EX-72D-EU Cover T2 19/04/2005 10:22 Page A Microwave oven with gr ill Mikrobølgeovn med gr ill Gr illillä var ustettu mikroaaltouuni Mikrovågsugn med gr ill BRUKSANVISNING INSTRUCTION BOOK BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Model EMS2685 GB N SF S Downloaded From Microwave-Manual.
EX-72D-EU Cover T2 19/04/2005 10:22 Downloaded From Microwave-Manual.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 1 CONTENTS Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 4 Oven & accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Before operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE To avoid the danger of fire Check the settings after you start the oven to ensure the oven is operating as desired. See the corresponding hints in this operation manual. To avoid the possibility of injury The microwave oven should not be left unattended during operation.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Never spill or insert any objects into the door lock openings or ventilation openings. In the event of a spill, turn off and unplug the oven immediately and call an authorised ELECTROLUX service agent. Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid. Do not allow the power supply cord to run over any hot or sharp surfaces, such as the hot air vent area at the top rear of the oven.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid misuse by children Only use the turntable and the turntable support designed for this oven. Do not operate the oven without the turntable. To prevent the turntable from breaking: (a) Before cleaning the turntable with water, leave the turntable to cool. (b) Do not put hot foods or hot utensils on a cold turntable. (c) Do not put cold foods or cold utensils on a hot turntable.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 5 OVEN & ACCESSORIES 1 2 3 4 5 9 8 6 10 15 11 14 12 13 ACCESSORIES: Check to make sure the following accessories are provided: (16) Turntable (17) Turntable support (18) High rack (19) Low rack (20) 4 fixing screws (not shown) Place the turntable support in the seal packing on the floor of the cavity. Then place the turntable on the turntable support.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 6 CONTROL PANEL 1 Digital Display 2 Indicators The appropriate indicator will flash or light up, just above each symbol according to the instruction. When an indicator is flashing, press the appropriate button (having the same symbol) or carry out the necessary operation. 1 2 Stir Turn over Weight/power level Grill 3 Microwave Cooking in progress 4 5 3 TIMER/WEIGHT/POWER knob 4 AUTO COOK button Press to select one of the 2 automatic programmes.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 7 BEFORE OPERATION Using the STOP button Use the STOP button to: 1. Erase a mistake during programming. 2. Stop the oven temporarily during cooking. 3. Cancel a programme during cooking, touch twice. Plug in the oven. 1. The oven display will flash: 2. Press the STOP button, the display will show: x1 3. To set the clock, see below. 4. Heat the oven without food. (See page 17 note 2).
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 8 WHAT ARE MICROWAVES? Like radio and television waves, microwaves are electromagnetic waves. Microwaves are produced by a magnetron inside the microwave oven, and these vibrate the molecules of water present in the food. The friction this causes produces heat, which ensures that the food is defrosted, heated or cooked through. The secret of the reduced cooking times is the fact that the microwaves penetrate the food from every direction.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 9 SUITABLE OVENWARE MICROWAVE CLING FILM METAL This, or heat-resistant film, is very suitable for covering or wrapping. Please follow the manufacturer's recommendations. Generally speaking, metal should not be used, since microwaves do not pass through metal and therefore cannot reach the food.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 10 TIPS & ADVICE BEFORE YOU START... COOKING TIMES To make it as easy as possible to use the microwave oven we have put together a few hints and tips for you. Only switch on the oven when the food is already inside. All the times given in this book are guidelines, which can be varied according to the initial temperature, weight and condition of the food (water or fat content etc.).
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 11 TIPS & ADVICE USING A FOOD THERMOMETER TO DETERMINE COOKING TIME BLANCHING VEGETABLES Before freezing vegetables, they should be blanched. This preserves the quality and flavour at their best. Method: wash and chop the vegetables. Put 250g of vegetables in a dish with 275 ml water and cover. Heat for 3-5 minutes. After blanching, immerse immediately in cold water to prevent further cooking and then allow to drain.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 12 TIPS & ADVICE COVERING ARRANGEMENT OF FOOD Covering the food retains the moisture within it and shortens the cooking time. Use a lid, microwave cling film or a cover. Foods which are to be crispy, e.g. roasts or chickens, should not be covered. As a general rule, whatever would be covered in a conventional oven should also be covered in a microwave oven. Whatever would be uncovered in a conventional oven can also be left uncovered in a microwave oven.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 13 HEATING ● Ready-prepared meals in aluminium containers ● The times are for food at a room temperature of should be removed from the aluminium container and heated on a plate or in a dish. Food should be covered with microwave cling film, a plate or cover (obtainable from stores), so that the surface does not dry out. Drinks need not be covered. Remove the lids from firmly closed containers.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 14 COOKING FRESH VEGETABLES ● When buying vegetables try to ensure that, as ● Vegetables are usually cooked in a dish with a far as possible, they are of similar size. This is particularly important when you want to cook the vegetables whole (e.g. boiled potatoes). ● Wash the vegetables before preparing them, clean them and only then weigh the required quantity for the recipe and chop them up.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 15 MICROWAVE POWER LEVELS Your oven has 5 power levels. To choose the power level for cooking, follow the advice given in the recipe section. Generally the following recommendations apply: 450 W for dense foods which require a long cooking time when cooked conventionally, eg. beef dishes, it is advisable to use this power setting to ensure the meat will be tender. 900 W used for fast cooking or reheating e.g.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 16 MICROWAVE COOKING Your oven can be programmed for up to 90 minutes. (90.00) The input unit of cooking (defrosting) time varies from 10 seconds to five minutes. It depends on the total length of the cooking (defrosting) time as shown on the table.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 17 GRILL & DUAL GRILL COOKING This microwave oven has two GRILL cooking modes: 1. Grill only. 2. Dual Grill (Grill with microwave). 1. GRILL ONLY COOKING This mode can be used to Grill/Brown food. Example : To make toast for 4 minutes. 1. Enter the desired cooking time by rotating the TIMER/WEIGHT/ POWER knob. 2. Choose the desired cooking mode by pressing the COOKING MODE button twice. (Grill only). 3. Press the START/+30 button once to begin cooking.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 18 OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 1. MULTIPLE SEQUENCE COOKING A sequence of 3 stages (maximum) can be programmed using combinations of MICROWAVE, GRILL or DUAL GRILL. Example: To cook : 2 minutes and 30 seconds on 630 W power 5 minutes Grill only (Stage 1) (Stage 2) STAGE 1 1. Enter the desired cooking time by rotating TIMER/ WEIGHT/POWER knob clockwise. 2. Choose the desired cooking mode by pressing COOKING MODE button once (microwave only). 3.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 19 OTHER CONVENIENT FUNCTIONS 2. ADD 30 SECONDS FUNCTION The START/+30 button allows you to operate the two following functions: a. Direct start You can directly start cooking on 900 W microwave power level for 30 seconds by pressing the START/+30 button. NOTE: To avoid the misuse by children the START/+30 button can be used only within 3 minutes after the preceding operation, i.e., closing the door, pressing the STOP button or cooking completion. b.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 20 AUTO COOK & DEFROST OPERATION AUTO COOK and AUTO DEFROST automatically work out the correct cooking mode and cooking time. You can choose from 2 AUTO COOK, 6 AUTO COOK plus GRILL and 4 AUTO DEFROST menus. What you need to know when using this automatic function: For example: 1a. AUTO COOK: The AUTO COOK button has two menus. Press the AUTO COOK button once, the display will appear as shown. 1a. 1b.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 21 AUTO COOK & DEFROST OPERATION Example 1 for AUTO COOK plus GRILL 1: To cook Gratinated Fish Fillet 1,5 kg using Auto Cook plus Grill 1 (A1-1). 1. Select the menu required by pressing the AUTO COOK PLUS GRILL 1 button once. 2. Enter the weight by rotating the TIMER/WEIGHT/ POWER knob. 3. Press the START/+30 button once. x1 x1 Check the display. Example 2 for AUTO DEFROST: To defrost Steak 0,2 kg using Auto Defrost (Ad-1). 1.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 22 AUTO COOK & DEFROST CHARTS BUTTON WEIGHT (Increasing Unit) / UTENSILS AC-1 Cook Chicken Pan with Vegetables 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • See recipe for Chicken Pan with Vegetables (initial temp Chicken 5° C) on page 25. Gratin dish with microwave cling film * Total weight of all ingredients. AC-2 Cook Mince and Onion 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • See recipe for Mince and Onion on page (initial temp Mince 5° C) 25.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 23 AUTO COOK & DEFROST CHARTS BUTTON x1 x2 AUTO COOK plus GRILL 2 WEIGHT (Increasing Unit) / UTENSILS A2-1 Cook French Fried Potatoes Thick type (recommended for conventional ovens) 0,20 - 0,40 kg (50 g) (initial temp -18° C) Flan dish High rack • Remove the frozen french fried potatoes from the package and place them on a flan dish. • Place the dish on the high rack in the oven. • When the audible signals sound, turn over.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 24 AUTO COOK & DEFROST CHARTS BUTTON WEIGHT (Increasing AUTO Unit) / UTENSILS DEFROST NO. Ad-1 Defrost Steak and Chops 0,2 - 1,0 kg (100 g) (initial temp -18° C) (See note below) • Place the food on a plate in the centre of the turntable. • When the oven stops and the audible signals sound, turn the food over, rearrange and separate. Shield thin parts and warm spots with aluminium foil.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 25 RECIPES FOR AUTO COOK MENUS CHICKEN PAN WITH VEGETABLES (AC-1) Spicy chicken fricassee Ingredients Preparation 1. Mix the rice and saffron and place in the greased dish. long grain rice (parboiled) 2. Mix the onions, red pepper, leek and chicken. sachet saffron Season and place on the rice. onion (sliced) 3. Put butter on the top. red pepper (in strips) 4.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 26 RECIPES FOR AUTO COOK MENUS GRATINATED FISH FILLET (A1-1) Fish esterhazy Ingredients 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 230 g 100 g 20 g 40 g 10 g 450 g 200 g 40 g 100 g 10 g 680 g 300 g 60 g 140 g 20 g 1 tbsp 11/2 tbsp 2 tbsp 50 g 100 g 150 g 50 g 100 g 150 g GRATIN (A1-2) Spinach gratin Ingredients 0,5 kg 1,0 kg 150 g 15 g 300 g 30 g 150 g 35 g 50 g 1 40 g 300 g 75 g 100 g 2 75 g Preparation 1.
1.
