KB9810E Ръководство за употреба Електрическа фурна за вграждане
Уважаеми клиенти, Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачествени продукти. С този уред ще получите идеалното съчетание от функционален дизайн и най-съвременна технология. Убедете се сами, че нашите уреди са конструирани за постигане на най-добрите работни показатели и контрол - ние наистина задаваме най-високите стандарти за качество. Освен това, вие ще откриете, че неделима част от нашите продукти са аспектите за опазване на околната среда и икономия на енергия.
Съдържание 3 Съдържание 315910527-A-072008 Ръководство за употреба 5 Указания за безопасност Електрическа безопасност Безопасност за децата Безопасност по време на употреба Микровълни Така ще избегнете щети на уреда Не използвайте уреда...
Съдържание Комбинирано продължителност и край Други функции Изключване на дисплея Защита за деца Сигнален тон на бутона Автоматично изключване Приложения, таблици и съвети Печене Общи указания Таблица за печене Съвети за печенето Таблица за суфлета и запечени ястия Таблица за дълбоко замразени готови ястия Печено Таблица за печене Грил за плоски продукти Таблица за печене на грил Инфра-печене Функция на фурна: Инфра-печене Размразяване Таблица за размразяване Сушене Консервиране Таблица за консервиране
Указания за безопасност Принадлежности Решетка Сваляне на решетките за вкарване Поставете решетката за вкарване Осветление на фурната 5 69 69 69 70 70 Какво да правя, когато... 71 Инструкция за монтаж Инструкции за безопасност за инсталиращото лице 72 72 Изхвърляне на отпадъците 78 Сервиз 78 Европейска Гаранция 79 www.electrolux.
Указания за безопасност Безопасност за децата • По правило дръжте малките деца надалеч. Внимавайте играе‐ щите деца да не включват уреда. • Затопляйте бебешката храна в бурканчета или шишета по пра‐ вило без капачки или запушалки. След затоплянето разбъркайте или разклатете добре, за да може топлината да се разпредели равномерно. Преди да дадете бебешката храна на детето, не‐ пременно проверете температурата.
Указания за безопасност 7 Указание за акриловия амид Според най-новите научни познания интензивното запържване на хранителните продукти, по-специално при съдържащи нишесте продукти, могат да причинят заплаха за здравето вследствие на акриловия амид. Затова препоръчваме да се готви по възможност при по-ниски температури и ястията да не се запържват прекалено силно. Микровълни • Включвайте уреда само с ястия в камерата за топлинна обра‐ ботка. Без ястия вътре уредът би могъл да бъде претоварен.
Указания за безопасност • Многократно набождайте с ви‐ лица хранителните продукти с "кожичка" или "обвивка", като картофи, домати, кренвирши или наденички преди топлинна‐ та обработка, за да не се пръс‐ нат продуктите. • Уверете се, че при топлинната обработка/загряването на 70 ястията се достига температу‐ min 70 C ра най-малко 70°C. Затова съ‐ 0 блюдавайте данните за мощ‐ ността и времето в таблиците. За измерването на температу‐ рата на ястията никога не използвайте термометър с живак или течност.
Указания за безопасност 9 • Не съхранявайте възпламеними предмети във фурната. Те мо‐ гат да се възпламенят при включване. Така ще избегнете щети на уреда • Не покривайте фурната с алуминиево фолио и не поставяйте тава, тенджера и т. н. върху дъното; в противен случай ще се повреди емайлът на фурната вследствие на събралата се горе‐ щина. • Плодови сокове, капещи от тавата, оставят петна, които не могат след това да бъдат отстранени. За много сочни сладкиши из‐ ползвайте дълбока тава.
Указания за безопасност Не използвайте уреда... ... за топлинна обработка на яйца в черупките (при яйца на очи преди това надупчете жълтъка) и градин‐ ски охлюви, тъй като в противен слу‐ чай те ще се пръснат. олио (фондю, пържене) и алкохолни напитки с висок процент: Самовъз‐ пламеняване! Опасност от експло‐ зия! ... за нагряване на здраво затворени съдове, напр. консерви, бутилки, буркани с капачки на винт. ...
