47056VS CS Návod k použití SK Návod na používanie 2 31
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod: • Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek. • Abyste chránili životní prostředí. • Abyste spotřebič správně používali. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem i při jeho případ‐ ném stěhování nebo prodeji. Výrobce nezodpovídá za škody způso‐ bené nesprávnou instalací či chybným používáním spotřebiče. 1.
www.aeg.com • Je nutné instalovat správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné ze‐ mnicí jističe a stykače. • Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému od‐ pojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou. • Části ochrany proti úrazu elektrickým proudem musejí být upevněny tak, aby je nešlo odstranit bez nástrojů.
ČESKY • • • • • • – nepokládejte žádné předměty přímo na dno spotřebiče ani jej nezakrý‐ vejte hliníkovou fólií; – nenalévejte horkou vodu přímo do spotřebiče; – po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči. Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte ná‐ silím. Do oddílu pod troubou neukládejte žá‐ dné hořlavé materiály. Ukládejte zde pouze žáruvzdorné příslušenství (po‐ kud tak činíte). Nezakrývejte vývody páry trouby. Na‐ cházejí se na zadní straně horní desky (jsou-li u modelu).
www.aeg.com 2. POPIS SPOTŘEBIČE 2.1 Celkový pohled 1 2 Elektronický programátor 5 3 Ovladač teploty 6 5 Ovladače varné desky 7 5 9 1 Ovladač funkcí trouby 2 3 4 4 3 8 2 1 4 Ukazatel teploty 6 Topné těleso 7 Žárovka trouby 8 Ventilátor a topné těleso 9 Polohy roštů 2.2 Uspořádání varné desky 1 2 145 mm 3 170 mm 265 mm 1 Varná zóna 1200 W 2 Vývod páry 3 Varná zóna 1500/2400 W 4 Varná zóna 1200 W 140/210 mm 145 mm 5 Kontrolka zbytkového tepla 6 Varná zóna 1000/2200 W 6 5 4 2.
ČESKY 7 3. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní infor‐ mace“. Asi po pěti sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený denní čas. Ke změně času opětovně stis‐ kněte , dokud nezačne blikat ukazatel Denního času. Nesmíte zároveň nastavit funkci Trvání či Ukončení . 3.1 První čištění • Vyjměte všechno příslušenství a vyjí‐ matelné držáky (pokud jsou použity). • Před prvním použitím spotřebič vyči‐ stěte. Řiďte se částí „Čištění a údržba“. 3.
www.aeg.com Pomocí zbytkového tepla snížíte spotřebu energie. Přibližně 5–10 minut před koncem vaření var‐ nou zónu vypněte. 2. 3. 4.2 Použití dvojité zóny POZOR Dvojitou zónu zapnete otočením ovladače po směru hodinových ručiček. Neotáčejte jím přes pozi‐ ci vypnutí. 1. Pomalu otáčejte ovladačem na sym‐ bol , dokud neuslyšíte cvaknutí. Obě varné zóny jsou zapnuté. Potřebnou teplotu nastavíte dle po‐ kynů v části „Nastavení teploty“. 4.
ČESKY Na‐ Vhodné pro: stave‐ ní te‐ ploty Čas Tipy 3-4 Podušení zeleniny, ryb, masa 20–45 min Přidejte několik lžic tekutiny 4-5 Vaření brambor v páře 20–60 min Použijte max.
www.aeg.com tliže spotřebič vypnete, bude chladicí ve‐ ntilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče. 2. 7.2 Zapnutí a vypnutí spotřebiče 3. 1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci. Otočte ovladačem teploty na poža‐ dovanou teplotu. Kontrolka teploty se rozsvítí, když se zvyšuje teplota uvnitř spotřebiče. Pokud chcete spotřebič vypnout, otočte ovladač funkcí trouby a ovla‐ dač teploty do polohy vypnuto. 7.
ČESKY 11 8. TROUBA - FUNKCE HODIN 8.1 Elektronický programátor 1 2 1 1 Kontrolky funkcí 2 Displej času 3 Tlačítko + 4 Tlačítko volby 5 Tlačítko - hr min 5 4 3 Funkce hodin Denní čas Minutka Trvání Ukončení Použití K nastavení, změně nebo kontrole denního času. Odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. K nastavení potřebné délky provozu spotřebiče. K nastavení doby vypnutí spotřebiče.
www.aeg.com 9. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní infor‐ mace“. 9.1 Instalace příslušenství trouby Hluboký plech a rošt mají po stranách přesahující okraje. Tyto okraje a tvar vodicích lišt slouží jako speciální zařízení bránící vy‐ klouznutí nádobí. Společné vložení roštu a hlubokého ple‐ chu Rošt položte na hluboký plech. Zasuňte hluboký plech do drážek na jedné z úrovní trouby. Instalační pokyny pro vysunovací drážky si uschovejte pro budoucí použití. 9.