1.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 29 COOKING CHARTS TABLE : COOKING OF FROZEN SNACKS Frozen Snacks Weight Setting Power Time Method Place in a shallow gratin dish and put on the high rack. After approx. 5-6 Min. of grill time turn over. (Thin potato chips need a shorter grill time). Place on the low rack.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 30 RECIPES ADAPTING RECIPES FOR THE MICROWAVE OVEN FOR COMBINED OPERATION In general the same rules apply as for microwave operation. The following additional tips should be borne in mind: If you would like to adapt your favourite recipes for the microwave, you should take note of the following: Shorten cooking times by a third to a half. Follow the example of the recipes in this book.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 31 SOUPS & STARTERS France 1. Place the butter cut up into pieces in the bowl. Add the sliced onion, the meat stock and the seasoning. Cover and microwave.. 9-11 min. 900 W 2. Toast the slices of bread, cut them into cubes and divide them among the soup bowls. Pour the soup over the toast cubes and sprinkle on the cheese. 3. Place the bowls on the turntable, use the top grill and brown the cheese topping. 6-7 min. ONION SOUP Total cooking time: approx.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 32 SOUPS & STARTERS 1. Remove the stalks from the mushrooms and chop the stalks into small pieces. 2. Spread the butter on the bottom of the dish. Add the onions, the diced bacon and the mushroom stalks. Season with pepper and rosemary, cover and cook. 3-5 min. 900 W Leave to cool. 3. Heat 100 ml of the wine and cream in the other dish with its lid on. 1-3 min. 900 W 4. Mix the remaining wine with the flour, stir into the hot liquid and cook with the lid on.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 33 MEAT, FISH & POULTRY AUBERGINES STUFFED WITH MINCED MEAT Total cooking time: approx. 17-22 minutes Utensils: bowl with lid (1 litre size) shallow oval gratin dish with lid (approx. 30 cm long) Ingredients 2 aubergines, less stalks (app. 250 g) 3 tomatoes (app.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 34 MEAT, FISH & POULTRY 1. Knead the minced meat, onion cubes, egg and breadcrumbs into a dough and season with salt and pepper. Place the meat loaf in the dish. 2. Mix the meat stock with the tomato puree. 3. Arrange the potatoes and carrots around the meat loaf together with the liquid. Cover and microwave. Turn once during cooking. 20-23 min. 900 W Give the contents of the dish a final adjustment and leave to stand for about 5 minutes.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 35 MEAT, FISH & POULTRY Switzerland 1. Slice the meat into finger-thick strips. 2. Smear the butter evenly around the dish. Add the onion and the meat to the dish, cover and cook. Stir once during cooking. 6-9 min. 900 W 3. Add the white wine, the gravy powder and the cream, stir, cover and continue to cook. Stir once during cooking. 3-5 min. 900 W 4. Taste the stew, stir again and allow to stand for 5 minutes. Serve with parsley garnish.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 36 MEAT, FISH & POULTRY 1. Wash the fish and pat dry. Remove any bones. 2. Slice the lemon and the tomatoes finely. 3. Grease the gratin dish with butter. Place the fish in it and drizzle with vegetable oil. 4. Sprinkle the fish with parsley, lay the slices of tomato on top and season. Lay the slices of lemon on top of the tomato and pour the white wine over this. 5. Dot the lemon with butter, cover and cook. 11-13 min.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 37 MEAT, FISH & POULTRY 1. Wash the fish, pat dry and sprinkle with lemon juice. Leave to stand for 15 minutes, pat dry again and rub with salt. 2. Smear the butter on the bottom of the dish. Add the diced onion, cover with the lid and steam. 1-2 min. 900 W 3. Sprinkle the flour over the onions and stir. Add the white wine and mix. 4. Grease the gratin dish and place the fish in it. Pour the sauce over the fish and sprinkle with cheese.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 38 VEGETABLES, NOODLES, RICE & PASTA 1. Cut the bread rolls into small cubes and soak in the milk. 2. Divide the fat on the bottom of the bowl and add the chopped onion. Cover and cook. 1-2 min. 900 W 3. Add the onion to the bread cubes. Beat the eggs, add them and mix well to form a workable paste. If necessary add a little milk. 4.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 39 VEGETABLES, NOODLES, RICE & PASTA 1. Place the water and the salt into the bowl, cover and bring to the boil. 9-11 min. 900 W 2. Add the pasta, bring to the boil again, and then simmer. 1. 1-2 min. 900 W 2. 6-9 min. 270 W 3. Meanwhile rub the garlic cloves over the soufflé dish. Chop the basil leaves. Keep some aside for garnishing. 4. Drain the pasta well. Stir in the crème fraîche and sprinkle the basil over the pasta. 5.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 40 VEGETABLES, NOODLES, RICE & PASTA 1. Cut the bacon into cubes. Spread the butter over the base of the bowl. Place the onions and bacon cubes, cover, and braise. 2-3 min. 900 W 2. Add the rice, fill with the meat stock, bring to the boil, and then simmer. 1. 3-5 min. 900 W and then 2. 15-17 min. 270 W Allow the rice to stand for about 3-5 minutes after cooking. 3. Mix the cheese with the saffron and season to taste.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 41 DRINKS, DESSERTS & CAKES 1. Put the milk, sugar and almonds into the bowl, cover and heat. 3-5 min. 900 W 2. Add the semolina and stir. Cover and microwave. Stir once during cooking. 10-12 min. 270 W 3. Mix the egg yolk with the water in a cup and fold into the hot semolina. Beat the egg white until stiff and lightly fold it in. Transfer the pudding to small bowls. 4.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 42 DRINKS, DESSERTS & CAKES 1. Put the rice and the liquid in the bowl. Slit open the vanilla pod and add it to the rice with the salt and sugar. Cover and microwave. Stir once during cooking. 1. 3-5 min. 900 W 2. 24-26 min. 270 W Leave the rice to stand for 5 minutes after cooking. 2. Cut the strawberries in half and mix with sugar and the orange liqueur. 3. Remove the vanilla pod from the rice and cool the rice by stirring it in a bain-marie.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 43 DRINKS, DESSERTS & CAKES 1. Reserve some of the fruit for decoration. Puree the rest of the berries with the wine. Put into the bowl and cook cover. 5-7 min. 900 W Add sugar and lemon juice. 2. Leave gelatine in cold water for 10 minutes to soften. Remove and squeeze out water. Stir gelatine into the hot fruit until it dissolves. Put the jelly into the fridge to set. 3. To make the vanilla sauce, put the milk in a bowl.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 44 DRINKS, DESSERTS & CAKES 1. Beat the butter until smooth and slowly add the sugar. Gradually add the eggs and then whisk into the mixture. Mix flour, baking powder and cocoa then put into mixture. Add the milk and mix everything well. 2. Grease baking tin, pour in the mixture and cook. 8-10 min. 630 W Check with a knife whether the dough is ready. 3. Leave the cake to cool in the baking tin for 10 minutes, then remove it. Leave it to cool down completely.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 45 CARE & CLEANING Oven Interior 1. For cleaning, wipe any spatters or spills with a soft damp cloth or sponge after each use while the oven is still warm. For heavier spills, use mild soap and wipe several times with a damp cloth until all residues are removed. 2. Make sure that mild soap or water do not penetrate the small vents in the walls which may cause damage to the oven. 3. Do not use spray type cleaners on the oven interior. 4.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 46 WHAT TO DO IF... SYMPTOM POSSIBLE SYMPTOMS/REMEDIES ... the microwave appliance is not working properly? Check that - the fuses in the fuse box are working, - there has not been a power outage. - If the fuses continue to blow, please contact a qualified electrician. ... the microwave mode is not working? Check that - the door is properly closed, - the door seals and their surfaces are clean, - the START-button has been pressed. ...
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 47 SERVICE & SPARE PARTS If you wish to purchase spare parts or require an engineer, contact your local authorised service agent. The telephone number can be obtained from the operator.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 48 SPECIFICATIONS AC Line Voltage Distribution line fuse/circuit breaker AC Power required: Microwave Grill Microwave/Grill Microwave Grill Output power: Microwave Frequency: Outside Dimensions: Cavity Dimensions Oven Capacity Turntable Weight Oven lamp : : : : : : : : : : : : : : 230 V, 50 Hz, single phase Minimum 16 A 1.37 kW 1.00 kW 2.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 49 INSTALLATION INSTALLING THE APPLIANCE 3. Fit the appliance into the kitchen cupboard slowly, and without force, until the front frame of the oven seals against the front opening of the cupboard. 4. Ensure the appliance is stable and not leaning. 5 mm Ensure that a 5mm gap is kept between the cupboard door above and the top of the frame (see diagram). 5. Fix the oven in position with the screws provided.
1. EX-72D-EU English T2 19/04/2005 10:18 Page 50 INSTALLATION CONNECTING THE APPLIANCE TO THE POWER SUPPLY • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. (A) • The socket should not be positioned behind the cupboard. • The best position is above the cupboard, see (A). When not connecting the power supply cord to position (A) it should be removed from the support clip (see diagram, item 14, on page 5) and routed under the oven.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 51 INNHOLD Viktige sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 - 54 Ovn og tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Før bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 52 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSE For å unngå brannfare Man må ikke oppbevare mat eller andre gjenstander inne i ovnen. Kontroller innstillingene etter at du starter ovnen for å sikre at den fungerer som ønsket. Se tipsene og rådene i denne brukerhåndboken og kokebokdelen. For å unngå fare for skader Mikrobølgeovnen bør ikke etterlates uten oppsyn mens den er i bruk.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 53 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Ikke søl eller før inn gjenstander i dørlåsåpningene eller ventilasjonsåpningene. Ved søl, slå av ovnen, trekk ut kontakten med en gang og ring en autoriser ELECTROLUX -serviceagent. Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker. Ikke la strømledningen ligge over varme eller skarpe overflater, så som varmluftsventilasjonsåpningen bakerst på toppen av ovnen.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 54 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER For å unngå at mikrobølgeovnen feil barn bruker Ikke bruk metallredskaper som reflekterer mikrobølger og kan føre til elektrisk gnistoverslag. Ikke plasser hermetikkbokser i ovnen. Bruk kun dreieplaten og dreieplatestativet som er beregnet for denne ovnen. Ikke bruk ovnen uten dreieplaten. For å unngå at dreieplaten knuses: (a) La dreieplaten avkjøles før du rengjør den med vann.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 55 OVN & TILBEHØR 1 2 3 4 5 9 8 7 6 15 11 14 12 13 TILBEHØR: (16) Dreieplate (17) Dreieplatestativ (18) Høy rist (19) Lav rist (20) 4 festeskruer (ikke vist) Plasser dreieplatestativet i fordypningen i bunnen av ovnsrommet. Plasser så dreieplaten oppå dreieplatestativet. For å unngå skade på dreieplaten bør du sørge for at fat og beholdere løftes over kanten på dreieplaten når du tar dem ut av ovnen.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 56 KONTROLLPANEL 1 Digitalt display 2 Indikatorer Tilhørende indikator vil blinke eller lyse, rett over hvert symbol i henhold til instruksjonen. Når en indikator blinker, trykker du på tilhørende knapp (med samme symbol) eller utfør nødvendig operasjon. 1 2 Rør Snu Vekt/effektnivå Grill 3 Mikrobølge Tilberedning pågår 4 5 3 TIMER/VEKT/EFFEKT-knapp Trykk for å velge ett av 2 automatiske programmer.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 57 FØR BRUK Bruke STOP-knappen Bruk STOP-knappen for å: 1. Slette en feil under programmering. 2. Stanse ovnen midlertidig under tilberedning. 3. Annullere et program under tilberedning, trykk to ganger. Koble til ovnen. 1. Ovnens display vil blinke: 2. Trykk på STOP-knappen, displayet viser: x1 3. For å stille klikken, se nedenfor. 4. Varm opp ovnen uten mat i. Varm opp ovnen uten mat i. (Se side 67, merknad 2).