Описание на уреда 11 Описание на уреда Общ изглед 1 2 3 1 Командно табло 2 Дръжка на вратата 3 Врата от плътно стъкло
Описание на уреда Командно табло 1 2 1 Индикации на фурната 2 Бутони за функциите на фурната Оборудване на фурната 1 2 7 3 3 2 4 1 5 6 1 Нагревателен елемент на грила
Преди първата употреба 2 3 4 5 6 7 Микровълнов генератор Осветление на фурната Осветление на фурната на нагревателя на задната стена Стъклена чиния отдолу, подвижна Странични релси, подвижни Използвани нива Принадлежности Фурна Скара За съдове, кухненски форми, пече‐ но и парчета скара. Тава за сладкиши За сладкиши и курабийки. (не е подходяща за микровълнов режим на работа) Преди първата употреба Настройка и промяна на точното време Фурната работи само с настроено време.
Преди първата употреба 2. С бутоните или настрой‐ те точното време в момента. След около 5 секунди мигането угас‐ ва и часовникът показва настроено‐ то точно време. Уредът е готов за работа. Точното време може да се променя само когато защитата за деца е из‐ ключена, не е настроена нито една от функциите на часовника за кратко време , продължителност или край и не е настроена никоя функция на фурната. Първо почистване Преди да използвате фурната за пръв път, трябва да я почистите.
Обслужване на фурната 15 Така ще се запознаете с уреда Уредът може да работи в тестовата функция за изпробване или демонстриране на всички стъпки от обслужването. Фурната не за‐ грява. Тестова функция включване 1. Изключете уреда с бутона стоп. 2. Задръжте едновременно натис‐ нати бутоните за програми за пе‐ чене/пържене и , докато прозвучи сигнал и в индикацията свети "d". Изключете тестовата функция 1. Изключете уреда с бутона стоп. 2.
Обслужване на фурната 2 3 4 5 6 7 8 Микровълнова функция Температура/точно време/микровълнова мощност Индикация тегло Функции на времето - продължителност на работата Символ на термометър Програми за печене/пържене Функции на фурната Командното табло 1 2 8 1 2 3 4 5 6 7 8 3 7 4 6 5 Бутон старт Бутон микровълни Бързо нагряване Бутон стоп/връщане в изходно състояние Функции на часовника Бутони за настройка Програми за печене/пържене Функции на фурната Общи указания • Потвърждавайте избраната ф
Обслужване на фурната 17 • Когато се стартира избраната функция, фурната започва да на‐ грява, респ. настроеното време започва да тече. • Ако по време на работа се отвори вратата на фурната, функ‐ цията спира. Продължава се след затварянето на вратата с бу‐ тона старт . Щом бутонът старт не бъде натиснат в рамките на 30 секунди, уредът се изключва. • Осветлението на фурната се включва, щом бъде стартирана ня‐ коя функция на фурната или бъде отворена вратата й.
Обслужване на фурната • Трите светващи един след друг сегменти на символа на термо‐ метър показват, че работи бързото загряване. Изключване на фурната За изключването на фурната натис‐ нете повторно бутона стоп , докато бъдат показани само още точното време и ев. остатъчната топлина. Вентилатор за охлаждане Вентилаторът се включва автома‐ тично, за да държи повърхността на уреда хладна.
Обслужване на фурната 19 Функции на фурната Функция на фурната Приложение Мулти-горещ въз‐ дух За пържене и печене на до две нива едновре‐ менно. Инфра-печене За печене на по-големи парчета месо или пти‐ ци на едно ниво. Функцията е подходяща също за запичане на заливка с коричка и за запича‐ не. Грил за плоски про‐ За печене на грил на плоски хранителни про‐ дукти дукти и за препичане на хляб. Размразяване/су‐ шене За размразяването и за изсушаването на под‐ правки, плодове или зеленчуци.