ČESKY 13 Zvýšený okraj roštu funguje jako speciální zajištění proti sklouznu‐ tí nádobí. 9.3 Společné vložení roštu a hlubokého plechu na pečení Rošt položte na hluboký plech na peče‐ ní. Rošt a hluboký plech na pečení umí‐ stěte na vysunovací drážky. 10. TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní infor‐ mace“. Teploty a časy pečení v tabul‐ kách jsou pouze orientační. Závi‐ sí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
www.aeg.com 10.2 Tipy k pečení moučných jídel Výsledek pečení Možná příčina Řešení Spodek koláče je příliš světlý. Nesprávná poloha roštu. Položte koláč na nižší úroveň. Koláč klesl (je mazlavý, nepropečený, nerovno‐ měrný). Teplota trouby je příliš vysoká. Při příštím pečení na‐ stavte o něco nižší teplo‐ tu trouby. Koláč klesl (je mazlavý, nepropečený, nerovno‐ měrný). Příliš krátká doba peče‐ ní. Prodlužte dobu pečení. Dobu pečení není možné zkrátit nastavením vyšší teploty.
ČESKY Druh pečení Dortový korpus – piškotové těsto Apple pie (2 formy Ø 20 cm, polože‐ né úhlopříčně) 15 Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách 2 150 - 170 20 - 25 2-3 160 60 - 90 1) Předehřejte troubu Pečivo na plechu Druh pečení Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách Drobenkový koláč (suchý) 3 150 - 160 20 - 40 Ovocný koláč (ky‐ nuté těsto / piško‐ tové těsto) 1) 3 150 35 - 55 Ovocné koláče z křehkého těsta 3 160 - 170 40 - 80 1) Použijte hluboký plech na pečení Sušenky Poloh
www.aeg.
ČESKY 17 10.4 Tradiční pečení na jedné úrovni Pečení ve formě Druh pečení Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách Kulatý koláč nebo brioška 2 160 - 180 50 - 70 Linecký koláč/bi‐ skupský chlebíček 1-2 150 - 170 50 - 90 Fatless sponge cake 3 170 1) 25 - 40 Dortový korpus – křehké těsto 2 190 - 210 1) 10 - 25 Dortový korpus – piškotové těsto 2 170 - 190 20 - 25 Apple pie (2 formy Ø 20 cm, polože‐ né úhlopříčně) 1-2 180 60 - 90 Slaný koláč (např.
www.aeg.com Poloha roštu Teplota °C Čas v minutách Mandlový koláč/ koláč s cukrovou polevou Druh pečení 3 190 - 210 1) 20 - 30 Ovocný koláč (ky‐ nuté těsto / piško‐ tové těsto) 2) 3 170 35 - 55 Ovocné koláče z křehkého těsta 3 170 - 190 40 - 60 Koláče s jemnou náplní (např.
ČESKY 19 Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla Jídlo Polohy roštů Teplota °C Čas v minutách Zapečené těstovi‐ ny 1 180 - 200 45 - 60 Lasagne 1 180 - 200 35 - 50 Zapékaná zeleni‐ na 1 180 - 200 1) 15 - 30 Bagety zapečené s roztaveným sý‐ rem 1 200 - 220 1) 15 - 30 Sladké nákypy 1 180 - 200 40 - 60 Rybí nákypy 1 180 - 200 40 - 60 Plněná zelenina 1 180 - 200 40 - 60 1) Předehřejte troubu 10.
www.aeg.com 10.6 Pečení masa roštu nad hlubokým plechem (je li sou‐ částí příslušenství). • Libové maso doporučujeme péct v pe‐ káči s poklicí. Maso bude šťavnatější. • Všechny druhy masa, které by měly zhnědnout, nebo mít po upečení kůr‐ čičku, můžete péct v pekáči bez po‐ kličky. Nádoba na pečení • K pečení masa používejte žáruvzdor‐ né nádoby (dodržujte pokyny výrob‐ ce). • Velké pečeně můžete péct přímo v hlubokém plechu nebo na drátěném 10.