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 58 HVA ER MIKROBØLGER? Som radio- og fjernsynsbølger, er mikrobølger elektromagnetiske bølger. Mikrobølger produseres av en magnetron inne i en mikrobølgeovn, og disse skaper vibrasjon i vannmolekyler som finnes i maten. Vibreringen skaper friksjon, som igjen produserer varme. Denne forsikrer at maten er tint, oppvarmet eller kokt igjennom. Hemmeligheten bak de reduserte tilberedningstidene er at mikrobølgene trenger gjennom maten fra alle retninger.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 59 EGNET UTSTYR MIKROBØLGEFOLIE METALL Dette, eller varmebestandig folie, er svært egnet for dekking eller innpakking. Følg produsentens anbefalinger. På generell basis skal metall ikke benyttes siden mikrobølgene ikke passerer gjennom metall, og derfor ikke når frem til maten. Det finnes imidlertid unntak: Små biter med aluminiumsfolie kan brukes til å dekke enkelte deler av maten, slik at disse ikke tiner for fort eller begynner å koke (f. eks.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 60 HINT & RÅD FØR DU SETTER I GANG … TILBEREDNINGSTID For å gjøre deg så enkelt som mulig for deg å bruke denne mikrobølgeovnen, har vi samlet noen hint og råd til deg. Sett kun i gang ovnen når maten allerede er satt inn. Alle tider som oppgis i denne kokeboken er veiledende, og kan variere avhengig av matens starttemperatur, vekt og tilstand (vann- eller fettinnhold osv.).
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 61 HINT & RÅD BRUKE TERMOMETER TIL Å BESTEMME TILBEREDNINGSTID FORKOKE GRØNNSAKER Før grønnsaker fryses, bør de forkokes. Dette gjør at de bevarer mest mulig kvalitet og smak. Metode: vask og del opp grønnsakene. Plasser 250 g grønnsaker i en form med 275 ml vann og dekk. Varm i 3–5 minutter. Etter forkokingen senker du grønnsakene i kaldt vann for å stoppe kokeprosessen, og lar dem så dryppe av. Pakk grønnsakene i en lufttett beholder og frys.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 62 HINT & RÅD DEKKE TIL PLASSERING AV MAT Når man dekker til maten, beholder den fuktigheten, og tilberedningstiden blir kortere. Bruk et lokk, mikrobølgeovnsfolie eller deksel. Mat som skal være sprø, f. eks. stek eller kylling, bør ikke dekkes til. Som en hovedregel kan man si at alt som bør dekkes til i vanlige ovner også bør dekkes til i mikrobølgeovner.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 63 OPPVARMING ● Ferdigmåltider i aluminiumsbeholdere må tas ut ● ● ● ● fordelt. ● Tidene gjelder for mat ved en romtemperatur på av disse beholderne og varmes opp på et fat eller i en annen beholder. Mat bør dekkes til med mikrobølgefolie, et lokk eller annet deksel (kan anskaffes fra butikken), for at overflaten ikke skal tørkes ut. Drikke trenger ikke å dekkes til. Fjern lokket fra beholdere som er helt lukket.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 64 TILBEREDE FRISKE GRØNNSAKER ● Når du kjøper grønnsaker, forsøk så langt som ● Grønnsaker tilberedes vanligvis i en beholder mulig, å sikre at de har samme størrelse. Detter er særlig viktig når du vil koke grønnsakene hele (f. eks. kokte poteter). ● Vask grønnsakene før du tilbereder dem, skrell dem og vei til slutt opp den ønskede mengden til oppskriften, og del dem opp.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 65 EFFEKTNIVÅ, MIKROBØLGER Mikrobølgeovnen din har fem effektnivåer. For å velge effektnivå for matlaging, følg rådene som ble gitt i delen med oppskrifter. Vanligvis gjelder følgende anbefalinger: 450 W – for tette matvarer som krever lang tilberedningstid når det tilberedes på tradisjonell måte, f.eks. retter med storfekjøtt, anbefales det å bruke denne innstillingen for å sikre at kjøttet blir mørt.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 66 MATLAGING I MIKROBØLGEOVN Ovnen din kan programmeres for inntil 90 minutter. (90.00) Tidsenhetene man kan bruke for matlaging (tining) varierer fra 10 sekunder til fem minutter. Det avhenger av den totale tilberednings- eller tiningstiden, som vist i tabellen.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 67 TILBEREDNING MED GRILL & DOBBEL GRILL Denne mikrobølgeovnen har GRILL-moduser: 1. Kun grill. 2. Dobbel grill (grill med mikrobølge). 1. TILBEREDNING MED KUN GRILL Denne funksjonen kan brukes for å grille/brune mat. Eksempel: For å lage ristet brød på fire minutter. 2. Velg ønsket tilberedningsfunksjon 1. Tast inn ønsket tilberedningstid ved å trykke på ved å dreie på TILBEREDNINGSFUNKSJONTIMER/VEKT/ EFFEKTknappen to ganger. (Kun grill.) knappen. 3.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 68 ANDRE PRAKTISKE FUNKSJONER 1. MULTIPLE SEQUENCE COOKING Det kan programmeres en sekvens på tre stadier (maks.) med kombinasjon av MIKROBØLGE, GRILL eller DOBBEL GRILL. Eksempel: For å tilberede: 2 minutter og 30 sekunder på 630 W effekt 5 minutter kun grill (trinn 1) (trinn 2) TRINN 1 1. Velg ønsket tilberedningstid ved å dreie på TIMER/VEKT/ EFFEKT-knappen. 2. Velg ønsket tilberedningsfunksjon 3.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 69 ANDRE PRAKTISKE FUNKSJONER 2. FUNKSJONEN LEGG TIL 30 SEKUNDER START/+30-knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene: a. Direktestart Du kan starte tilberedningen på 900 W mikrobølgeeffektnivå i 30 sekunder ved å trykke på START/+30knappen. MERKNAD: For å unngå at barn feilbruker denne knappen, kan den kun benyttes innen tre minutter etter foregående operasjon, dvs.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 70 BRUK AV AUTOTILBEREDNING & AUTOTINING AUTOTILBEREDNING og AUTOTINING finner automatisk ut korrekt tilberedningsmodus og tilberedningstid. Du kan velge mellom 2 AUTOTILBEREDNINGS-menyer, 6 AUTOTILBEREDNING PLUSS GRILL-menyer og 4 AUTOTINING-menyer. Det du trenger å vite når du bruker denne automatiske funksjonen: Eksempel: 1a. AUTOTILBEREDNING: AUTOTILBEREDNING-knappen har 2 menyer.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 71 BRUK AV AUTOTILBEREDNING & AUTOTINING Eksempel 2 for AUTOTILBEREDNING PLUSS GRILL 1: For å tilberede Gratinert fiskefilet med på 1,5 kg ved å bruke Autotilberedning pluss Grill 1 (A1-1). 1. Velg den ønskede menyen ved å trykke én gang på AUTOTILBEREDNING PLUSS GRILL 1-knappen. 2. Legg inn vekten ved å dreie TIMER/VEKT/EFFEKTknappen. 3. Trykk én gang på START/+30-knappen. x1 x1 Kontroller displayet.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 72 TABELLER FOR AUTOTILBEREDNING & AUTOTINING KNAPP AUTOTILBEREDNING VEKT (økeenhet) / UTSTYR AC-1 Tilbered 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (starttemperatur kylling 5 Kyllingpanne med grønnsaker ˚C) x1 Gratineringsform med mikrobølgefolie PROSEDYRE • Se oppskrift for kyllingpanne med grønnsaker på side 75. * Samlet vekt for alle ingrediensene • Se oppskrift for kjøttdeig og løk på side AC-2 Tilbered 0,5 - 1,5 kg* (500 g) 75.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 73 TABELLER FOR AUTOTILBEREDNING & AUTOTINING x1 x2 VEKT (økeenhet) / UTSTYR PROSEDYRE A2-1 Tilbered Pommes frites Tykk type (anbefalt for vanlige ovner) 0,20 - 0,40 kg (50 g) (starttemperatur -18 ˚C) Terteforn Høy rist • Ta den frosne pommes fritesen ut av emballasjen og legg i en terteform. • Plasser formen på den høye risten i ovnen. • Når du hører lydsignalet, vend dem.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 74 TABELLER FOR AUTOTILBEREDNING & AUTOTINING BUTTON AUTOTINING VEKT (økeenhet) / UTSTYR 0,2 - 1,0 kg (100 g) Ad-1 Tining Biff og koteletter (starttemperatur -18 ˚C) (Se merknad nedenfor) • Legg maten på et fat og plasser det på midten av dreieplaten. • Når ovnen stopper og du hører lydsignalet, snu maten, flytt litt på den og separer. Beskytt tynne deler og varme områder med aluminiumsfolie.