Обслужване на фурната 2. Чрез повторното натискане на бутона Микровълни на‐ стройте желаната мощност. – Възможността за настройка се извършва на стъпки по 100 от 1000 вата до 100 ва‐ та. – Чрез повторното натискане на бутона Микровълни индикацията на мощността започва отново от 1000 вата. 3. С бутоните или настрой‐ те желаната продължител‐ ност. Символът за време за готвене мига. – Времената за топлинна обработка могат да се на‐ строят както следва: – От 0 до 2 мин. на стъпки от 5 сек., – от 2 до 5 мин.
Обслужване на фурната 21 – Докато времето тече, с бутоните на функциите на часовника и продъл‐ жителността може да бъ‐ де увеличавана, респ. намалявана. Щом времето изтече, прозву‐ чава за 2 минути сигнал. Ми‐ кровълните се изключват. Сим‐ волът за продължителността мига и се появява индикацията на точното време. Изключване на сигнала: Чрез натискане на произволен бутон. Комбинирана функция Избор на ястия ще намерите в глава "Приложения, таблици и съ‐ вети: Комбинирана функция. 1.
Обслужване на фурната – Времената за топлинна обработка могат да се настроят както следва: – От 0 до 2 мин. на стъпки от 5 сек., – от 2 до 5 мин. на стъпки от 10 сек., – от 5 до 10 мин. на стъпки от 20 сек., – от 10 до 20 мин. на стъпки от 30 сек., – над 20 мин. на стъпки от 1 мин. Максималната продължителност на работа възлиза на 59 мин. 6. С натискането на бутона старт започва да тече на‐ строеното време. Фурната и микровълните работят. Све‐ тва символът за продължи‐ телност .
Обслужване на фурната 23 2. Натискайте бутона старт , докато се появи желаната продължителност на работа. Уредът се включва с макси‐ малната микровълнова мощ‐ ност. – Всяко натискане на бутона добавя 30 сек. към показва‐ ната продължителност. Максимално 7 мин. при максимална микровълнова мощност. – Докато времето тече, с бутоните на функциите на часовника и продължителността може да бъде увеличавана, респ. намалявана.
Обслужване на фурната Микровълнова мощност 1000 вата 900 вата 800 вата 700 вата 600 вата 500 вата 400 вата 300 вата 200 вата 100 вата Подходяща за • Нагряване на течности • Завиране в началото на процес на топлинна обра‐ ботка • Топлинна обработка на зеленчуци • Топлинна обработка на хранителни продукти • Разтопяване на желатин и масло • Размразяване и нагряване на дълбоко замразени ястия • Нагряване на ястия в чинии • Приготвяне на готвени ястия с месо и зеленчуци • Топлинна обработка на ястия с я
Обслужване на фурната 25 Тава за сладкиши поставяне: Плъзнете тавата между водачите на избраното ниво. Рафт поставяне: Поставете рафта на фурната така, че крачето да сочи надолу. Поставете рафта между водачите на избраното ниво във фурната. Високият ръб около рафта на фур‐ ната е допълнително приспособле‐ ние за предотвратяване на плъзва‐ нето на съдовете за готвене. Допълнителни функции Микровълнови програми Използвайте за тази функция предварително зададените програ‐ ми (вж.
Обслужване на фурната 2. Натискайте бутона за програ‐ ми за печене/пържене , след това бутона или , до‐ като на дисплея се появи же‐ ланата програма (P1 до P12). – На дисплея се показва предварително настроено‐ то тегло "gr". Символът за време за готвене мига. тегло = продължителност 3. Чрез натискането на бутона или индикацията на те‐ глото може да бъде приспосо‐ бена към теглото на храни‐ телния продукт, минимум 100 г, максимум 1500 г (P5 до P12, максимум 1000 г).
