelf and the deep pan together Put the oven shelf on the deep pan. Push the deep pan between the guidebars of one of the oven levels. Keep the installation instructions for the telescopic runners for future use. 8.
ENGLISH 13 8.6 Inserting the oven shelf and the roasting pan together Put the oven shelf on the roasting pan. Put the oven shelf and the roasting pan on the telescopic runners. 9. OVEN - CLOCK FUNCTIONS 9.1 Electronic programmer 1 2 1 1 Function indicators 2 Time display 3 Button + 4 Selection button 5 Button - 5 4 3 Clock function Time of day Minute Minder Duration End Application To set, change or check the time of day. To set a countdown time.
www.aeg.com With the Duration and End functions, the appliance deactivates automatically. 4. Press a button to stop the signal. 5. Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position. 9.3 Cancelling the clock functions 1. 3. Press + or - to set the necessary clock function. The display shows the indicator for the clock function you set. When the set time ends, the indicator flashes and an acoustic signal sounds for two minutes.
ENGLISH 15 10.2 Tips on baking Baking results Possible cause Remedy The cake is not browned enough underneath. Wrong shelf position. Place the cake lower. The cake sinks (becomes soggy, lumpy, streaky). The oven temperature is too high. The next time you bake set a slightly lower oven temperature. The cake sinks (becomes soggy, lumpy, streaky). The baking time is too short. Set a longer baking time. Baking times cannot be reduced by setting higher temperatures.
www.aeg.com Type of baking Temperature °C Time in minutes 180 - 190 25 - 351) 80-100 120 - 150 Pastry: Shortcrust Meringues 1) Preheat the oven. 10.4 True Fan Cooking Baking on one oven level Baking in tins Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min.
ENGLISH Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Biscuits made with sponge mixture 3 150 - 160 15 - 20 Pastries made with egg white, meringues 3 80 - 100 120 - 150 Macaroons 3 100 - 120 30 - 50 Biscuits made with yeast dough 3 150 - 160 20 - 40 Puff pastries 3 170 - 180 1) 20 - 30 Rolls 3 160 1) 10 - 35 Small cakes (20per tray) 3 150 1) 20 - 35 Dish Shelf position Temperature °C Time in min.
www.aeg.com Type of baking Shelf position 2 levels Temperature °C Time in min. Biscuits made with sponge mixture 2/4 160 - 170 25 - 40 Biscuits made with egg white, meringues 2/4 80 - 100 130 - 170 Macaroons 2/4 100 - 120 40 - 80 Biscuits made with yeast dough 2/4 160 - 170 30 - 60 Puff pastries 2/4 170 - 180 1) 30 - 50 Rolls 2/4 180 1) 25- 40 Small cakes (20per tray) 2/4 150 1) 20 - 40 1) Pre-heat the oven 10.
ENGLISH Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Christmas stollen 2 160 - 180 1) 50 - 70 Bread (rye bread): 1. First part of baking process. 2. Second part of baking process. 1-2 1. 230 1) 1. 2. 160 - 180 1) 2.
www.aeg.com Shelf positions Temperature °C Time in min. Biscuits made with sponge dough Type of baking 3 170 - 190 20 - 30 Pastries made with egg white, meringues 3 80 - 100 120- 150 Macaroons 3 120 - 130 30 - 60 Biscuits made with yeast dough 3 170 - 190 20 - 40 Puff pastries 3 190 - 210 1) 20 - 30 3 190 - 2101) 10 - 55 3-4 170 1) 20 - 30 Shelf positions Temperature °C Time in min.
ENGLISH Shelf position Temperature °C Time Min.
www.aeg.com Pork Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time in min. Shoulder, neck, ham joint 1-1.5 kg 1 210 - 220 90 - 120 Chop, spare rib 1-1.5 kg 1 180 - 190 60 - 90 Meat loaf 750 g -1 kg 1 170 - 190 50 - 60 Porkknuckle (precooked) 750 g -1 kg 1 200 - 220 90 - 120 Quantity Shelf position Temperature °C Time in min. 1 kg 1 210 - 220 90 - 120 1.