2.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 76 OPPSKRIFTER FOR AUTOTILBEREDNING GRATINERT FISKEFILET (A1-1) Esterhazy-fisk Ingredienser 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 230 g 100 g 20 g 40 g 10 g 450 g 200 g 40 g 100 g 10 g 680 g 300 g 60 g 140 g 20 g 1 ss 50 g 50 g 11/2 ss 100 g 100 g 2 ss 150 g 150 g Tilberedning: 1. Plasser grønnsaker, smør og krydder i en ildfast form og bland godt. Kok i 2–6 minutter på 900 W avhengig av vekt. 2. Vask fisken, tørk, drypp med sitronsaft og tilsett salt. 3.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 77 TILBEREDNINGSTABELL TABELL: VARME OPP MAT & DRIKKE Mat/drikke Mengde Innstilling Effekt -g-Nivå- Kaffe, Melk, Vann, 1 kopp 1 kopp 1 kopp 6 kopper 1 form Måltid, én tallerken (Gr.sak.
2.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 79 TILBEREDNINGSTABELL TABELL: TILBEREDNING AV FROSNE SNACKS Frosne snacks Vekt -g- Innstilling Effekt -Nivå- Tid -min- Metode Potetchips 250 630 W 3-4 8-10 Pizza 300 450 450 450 450 450 450 4-6 4-6 6-7 5-7 8-10 8-10 Plasser i en grunn gratineringsform og plasser på den høye risten.Snus etter ca. 5–6 minutters grilling. ((Tynne potetchips grilles ikke så lenge.) Plassere på den lave risten.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 80 OPPSKRIFTER TILPASSE OPPSKRIFTER FOR MIKROBØLGEOVN FOR KOMBINERT BRUK Hvis du vil tilpasse din favorittoppskrift for mikrobølgeovn, bør du legge merke til følgende: Kort ned tilberedningstiden med en tredjedel til halvparten Følg eksemplene til oppskriftene i denne kokeboken. Matvarer som har høyt væskeinnhold, slik som kjøtt, fisk, fjærkre, grønnsaker, frukt, stuinger og supper kan tilberedes i mikrobølgeovnen uten noen problemer.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 81 SUPPER & FORRETTER Frankrike 1. Legg smøret delt i biter i bollen.Tilsett løk, kjøttkraft og krydder. Dekk til og start mikrobølgeovnen. 9-11 min. 900 W 2. Rist brødskivene, skjær dem i terninger og fordel dem i suppebollene. Hell suppen over det ristede brødet, og strø ost på toppen. 3. Plasser bollene på dreieplaten, bruk toppgrillen og brun osten. 6-7 min. LØKSUPPE Total tid i ovnen: ca.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 82 SUPPER & FORRETTER 1. Fjern stilkene fra soppen og kutt stilkene i små biter. 2. Spre smør utover bunnen på formen. Tilsett løken, baconterningene og soppstilkene. Krydre med pepper og rosmarin, dekk til og start ovnen. 3-5 min. 900 W La avkjøles. 3. Varm 100 ml av vinen og fløten i den andre formen med lokket på. 1-3 min. 900 W 4. Bland resten av vinen med melet, rør blandingen inn i den varme væsken og fortsett tilberedningen med lokket på.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 83 KJØTT, FISK & FJÆRKRE AUBERGINER FYLT MED KJØTTDEIG Total tid i ovnen: ca. 17–22 minutter Redskaper: bolle med lokk (kapasitet på 1 liter) grunn, oval gratineringsform med lokk (ca. 30 cm lang) Ingredienser 2 auberginer, uten stilker (ca. 250 g) 3 tomater (ca.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 84 KJØTT, FISK & FJÆRKRE 1. Kna kjøttdeigen, løk, egg og brødsmuler til en jevn deig, krydre med salt og pepper. Plasser kjøttbrødet i formen. 2. Bland kjøttkraften med tomatpuré. 3. Plasser poteter og gulrøtter rundt kjøttbrødet sammen med væsken. Dekk til og start mikrobølgeovnen. Snu en gang under tilberedningen. 20-23 min. 900 W Gjør en endelig justering av innholdet i formen, og la hvile i ca. fem minutter. Strø med persille før servering.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 85 KJØTT, FISK & FJÆRKRE Sveits 1. Skjær kjøttet i fingertykke strimler. 2. Smør smøret jevnt utover fatet. Plasser løk og kjøtt i formen, dekk til og start ovnen. Rør én gang under tilberedningen. 6-9 min. 900 W 3. Tilsett hvitvin, sausepulver og fløte, rør, dekk til og start ovnen igjen. Rør én gang under tilberedningen. 3-5 min. 900 W 4. Smak til stuingen, rør igjen og la hvile i fem minutter. Serveres med persillegarnityr.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 86 KJØTT, FISK & FJÆRKRE 1. Vask fisken og tørk av den. Fjern evt. bein. 2. Skjær sitronen og tomatene i tynne skiver. 3. Smør gratineringsformen med smør. Plasser fisken i formen og stenk med vegetabilsk olje. 4. Strø persille over fisken, legg tomatskiver på toppen og smak til med krydder. Legg sitronskivene over tomatene og hell hvitvin over. 5. Legg smørklatter på sitronen, dekk til og start ovnen. 11-13 min. 630 W La fiskefileten hvile i ca.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 87 KJØTT, FISK & FJÆRKRE 1. Vask og tørk av fisken og stenk med sitronsaft. La hvile i 15 minutter, tørk av fisken igjen og gni inn med salt. 2. Spre smør utover bunnen på formen. Tilsett den hakkede løken, dekk til med lokket og la dampe 1-2 min. 900 W 3. Dryss mel over løken og rør. Tilsett hvitvin og bland. 4. Smør gratineringsformen og plasser fisken i den. Hell sausen over fisken og dryss over ost. Plassere på den lave risten og start ovnen. 1.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 88 GRØNNSAKER, NUDLER, RIS & PASTA 1. Kutt rundstykkene i små terninger og legg i bløt i melken. 2. Fordel fettet på bunnen av bollen og tilsett hakket løk. Dekk til og kok opp. 1-2 min. 900 W 3. Tilsett løken til brødterningene. Visp eggene, tilsett og rør godt for å lage en jevn blanding. Tilsett mer melk om det er nødvendig. 4. Fordel blandingen likt i de fem koppene/formene, dekk med mikrobølgefolie, plasser langs kanten av dreieplaten og start ovnen.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 89 GRØNNSAKER, NUDLER, RIS & PASTA 1. Ha vann og salt i bollen, dekk til og kok opp. 9-11 min. 900 W 2. Tilsett pastaen, kok opp igjen, og la det deretter småkoke. 1. 1-2 min. 900 W 2. 6-9 min. 270 W 3. Gni hvitløksfeddet i suffléformen i mellomtiden. Hakk opp basilikumbladene. Spar noen til pynt. 4. La pastaen renne godt av seg. Rør inn crème fraîche og dryss basilikum over pastaen. 5. Tilsett parmesanost, salt og pepper, plasser i en suffléform og rør.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 90 GRØNNSAKER, NUDLER, RIS & PASTA 1. Del baconet i terninger. Spre smør utover bunnen på bollen. Legg i løken og baconterningene, dekk til og breser 2-3 min. 900 W 2. Tilsett risen, fyll med kjøttkraft, kok opp og la det småkoke. 1. 3-5 min. 900 W and then 2. 15-17 min. 270 W La risen hvile i ca. tre til fem minutter etter tilberedningen. 3. Bland ost og safran og krydre etter smak.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 91 DRIKKE, DESSERTER & KAKER 1. Ha melk, sukker og mandler i bollen, dekk til og varm opp. 3-5 min. 900 W 2. Tilsett semulegrynene og rør. Dekk til og start mikrobølgeovnen. Rør én gang under tilberedningen. 10-12 min. 270 W 3. Visp eggeplommen med vannet i en kopp, og rør inn i den varme semulen. Pisk eggehviten til den er stiv, og bland den forsiktig inn. Fordel puddingen i små boller. 4.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 92 DRIKKE, DESSERTER & KAKER 1. Ha ris og væske i bollen. Del vaniljestangen på langs, og ha den oppi risen sammen med salt og sukker. Dekk til og start mikrobølgeovnen. Rør én gang under tilberedningen. 1. 3-5 min. 900 W 2. 24-26 min. 270 W La risen hvile i ca. fem minutter etter tilberedningen. 2. Del jordbærene i halvdeler, bland med sukker og Cointreau. 3. Fjern vaniljestangen fra risen, avkjøl risen i et vannbad mens du rører.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 93 DRIKKE, DESSERTER & KAKER BÆRGELE MED VANILJESAUS Total tid i ovnen: ca. 8–12 minutter Redskaper: bolle med lokk (kapasitet på 2 liter) Ingredienser 150 g rips, vasket og sortert 150 g jordbær, vasket og sortert 150 g bringebær, vasket og sortert 250 ml hvitvin 100 g sukker 50 ml sitronsaft 8 blad gelatin 300 ml melk frø fra 1/2 vaniljestang 30 g sukker 15 g maismel Tips: Du kan også bruke frossen frukt, bare den tines først 1.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 94 DRIKKE, DESSERTER & KAKER 1. Rør smøret til det er mykt og tilsett sukkeret gradvis. Tilsett eggene ett av gangen, og pisk inn i blandingen. Bland mel, bakepulver og kakao, og tilsett til blandingen. Tilsett melken, bland alt godt. 2. Smør kakeformen, hell i deigen og start ovnen. 8-10 min. 630 W Sjekk med en kniv at deigen er klar. 3. La kaken avkjøles i formen i 10 minutter, ta den deretter ut av formen. La avkjøles helt. 4.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 95 VEDLIKEHOLD & RENGJØRING Innsiden av ovnen 1. For rengjøring: tørk bort sprut eller søl med en myk, fuktig klut eller svamp etter hver bruk, mens ovnen fortsatt er varm. Ved mye søl: bruk mild såpe og tørk over flere ganger med en fuktig klut inntil alle matrester er borte. 2. Pass på at det ikke kommer inn såpe eller vann gjennom de små ventilåpningene i veggen, dette kan føre til skade på ovnen. 3. Ikke bruk rengjøringsmidler i sprayform inne i ovnen.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 96 HVA DU GJØR HVIS... TEGN MULIG TEGN/MIDDEL ... mikrobølgeovnen ikke virker som den skal? Sjekk at - sikringene i sikringsskapet ikke har gått. - ikke strømmen har gått. - Hvis sikringene fortsetter å gå, kontakt en kvalifisert elektriker. ... mikrobølgemodus ikke virker som den skal? Sjekk at - døren er lukket godt igjen. - dørforseglingene og deres overflater er rene. - det er trykket på START-knappen. ...