Обслужване на фурната 27 При някои програми след изтичане‐ то на времето се стартира функция заподдържане на топло. Прозвучава сигнал и на дисплея свети "HH". След края на функцията поддържа‐ не на топло прозвучава за 2 минути сигнал. Микровълните се изключват. Символът за продължителността мига и се появява индикацията на точното време. Изключване на сигнала: Чрез натискане на произволен бутон.
Обслужване на фурната Стартиране на функцията памет 1. При нужда изключете уреда с бу‐ тона стоп . 2. С бутона за програми за печене/ пържене повикайте записана‐ та в паметта настройка. 3. Натиснете бутона старт .
Обслужване на фурната 29 За настройка на кратко време. След изтичането му прозвучава сигнал. Тази функция няма въздействие върху работата на микро‐ вълните и на фурната. Продължителност на микровълните мин. За настройка - колко дълго трябва да работят микровълните. Време за готвене За настройка - колко дълго трябва да работи фурната. Край За настройка - кога отново трябва да се изключи фурната. Точно време За настройка, промяна или поискване на точното време (вж.
Обслужване на фурната 2. С бутоните или настрой‐ те желаното кратко време (макс. 99.00 минути). След около 5 секунди на дисплея се показва оставащото време. Светва символът за кратко време . Щом настроеното време изтече, прозвучава за 2 минути сигнал. Све‐ тва "00.00" и символът за краткото време започва да мига. Изключване на сигнала: Чрез нати‐ скане на произволен бутон. Продължителност на микровълните 1.
Обслужване на фурната 31 2. С бутоните или настрой‐ те желаната продължител‐ ност на готвене. Символът за време за готвене мига. 3. С натискането на бутона старт започва да тече на‐ строеното време. Светва сим‐ волът за продължителност . Чрез повторно натискане на бу‐ тона на функциите на часовник може да се запита за актуал‐ ното точно време. Докато време‐ то тече, с бутоните и про‐ дължителността му може да бъде увеличавана, респ. вана. Щом времето изтече, прозвучава за 2 минути сигнал.
Обслужване на фурната Време за готвене 1. Изберете функция на фурна‐ та и с бутоните или избе‐ рете температурата. 2. Натискайте бутона на функ‐ циите на часовника , докато мига символът за продължи‐ телност . 3. С бутоните или настрой‐ те желаната продължител‐ ност на готвене. 4. С натискането на бутона старт започва да тече настроено‐ то време. Светва символът за продължителност . Чрез повторно натискане на бу‐ тона на функциите на часовник може да се запита за актуал‐ ното точно време.
Обслужване на фурната Край 1. Изберете функция на фурна‐ та и с бутоните или избе‐ рете температурата. 2. Натискайте бутона на функ‐ циите на часовник , докато мига символът за край . 3. С бутона или настройте желаното време на изключва‐ не. Символите за край и продължи‐ телност светят. Фурната се включва автоматично. Чрез повторно натискане на бутона на функциите на часовник може да се запита за актуалното точно време. Щом времето изтече, прозвучава за 2 минути сигнал. Фурната се изключ‐ ва. "00.
Обслужване на фурната Комбинирано продължителност и край Продължителност и край могат да се използват едновремен‐ но, когато фурната трябва да се включи и изключи автоматично в по-късен момент. 1. Избиране на функцията на фурната и температурата. 2. С функцията продължител‐ ност настройте времето, което е необходимо за то‐ плинната обработка на ястие‐ то, напр. 1 час. 3. С функцията край настрой‐ те времето, когато яденето трябва да е сготвено, напр. 14:05 часа.
Обслужване на фурната 35 Други функции Изключване на дисплея Чрез изключването на дисплея можете да пестите енергия. Изключване на дисплея 1. При нужда изключете уреда с бутона стоп казва остатъчна топлина. 2. Натискайте бутоните на функ‐ циите за часовник и ед‐ новременно дотогава, докато дисплеят стане тъмен. . Не бива да се по‐ Щом уредът започне отново да работи, дисплеят се включва ав‐ томатично. При следващото из‐ ключване дисплеят изгасва отно‐ во.
