User's Guide

PROSIXLCDKP Series / Série
PROSIXLCDKP
Wireless Keypad/ Clavier
sans
fil
Installation and Setup Guide / Guide d’installation et de configuration
GENERAL INFORMATION
The PROSIXLCDKP is a wireless alpha keypad that is used in conjunction with the
PROA7PLUS, and PROH8PLUS Control Panels. Up to eight (8) Keypads can be used
on the system.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Le PROSIXLCDKP est un clavier alpha sans fil utilisé conjointement avec les
panneaux de contrôle PROA7PLUS et PROH8PLUS. Le système peut prendre en
charge jusqu’à huit (8) keypads.
KEY FUNCTIONS
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
OFF
#
#
MAX
BYPASSTEST
AWAY
NIGHTHOME
READY
CHIMECODE
QS-005-V0
CHIME MODE
TESTING THE SYSTEM
BYPASSING ZONES
ARMING KEYS
DISPLAY WINDOW
CHECKING ZONES
ADDING SECURITY
CODES
PANIC
FIRE
DISARM KEY
ARMING KEY
(NO DELAY)
MEDICAL/PERSONAL
POLICE
QUICK ARMING
FONCTIONS PRINCIPALES
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
OFF
#
#
MAX
BYPASSTEST
AWAY
NIGHTHOME
READY
CHIMECODE
QS-005-FC-V0
MODE CARILLON
TEST DU SYSTÈME
ZONES DE
CONTOURNEMENT
TOUCHES ARMEMENT
FENÊTRE
D’AFFICHAGE
RIFICATION
DE ZONES
AJOUT DE CODES
DECURI
PANIC
INCENDIE
TOUCHESARMEMENT
TOUCHES ARMEMENT
(SANS DELAI)
MEDICAL/PERSONAL
POLICE
ARMEMENT RAPIDE
DISPLAY WINDOW
FENÊTRE D’AFFICHAGE
QS-007-FC-V0
Système désarmé:
Prêt à armer
OPERATING THE KEYPAD
For operating instructions, refer the Control Panel User Guide.
UTILISATION DU
KEYPAD
Pour les directives d’utilisation, consultez le guide de l'utilisateur du panneau.
LEDs / DEL Off / Arrêt Red / Rouge Amber / Ambre Green / Vert
Flashing Green /
Vert lignotant
Flashing Amber /
Ambre clignotant
Flashing Red /
Rouge clignotant
POWER /
ALIMENTATION
Low Battery (no AC) /
Batterie faible (pas
CA)
AC / CA
On Battery – Normal (no
AC) / Sur batterie
normal (pas CA)
Low Battery (no AC) /
Batterie faible
(pas CA)
STATUS / ÉTAT
Not Ready to Arm / Pas
prêt à armer
Armed / Ar
Ready to Arm /
Prêt à armer
Alarm/Alarm Memory /
Alarme/mémoire
d’alarme
TROUBLE /
ANOMALIE
Programming mode /
Mode de programmation
System Trouble /
Anomalie de système
Device Trouble /
Appareil de
périphérique
REMOVE CASE BACK AND
INSTALL THE BATTERY
1. Remove the cover securing screw at the bottom of the keypad and pull up to remove
case back.
2. Plug battery connector into the receptacle as shown, and snap the battery pack in place.
RETIREZ L'ARRIÈRE DU
BOÎTIER ET INSTALLE
Z LA BATTERIE
1. Retirez la vis de fixation du couvercle au bas du clavier et tirez vers le haut pour retirer le
boîtier.
2.
Branchez le connecteur de la batterie dans le réceptacle, comme illustré, puis encliquetez
le bloc-batterie.