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 97 HVIS MIKROBØLGEOVNEN IKKE VIRKERLEVETIDEN Før du kontakter Servicemannen: Service og reservedeler Kontroller at støpslet sitter i stikkontakten og at ikke sikringen er gått. Gjør ikke noe inngrep i ovnen som kan forårsake skade på person eller eiendom. Hvis problemet fortsetter etter at du har forsøkt punktene til høyre, bør du kontakte leverandøren for et godkjent serviceverksted.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 98 SPESIFIKASJONER Nettspenning med vekselstrøm Sikring/kretsbryter for fordelingsledning Nødvendig vekselstrømsspenning: Mikrobølge Grill Mikrobølge/Grill Utgangseffekt: Mikrobølge Grill Mikrobølgefrekvens: Utvendige dimensjoner: Innvendige dimensjoner Ovnskapasitet Dreieplate Vekt Ovnslampe * : 230 V, 50 Hz, enfaset : Minimum 16 A : 1,37 kW : 1,00 kW : 2.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 99 INSTALLERING INSTALLERE OVNEN 3. Før ovnen sakte og forsiktig inn i kjøkkenskapet, inntil ovnens fremre ramme sitter tett mot skapåpningen. 4. Sikre at enheten er stabil og ikke sitter skrått. Pass på at det er en åpning på 5 mm mellom 5 mm skapdøren og toppen av rammen (se diagram). 5. Fest ovnen med medfølgende skruer. Festepunktene finnes i ovnens øvre og nedre hjørner (se diagram, punkt 10, på side 55). 6.
2. EX-72D-EU Norwegian T2 19/04/2005 10:19 Page 100 INSTALLERING TILKOBLE OVNEN TIL STRØMFORSYNING • Strømuttaket bør være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfelle. (A) • Stikkontakten bør ikke være plassert bak skapet. • Den beste plasseringen er over skapet, se (A). Når strømledningen ikke kobles til i stilling (A), bør den tas ut av støtteklemmen (se diagram, punkt 14, på side 55) og føres under ovnen.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 101 SISÄLLYSLUETTELO Tärkeitä turvaohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 - 104 Uuni ja varusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..105 Ohjauspaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Ennen käyttöä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 102 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA: LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN Tulipalovaaran välttäminen Mikroaaltouunia tulee valvoa käytön aikana. Liian suuri tehoasetus tai liian pitkä valmistusaika saattaa ylikuumentaa ruoan niin, että syttyy tulipalo. Pistorasian on oltava helposti ulottuvilla, jotta laitteen virtajohto voidaan irrottaa pistorasiasta vaaratilanteessa.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 103 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Kananmunia ei saa kypsentää kuorineen eikä kovaksikeitettyjä kananmunia saa kuumentaa mikroaaltouunissa, sillä ne voivat räjähtää vielä mikroaaltokypsennyksen jälkeen. Kun kypsennetään tai lämmitetään kananmunia, joita ei ole vatkattu tai sekoitettu, keltuaisiin ja valkuaisiin on pisteltävä reikiä, etteivät ne räjähdä. Kovaksikeitetyt kananmunat on kuorittava ja viipaloitava ennen kuin ne lämmitetään mikroaaltouunissa.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 104 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lasten suojeleminen VAARA: Lapset saavat käyttää uunia ilman valvontaa vain, jos he osaavat käyttää uunia turvallisesti ja ymmärtävät virheellisen käytön vaarat. Uunin luukkuun ei saa nojata eikä siitä saa roikkua. Uunin kanssa ei saa leikkiä.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 105 UUNI & VARUSTEET 1 2 3 4 5 9 8 6 10 15 11 14 12 13 VARUSTEET: Tarkista, että uunin mukana on toimitettu seuraavat varusteet: (16) Pyörivä alusta (17) Alustan kannatin (18) Korkea ritilä (19) Matala ritilä (20) 4 kiinnitysruuvia (ei kuvassa) Aseta alustan kannatin uunin pohjassa olevaan kiinnitysnapaan. Aseta pyörivä alusta alustan kannattimen päälle. Varmista, että astiat eivät osu pyörivän alustan reunaan, kun ne otetaan pois uunista.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 106 OHJAUSPANEELI 1 Digitaalinäyttö 2 Merkkivalot Merkkivalo vilkkuu tai palaa symbolin kohdalla ohjeissa mainituissa tilanteissa. Kun merkkivalo vilkkuu, paina painiketta, jossa on sama symboli, tai suorita asianmukaiset toimenpiteet. 1 2 Sekoita Käännä Paino- tai tehoasetus Grilli Mikroaalto 3 Kypsennys käynnissä 4 5 6 7 8 9 10 11 3 AJASTIN/PAINO/TEHO-säädin 4 AUTOMAATTIKYPSENNYS-painike Valitse kahdesta automaattiohjelmasta.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 107 ENNEN KÄYTTÖÄ STOP-painikkeen käyttö STOP-painikkeella voidaan 1. poistaa ohjelmoinnin aikana tehty virhe. 2. pysäyttää uuni tilapäisesti kypsennyksen aikana. 3. peruuttaa ohjelma kypsennyksen aikana painamalla painiketta kahdesti. Kytke uunin pistoke pistorasiaan. 1. Uunin näytössä vilkkuu: 2. Paina STOP-painiketta. Näytössä näkyy: x1 3. Katso kellon asetusohjeet alta. 4. Käytä grilliä ilman ruokaa. (Katso sivu 117, kohta “huomaa 2”.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 108 MITÄ MIKROAALLOT OVAT? Mikroaallot ovat televisio- ja radioaaltojen kaltaisia sähkömagneettisia aaltoja. Mikroaaltouunin sisällä oleva magnetroni tuottaa mikroaallot, jotka saavat ruoan sisältämät vesimolekyylit värähtelemään. Tästä syntyvä kitka tuottaa lämpöä, joka sulattaa, kuumentaa tai kypsentää ruoan. Mikroaallot lyhentävät valmistusaikaa, koska ne tunkeutuvat ruokaan joka suunnalta. Energia käytetään hyväksi tarkoin.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 109 MIKROAALTOUUNIIN SOVELTUVAT ASTIAT LEIVINPAPERI METALLI Leivinpaperit ja vastaavat (esim. erityisesti mikroaaltouunikäyttöön tarkoitetut) lämpöä kestävät tuotteet soveltuvat erittäin hyvin peittämiseen tai käärimiseen. Noudata valmistajan ohjeita. Yleissääntönä metallia ei tule käyttää, koska mikroaallot eivät läpäise metallia eivätkä siis pääse ruokaan.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 110 NEUVOJA & VINKKEJÄ ENNEN KUIN ALOITAT... VALMISTUSAJAT tähän on koottu neuvoja ja vinkkejä, joita noudattamalla mikroaaltouunia on mahdollisimman helppo käyttää. Käynnistä uuni vasta, kun ruoka on asetettu uuniin. Kaikki tässä keittokirjassa annetut ajat ovat ohjeellisia, ja ne voivat vaihdella alkulämpötilan, painon ja ruoan laadun mukaan (vesi- tai rasvapitoisuus jne.).
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 111 NEUVOJA & VINKKEJÄ KYPSENNYSAJAN MÄÄRITYS PAISTOMITTARIN AVULLA VIHANNESTEN RYÖPPÄYS Ruoan ja juomien sisälämpötila voidaan varmistaa paistomittarilla. Tärkeimmät lämpötilat mainitaan lämpötilataulukossa. Ruoka/juoma Sisälämpötila Sisälämpötila heti kypsennyksen 10–15 min kuluttua jälkeen kypsennyksen jälkeen Juomien kuumennus (Kahvi, vesi, tee, maito jne.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 112 NEUVOJA & VINKKEJÄ PEITTÄMINEN RUOAN ASETTELU Kun ruoka peitetään kypsennyksen ajaksi, sen kosteus säilyy ja kypsennysaika lyhenee. Ruoka voidaan peittää esimerkiksi kannella tai leivinpaperilla. Älä peitä ruokaa, jolle halutaan rapea pinta (esim. paisti tai broileri). Jos ruoka kypsennettäisiin tavallisessa uunissa peitettynä, se tulisi peittää myös mikroaaltouunissa kypsennettäessä.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 113 KUUMENNUS ● Alumiinivuoissa olevat valmisruoat on siirrettävä ● Aikoja määritettäessä on oletettu, että ruoka on kuumennusta varten lautaselle tai muuhun sopivaan astiaan. Ruoka tulee peittää leivinpaperilla, lautasella tai suojakuvulla (saatavana kaupoista), jotta sen pinta ei kuivu. Juomia ei tarvitse peittää. Poista tiukasti suljettujen astioiden kannet. Kun keität nesteitä (esim. vettä, kahvia, teetä tai maitoa), aseta astiaan lasinen hämmennin.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 114 TUOREIDEN VIHANNESTEN KYPSENNYS ● Yritä ostaa mahdollisimman tasakokoisia ● Vihannekset kypsennetään yleensä kannellisessa vihanneksia. Tämä on erittäin tärkeää erityisesti silloin, kun vihannekset on tarkoitus kypsentää kokonaisina (esim. keitetyt perunat). ● Pese vihannekset ennen valmistusta, puhdista ne, punnitse vasta sitten reseptissä mainittu määrä ja hienonna ne.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 115 TEHOASETUKSET Uunissa on viisi tehoasetusta. Valitse sopiva tehoasetus reseptiosassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Yleensä asetuksia käytetään seuraavasti: 450 W Tiiviille ruoille, joiden kypsyminen kestää pitkään perinteisillä menetelmillä (esim. naudanliha), kannattaa käyttää tätä tehoasetusta, jotta lihasta tulisi mureaa. 900 W Käytetään pikakypsennykseen tai esim. keittojen, laatikoiden, purkkiruokien, kuumien juomien, vihannesten, kalan jne.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 116 KYPSENNYS MIKROAALLOILLA Uuni voidaan ohjelmoida toimimaan enintään 90 minuutin ajan (90.00). Annettava kypsennys- ja sulatusaika vaihtelee 10 sekunnin ja 5 minuutin välillä. Annettava aika riippuu kokonaiskypsennys- tai kokonaissulatusajasta taulukon osoittamalla tavalla.