ČESKY 21 Druh masa Množství Poloha roštu Teplota °C Čas v minu‐ tách Telecí koleno 1,5-2 kg 1 200 - 220 150 - 180 1) použijte uzavřenou pečicí nádobu Jehněčí Druh masa Množství Poloha roštu Teplota °C Čas v minu‐ tách Jehněčí kýta, jehněčí peče‐ ně 1–1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120 Jehněčí hřbet 1–1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60 Množství Poloha roštu Teplota °C Čas v minu‐ tách Zaječí hřbet, zaječí kýty až 1 kg 1 220 - 240 1) 30 - 40 Hřbet z vyso‐ ké zvěře 1,5-2 kg 1 210 - 220
www.aeg.com 10.
ČESKY 23 Drůbež Druh masa Množství Poloha roštu Teplota °C Čas v minu‐ tách Kusy drůbeže každý 200-250 g 1 200 - 220 30 - 50 Půlka kuřete každý 400-500 g 1 190 - 210 35 - 50 Kuře, brojler 1-1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Kachna 1,5-2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Husa 3,5-5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Krůta 2,5-3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Krůta 4-6 kg 1 140 - 160 150 - 240 10.9 Gril Grilovací funkci používejte vždy s maxi‐ mální teplotou.
www.aeg.
ČESKY Jídlo Dort, 1400 g Doba roz‐ mrazování v minutách Následující doba rozmrazování v minutách 60 60 Varování ohledně akrylamidů Důležité Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající při smažení jídel dohněda (zejména u 25 Poznámka - škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Doporučujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout. 11. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Viz kapitola „Bezpečnostní infor‐ mace“.
www.aeg.com 2. 1 Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. 2 Instalace drážek na rošty Drážky na rošty instalujte stejným postu‐ pem v opačném pořadí. Platí pro vysunovací drážky: Zarážky na vysunovacích dráž‐ kách musí směřovat dopředu! POZOR Ujistěte se, že delší upevňovací drát je vepředu. Konce obou drá‐ tů musí směřovat dozadu. Ne‐ správná instalace může poškodit smalt trouby. 11.2 Žárovka trouby UPOZORNĚNÍ Při výměně žárovky trouby buďte opatrní.
ČESKY 27 Vysazení dvířek: 1. 2. 1 3. 2 4. Otevřete plně dvířka. Posunujte šoupátko, dokud neuslyší‐ te cvaknutí. Přivírejte dvířka, dokud se šoupátko nezajistí. Odstraňte dvířka. Dvířka odstraníte jejich vytaže‐ ním směrem dopředu nejprve na jedné a poté na druhé straně. Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět opačným postupem. Ujistěte se, že při zasouvání dvířek uslyšíte klapnutí. V případě potřeby použijte sílu. 11.
www.aeg.com 11.5 Vysazení zásuvky 2. Zásuvku pod troubou lze při čištění vy‐ jmout. 1. Vytáhněte zásuvku až na doraz. Zdvihněte zásuvku pod mírným úhlem a vyndejte ji z jejích drážek. Zasazení zásuvky Usaďte zásuvku do příslušných drá‐ žek. Ujistěte se, že jsou všechny úchytky v drážkách správně uchyce‐ né. 2. Sklopte zásuvku do vodorovné polo‐ hy a zasuňte ji. 1. 2 1 UPOZORNĚNÍ Při používání trouby se v zásuv‐ ce může tvořit velké teplo.
ČESKY Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo na místní autorizované servisní středisko. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek 29 se nachází na předním rámu vnitřní části trouby. Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.) ......................................... Výrobní číslo (PNC) ......................................... Sériové číslo (SN) ......................................... 13.
www.aeg.com 3. vor na konzoli (viz obrázek). Přišrou‐ bujte jej do pevného materiálu nebo použijte vhodnou oporu (zeď). Tento otvor naleznete na levé straně zadní části spotřebiče (viz obrázek). Nadzdvihněte předek spotřebiče (1) a umístěte jej doprostřed prostoru v kuchyňské lince (2). Jestliže je pro‐ stor mezi pracovními plochami ku‐ chyňské linky větší, než je šířka spotřebiče, pak musíte pro vystředě‐ ní spotřebiče upravit postranní roz‐ měr. Přesvědčte se, že je plocha za spotřebičem hladká. 13.
SLOVENSKY 31 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VARNÝ PANEL – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku: • Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochra‐ nu vášho majetku • Pre ochranu životného prostredia • Pre správnu prevádzku spotrebiča. Túto príručku uchovávajte vždy so spo‐ trebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte. Výrobca nie je zodpovedný za nespráv‐ nu inštaláciu alebo používanie, ktoré spôsobia poškodenie. 1.