ENGLISH 23 Poultry Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time in min. Poultry portions 200-250g each 1 220 - 250 20 - 40 Half chicken 400-500g each 1 220 - 250 35 - 50 Chicken, poulard 1-1.5 kg 1 220 - 250 50 - 70 Duck 1.5-2 kg 1 210 - 220 80 - 100 Goose 3.5-5 kg 1 200 - 210 150 - 180 Turkey 2.5-3.5 kg 1 200 - 210 120 - 180 Turkey 4-6 kg 1 180 - 200 180 - 240 Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time in min. Whole fish 1-1.
www.aeg.com Quantity Shelf position Temperature °C Time min. 750 g -1 kg 1 150 - 170 90 - 120 Quantity Shelf position Temperature °C Time min. Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Knuckle of veal 1.5-2 kg 1 160 - 180 120 - 150 Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time min. Leg of lamb, roast lamb 1-1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1-1.5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time min.
ENGLISH 25 Grilling Food types for grilling Shelf position Temperature °C Burgers 4 Pork fillet Grilling time in min. 1st side 2nd side max 1) 9 - 15 8 - 13 4 max 10 - 12 6 - 10 Sausages 4 max 10 - 12 6-8 Fillet steaks, veal steaks 4 max 7 - 10 6-8 4-5 max 1) 1-4 1-4 4 max 6-8 - Toast Toast with topping 1) Pre-heat the oven Do not cover it with a bowl or a plate. This can extend the defrost time. Use the first oven shelf position. The one on the bottom. 10.
www.aeg.com • Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. • Clean all oven accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can destroy the nonstick coating. 11.1 Shelf supports You can remove the shelf supports to clean the side walls. Stainless steel or aluminium appliances Clean the oven door with a wet sponge only.
ENGLISH Use the same oven lamp type. 11.2 Oven lamp WARNING! Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of electrical shock. Before you change the oven lamp: • Deactivate the oven. • Remove the fuses in the fuse box or deactivate the circuit breaker. 27 4. Install the glass cover. 11.3 Cleaning the oven door To make the cleaning easier, remove the door. WARNING! Make sure that the glass panels are cool before you clean the glass door. There is a risk that the glass could break.
www.aeg.com Removing and cleaning the door glasses 1. Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal. 2. Pull the door trim to the front to remove it. Hold the door glass panels on their top edge one by one and pull them upwards from the guide. Clean the door glass panels. B 3. 4. To install panels, do the above steps in the opposite sequence. CAUTION! The removable glass panels have a marking on one side.
ENGLISH 29 12. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The hob does not operate The heat setting is not set Set the heat setting The oven does not heat up The oven is not switched on Switch on the oven The oven does not heat up The clock is not set Set the clock The oven does not heat up The necessary settings are not set Control the settings The oven does not heat up The fuse in the fuse box is released Control the fuse.
www.aeg.com 13.3 Anti-tilt protection Dimensions Oven capacity CAUTION! You must install the anti-tilt protection. If you do not install it, the appliance can tilt. Your appliance has the symbol shown on the picture (if applicable) to remind you about the installation of the anti-tilt protection. 74 l Voltage 230 V Frequency 50 Hz 13.1 Location of the appliance You can install your freestanding appliance with cabinets on one or two sides and in the corner.
ENGLISH Make sure that the surface behind the appliance is smooth. 49 mm 77 mm 1 13.4 Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety information". This appliance is supplied without a main plug or a main cable. Applicable cable types: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. 2 14. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol .
www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 33 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
www.aeg.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
DEUTSCH • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. • Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Sockel auf.
www.aeg.com • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus. • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß. • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
DEUTSCH 2.3 Reinigung und Pflege WARNUNG! Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät. • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor.
www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht 1 1 Backofen-Einstellknopf 2 3 4 2 Elektronischer Programmspeicher 3 Temperaturwahlknopf 6 5 Kochfeld-Einstellknöpfe 7 5 9 5 4 3 8 2 4 Temperaturanzeige 6 Heizelement 7 Backofenlampe 8 Ventilator und Heizelement 1 9 Einschubebenen 3.
DEUTSCH 39 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit an. 4.1 Erste Reinigung Drücken Sie zum Ändern der , Uhrzeit mehrmals die Taste bis die Uhranzeige zu blinken beginnt. Die Funktionen „Dauer“ und „Ende“ dürfen nicht gleichzeitig eingestellt werden. • Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Auszüge (falls vorhanden).
www.aeg.com Nutzen Sie die Restwärme, um den Energieverbrauch zu senken. Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor Ende des Garvorgangs aus. 5.2 Gebrauch der Zweikreiszone VORSICHT! Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Zweikreiszone einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Endposition hinaus. 1. 2. Drehen Sie den Knopf langsam auf das Symbol , bis er hörbar einrastet. Jetzt sind beide Heizkreise eingeschaltet. 3. Zur Einstellung der gewünschten Kochstufe siehe „Kochstufen“.