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 117 GRILLIN & YHDISTELMÄGRILLIN KÄYTTÖ Tällä mikroaaltouunilla voidaan valmistaa ruokaa GRILLATEN kahdella tavalla: 1. Vain grilli. 2. Yhdistelmägrilli (grilli ja mikroaalto). 1. KYPSENNYS PELKÄLLÄ GRILLILLÄ Tällä valmistustavalla voidaan grillata tai ruskistaa ruokaa. Esimerkki: Lämpimien voileipien valmistus neljässä minuutissa. 1. Aseta haluttu kypsennysaika 2.Valitse haluttu kääntämällä kypsennystapa painamalla AJASTIN/PAINO/TEHOKYPSENNYSTAPAsäädintä.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 118 MUITA HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJA 1. MONIVAIHEKYPSENNYS Enintään kolme peräkkäistä vaihetta voidaan ohjelmoida yhdistämällä MIKROAALTO, GRILLI tai YHDISTELMÄGRILLI. Esimerkki: Jos halutaan kypsentää: 2 minuuttia 30 sekuntia 630 W:n teholla (Vaihe 1) 5 minuuttia vain grillillä (Vaihe 2) VAIHE 1 3. Aseta haluttu 2. Valitse haluttu 1.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 119 MUITA HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJA 2. 30 SEKUNNIN LISÄYS START/+30-painike mahdollistaa seuraavat kaksi toimintoa: a. Pikakäynnistys START/+30-painikkeen painallus kypsentää 30 sekunnin ajan 900 W:n teholla. HUOMAUTUS: Lapsiturvallisuuden vuoksi START/+30-painiketta voidaan käyttää vain kolmen minuutin sisällä edellisen käytön, kuten luukun sulkemisen, STOP-painikkeen painamisen tai kypsennyksen päättymisen, jälkeen. b.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 120 AUTOMAATTIKYPSENNYS & AUTOMAATTISULATUS AUTOMAATTIKYPSENNYS ja AUTOMAATTISULATUS asettavat kypsennystavan ja kypsennysajan automaattisesti. Valittavana on 2 AUTOMAATTIKYPSENNYS-, 6 AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS- ja 4 AUTOMAATTISULATUS-valikkoa. Automaattitoimintojen käyttö: Esimerkki: Valikon numero 1a. 1a. AUTOMAATTIKYPSENNYS: AUTOMAATTIKYPSENNYS-painikkeella on 2 valikkoa.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 121 AUTOMAATTIKYPSENNYS & AUTOMAATTISULATUS Esimerkki 1, AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS 1: 1,5 kg:n kuorrutetun kalafileen valmistus Automaattikypsennys ja grillaus 1 (A1-1). 1. Valitse haluttu valikko painamalla kerran AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS 1. 2. Aseta paino kääntämällä AJASTIN/PAINO/TEHOsäädintä. 3. Paina kerran START/+30-painiketta. x1 x1 Tarkista näyttö.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 122 AUTOMAATTIKYPSENNYS & AUTOMAATTISULATUS-TAULUKOT PAINIKE PAINO (väli) / ASTIAT AUTOMAATTIKYPSENNYS VALMISTUS AC-1 Kypsennys Broilerix1 vihannespannu 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Katso resepti "broileri-vihannespannu", sivu (jääkaappilämpöisestä, 5 125. °C) Soikea uunivuoka ja * Ainesten kokonaispaino.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 123 AUTOMAATTIKYPSENNYS & AUTOMAATTISULATUS-TAULUKOT x1 x2 AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS 2 PAINO (väli) / ASTIAT A2-1 Kypsennys Paksut ranskalaiset perunat (suositellaan tavalliseen uuniin) 0,20 - 0,40 kg (50 g) (pakastetusta, -18 °C) Vuoka Korkea ritilä • Poista jäiset ranskanperunat pakkauksesta ja aseta ne vuokaan. • Aseta vuoka uuniin korkealle ritilälle. • Kun äänimerkki kuuluu, käännä.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 124 AUTOMAATTIKYPSENNYS & AUTOMAATTISULATUS-TAULUKOT PAINIKE PAINO (väli) / ASTIAT AUTOMAATTISULATUS Ad-1 Sulatus Pihvit ja kyljykset 0,2 - 1,0 kg (100 g) (pakastetusta, -18 °C) (Katso huomautus alla) • Aseta ruoka lautaselle pyörivän alustan keskelle. • Kun uuni pysähtyy ja kuuluu äänimerkki, käännä ruoka, irrota palat toisistaan ja asettele uudestaan. Suojaa ohuet ja kuumenneet kohdat alumiinifoliolla.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 125 RESEPTEJÄ AUTOMAATTIKYPSENNYS BROILERI-VIHANNESPANNU (AC-1) Mausteinen broileripaistos Ainekset Valmistus 1. Sekoita riisi ja sahrami. Aseta voideltuun astiaan. 60 g 120 g 180 g pitkäjyväistä riisiä (parboiled) 2. Sekoita sipulit, punainen paprika, purjo ja 1 1 1 pussi sahramia broileri. Mausta ja aseta riisin päälle. 25 g 50 g 75 g sipulia (viipaleina 50 g 100 g 150 g punaista paprikaa (suikaleina) 3. Aseta voinokareet päällimmäiseksi. 4.
3.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 127 VALMISTUSAIKATAULUKOT TAULUKKO: RUOKIEN JA JUOMIEN KUUMENNUS Ruoka/juoma Määrä -g- Kahvi, Maito, Vesi, 1 kuppi 1 kuppi 1 kuppi 6 kuppia 1 kannullinen 1 lautasellinen ruokaa (kasvis, liha + lisäkkeet) Lihapata Kirkas keitto Sakea keitto Vihannekset Asetus Teho -asetus- Aika -min- 150 150 150 900 1000 400 900 900 900 900 900 900 W W W W W W n. 1 n. 1 n.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 128 VALMISTUSAIKATAULUKOT TAULUKKO: KYPSENNYS, GRILLAUS, RUSKISTUS Liha, kala ja kana Paistit (porsas, vasikka, lammas) Paino -g- Asetus Teho-asetus- Aika -min- Valmistus Tasaantumisaika -min- 5-8 6-8* 5-8 4-5 Mausta maun mukaan, aseta matalalle ritilälle, käännä kohdassa (*).
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 129 VALMISTUSAIKATAULUKOT TAULUKKO: PAKASTETTUJEN PIKKUPURTAVIEN KYPSENNYS Ruoka Paino Asetus -g- Teho -asetus- Aika -min- Valmistus Ranskanperunat 250 630 W 3-4 8-10 Pizza 300 450 450 450 450 450 270 4-6 4-6 6-7 5-7 8-10 8-10 Aseta matalaan uunivuokaan korkealle ritilälle. Käännä noin 5–6 minuutin grillauksen jälkeen. (Grillaa ohuita ranskanperunoita vähemmän aikaa). Aseta matalalle ritilälle.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 130 RESEPTIT RESEPTIEN MUOKKAUS MIKROAALTOUUNIA VARTEN YHDISTELMÄKÄYTTÖ Jos haluat muokata suosikkireseptisi mikrouunia varten, ota huomioon seuraavat seikat: Lyhennä kypsennysaikaa kolmanneksella tai puoleen. Ota mallia tämän keittokirjan resepteistä. Paljon kosteutta sisältävät ruoka-aineet, kuten liha, kala, siipikarja, vihannekset, hedelmät, padat ja keitot voidaan valmistaa mikroaaltouunissa vaivattomasti.
3.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 132 KEITOT & ALKURUOAT Espanja ROSMARIINIHERKKUSIENET Valmistusaika: noin 10-17 minuuttia Astiat: kannellinen 1 l:n kulho Kannellinen matala, pyöreä vuoka (n. 22 cm:n halkaisija) Ainekset 8 isoa herkkusientä (n.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 133 Kreikka JAUHELIHALLA TÄYTETYT MUNAKOISOT Valmistusaika: noin 17-22 minuuttia Astiat: kannellinen 1 l:n kulho Kannellinen matala, soikea vuoka (n. 30 cm pitkä) Ainekset 2m munakoisoa, varret poistettu (n. 250 g) 3 tomaattia (n.
3.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 135 LIHA, KALA & KANA ZÜRICHIN VASIKKAPATA Valmistusaika: noin 9-14 minuuttia Astiat: kannellinen 2 l:n kulho Ainekset 600 g vasikanfileetä 1 rkl voita tai margariinia 1 sipuli (50 g), hienoksi silputtuna 100 ml valkoviiniä suurustetta n. 1/2 litralle 300 ml kermaa 1 rkl persiljaa, silputtuna Italia VASIKANKYLJYS & MOZZARELLA Valmistusaika: noin 24-31 minuuttia Astiat: kannellinen matala, nelikulmainen uunivuoka (n.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 136 LIHA, KALA & KANA Ranska (2 annosta) Valmistusaika: noin 11-13 minuuttia Astiat: Kannellinen matala, soikea vuoka (n.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 137 LIHA, KALA & KANA Sveitsi KALAFILEE JUUSTOKASTIKKEESSA Valmistusaika: noin 21-25 minuuttia Astiat: kannellinen 1 l:n kulho matala, soikea vuoka (n. 25 cm pitkä) Ainekset 4 kalafileetä (n. 800 g) (esim.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 138 VIHANNEKSET, NUUDELIT, RIISI & PASTA Itävalta (5 annosta) Valmistusaika: noin 8-11 minuuttia Astiat: kannellinen 1 l:n kulho 5 kuppia tai annosvuokaa Ainekset 2 rkl voita tai margariinia (20 g) 1 sipuli (50 g), hienoksi silputtuna 500 ml maitoa 200 g kuivia leipäkuutioita (n.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 139 VIHANNEKSET, NUUDELIT, RIISI & PASTA TAGLIATELLEA KERMABASILIKAKASTIKKEESSA (2 annosta) Valmistusaika: noin 16-22 minuuttia Astiat: kannellinen 2 l:n kulho pyöreä kohokasvuoka (halkaisija n.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 140 VIHANNEKSET, NUUDELIT, RIISI & PASTA Sveitsi TESSINILÄINEN RISOTTO Valmistusaika: noin 20-25 minuuttia Astiat: kannellinen 2 l:n kulho Ainekset 50 g raidallista pekonia 2 rkl voita tai margariinia (20 g) 1 sipuli (50 g), hienoksi silputtuna 200 g pyöreäjyväistä riisiä (Arborio) 400 ml lihalientä 70 g sbrinz-juustoa (tai emmentalia) hyppysellinen sahramia suolaa & pippuria 1. Kuutioi pekoni. Levitä voi kulhon pohjalle.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 141 JUOMAT, JÄLKIRUOAT & KAKUT Saksa Valmistusaika: noin 15-20 minuuttia Astiat: kannellinen 2 l:n kulho Ainekset 500 ml maitoa 40 g sokeria 15 g mantelirouhetta 50 g mannasuurimoita 1 kananmunan keltuainen 1 rkl vettä 1 kananmunan valkuainen 250 g vadelmia 50 ml vettä 40 g sokeria 1. Aseta maito, sokeri ja mantelirouhe kulhoon. Peitä kannella ja kuumenna.