Обслужване на фурната 1. При нужда изключете уреда с бутона стоп . Не може да бъ‐ де избрана функция на фур‐ на. 2. Задръжте бутоните програми за печене/пържене и ед‐ новременно натиснати, дока‐ то на дисплея се появи SAFE (БЕЗОПАСНО). Защитата за деца сега работи. Изключване на защитата за деца 1. При нужда изключете уреда с бутона стоп . 2. Задръжте бутоните програми за печене/пържене и едно‐ временно натиснати, докато на дисплея изгасне SAFE (БЕЗО‐ ПАСНО).
Приложения, таблици и съвети 37 Автоматично изключване Ако фурната не бъде изключена след определено време или тем‐ пературата не се промени, тя се изключва автоматично. На дисплея за температурата мига последно настроената темпе‐ ратура. Фурната се изключва при температура на фурната от: 30 - 120°C след 12.5 часа 120 - 200°C след 8.5 часа 200 - 230°C след 5,5 часа На дисплея се появява OFF. Пускане в експлоатация след автоматично изключване Пълно изключване на фурната.
Приложения, таблици и съвети 1 форма за печене: напр. Ниво 1 2 тави: напр. Нива 2 и 4 1 1 4 4 2 2 Общи указания С Мулти-горещ въздух можете да печете и две форми едно‐ временно една до друга върху скарата. Времето за печене се удължава само незначително. При използването на дълбоко замразени храни при процеса на го‐ твене може да се изкривят използваните тави. Това се дължи на голямата температурна разлика между дълбоко замразения про‐ дукт и температурата на фурната.
Приложения, таблици и съвети 39 • При печенето на кексове/торти върху тавата или във форми на няколко нива времето за печене може да бъде с 10-15 минути по-дълго. • Сочни печива ( напр. пици, плодови сладкиши и т. н.) се приготв‐ ят на едно ниво. • Кейкове и сладки с различна височина може първоначално да се зачервят неравномерно. В този случай не променяйте темпера‐ турната настройка. Зачервяването става равномерно в хода на печенето.
Приложения, таблици и съвети Печене върху едно ниво Вид на печивата Мулти-горещ въздух Използва‐ но ниво Температу‐ ра °C Време, часа: мин. Ябълков пай (2 форми диам. 20 см, 1 изместени по диагонал) 180-190 1:05-1:20 Пикантна торта ( напр.
Приложения, таблици и съвети 41 Печене върху едно ниво Вид на печивата Мулти-горещ въздух Използва‐ но ниво Температу‐ ра °C Време, часа: мин.
Приложения, таблици и съвети Съвети за печенето Резултат от печене‐ то Възможна причина Отстраняване Сладкишът е прека‐ лено светъл отдолу Рафтът е сложен на греш‐ но ниво Преместете сладкиша понавътре Сладкишът спада Твърде висока температу‐ (става клисав, недо‐ ра на фурната печен, водни ивици) Нагласете малко по-ниска температура на печене Времето за печене е прека‐ Удължаване на времето на лено късо печене Времената на пече‐ не не могат да се съкратят чрез по-висока температу‐ ра на печене
Приложения, таблици и съвети 43 Таблица за суфлета и запечени ястия Ястие Мулти-горещ въздух Използвано ни‐ Температура °C во Време, часа: мин.
Приложения, таблици и съвети Печено Функция на фурна: Мулти-горещ въздух При пържене поставете филтъра за мазнини! Съдове за печене • За печенето е подходящ всеки термоустойчив съд (съблюда‐ вайте указанията на производителя!). • Препоръчваме всички нетлъсти видове месо да печете в тен‐ джера за печене с капак. Така месото остава по-сочно. • Всички видове месо, които трябва да получат хрупкава коричка, можете да печете в тенджера за печене без капак.
Приложения, таблици и съвети Продукти за пържене/печене 45 Мулти-горещ въздух Използвано ниво Температура °C Време, ча‐ са: мин.
Приложения, таблици и съвети Продукти за пържене/печене Мулти-горещ въздух Използвано ниво Температура °C Време, ча‐ са: мин.
