User's Manual

Fejlsøgning | Feilsøking | Felsökning | Vianmääritys | Oplossen van Problemen | Solução de Problemas
Sådan kommer du i gang | Komme i gang | Komma igång | Aloitusopas | Aan de slag | Introdução
Placer spilgurerne på gurernes platform i Portal of Power. Portal of Power understøtter op til 2 gurer
og 1 sted eller magisk genstand på samme tid. Information om brug af ekstra gur kan ndes i
softwaremanualen. Sted og magiske genstande sælges separat.
Plasser actiongurene på Portal of Powers guroverate. Portal of Power har støtte til opptil to gurer og
ett sted eller én magisk gjenstand samtidig. Se programvarens bruksanvisning for ytterligere veiledning
angående bruken av gurer. Steder og magiske gjenstander selges separat.
Placera actiongurerna på gurytan på Portal of Power. Portal of Power kan hantera upp till två
actiongurer och en plats eller ett magiskt föremål samtidigt. Mer information om hur du använder
actiongurer nns i programvarans instruktionsbok. Platser och magiska föremål säljs separat.
Aseta toimintahahmot Portal of Powerin toimintahahmotasolle. Portal of Poweriin mahtuu samaan
aikaan enintään kaksihahmoa ja yksi sijainti tai taikaesine. Katso ohjelmiston käyttöoppaasta lisäohjeita
hahmojen käytöstä. Sijainti ja taikaesineet myydään erikseen.
Plaats het interactieguur op het daarvoor bestemde oppervlak van de 'Portal of Power'. De 'Portal of
Power' biedt tegelijkertijd plaats aan 2 guren en 1 locatie- of magievoorwerp. Raadpleeg de
softwarehandleiding voor meer instructies over het gebruik van guren. Locatie- en magievoorwerpen
worden apart verkocht.
Ponha as guras de interação na superfície da gura do Portal of Power. O Portal of Power aceita até 2
guras e 1 item de mágica ou local ao mesmo tempo. Consulte o manual do software para ver mais
instruções sobre o uso das guras. Os itens de mágica e local são vendidos separadamente.
Hold god afstand til store metalgenstande
Placer Portal of Power på en plan overade mindst 15 cm fra
metalgenstande eller -overader.
Hold avstand til store metallobjekter
Portal of Power skal plasseres på en jevn overate, minst 15 cm unna
metallobjekter eller -overater.
Skyddas mot stora metallföremål
Portal of Power bör placeras på en platt yta och minst 15cm bort från
föremål eller ytor av metall.
Pidä etäällä suurista metalliesineistä
Portal of Power on sijoitettava tasaiselle alustalle ja pidettävä vähintään
15 cm:n etäisyydellä metalliesineistä tai -pinnoista.
Uit de buurt houden van grote metalen voorwerpen
De 'Portal of Power' dient geplaatst te worden op een vlakke
ondergrond en op minstens 15 cm afstand van metalen objecten en
oppervlakten.
Fique longe de objetos metálicos grandes
O Portal of Power deve ser colocado em uma superfície plana e mantido
a uma distância mínima de 15 cm (6 pol.) de objetos ou superfícies
metálicos.
1
Tænd for Portal of Power. Statuslyset blinker, mens der søges efter den trådløse
USB-modtager. Tryk på SYNCHRO-knappen (SYNC.) inde i batterirummet i Portal of Power.
Statuslyset på Portal of Power blinker hurtigt i 30 sekunder.
Skru PÅ Portal of Power. Staus-LED-en vil blinke mens den søker etter den trådløse
USB-mottakeren. Finn og trykk på SYNCHRO-knappen (SYNC.) inni batterikammeret til
Portal of Power. Status-LED-en vil nå blinke raskt i 30 sekunder.
Slå på Portal of Power så att statuslampan börjar blinka medan den söker efter den
trådlösa USB-mottagaren. Tryck på SYNCHRO-knappen (SYNC.) inuti batterifacket på
Power of Portal. Statuslampan för Power of Portal blinkar snabbt i 30 sekunder.