3.
3.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 144 JUOMAT, JÄLKIRUOAT & KAKUT Iso-Britannia SUKLAAKAKKUA JA JÄÄTELÖÄ (12 annosta) Valmistusaika: noin 15-21 minuuttia Astiat: Paistovuoka (halkaisija n.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 145 HOITO & PUHDISTUS VAROITUS: ÄLÄ KÄYTÄ MIKROAALTOUUNIN MINKÄÄN OSIEN PUHDISTUKSEEN KAUPALLISIA UUNINPUHDISTUSAINEITA, HÖYRYPESUAINEITA, HANKAAVIA TAI KARKEITA PUHDISTUSAINEITA, NATRIUMHYDROKSIDIA SISÄLTÄVIÄ AINEITA TAI HANKAUSSIENIÄ. Uunin sisäpinta 1. Pyyhi roiskeet ja läikkynyt neste kostealla, pehmeällä liinalla tai sienellä jokaisen käytön jälkeen, kun uuni on vielä lämmin.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 146 ONGELMATILANTEET.... OIRE MAHDOLLINEN OIRE PARANNUSKEINO ... Laite ei toimi kunnolla Tarkista, että - sulakerasian sulakkeet toimivat - talossa ei ole ollut sähkökatkoa. - Jos sulakkeet palavat toistuvasti, ota yhteys pätevään sähköasentajaan. ... Mikroaaltouunitoiminto ei toimi Tarkista, että - luukku on suljettu kunnolla - luukun tiivisteet ja niiden pinnat ovat puhtaat - KÄYNNISTYS-painiketta on painettu. ...
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 147 HUOLTO JA TAKUU Huolto ja varaosat Kuluttajaneuvonta Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 €/min) + pvm),* tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta “kodinkoneiden huoltoa”.
3.
3. EX-72D-EU Finnish T2 27/04/2005 10:30 Page 149 ASENNUS LAITTEEN ASENTAMINEN 1. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista huolellisesti, että laitteessa ei ole vaurioita. 2. Jos asennat mikroaaltouunin tavallisen uunin yläpuolelle (paikka A), käytä mukana toimitettua mylar-levyä. a. Leikkaa mylar-levy laitteen sisäleveyden mukaiseksi. b. Poista teipin suojus ja kiinnitä levy hyllyn takaosaan siten, että se peittää huoltoraon. (Katso kuva). Mylar-levy Sisä leve ys ko ltora Huo Tavallinen uuni 3.
3. EX-72D-EU Finnish T2 19/04/2005 10:20 Page 150 ASENNUS LAITTEEN KYTKEMINEN SÄHKÖVERKKOON • Pistorasian on oltava helposti käsillä, jotta laite voidaan kytkeä irti vaaratilanteessa. • Pistorasia ei saa olla hyllyn takana. • Paras paikka on hyllyn yläpuolella, katso (A). Kun virtajohtoa ei kytketä paikkaan (A), se on irrotettava pidikkeestä (katso sivun 105, kohta 14) ja vietävä uunin alitse. • Kytke laite maadoitettuun seinäpistorasiaan (230 V:n, 50 Hz).
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 151 INNEHÅLL Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 - 154 Ugn och tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155 Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156 Före användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 152 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK Att undvika brandrisk Mikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsikt under användning. För höga effektnivåer eller för långa tillagningstider kan överhetta maten och orsaka eldsvåda. Det elektriska uttaget måste vara lätt åtkomligt så att enheten lätt kan kopplas ur i en nödsituation.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 153 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Vätskor och annan mat får inte värmas upp i förslutna behållare eftersom de kan explodera. Använd aldrig förslutna behållare. Ta bor t förslutningar och lock före användning. Förslutna behållare kan explodera på grund av ett uppbyggt tryck även efter att ugnen har stängts av. Var försiktig när vätskor värms i mikrovågsugnen. Använd en behållare med bred öppning så att bubblorna kan komma ut.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 154 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Att undvika att mikrovågsugnen fel barn använder VA R N I N G : T i l l å t e n d a s t a t t b a r n använder ugnen utan uppsikt när tillräckliga instruktioner har getts, så att barnet klarar av att använda ugnen på ett säkert sätt och förstår riskerna med felaktig användning. Luta dig inte emot eller gunga på ugnsdörren. Lek inte med ugnen eller använd den som en leksak.
4.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 156 KONTROLLPANEL 1 Digital Display 2 Indikatorer Lämplig indikator blinkar eller lyser ovanför varje symbol enligt instruktionen. När en indikator blinkar ska du trycka på lämplig knapp (med samma symbol) eller göra det som behövs. 1 2 Rör om Vänd Vikt/effektnivå Grill Mikrovågor 3 Tillagning pågår 4 5 6 7 8 9 10 11 3 Vred TIMER/VIKT/EFFEKT 4 knappen AUTO-TILLAGNING Tryck för att välja ett av 2 automatiska program.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 157 FÖRE ANVÄNDNING Använda STOP-knappen Använd STOP-knappen för att: 1. Radera ett fel under programmering. 2. Stoppa ugnen tillfälligt under tillagning. 3. Rör vid knappen två gånger för att avbryta ett program under tillagning. Sätt i kontakten i vägguttaget. 1. Ugnsdisplayen blinkar: 2. När du trycker på STOP-knappen visas detta på displayen: x1 3. För inställning av klockan, se nedan. 4. Värm upp ugnen utan mat. (Se sidan 167, anm. 2.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 158 VAD ÄR MIKROVÅGOR? Mikrovågor är elektromagnetiska vågor, precis som radio- och tv-vågor. Mikrovågor skapas av en magnetron inuti mikrovågsugnen och dessa gör att de vattenmolekyler som finns i maten vibrerar. Den friktion som detta orsakar skapar värme, vilket säkerställer att maten är upptinad, uppvärmd och tillagad helt igenom. Hemligheten med de minskade tillagningstiderna är det faktum att mikrovågorna penetrerar maten från alla håll.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 159 MIKROVÅGSFOLIE METALL Detta, eller värmeresistent folie, är mycket lämpligt att täcka maten med. Följ tillverkarens rekommendationer. Allmänt sett ska metall inte användas eftersom mikrovågor na inte passerar igenom metall och därför inte kan nå maten. Det finns dock undantag: små remsor av aluminiumfolie kan användas för att täcka vissa delar av maten, så att dessa inte tinas för fort eller börjar koka (t.ex. kycklingvingar).
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 160 TIPS & RÅD INNAN DU BÖRJAR … TILLAGNINGSTIDER För att göra det så lätt som möjligt att använda mikrovågsugnen, har vi sammanställt några tips och råd åt dig. Slå bara på ugnen när det står mat i den. De tider som ges i denna kokbok är riktlinjer, som kan varieras beroende på matens starttemperatur, vikt och beskaffenhet (mängd vatten och fett etc.).