SLOVENSKY • Musia sa používať správne izolačné zariadenia: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka). • Elektrická sieť v domácnosti musí mať izolačné zariadenie, ktoré umožní od‐ pojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kon‐ taktov izolačného zariadenia musí byť minimálne 3 mm. • Časti, slúžiace na ochranu pred úra‐ zom elektrickým prúdom, musia byť pripevnené tak, aby sa nedali odmon‐ tovať bez použitia vhodného nástroja.
www.aeg.com • Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. • Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: – neklaďte žiadne predmety priamo na dno rúry a neprikrývajte ho hliní‐ kovou fóliou, – nedávajte horúcu vodu priamo do spotrebiča, – nenechávajte v rúre vlhký riad ani potraviny po ukončení prípravy jed‐ la. • Na otvorené dvierka netlačte. • Do priehradky pod spotrebičom ne‐ vkladajte horľavé produkty. Uskladnite tam iba teplovzdorné príslušenstvo (ak je k dispozícii).
SLOVENSKY 35 2. POPIS VÝROBKU 2.1 Celkový prehľad 1 2 Elektronický programátor 5 3 Ovládač teploty 6 5 Ovládače varného panelu 7 5 9 1 Ovládač funkcií rúry 2 3 4 4 3 8 2 1 4 Ukazovateľ teploty 6 Ohrevný článok 7 Osvetlenie rúry 8 Ventilátor a ohrevné teleso 9 Úrovne v rúre 2.
www.aeg.com 3. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. Približne po piatich sekundách blikanie prestane a displej bude zobrazovať na‐ stavený denný čas. Ak chcete zmeniť nastavený čas, opakovane stláčajte tlačidlo , až kým nezačne blikať ukazova‐ teľ funkcie Čas. Nesmiete záro‐ veň nastaviť funkciu Trvanie alebo Koniec . 3.1 Prvé čistenie • Vyberte všetko príslušenstvo a vybe‐ rateľné zasúvacie lišty (ak sú k dispo‐ zícii). • Pred prvým použitím spotrebič vyčisti‐ te.
SLOVENSKY Spotrebu energie znížte využitím zostatkového tepla. Varnú zónu vypnite približne 5-10 minút pred skončením prípravy jedla. 4.2 Používanie dvojkruhovej varnej zóny POZOR Dvojkruhovú varnú zónu zapnete otočením otočného ovládača v smere hodinových ručiček. Ne‐ pretáčajte ho cez pozíciu zasta‐ venia. 1. 2. 3. 37 Sú zapnuté oba varné okruhy. Informácie o potrebnom varnom stupni nájdete v časti „Varné stup‐ ne“. 4.
www.aeg.com Var‐ ný stu‐ peň Použitie: Čas Rady 1-2 Zahustenie: kypré omelety, pra‐ 10 - 40 Varte s pokrievkou ženica min 2-3 Varenie ryže a jedál s mliečnym 25 - 50 Pridajte aspoň dvakrát toľko základom, prihrievanie hoto‐ min tekutiny ako ryže, mliečne vých jedál jedlá premiešajte 3-4 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa 20 - 45 Pridajte niekoľko polievko‐ min vých lyžíc tekutiny 4-5 Varenie zemiakov v pare 20 - 60 Použite max.
SLOVENSKY 39 7. RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. 7.1 Chladiaci ventilátor 2. 3. Ak je spotrebič zapnutý, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, kým sa spotrebič neochladí. Otočte ovládač teploty na príslušnú teplotu. Ukazovateľ teploty svieti, kým sa te‐ plota v spotrebiči zvyšuje.
www.aeg.com 8. RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE 8.1 Elektronický programátor 1 2 1 1 Ukazovatele funkcií 2 Zobrazenie času 3 Tlačidlo + 4 Tlačidlo výberu 5 Tlačidlo - hr min 5 4 3 Časová funkcia Použitie Presný čas Na nastavenie, zmenu alebo zistenie presného času. Kuchynský ča‐ somer Slúži na nastavenie odpočítavania času. Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. Trvanie Nastavenie, ako dlho má byť spotrebič spustený. Koniec Nastavenie času, kedy sa má spotrebič vypnúť.
