300 D Dunstabzugshaube Afzuigkap Hotte aspirante Cooker Hood Campana extractora Exaustor Montage- und Gebrauchsanweisung Installatie- en gebruksaanwijzing Manuel de montage et d’utilisation Operating and Installation Instructions Instrucciones de montaje y manejo Manual de Instruções
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et notamment le chapitre « Sécurité » que vous trouverez sur les premières pages. Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir le consulter ultérieurement. Transmettez-le à l'éventuel prochain propriétaire de l’appareil. Mise au rebut Mettre au rebut les matériaux d'emballage • Tous les emballages sont recyclables, les films et les mousses sont marqués en conséquence.
Sommaire Consignes de sécurité pour l’utilisateur pour l’installateur de meubles de cuisine 40 Généralités Mode d’extraction de l’air Mode de recyclage de l’air 42 Utilisation de la hotte 43 Maintenance 44 Filtre à graisse métallique Ouverture du filtre à graisse métallique Filtre à charbon Remplacement de l’ampoule Nettoyage Accessoires Service Après-vente CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE BENELUX Caractéristiques techniques 51 Montage Branchement électrique Consignes de sécurité pour l’
Consignes de sécurité pour l’utilisateur • Il est recommandé de ne jamais laisser les feux de cuisson sans qu'il n'y ait une casserole ou autre, pour éviter qu'une trop forte chaleur puisse endommager l'appareil. En cas de cuisinières à gaz, à mazout ou à charbon il faut absolument éviter toute flamme libre. • Par ailleurs, en cas de friture il faut faire attention à la friteuse placée sur la cuisinière ou sur le plan de cuisson. En effet l'huile pourrait prendre feu à cause d'un surchauffement.
• L’air aspiré ne doit pas être évacué par une cheminée à fumées ou à gaz. L’évacuation de l’air aspiré par une cheminée servant à la ventilation de locaux où se trouvent des systèmes de chauffage est interdite. • Il est impératif d’obtenir l’agrément d’un maître ramoneur si l’évacuation de l’air aspiré doit se produire dans une cheminée à fumées ou à gaz hors service. L’évacuation de l’air aspiré doit se faire selon les prescriptions locales en vigueur.
Généralités Mode d’extraction de l’air • La hotte aspirante est livré comme appareil d’extraction de l’air mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (accessoire), être utilisée en tant qu’appareil de recyclage de l’air. • Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine AEG (voir Accessoires). • L’appareil est équipé de deux trous d’évacuation: A en position supérieure et B à l’arrière. • Pour connecter le tube, il faut monter la bride C de 120 mm.
Utilisation de la hotte • La hotte aspirante est équipée d’un moteur à vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte aspirante quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser tourner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs. Sur la face avant de l’appareil se trouvent les commutateurs suivants : • Commutateur d’éclairage : Ce commutateur sert à allumer ou à éteindre la lampe dont est équipée la hotte aspirante.
Maintenance • Mettre la hotte aspirante hors tension avant toute intervention de maintenance. Filtre à graisse métallique • Les filtres à graisse métallique ont pour but de piéger les particules de graisse produits durant la cuisson des aliments et sont utilisés aussi bien durant le fonctionnement en mode d’extraction de l’air qu’en mode de recyclage de l’air. Les filtres à graisse métalliques doivent être extraits toutes les 4 semaines et lavés soit à la main, soit dans un lave-vaisselle.
Filtre à charbon • Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte aspirante sert d’appareil de recyclage de l’air. • Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine AEG (voir Accessoires). • Nettoyage/remplacement du filtre à charbon A la différence d’autres filtres de même type, le filtre à charbon LONG LIFE peut être nettoyé et réutilisé. Le filtre doit être nettoyé tous les deux mois en utilisation normale.
Attention • Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre. • La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées. Remplacement de l’ampoule • • • • • Débrancher la hotte aspirante de la prise électrique. Retirer les filtres à graisse.
CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRESVENTE BENELUX En cas d’appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l’original de la facture d’achat correspondante, ou la quittance, doit être produit ou envoyé avec l’appareil à réparer. Conditions générales de garantie 1. Le fabricant accorde un an de garantie sur l’appareil mentionné sur la facture d’achat correspondante à valoir à partir de la date d’achat.
Extensions de garantie 7. Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l’exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique, il est accordé une période de garantie dégressive à raison de 20 % par an, d’une durée de 5 ans après la date d’achat de l’appareil mentionnée sur la facture d’achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale.
Pays-Bas ELGROEP SERVICE Vennootsweg 1, postbus 120 NL- 2400 AC Alphen a/d Rijn Dérangements: Vente de pièces détachées: Tel. : 01720-80300 Fax : 01720-80366 Tel. : 01720-80400 Fax : 01720-80376 Telex : 39906 elgr Belgique ELGROEP SERVICE Bergensesteenweg 719 B-1502 Halle (Lembeek) Dépannages à domicile: Pièces détachées: Tel. : 02-3630444 Fax : 02-3630400 Tel.
Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur x largeur x profondeur (en cm) 16,3 x 59,9 x 53,5 Puissance nominale totale: Puissance de ventilation: Eclairage: 200 W 120 W 2 x 40 W Longueur du câble d’alimentation: 115 cm Branchement électrique Consignes de sécurité pour l’électricien Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur.
Fixation à un élément - Fig. 6 • • Percez les trous (2) à la base de l’élément suspendu en utilisant le gabarit de perçage (1). Préparer un trou pour le tube d’évacuation (4) UNIQUEMENT si l’on souhaite utiliser la hotte avec évacuation à l’extérieur (3). De l'intérieur du meuble insérer les 4 vis fournies (5) avec l'appareil e visser-les sur les trous qui se trouvent dans le côté supérieur de la hotte. Fig.
Fixation murale - Fig. 7 • • • • • • • Marquer l’axe sur la paroi (1). Fixer le gabarit de perçage au mur (2). Percer 3 trous de Ø 8 mm. (3) sur la paroi, dont 2 en correspondance des points supérieurs et 1 au choix sur l’un des points inférieurs. Insérer 3 chevilles à mur de Ø 8 mm. (4). Visser 2 vis 5x45 (5) (sans les serrer à fond) puis suspendre l’appareil sur ces dernières (6). Ajuster l’appareil en angle droit par rapport à la paroi en faisant tourner les deux vis de support (7).