DEUTSCH 41 Koch stufe Verwendung: Zeit Tipps 2-3 Köcheln von Reis und Milchgerichten, Erhitzen von Fertiggerichten 25 Mindestens doppelte Men50 Min ge Flüssigkeit zum Reis ge. ben, Milchgerichte zwischendurch umrühren 3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch 20 Einige Esslöffel Flüssigkeit 45 Min hinzugeben . 4-5 Dampfgaren von Kartoffeln 20 - 60 Min. 4-5 Kochen größerer Speisemengen, Eintopfgerichte und Suppen 60 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu150 Mi taten n.
www.aeg.com 8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 8.1 Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf eine Temperatur. Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange die Temperatur im Gerät ansteigt. 3.
DEUTSCH Ofenfunktion Backofenbeleuchtung 43 Anwendung Zum Einschalten der Backofenlampe, wenn keine Garfunktion eingeschaltet ist. 8.4 Einsetzen des Backofenzubehörs Die Brat- und Fettpfanne und der Rost haben Seitenränder. Durch die Seitenränder und die Form der Führungsstäbe wird das Kippen der Einschubteile verhindert. Brat- und Fettpfanne und Rost zusammen einsetzen Legen Sie den Rost auf die Brat- und Fettpfanne.
www.aeg.com Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rosts ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. 8.6 Rost und Fettpfanne zusammen einsetzen Rost auf die Fettpfanne legen. Setzen Sie den Rost und die Fettpfanne auf die Teleskopauszüge. 9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN 9.1 Elektronischer Programmspeicher 1 2 1 1 Funktionsanzeigen 2 Zeitanzeige 3 Taste + 4 Auswahltaste 5 Taste - 5 4 Uhrfunktion 3 Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.
DEUTSCH Uhrfunktion Ende 45 Anwendung Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. Mit den Funktionen Dauer und Ende können Sie festlegen, wann sich das Gerät ein- und ausschalten soll. Legen Sie zuerst die Dauer und dann das Ende fest. 9.2 Einstellen der Uhrfunktionen 1. Stellen Sie eine Backofenfunktion und die gewünschte Temperatur für die eingestellte „Dauer“ und das ein. Für den eingestellte „Ende“ Kurzzeitwecker ist diese Einstellung nicht erforderlich. 2.
www.aeg.com Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und die Einsatzebenen an die Werte in den Tabellen an. • Bei längeren Backzeiten kann der Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Backzeit ausgeschaltet werden, um die Restwärme auszunutzen. Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Backbleche beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf.
DEUTSCH Backergebnis 47 Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt. Die Mischung ist ungleich verteilt. Verteilen Sie die Mischung gleichmäßig auf dem Backblech. Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit nicht fertig gebacken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas höhere Backofentemperatur ein. 10.
www.aeg.com Backware Tortenboden Rührteig Apple pie (2 Formen, Ø 20 cm, diagonal versetzt) Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. 2 150 - 170 20 - 25 2-3 160 60 - 90 1) Backofen vorheizen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.
DEUTSCH Backen auf mehreren Ebenen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Backware Einschubebene 2 Ebenen Temperatur in °C Zeit in Min. Windbeutel/Eclairs 2/4 160 - 180 1) 25 - 45 Streuselkuchen, trocken 2/4 150 - 160 30 - 45 Temperatur in °C Zeit in Min.
www.aeg.com Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. 2 170 - 190 20 - 25 Apple pie (2 Formen, Ø 20 cm, diagonal versetzt) 1-2 180 60 - 90 Pikante Torte (z.B. Quiche Lorraine) 1 180 - 220 35 - 60 1-2 160 - 180 60 - 90 Tortenboden Rührteig Käsekuchen 1) Backofen vorheizen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Hefezopf/Hefekranz Backware 2 170 - 190 40 - 50 Christstollen 2 160 - 180 1) 50 - 70 Brot (Roggenbrot): 1.
DEUTSCH Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Pizza (dünner Boden) 1-2 220 - 250 1) 15 - 25 Ungesäuertes Brot 1 230 - 250 10 - 15 Wähen (CH) 1 210 - 230 35 - 50 1) Backofen vorheizen 2) Tiefes Blech benutzen Plätzchen Einschubebenen Temperatur in °C Zeit in Min.
www.aeg.com 10.6 Pizzastufe Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.