SLOVENSKY 5. Otočný ovládač funkcií rúry a otočný ovládač teploty otočte do vypnutej polohy. 2. 41 Stlačte a podržte tlačidlo -. Časová funkcia sa o niekoľko sek‐ únd vypne. 8.3 Zrušenie časových funkcií 1. Opakovane stláčajte tlačidlo výberu, až kým nezačne blikať ukazovateľ požadovanej funkcie. 9. RÚRA - POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. 9.1 Inštalovanie príslušenstva rúry Hlboký pekáč a drôtený rošt majú bočné okraje.
www.aeg.com 9.2 Teleskopické lišty – vkladanie príslušenstva rúry Plech na pečenie alebo pekáč položte na teleskopické lišty. Vysoký okraj okolo roštu rúry je špeciálne zariadenie, ktoré za‐ bráni prevrhnutiu kuchynského riadu. 9.3 Vloženie roštu rúry a pekáča súčasne Rošt rúry položte na pekáč. Rošt rúry a pekáč položte na teleskopické lišty. 10. RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. Teplota a časy pečenia uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
SLOVENSKY 10.1 Pečenie múčnych pokrmov Všeobecné pokyny • Vaša nová rúra na pečenie môže pri pečení fungovať inak ako spotrebič, ktorý ste používali doteraz. Prispôsob‐ te svoje zvyčajné nastavenia (teplota, doby prípravy jedla) a zásuvné úrovne hodnotám v tabuľkách. • Pri dlhších časoch pečenia môžete rú‐ ru vypnúť približne 10 minút pred skončením pečenia, aby ste využili zvyškové teplo. Keď zohrievate zmrazené jedlo, plechy v rúre sa môžu počas pečenia zdeformo‐ vať.
www.aeg.com Výsledok pečenia Koláč sa za nastavený čas neupečie. Možná príčina Riešenie Teplota rúry je príliš níz‐ ka. Pri ďalšom pečení na‐ stavte o niečo vyššiu te‐ plotu v rúre. 10.3 Teplovzdušné pečenie Pečenie múčnych pokrmov na jednej úrovni Pečivo vo formách Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.
SLOVENSKY Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Sušienky z piškó‐ tového cesta 3 150 - 160 15 - 20 Pečivo z bielka, snehové pusinky 3 80 - 100 120 - 150 Mandľové sušien‐ ky 3 100 - 120 30 - 50 Sušienky z kysnu‐ tého cesta 3 150 - 160 20 - 40 Pečivo z lístkové‐ ho cesta 3 170 - 180 1) 20 - 30 Pečivo 3 160 1) 10 - 35 Small cakes (20 na plech) 3 150 1) 20 - 35 Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.
www.aeg.com Druh pečenia Úroveň v rúre 2 úrovne Teplota °C Čas v min. Sušienky z piškó‐ tového cesta 2/4 160 - 170 25 - 40 Bielkové sušien‐ ky, snehové pu‐ sinky 2/4 80 - 100 130 - 170 Mandľové sušien‐ ky 2/4 100 - 120 40 - 80 Sušienky z kysnu‐ tého cesta 2/4 160 - 170 30 - 60 Pečivo z lístkové‐ ho cesta 2/4 170 - 180 1) 30 - 50 Pečivo 2/4 180 1) 25- 40 Small cakes (20 na plech) 2/4 150 1) 20 - 40 1) Rúru vopred predhriať 10.
SLOVENSKY Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Pletenec/veniec z kysnutého cesta 2 170 - 190 40 - 50 Vianočka 2 160 - 180 1) 50 - 70 Chlieb (ražný chlieb): 1. Prvá časť pro‐ cesu pečenia. 2. Druhá časť procesu peče‐ nia.
www.aeg.com Sušienky Druh pečenia Úrovne v rúre Teplota °C Čas v min.
SLOVENSKY Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
www.aeg.com Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Pečené hovä‐ dzie alebo ho‐ vädzie filé: stredne pre‐ pečené na cm hrúbky 1 220 - 230 8 - 10 Pečené hovä‐ dzie alebo ho‐ vädzie filé: prepečené na cm hrúbky 1 200 - 220 10 - 12 1) Rúru vopred predhriať Bravčové Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.
SLOVENSKY Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min. Srnčie stehno 1,5 – 2 kg 1 200 - 210 90 - 120 1) Rúru vopred predhriať Hydina Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.
www.aeg.com Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) 1 – 1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90 Sekaná 750 g – 1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Bravčové ko‐ leno (predva‐ rené) 750 g – 1 kg 1 150 - 170 90 - 120 Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) Pečené teľa‐ cie 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Teľacie kole‐ no 1,5 – 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.