Portal of Powerin virran ja tilan merkkivalot vilkkuvat, kun langatonta USB-vastaanotinta
etsitään. Paikanna ja paina Portal of Powerin paristolokerossa olevaa synkronointipainiketta
(SYNC.). Portal of Powerin tilan merkkivalo vilkkuu nopeasti 30 sekunnin ajan.
Zet de 'Portal of Power' aan. De status LED zal gaan knipperen terwijl hij zoekt naar de draadloze
USB-ontvanger. Druk op de SYNCHRO-knop (SYNC.) Deze bevindt zich in het batterijvak van de
'Portal of Power'. De status LED op de 'Portal of Power' zal nu 30 seconden snel knipperen.
Ligue o Portal of Power, e o LED de status piscará enquanto procura o receptor sem o USB.
Localize e pressione o botão SINCRONIZAÇÃO (SINC.) dentro do compartimento de pilha
do Portal of Power. O LED de status LED no Portal of Power piscará rápido por 30 segundos.
2
Kontroller, at systemet er tændt. Tryk på SYNCHRO-knappen
(SYNC.) på den trådløse USB-modtager inden for 30 sekunder
(mens statuslyset på Portal of Power stadig blinker hurtigt).
Sjekk at systemet er PÅ. Trykk på SYNCHRO-knappen (SYNC.) på
den trådløse USB-mottakeren innen 30 sekunder (mens
Status-LED-en til Portal of Power fortsatt blinker raskt).
Kontrollera att systemet är påslaget. Tryck på SYNCHRO-knappen
(SYNC.) på den trådlösa USB-mottagaren inom 30 sekunder
(medan statuslampan på Power of Portal fortfarande blinkar snabbt).
Tarkista, että järjestelmän virta on kytketty päälle. Paina langattoman
USB-vastaanottimen synkronointipainiketta (SYNC.) 30 sekunnin
sisällä (kun Portal of Powerin tilan merkkivalo vielä vilkkuu nopeasti).
Controleer of het systeem is ingeschakeld. Druk binnen 30 seconden op
de SYNCHRO-knop (SYNC.) van de draadloze USB-ontvanger (op het
moment dat de status LED op de 'Portal of Power' nog snel knippert).
Verique se o sistema está LIGADO. Pressione o botão SINCRONIZAÇÃO
(SINC.) no receptor sem o USB em 30 segundos (enquanto o LED
de status do Portal of Power ainda estiver piscando rápido).
3
Statuslyset holder op med at
blinke, når synkroniseringen er
fuldført.
LED-en vil slutte å blinke, og
deretter lyse én gang konstant når
synkroniseringen har blitt utført.
Lampan slutar blinka och börjar
sedan lysa med fast sken när
synkroniseringen är slutförd.
Merkkivalo lakkaa vilkkumasta
ja palaa tasaisesti, kun
synkronointi on valmis.
Als de synchronisatie geslaagd is
zal de LED stoppen met
knipperen en constant oplichten.
O LED parará de piscar e cará
iluminado quando a
sincronização estiver concluída.
Portal of Power er allerede synkroniseret med den
trådløse USB-modtager. Hvis du af en eller anden
årsag får brug for at synkronisere dem igen, skal
du følge nedenstående trin:
Portal of Power er allerede synkronisert til den
trådløse USB-mottakeren. Gjør som følger hvis det
skulle være behov for å synkronisere på nytt:
Portal of Power har redan synkroniserats med den
trådlösa USB-mottagaren. Om de av någon
anledning behöver synkroniseras på nytt följer du
stegen nedan.
Portal of Power on jo synkronoitu langattoman
USB-vastaanottimen kanssa. Suorita seuraavat
vaiheet, jos ne on jostakin syystä synkronoitava
uudelleen:
De 'Portal of Power' is reeds gesynchroniseerd met
de draadloze USB-ontvanger. Mocht
hersynchronisatie nodig zijn, volg dan
onderstaande stappen:
O Portal of Power já está sincronizado com o
receptor sem o USB. Se, por algum motivo, eles
precisarem ser sincronizados novamente, siga as
etapas a seguir:
7
8
2
3
6
5
4
1
B
A
E
C
D
F
84148301 | R1.00QP
Den trådløse USB-modtager ndes inde i
batterirummet.