Remove Case Back /Retirez l’arrière du boîtier
Install Battery /
Installez la batterie
Attach Desk Stand (Optional) / Installation
du support de table (facult)
SET
SCREW
QS-030-V0
QS-029-V0
BATTERY
PACK/
BATTERIE
Wall Mount /
Montage mural
QS-027-V0
SNAP INTO PLACE
ENGAGE
TOP
CLEATS
WALL
PLATE
WALL
2 31
1 2 3
4
5 6
7
8
9
0
SCROLLOFF SELECT
MAX
BYPASSTEST
READY
CHIME
CODE
INSTANT
#
After 1 Min
2=LCD Backlight
1 2 3
4 5 6
7
8 9
0
SCROLL
OFF SELECT
MAX
BYPASSTEST
READY
CHIME
CODEINSTANT
#
After 1 Min
2=LCD B
a
ckligh
t
MOUNTING
SCREWS
(3-TYP)
TAMPER
SCREW
GND/TERRE
9V
FROM
PWR. ADAPTER /
DEPUIS ALIM.
ADAPTATEUR
Attach Desk Stand (Optional) / Installation
du
support de table (facult)
QS-031-V0
SNAP
INTO
PLACE
SECURE
WITH
SET
SCREW
ENGAGE TOP CLEATS
1
OFF
4
OFF
7
OFF
O
FF
2
S
ELECT
5
TE
ST
0
8
C
ODE
3
SCROL
L
6
BYPAS
S
9
CHIME
KEYPAD MOUNTING
The keypads can be surface mounted directly to a wall or desk mounted.
Wall Mounting
1. With the case back removed, and battery pack installed, route the 2 wires from the
external power supply plug through the opening in the wall mount.
2. Mount the wall mount, using the screws provided. Insert the tamper screw as shown.
3. Connect the 2 wires to the touchpad terminal block. Observe polarity. See Wiring Table.
4. Align the case with the cleats and snap into place and secure with bottom screw.
Desk Mounting with Optional Desk Stand
1. After installing battery pack, plug in the barrel connector from the power supply.
2.
Snap case back onto desk mount and secure with bottom screw.
MONTAGE DU KEYPAD
Les claviers peuvent être montés en surface directement sur un mur ou sur un bureau.
Support mural
1. Alors que l’arrière du boîtier est retiré et le bloc-batterie installé, faites passer les 2 fils depuis la
prise du bloc d'alimentation externe par l’ouverture au dos du boîtier.
2. À l'aide des vis fournies, montez l’arrière du boîtier à un mur. Insérez la vis antisabotage,
comme illustré.
3. Raccordez les 2 fils au bornier du touchpad. Respectez la polarité. Voir Tableau de câblage..
4. Alignez le boîtier sur les cales supérieures et enclenchez-le.
Installation sur table avec support facultatif
1. Après avoir installé les piles, attachez le clavier à son dos et fixez-le avec la vis inférieure.
2. Remettez le boîtier en place sur le support de bureau.
Wiring Table
/
Tableau de câblage
Distance from Power Supply
Wire
size @ 1.0A
/
Taille de câble @ 1.0A
Up to 19 ft (5.8m) / Jusqu’à 19 pieds (5.8m)
#22 wire / cable
Up to 30 ft (9m) / Jusqu’à 30 pieds (9m)
#20 wire / cable
Up to 51 ft (15.5m) / Jusqu’à 51 pieds (15.5m)
#18 wire /cable
Up to 75 ft (23m) / Jusqu’à 75 pieds (23m)
#16 wire / cable
NOTES:
Wiring to the DC power supply must not exceed 75 feet using 16-gauge wire. If the DC voltage
drops below 8.38Vdc an “AC LOSS” “Keypad # x 80x” message will be displayed and reported,
(if enabled).
Do not connect the transformer to a receptacle that is controlled by a switch.
The Green AC LED on the keypad will stay lit solid if primary power is present. If primary power
is lost, the Green AC LED will blink and the Amber Trouble LED will blink.
NOTES:
Le câblage du source de courant CC ne doit pas dépasser 75 pieds avec un fil de calibre 16. Si
la tension CC chute en dessous de 8,38 Vcc, un message «PERTE AC», «Clavier n ° x 80x»,
s'affiche, s'il est activé.
Ne connectez pas le transformateur à une prise contrôlée par un interrupteur
Le voyant vert AC du clavier reste allumé en permanence si l'alimentation principale est
présente. En cas de perte d'alimentation primaire, le voyant vert AC clignote et le voyant de
problème Ambre clignote..

Summary of content (2 pages)