Приложения, таблици и съвети Ястие Използвано ни‐ во Време на пе‐ чене на скара в минути след ...
Приложения, таблици и съвети Ястие Температура в °C Говеждо филе, рост‐ биф (около 1 кг) 230 Тава Скара Използвано ни‐ во Време на пе‐ чене на скара в минути след ... минути обърнете 1 20-24 10-12 2 Размразяване Функция на фурна: Размразяване/сушене (температурна на‐ стройка 30°C) • Разопакованите храни се поставят в чиния върху скарата. • Не използвайте за покриване чинии или купи, защото те значи‐ телно удължават времето за размразяване.
Приложения, таблици и съвети 49 Сушене Функция на фурна: Размразяване/сушене • Използвайте скари, покрити с хартия за сандвичи или за печене. • Ще постигнете по-добър резултат, ако след половината от вре‐ мето за сушене изключите фурната, отворите я и оставите да се охлади най-добре през нощта. След това доизсушавате подлежащите на сушене продукти.
Приложения, таблици и съвети • Бурканите трябва да бъдат напълнени с еднакво количество и да бъдат стегнати със скоби. • Поставете бурканите върху тавата, така че да не се допират по‐ между си. • Излейте около 1/2 литър вода в тавата, за да се получи доста‐ тъчно влажност във фурната. • Щом течността в първите буркани започне да пуска мехурчета (при 1-литрови буркани след около 35-60 минути), изключете фурната или върнете температурата на 100°C (вж. таблицата).
Приложения, таблици и съвети 51 Микровълни Указания за работа Обща информация • Оставяйте ястията след изключването на уреда няколко минути в него (вж. микровълновите таблици: Престой). • Отстранявайте опаковките от алуминиево фолио, металните съ‐ дове и т. н. преди приготвянето на ястията. Топлинна обработка • По възможност гответе с капак в подходящ за микровълните ма‐ териал. Само ако трябва да се получи хрупкава кора, оставяйте ястията да се обработват топлинно открити.
Приложения, таблици и съвети • Оставяйте да се размразят не напълно в уреда, а при стайна температура. По такъв начин резултатът ще бъде по-равноме‐ рен. Евентуалните метални или алуминиеви опаковки, респ. -ча‐ сти ги отстранявайте изцяло преди размразяването. Размразяване на плодове, зеленчуци • Размразявайте плодовете и зеленчуците, които трябва да бъдат обработени по-нататък сурови, не напълно в уреда, а при стайна температура.
Приложения, таблици и съвети Съдове/материал Микровълни Размразя‐ ване Зато‐ пляне Топлин‐ на обра‐ ботка Фурна грил за плоски продук‐ ти Картон, хартия X -- -- -- Фолио за съхраняване на пресни продукти X -- -- -- Готварско фолио за печене с под‐ ходящо за микровълнова обработ‐ ка затваряне 3) X X X -- Съдове за печене от метал, напр.
Приложения, таблици и съвети • В таблиците е посочен престоят. Оставете хранителния продукт в уреда или извън него да престои, за да може топлината да се разпредели още по-равномерно. • Ще постигнете по-добри резултати за ориза в плитки, широки съдове. Таблица за готвене в микровълни Размразяване Ястие Микровълни Количе‐ ство г Мощ‐ ност вата Време за го‐ твене мин. Време на пре‐ стой мин.
Приложения, таблици и съвети 55 Размразяване Ястие Микровълни Количе‐ ство г Мощ‐ ност вата Време за го‐ твене мин. Време на пре‐ стой мин.
Приложения, таблици и съвети Размразяване Ястие Микровълни Количе‐ ство г Мощ‐ ност вата Време за го‐ твене мин. Време на пре‐ стой мин.
Приложения, таблици и съвети 57 Размразяване Ястие Микровълни Количе‐ ство г Хлебчета Мощ‐ ност вата Време за го‐ твене мин. Време на пре‐ стой мин.