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 161 TIPS & RÅD ANVÄNDA EN MATTERMOMETER FÖR ATT BESTÄMMA TILLAGNINGSTIDEN BLANCHERA GRÖNSAKER Mat och drycks inre temperatur kan fastställas med hjälp av en matter mometer. De viktigaste temperaturerna är angivna i temperaturtabellen. Inre temperatur efte tillagning Varma drycker (kaffe, vatten, te, mjölk etc.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 162 TIPS & RÅD TÄCKA ÖVER MATEN PLACERING Om maten täcks över bevaras dess fukt och tillagningstiden förkor tas. Använd ett lock, mikrovågsfolie eller liknande. Mat som ska vara krispig, som exempelvis stekar eller kycklingar, bör ej täckas över. I allmänhet kan man säga att all mat som skulle ha täckts över i en vanlig ugn även bör täckas över in en mikrovågsugn. Mat som lämnas oövertäckt i en vanlig ugn kan även lämnas oövertäckt i en mikrovågsugn.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 163 ● Färdiga maträtter i aluminiumbehållare bör tas ● De tider som anges gäller för mat i en ur aluminiumbehållaren och värmas på en tallrik eller i en form. Mat bör täckas över med mikrovågsfolie, en tallrik eller en kåpa (finns att köpa i affärer), så att ytan inte torkar ut. Drycker behöver inte täckas. Ta bort locken från förslutna behållare. Sätt i en glasrörare i behållaren vid upphettning av vätskor som t.ex. vatten, kaffe, te eller mjölk.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 164 TILLAGA FÄRSKA GRÖNSAKER ● När du köper grönsaker bör du försöka se till, ● Grönsaker tillagas vanligtvis i en form med lock. så långt det är möjligt, att de är ungefär lika stora. Detta är speciellt viktigt när du vill tillaga hela grönsaker (t.ex. kokt potatis). ● Skölj grönsakerna innan de tillagas. Rengör dem och väg sedan upp önskad mängd i enlighet med receptet och hacka dem.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 165 MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅER 9 0 0 W används för snabb tillagning eller uppvärmning av t.ex. soppor, grytor, burkmat, varma drycker, grönsaker, fisk etc. 630 W används för längre tillagning av kompakt mat som t.ex. stekar, köttfärslimpa och portionsrätter, men även för känsliga maträtter som t.ex. ostsås och sockerkaka. Vid denna lägre inställning kokar inte såsen över och maten kommer att tillagas jämnt utan att bli överkokt på sidorna.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 166 TILLAGNING I MIKROVÅGSUGN Din ugn kan programmeras upp till 90 minuter. (90.00) Den inmatade enheten för tillagnings- eller upptiningstid varierar från 10 sekunder till 5 minuter. Det beror på den totala tillagnings- eller upptiningstidens längd som visas i tabellen.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 167 MATLAGNING MED GRILL & DUBBELGRILL Denna mikrovågsugn har två tillagningslägen för GRILL. 1. Endast grill. 2. Dubbelgrill (grill med mikrovågor). 1. TILLAGNING ENDAST MED GRILL Detta läge kan användas för att grilla/brunfärg mat. 3. Tryck på knappen START/+30 en gång för att påbörja tillagningen. x1 x2 Kontrollera displayen. OBS! 1. Det höga eller låga stället rekommenderas för grillning. 2.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 168 ANDRA ANVÄNDBARA FUNKTIONER 1. FLERSTEGSTILLAGNING En sekvens om tre steg (max) kan programmeras med olika kombinationer av MIKROVÅGOR, GRILL och DUBBELGRILL. Exempel: För att tillaga: 2 minuter och 30 sekunder på effekt 630 W 5 minuter med bara Grill (Steg 1) (Steg 2) STEG 1 1. Ange önskad 2. Tryck en gång på knappen tillagningstid genom att TILLAGNINGSSÄTT vrida vredet (endast mikrovågor) för att TIMER/VIKT/EFFEKT. välja önskat tillagningsläge. 3.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 169 ANDRA ANVÄNDBARA FUNKTIONER 2. FUNKTIONEN "LÄGG TILL 30 SEKUNDER" Knappen START/+30 gör det möjligt för dig att använda följande två funktioner: a. Direktstart Tillagningen kan startas direkt på mikrovågseffekten 900 W i 30 sekunder genom att du trycker på knappen START/+30. b. Utöka tillagningstiden Du kan förlänga tillagningstiden vid manuell tillagning genom att förlänga koktiden med 30 sekunder i taget om knappen trycks in medan ugnen är på. 3.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 170 ANVÄNDA AUTO-TILLAGNING & AUTO-UPPTINING AUTO-TILLAGNING & AUTO-UPPTINING räknar automatiskt ut det korrekta tillagningsläget och tillagningstiden. Välj mellan 2 AUTO-TILLAGNING-, 6 AUTO-TILLAGNING PLUS GRILL- & 4 AUTOUPPTINING-menyer. Detta behöver du veta när du använder denna automatiska funktion: Till exempel: 1a. AUTO-TILLAGNING: Knappen AUTO-TILLAGNING har 2 menyer. Tryck på AUTO-TILLAGNING en gång, och displayen visas som följer. 1a. 1b.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 171 ANVÄNDA AUTO-TILLAGNING & AUTO-UPPTINING Exempel 1 för AUTO-TILLAGNING plus GRILL 1: Att tillaga Gratinerad fiskfilé 1,5 kg med Auto-tillagning plus grill 1 (A1-1). 1. Välj den meny som krävs genom att trycka på knappen AUTOTILLAGNING PLUS GRILL 1 en gång. 2. Ange vikten genom att vrida på vredet TIMER/VIKT/ EFFEKT. 3. Tryck på START/+30knappen en gång. x1 x1 SVENSKA Kontrollera displayen.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 172 TABELLER FÖR AUTO-TILLAGNING & AUTO-UPPTINING KNAPP AUTOTILLAGNING AC-1 Tillagning Kycklinggryta x1 med grönsaker AC-2 Tillagning Köttfärs och lök VIKT (ökningsenhet)/KÄRL 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (starttemp Kyckling 5 °C) Gratängform med mikrovågsfolie • Se recept på Kycklinggryta med grönsaker på sedan 175 0,5 - 1,5 kg* (500 g) (starttemp Köttfärs 5 °C) Grytform med lock • Se recept på Köttfärs och lök på sidan 175.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 173 TABELLER FÖR AUTO-TILLAGNING & AUTO-UPPTINING x1 x2 VIKT AUTOTILLAGNING (ökningsenhet)/KÄRL PLUS GRILL 2 TILLVÄGAGÅNGSSÄTT A2-1 Tillagning Tjocka pommes frites (rekommendera s för vanliga ugnar) 0,20 - 0,40 kg (50 g) (starttemp -18 °C) Pajform Högt ställ • Ta upp de frysta pommes friten ur påsen och lägg dem i en pajform. • Placera formen på det höga stället i ugnen. • Vänd på maten när ljudsignalen hörs.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 174 TABELLER FÖR AUTO-TILLAGNING & AUTO-UPPTINING KNAPP AUTOTILLAGNING NR VIKT (ökningsenhet)/KÄRL TILLVÄGAGÅNGSSÄTT Ad-1 Upptining Biffar och x1 kotletter 0,2 - 1,0 kg (100 g) (starttemp -18 °C) (Se anm. nedan) • Placera maten på en tallrik i mitten på den roterande tallriken. • När ugnen stannar och ljudsignalen hörs ska du vända på maten, placera om den och dela på den. Täck tunna delar och varma fläckar med aluminiumfolie.
4.
4.
4.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 178 TILLAGNINGSTABELLER TABELL: TILLAGNING, GRILLNING, FÄRGSÄTTNING Kött, fisk och fågel Vikt InställningEffekt Tid -g-Nivå- -Min- Metod Stekar (fläsk, kalv, lamm) 500 450 450 450 450 W W W W Krydda efter smak, placera på ett lågt ställ och vänd efter (*).
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 179 TILLAGNINGSTABELLER TABELL: TILLAGNING AV FRYSTA MELLANMÅL Fryst mellanmål Vikt Inställning Effekt -g-Nivå- Pommes frites 250 630 W Pizza 300 450 450 450 450 400 Tid -Min- Metod 3-4 8-10 W W W W Lägg pommes friten i en gratängform med låga kanter och placera den på det höga stället. Vänd på pommes friten efter ca minuters grilltid. (Tunna pommes frites har en kortare grilltid.) 4-6 4-6 6-7 5-7 Ställ pizzan på det låga stället.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 180 RECEPT ANPASSA RECEPT FÖR MIKROVÅGSUGN FÖR KOMBINERAD ANVÄNDNING Om du vill anpassa dina favoritrecept för tillagning i mikrovågsugn, bör du obser vera följande: Tillagningstiderna bör minskas med mellan en tredjedel och hälften av den ursprungliga tiden. Följ de exempel som ges i recepten i den här kokboken.
4.
4.
4.
4.
4.
4.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 187 KÖTT, FISK & FÅGEL FISKFILÉ MED OSTSÅS Total tillagningstid: cirka 21–25 minuter Redskap: skål med lock (1 l) låg oval gratängform (cirka 25 cm lång) Ingredienser 4 fiskfiléer (cirka 800 g) (t.ex. abborre, flundra eller torsk) 2 msk citronsaft salt 1 msk smör eller margarin 1 lök (50 g), finhackad 2 msk mjöl (20 g) 100 ml vitt vin 1 tsk vegetabilisk olja för smörjning av formen 100 g riven Emmentalerost 2 msk hackad persilja 1.
4.
4.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 190 GRÖNSAKER, NUDLAR, RIS & PASTA Schweiz TESSINER-RISOTTO Total tillagningstid: cirka 20–25 minuter Redskap: skål med lock (2 l) Ingredienser 50 g bacon 2 msk smör eller margarin (20 g) 1 lökar (50 g), finhackade 200 g avorioris 400 ml köttbuljong 70 g Sbrinz-ost, riven (använd Emmentalerost om du inte får tag på den här osten) 1 nypa saffran salt och peppar 1. Skär baconet i kuber. Bred ut smöret i botten av skålen.
4.
4.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:21 Page 193 Danmark FRUKTGELÉ MED VANILJSÅS Total tillagningstid: cirka 8–12 minuter Redskap: skål med lock (2 l) Ingredienser 150 g rödavinbär, sköljda och rensade 150 g jordgubbar, sköljda och rensade 150 g rödavinbär, sköljda och rensade 250 ml vitt vin 100 g socker 50 ml citronsaft 8 gelatinblad 300 ml mjölk innehållet i 1/2 vaniljstång 30 g socker 15 g majsmjöl Tips: Du kan också använda upptinade frysta bär.
4.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:22 Page 195 SKÖTSEL & RENGÖRING VARNING: ANVÄND INTE UGNSRENGÖRINGSMEDEL FRÅN HANDELN, ÅNGTVÄTT, STRÄVA RENGÖRINGSPRODUKTER MED SLIPVERKAN, NÅGOT SOM INNEHÅLLER NATRIUMHYDROXID ELLER SKURSVAMPAR PÅ NÅGON DEL AV MIKROVÅGSUGNEN. Ugnens insida Varning 2. Kontrollera att det inte kommer in tvål eller vatten i de små ventilerna på väggarna, eftersom detta kan medföra skador på ugnen.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:22 Page 196 VAD GÖR JAG OM… SYMTOM MÖJLIG SYMTOM / BOTEMEDEL ... mikrovågsugnen inte fungerar som den ska? Kontrollera att - säkringarna i proppskåpet fungerar, - att det inte has förekommit ett strömavbrott. - Om säkringarna har gått, kontaktar du en behörig elektriker. ... mikrovågsläget inte fungerar? Kontrollera att - dörren har stängts ordentligt, - dörrtätningarna och tätningsytorna är rena, - START-knappen har tryckts in ...
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:22 Page 197 GARANTI & SERVICE REKLAMATION Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. KONSUMENTKONTAKT Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.zanussi.se.
4.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:22 Page 199 INSTALLATION 1. Avlägsna allt förpackningsmaterial och undersök apparaten noggrant för tecken på skador. 2. Om mikrovågsugnen ska installeras ovanför en vanlig ugn (läge A) används Mylar-arket som medföljer. a. Klipp till Mylar-arket så att det passar enhetens invändiga bredd. b. Dra av skyddsfilmen på tejpen och fäst den baktill på hyllan så att den täcker serviceöppningen (se figuren). Mylar-ark Invä ndig bre dd Vanlig ugn ing ppn iceö Ser v 3.
4. EX-72D-EU Swedish T2 19/04/2005 10:22 Page 200 INSTALLATION ANSLUTA APPARATEN TILL STRÖMKÄLLAN • Eluttaget ska vara lättillgänligt så att enheten enkelt kan kopplas ur om en nödsituation skulle uppstå. (A) • Kontakten får inte sitta bakom skåpet. • Det bästa läget är ovanför skåpet, se (A). Om strömsladden inte ansluts till läge (A) bör den avlägsnas från stödklämman (se figuren, punkt 14, sidan 155) och dras under ugnen.
EX-72D-EU Cover T2 19/04/2005 10:22 Downloaded From Microwave-Manual.
EX-72D-EU Cover T2 19/04/2005 10:22 Page 202 The Electrolux Group. The World’s No.1 choice. The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.