Den trådløse USB-mottakeren lagres inni
batterikammeret
Den trådlösa USB-mottagaren förvaras inuti
batterifacket.
Langatonta USB-vastaanotinta säilytetään
paristolokerossa
De draadloze USB-ontvanger bevindt zich in het
batterijvak
O receptor sem o USB é armazenado dentro do
compartimento de pilha.
2
Installer batterierne, og luk batterirummet.
Sett inn batteriene og lukk batterikammeret.
Sätt i batterierna och stäng batterifacket.
Asenna paristot ja sulje paristolokero.
Installeer de batterijen en sluit het batterijvak.
Instale as pilhas e feche o compartimento delas.
1
Åbn batterirummet, og tag den trådløse USB-modtager ud.
Åpne batterikammeret og ta ut den trådløse USB-mottakeren.
Öppna batterifacket och ta bort den trådlösa
USB-mottagaren.
Avaa paristolokero ja poista langaton USB-vastaanotin.
Open het batterijvak en verwijder de draadloze
USB-ontvanger.
Abra o compartimento de pilha e remova o receptor sem o USB.
3
Sæt den trådløse USB-modtager i en ledig USB-port på systemet.
Koble den trådløse USB-mottakeren til en ledig USB-kontakt
på systemet.
Sätt i den trådlösa USB-mottagaren i en ledig USB-kontakt på
systemet.
Kytke langaton USB-vastaanotin järjestelmässä olevaan
vapaaseen USB-liittimeen.
Sluit de draadloze USB-ontvanger aan op een beschikbare
USB-poort van het systeem.
Conecte o receptor sem o USB em um conector USB
disponível no sistema.
4
15 cm
STRØMBESPARELSESTILSTAND: Hvis
Portal of Power ikke bruges i 5 minutter,
sættes den på standby. Tryk på
tænd/sluk-knappen for at tænde Portal
of Power igen.
SÅDAN SLUKKES FOR PORTAL OF
POWER: Hold tænd/sluk-knappen
trykket ind i 1 sekund.
STRØMSPARINGSMODUS: Hvis Portal
of Power står ubrukt i fem minutter, vil
den gå inn i hvilemodus. Trykk på
strømknappen for å skru PÅ Portal of
Power igjen.
SLIK SLÅR DU AV PORTAL OF POWER:
Trykk og hold nede strømknappen i ett
sekund.
ENERGISPARLÄGE: Om Portal of
Power inte används på fem minuter så
aktiveras viloläget. Tryck på
På/av-knappen för att slå på Portal of
Power igen.
SÅ STÄNGER DU AV PORTAL OF
POWER: Håll strömbrytaren intryckt i
en sekund.
VIRRANSÄÄSTÖTILA: Jos Portal of
Power on käyttämättömänä viiden
minuutin ajan, se siirtyy lepotilaan.
Kytke Portal of Powerin virta päälle
painamalla virtapainiketta.
PORTAL OF POWERIN SAMMUTUS:
pidä virtapainike painettuna 1 sekunnin
ajan.
ENERGIEZUINIGE STAND: Wanneer de
'Portal of Power' 5 minuten niet gebruikt
wordt, schakelt hij over naar de slaapstand.
Druk op de aan/uit-knop om de 'Portal of
Power' weer in te schakelen.
HET 'PORTAL OF POWER'
UITSCHAKELEN: houd de aan/uit-knop
gedurende 1 seconde ingedrukt.
MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA: Se
o Portal of Power não for usado por 5
minutos, ele entrará no modo de
repouso. Pressione o botão liga/desliga
para LIGAR o Portal of Power novamente.
PARA DESLIGAR O PORTAL OF
POWER: mantenha o botão
pressionado por um segundo.