Приложения, таблици и съвети Размразяване Ястие Микровълни Количе‐ ство г Мощ‐ ност вата Готово ястие, 400-500 дълбоко замразе‐ но 400 Време за го‐ твене мин. Време на пре‐ стой мин.
Приложения, таблици и съвети 59 Топлинна обработка Ястие Микровълни Количе‐ ство г Мощ‐ ност вата Време за го‐ твене мин. Време на пре‐ стой мин.
Приложения, таблици и съвети Топлинна обработка Ястие Микровълни Количе‐ ство г Ориз 300 г + 600 мл Мощ‐ ност вата 1000 Време за го‐ твене мин. 4-6 Време на пре‐ стой мин. --- Указания При топлинната обработка покри‐ ти, междувремен‐ но разбърквайте 1) Обработвайте топлинно всички зеленчуци с капак. Посочените времена представляват ориентировъчни стойности и зависят от вида и състоянието на хранителния продукт.
Приложения, таблици и съвети Ястие Съдове за печене/ пържене Функция Темп на фур‐ . в °C ната Ми‐ кров. вата Из‐ полз‐ вано ниво Вре‐ ме в мин. 61 Указания Рибен огретен 1400 г Стъклени съдове + 180 300 1 30-40 Птици це‐ ли Стъклени съдове върху ска‐ рата + 200 300 1 30-40 След 20 мин. обър‐ нете Птичи по‐ ловинки Стъклени съдове върху ска‐ рата + 200 300 1 25-35 След 15 мин. обър‐ нете Руло "Стефа‐ ни" 650 г Стъклени съдове върху ска‐ рата + 180 300 1 25-35 5 мин.
Приложения, таблици и съвети Ястие Съдове за печене/ пържене Функция Темп на фур‐ . в °C ната Ми‐ кров. вата Из‐ полз‐ вано ниво Вре‐ ме в мин. Указания Лазаня 1200 г Форма за гратен върху ска‐ рата + 230 400 1 25-30 Макарони на фурна 1800 г Форма за гратен върху ска‐ рата + 230 400 1 30-35 След 20 мин.
Приложения, таблици и съвети Резултат 63 Отстраняване Ястието е станало прекалено су‐ хо. Настройте по-късо време на топлинната обработка или изберете по-ниска микро‐ вълнова мощност. След изтичане на времето ястие‐ Настройте по-дълго време на топлинната то още не се е размразено, горе‐ обработка или изберете по-висока микро‐ що или сготвено. вълнова мощност. Обърнете внимание, че по-високите ястия се нуждаят от повече време.
Приложения, таблици и съвети Ястие Мощ‐ ност вата Функ‐ ция на фур‐ ната Из‐ Време ползва‐ за го‐ но ни‐ твене во мин. Време на престой мин. Пиле 1200 г 300 печене на скара (12.3.6) 1 35 5 След 15 мин. обър‐ нете Размразя‐ 100 ване на кай‐ ма (13.3.) Стъ‐ клено дъно 15-20 5 Обърнете на поло‐ вината време, от‐ странете размра‐ зените части Размразя‐ ване на ма‐ лини (B.2.
Приложения, таблици и съвети Про‐ грама Функ‐ ция Рецепта Тегло Пред‐ вари‐ телна на‐ строй‐ ка мин. макс. Време Функция според за под‐ предва‐ държа‐ рител‐ не на то‐ ната на‐ пло "HH" стройка P3 Pиба 1000 г 100 г 1500 г 15 мин. 20 сек. Не P4 Хляб 500 г 100 г 1500 г 6 мин. Не Замр. Зе‐ ленчуци дребни + 50 мл во‐ да 800 г 100 г 1000 г 15 мин. 44 сек. Да P6 Замр. Зе‐ ленчуци едри + 50 мл вода 800 г 100 г 1000 г 22 мин. 56 сек.