DEUTSCH Fleischart 53 Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Roastbeef oder Filet: Englisch je cm Höhe 1 230 - 2501) 6-8 Roastbeef oder Filet: Medium je cm Höhe 1 220 - 230 8 - 10 Roastbeef oder Filet: durchgebraten je cm Höhe 1 200 - 220 10 - 12 Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.
www.aeg.com Wild Fleischart Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Hasenrücken, Hasenkeule bis zu 1 kg 1 220 - 240 1) 30 - 40 Rehrücken, Hirschrücken 1,5-2 kg 1 210 - 220 35 - 40 Reh-/Hirschkeule 1,5-2 kg 1 200 - 210 90 - 120 Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.
DEUTSCH Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) je cm Höhe 1 170 - 180 8 - 10 Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Schulter, Nacken, Schinkenstück 1-1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120 Kotelett, Schälrippchen 1-1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90 Hackbraten 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Schweinshaxe (vorgegart) 750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120 Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.
www.aeg.com Fleischart Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Truthahn/Pute 2,5-3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Truthahn/Pute 4-6 kg 1 140 - 160 150 - 240 10.10 Grillen Benutzen Sie die Grill-Funktion immer mit der höchsten Temperatureinstellung. Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür. • Schieben Sie zum Auffangen von Fett die Fettpfanne immer in die erste Einschubebene. • Nur flache Fleisch- oder Fischstücke grillen.
DEUTSCH 57 Auftauzeit in Min. Zusätzliche Auftauzeit in Min. Fleisch, 500 g 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden Forelle, 150 g 25 - 35 10 - 15 - Erdbeeren, 300 g 30 - 40 10 - 20 - Butter, 250 g 30 - 40 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. Speise Sahne, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Kuchen, 1400 g 60 60 Bemerkung - 11. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise.
www.aeg.com Abnehmen der Einhängegitter 1 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. 2 Einsetzen der Einhängegitter Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Gilt für Auszüge: Die Haltestifte der Auszüge müssen nach vorne zeigen! VORSICHT! Achten Sie darauf, dass der längere Befestigungsdraht vorne ist.
DEUTSCH WARNUNG! Zur Reinigung der Glastür müssen die Glasscheiben vorher abgekühlt sein. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. 59 WARNUNG! Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind oder Kratzer aufweisen, werden sie brüchig und können zerspringen. Um dies zu verhindern, müssen Sie sie ersetzen. Weitere Informationen erhalten Sie beim Kundendienst. Aushängen der Tür: Öffnen Sie die Tür vollständig. Drücken Sie den Schieber, bis Sie ein Klicken hören. 3.
www.aeg.com 2. 3. 4. Um die Glasscheiben wieder einzusetzen, führen Sie die Schritte oben in umgekehrter Reihenfolge durch. VORSICHT! Die herausnehmbaren Glasscheiben besitzen eine Markierung auf einer Seite. Achten Sie darauf, dass sich diese Markierung in der oberen linken Ecke befindet. 11.5 Herausnehmen der Schublade Die Schublade unterhalb des Backofens lässt sich zur leichteren Reinigung herausnehmen. 1. Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus. 2.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache 61 Abhilfe Der Backofen heizt nicht auf Die Uhrzeit ist nicht eingestellt Stellen Sie die Uhrzeit ein Der Backofen heizt nicht auf Die erforderlichen Einstellungen wurden nicht vorgenommen Kontrollieren Sie die Einstellungen Der Backofen heizt nicht auf Die Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst Überprüfen Sie die Sicherung Wenn die Sicherung mehrmals ausgelöst hat, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
www.aeg.com 13.1 Standort des Geräts Sie können Ihr freistehendes Gerät neben oder zwischen Küchenmöbel sowie in einer Ecke aufstellen. B A A Mindestabstände Abmessungen mm A 2 B 685 Achten Sie darauf, den Kippschutz in der richtigen Höhe anzubringen. 1. 13.2 Ausrichten Richten Sie das Gerät mit den unten angebrachten Schraubfüßen so aus, dass sich die Oberfläche des Kochfelds auf einer Ebene mit den angrenzenden Oberflächen befindet. 13.
DEUTSCH 49 mm 77 mm 63 13.4 Elektroinstallation Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“ entstehen. Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert. Einsetzbare Kabeltypen: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. 1 2 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
892950793-B-192013 www.aeg.