SLOVENSKY 53 Grilovanie Druhy jedál na grilovanie Úroveň v rúre Teplota °C Burgers 4 Bravčové filé Čas grilovania v min. 1. strana 2. strana max. 1) 9 - 15 8 - 13 4 max. 10 - 12 6 - 10 Klobásy 4 max. 10 - 12 6-8 Hovädzie a teľacie steaky 4 max. 7 - 10 6-8 4-5 max. 1) 1-4 1-4 4 max. 6-8 - Hrianky Obložené hrianky 1) Rúru vopred predhriať 10.10 Sušenie požadovanej doby. Otvorte dvierka spo‐ trebiča a nechajte spotrebič vychladnúť. Potom dokončite proces sušenia.
www.aeg.com Sušené potra‐ viny Hrušky Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne 3 2/4 10.11 Rozmrazovanie Z pokrmu odstráňte obal. Pokrm položte na tanier. Pokrm Čas rozmra‐ zovania v min. Teplota °C Čas v hodi‐ nách (orien‐ tačne) 60 - 70 6-9 Nezakrývajte ho taniermi ani miskami. Mohlo by dôjsť k predĺženiu času roz‐ mrazovania. Použite prvú úroveň v rúre. Tú úplne do‐ le. Ďalšia doba roz‐ mrazovania v min.
SLOVENSKY • Ak máte príslušenstvo s nelepivým po‐ vrchom, nečistite ho agresívnymi pro‐ striedkami, ostrými predmetmi ani v umývačke riadu. Mohlo by dôjsť k po‐ škodeniu nelepivej vrstvy. 55 11.1 Zasúvacie lišty Ak chcete vyčistiť bočné steny, môžete vybrať zasúvacie lišty. Antikorové alebo hliníkové spo‐ trebiče Dvierka rúry čistite iba vlhkou špongiou. Vysušte ich mäkkou handričkou. Nikdy nepoužívajte oceľové drô‐ tenky, kyseliny ani abrazívne ma‐ teriály, ktoré by mohli poškodiť povrch rúry.
www.aeg.com Pred výmenou žiarovky v osvetlení rúry: • Vypnite rúru. • Odstráňte poistky z poistkovej skrine alebo vypnite elektrický istič. Položte na dno rúry handru, aby ste zabránili poškodeniu osvetle‐ nia rúry a skleneného krytu. 4. Nainštalujte sklenený kryt. 11.3 Čistenie dvierok rúry Čistenie si zjednodušíte, keď dvierka zvesíte. VAROVANIE Pred čistením skiel dvierok sa ui‐ stite, že sú sklenené tabule vy‐ chladnuté. Hrozí riziko, že skle‐ nené tabule môžu prasknúť.
SLOVENSKY 57 Odstránenie a čistenie skiel dvierok 1. Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili upevňovacie západky. 2. Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu. Sklené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vy‐ tiahnite smerom nahor z vodiacich líšt. Sklené panely dvierok vyčistite. B 3. 4. Pri inštalácii sklených panelov zvoľte opačný postup. POZOR Odnímateľné sklené panely majú na jednej strane označenie.
www.aeg.com 12. ČO ROBIŤ, KEĎ... VAROVANIE Pozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“. Problém Možná príčina Riešenie Varná doska nefunguje Nie je nastavený varný stupeň Nastavte varný stupeň Rúra nehreje Rúra nie je zapnutá Zapnite rúru Rúra nehreje Nie je nastavený časo‐ mer Nastavte časomer Rúra nehreje Nie sú nastavené potreb‐ Skontrolujte nastavenia né nastavenia Rúra nehreje Vyhodila sa poistka v po‐ Skontrolujte poistku.
SLOVENSKY 13.3 Ochrana proti prevráteniu Rozmery Hĺbka 59 POZOR Je potrebné nainštalovať ochra‐ nu proti prevráteniu. Ak ju ne‐ nainštalujete, spotrebič sa môže prevrátiť. 600 mm Objem rúry 74 l Napätie 230 V Frekvencia 50 Hz Dbajte na to, aby ste ochranu proti prevráteniu nainštalovali do správnej výšky. 13.1 Umiestnenie spotrebiča Váš voľne stojaci spotrebič môžete nain‐ štalovať so skrinkami na jednej alebo po oboch stranách a do rohu. 1. 2. B 3.
www.aeg.com Tento spotrebič sa dodáva bez zástrčky alebo bez prívodného elektrického káb‐ la. Vhodné druhy káblov: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti.
SLOVENSKY 61
www.aeg.
SLOVENSKY 63
892950592-A-202012 www.aeg.