Приложения, таблици и съвети Про‐ грама P 11 Функ‐ ция Ком‐ бини‐ рана функ‐ ция Рецепта Тегло Време Функция според за под‐ предва‐ държа‐ рител‐ не на то‐ ната на‐ пло "HH" стройка Пред‐ вари‐ телна на‐ строй‐ ка мин. макс. Запече‐ ни карто‐ фи със заливка "огретен" 1000 г 400 г 1800 г 30 мин. Да Пиле 1000 г 400 г 1400 г 30 мин.
Приложения, таблици и съвети 67 Нареждате отгоре останалите картофени кръгчета и поръсвате с останалия кашкавал. Смачквате втората скилидка чесън и я обърквате заедно с яйцата, прясното мляко, сметаната и мащерката. Посолете масата и я из‐ сипете върху картофите. Поставете маслото на бучки върху заливката. Настройка Използвано ниво Продължителност P 11Запечени картофи със заливка "огретен" 2 30 мин.
Почистване и грижа Почистване и грижа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За почистването уредът трябва да бъде изключен и изстинал. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Почистването на уреда с парна струя или струя под високо наля‐ гане е забранено от съображения за безопасност! ВНИМАНИЕ! Не използвайте търкащи средства, остри почистващи средства или търкащи предмети.
Почистване и грижа 69 При употребата на спрей за фурни съблюдавайте непременно ука‐ занията на производителя! Принадлежности Изплаквайте и добре подсушавайте след всяка употреба всички части (скара, тава за печене, решетки и т. н). За по-лесно почи‐ стване накиснете за малко. Решетка За почистването на страничните стени могат да се свалят решет‐ ките за вкарване от лявата и дясната страна във фурната.
Почистване и грижа Поставете решетката за вкарване За монтирането отново окачете ре‐ шетките във фиксаторите. Осветление на фурната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от токов удар! Преди смяната на лампата на фурната: • Изключете фурната! • Отвъртете или изключете бушоните на таблото с бушони, респ. изключете предпазителите. За защита на лампата на фурната и на стъкления капак поставете върху дъното на фурната кърпа. Смяна на страничната лампа на фурната/почистване на стъкления капак 1. Свалете лявата решетка.
Какво да правя, когато... 71 4. Поставете отново стъкления капак. 5. Поставете решетките. Какво да правя, когато... Проблем Фурната не загрява Възможна причина Отстраняване Фурната не е включена Включете фурната Точното време не е на‐ строено Настройте времето на ча‐ совника Не е направена необходи‐ мата настройка Проверете контролно на‐ стройките Автоматичното изключване Вж.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ремонтите на уреда трябва да бъдат извършвани само от квали‐ фициран сервизен персонал. В резултат на неправилен ремонт може да възникне сериозна опасност за потребителя. При неправилно обслужване посещението на техника от специа‐ лизирания сервиз, респ. на специализирания търговец може да не е безплатно и по време на гаранционния срок.
• Предпазването от електрически удар трябва да бъде гаранти‐ рано при инсталирането на уреда. • Вграденият уред трябва да отговаря на изискванията за устой‐ чивост на DIN 68930. 1a 380-383 min. 560 20 13 592 388 375 min.
1b 592 380-383 380 20 13 min. 560 388 375 min.
1c 592 380-383 20 13 388 375 380 388 380 min. 550 min.
3 90 0 4 20 2x3,5x25 13
Изхвърляне на отпадъците Изхвърляне на отпадъците Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
Европейска Гаранция 79 За да може да ви се помогне бързо, се нуждаем от следните данни: • Означение на модела • Номер на продукта (PNC) • Сериен номер (S-No.) (За номерата вж. фирмената табелка.) • Вид на повредата • евентуално съобщение за грешка, което се показва на индика‐ цията на уреда За да са ви под ръка необходимите идентификационни номера на вашия уред, препоръчваме да ги нанесете тук: Означение на модела: ........................................ PNC: ........................................
www.electrolux.com Условията на тази Европейска гаранция не засягат никое право, което ви е дадено по закон. www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt.
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str.
315910527-A-072008 www.electrolux.