A 40160 GT Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
DE Entsorgung Sie tragen mit der Sicherstellung der korrekten Entsorgung des Produkts dazu bei, potentielle Schäden für die Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden. Das Symbol auf dem Produkt deutet darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zugeführt werden muss.
DE 3 Produktbeschreibung Sicherheitshinweise Bevor Sie aber das Gerät aufstellen und benutzen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Sie enthält Sicherheitsmaßnahmen, Hinweise, Informationen und Ideen. Wenn das Gerät nach den hier beschriebenen Anweisungen benutzt wird, wird es zu Ihrer größten Zufriedenheit einwandfrei funktionieren. Diese Hinweise dienen Ihrer Sicherheit. Sie müssen diese aufmerksam durchlesen, bevor Sie das Kühlgerät aufstellen oder benutzen.
DE direkte Sonnenbestrahlung. Die Raumtemperatur sollte der Klimaklasse entsprechen, für die das Gefriergerät ausgelegt ist (siehe Kapitel "Technische Daten"). Stellen Sie das Gefriergerät waagrecht auf eine feste Oberfläche so auf, dass das Gerät auf allen vier Füssen steht. Für den optimalen Betrieb und zur Vermeidung von Schäden bei der Öffnung des Deckels muss ein Abstand von jeweils 5 cm von den angrenzenden Wandflächen freigelassen werden.
DE Sie die stapelbaren Körbe in das Gefriergerät (Y). Drehen Sie und arretieren Sie die Griffe für diese zwei Positionen wie abgebildet. Zusätzliche Körbe sind bei Ihrem örtlichen Vertragshändler erhältlich oder können auf der Website von Electrolux bestellt werden (je nach Land unterschiedlich). Die Illustrationen auf dieser Seite zeigen, wie viele Körbe in die verschiedenen Gefriergeräte passen. 5 das Gefriergut in Zeitungspapier und bewahren Sie es an einem kalten Ort auf.
DE Vor dem Einfrieren müssen frische Lebensmittel luftdicht und feuchtigkeitsabsperrend verpackt werden, um eine Austrocknung zu vermeiden. Verwenden Sie immer einwandfreie Lebensmittel bester Qualität. Vor der Einlagerung von warmen Speisen in das Gefriergerät müssen diese erst auf Zimmertemperatur abgekühlt werden. Teilen Sie die Lebensmittel vor dem Einfrieren in kleinere Portionen auf.
DE Zu viel Eis wurde gebildet Ist der Deckel nicht ganz geschlossen? Siehe weiter unten.
FR Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.
FR Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d'autrui.
FR Contactez le service après vente de votre magasin vendeur et n'exigez que des pièces de rechange certifiées Constructeur. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation (risque de court circuit ou incendie).
FR Bandeau de commandes 11 Arręt du congélateur Tournez le thermostat sur la position arrêt "Off". Utilisation du congélateur Réglage de la température La température à l'intérieur du congélateur est réglée par un thermostat gradué de à , la position représentant la température la moins froide et la position représentant la température la plus froide. A: Voyant rouge : s'allume lorsque la température à l'intérieur du congélateur n'est pas assez basse.
FR La fonction Alarme Le voyant rouge alarme s'allume lorsque la température s'élève anormalement à l'intérieur de l'appareil. Il est aussi normal que ce voyant reste momentanément allumé à la mise en service ou lorsque vous êtes amené à régler le thermostat sur un repère plus élevé. Un signal sonore retentit également. Appuyez sur la touche de congélation rapide pour arrêter le signal sonore. Attendez que le voyant rouge alarme s'éteigne avant d'introduire les denrées dans l'appareil.
FR Important : N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques, de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour dégivrer ou accélérer le dégivrage de votre appareil. Utilisez uniquement les dispositifs préconisés dans cette notice d'utilisation.
FR Dès que vous constatez un début de décongélation (par ex : suite à une coupure de courant, interruption de fonctionnement de l'appareil au delà de la durée de l'autonomie de fonctionnement indiquée au chapitre "Caractéristiques techniques"), consommez les aliments le plus rapidement possible, ou recongelez-les après les avoir cuits (aliments crus). Evitez d'ouvrir trop souvent le couvercle de l'appareil et ne le laissez ouvert que le temps nécessaire.
FR 15 Installation Placez l'appareil parfaitement d'aplomb sur une surface plane et solide. La pièce où se trouve l'appareil ne doit pas être humide. Veillez à ce que l'air circule librement tout autour de l'appareil. Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températures ambiantes du Classe Températures ambiantes de ... à ....
NL Behandeling van afval Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het symbool op het product wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
NL Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid 17 1. Het handvat van het deksel 2. Veiligheidsgrendel Vooraleer u het apparaat installeert en begint om te gebruiken, leest u deze handleiding aandachtig, omdat ze belangrijke veiligheidsinstructies, voorstellen, informaties en ideeën bevat. Als u het apparaat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar uw volle tevredenheid werken. Deze instructies delen we u voor uw eigen veiligheid mee.
NL onder "Spanning" aangegeven spanning in "Technische gegevens". Gevaar! Let erop dat het apparaat niet op het aansluitsnoer staat. Trek de stekker nooit aan het snoer en trek het apparaat zeker niet aan het snoer. De vervanging van het aansluitsnoer mag alleen door een erkend installateur worden uitgevoerd. Zorg ervoor dat het achterste deel van het apparaat het snoer niet drukt of beschadigt. Rond om het apparaat moet voldoende luchtcirculatie zijn.
NL Meerdere manden kunnen worden bezorgd van de Service of op de website van Electrolux (afhankelijk van het land). De afbeeldings op deze pagina laten zien, hoeveel manden in de verschillende modellen kunnen worden geplaatst. 19 Let op! Voor het verwijderen van rijp of ijs nooit een mes of andere scherpe voorwerpen gebruiken. Reiniging Het apparaat kan het best na het ontdooien worden gereinigd. Trek de stekker uit het stopcontact en neem alle beweegbare toebehoren uit.
NL Leg de in te vriezen levensmiddelen naast de wanden van het apparaat, zodat ze andere al ingevroren levensmiddelen niet aanraakt. De ingevroren levensmiddelen kunt u overal binnen het apparaat bewaren, ze moeten echter zeker tenminste 5 mm onder de bovenste rand liggen. Indien het invriezen te langzaam loopt dan wordt de kwaliteit van de ingevroren levensmiddelen slechter.
NL Service en reparatie Terwille van een blijvende veiligheid en ook om mogelijke schade te voorkomen, is het raadzaam dat reparaties uitsluitend verricht worden door een goedgekeurde Electrolux Service. Let op! Probeer nooit, om het apparaat zelf te repareren.
820 418 924 - 00 - 21112007 22
820 418 924 - 00 - 21112007 www.aeg-electrolux.