LED-status
Status 'Portal of
Power'
UIT Uitgeschakeld
Knipperend
Snel
knipperend
Synchroniseren
Vervang batterijen
AAN
Langzaam
knipperend
Synchronisatie
voltooid
Verbinding zoeken met
draadloze USB-ontvanger
Status do
LED
Status do Portal
of Power
DESLIG. DESLIGADO
Piscando
Piscando
rápido
Sincronizando
Substitua as pilhas
LIG.
Piscando
lentamente
A sincronização está
concluída
Procurando o receptor
sem o USB
Merkkivalon
tila
Portal of
Powerin tila
Pois päältä Virta pois päältä
Vilkkuu
Vilkkuu
nopeasti
Synkronoi
Vaihda paristot
Päällä
Vilkkuu
hitaasti
Synkronointi on
valmis
Etsii langatonta
USB-vastaanotinta
Statuslampa
Status för
Portal of Power
Av Avslagen
Blinkar
Blinkar
snabbt
Synkroniserar
Byt batterier
Blinkar sakta
Synkronisering
har slutförts
Söker efter trådlös
USB-mottagare
LED-status
Portal of
Power-status
AV Slått AV
Blinker
Rask
blinking
Synkronisering
Skift ut batterier
Sakte
blinking
Synkronisering
fullført
Søker etter trådløs
USB-mottaker
Statuslys
Status for Portal
of Power
Slukket Slukket
Blinker
Blinker
hurtigt
Synkroniserer
Skift batterier
Tændt
Blinker
langsomt
Synkroniseringen er
fuldført
Søger efter trådløs
USB-modtager
BEMÆRK: Du skal bruge en skruetrækker eller en
mønt (medfølger ikke) for at installere batterier.
MERK: En skrutrekker eller en mynt (ikke
inkludert) kreves for å sette inn batteri.
TÄNK PÅ att du behöver en skruvmejsel eller ett
mynt (medföljer ej) för att sätta i batterierna.
HUOMAA: Paristojen asennukseen tarvitaan
ruuvimeisseli tai kiila (ei mukana).
OPMERKINGEN: Een schroevendraaier of muntje (niet
bijgesloten) is nodig om de batterijen te installeren.
NOTA: Uma chave de fenda ou moeda (não
incluídas) é necessária para colocação das pilhas.
ADVARSEL
RISIKO FOR KVÆLNING – små dele
Ikke til børn under 3 år.
VAROITUS
TUKEHTUMISVAARA – Sisältää pieniä osia.
Ei alle 3-vuotiaille lapsille.
AVISO
RISCO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas
Não recomendado para crianças menores de 3 anos.
WAARSCHUWING
VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen
Niet geschikt voor kinderen beneden de 3 jaar.
ADVARSEL
KVELNINGSFARE – små deler
Ikke egnet for barn under tre år.
VARNING
KVÄVNINGSRISK – små delar
Ej lämplig för barn under 3 år.
BACK
390 x 540mm
130 x 180mm after folded
i
Startpakke til PlayStation®3-systemet | Lynguide
Startpakke for PlayStation®3 system | Hurtigveiledning
Startpaket för PlayStation®3-system | Snabbguide
PlayStation®3-järjestelmän aloituspakkaus | Pikaopas
Starterspakket voor PlayStation®3-systeem | Snelstartgids
Pacote básico para o sistema PlayStation®3 | Guia de Instruções Rápidas
D
K
N
O
S
V
S
U
B
R
N
L
A. Portal of Power™
B. Spyro®
C. Trigger Happy
D. Gill Grunt
E. Batterier (3 x AA-størrelse)
F. Trådløs USB-modtager
D
K
A. Portal of Power
B. Spyro
C. Trigger Happy
D. Gill Grunt
E. Batterier (3 AA-batterier)
F. Trådløs USB-mottaker
N
O
A. Portal of Power
B. Spyro
C. Trigger Happy
D. Gill Grunt
E. Batterier (3 x AA-storlek)
F. Trådlös USB-mottagare
S
V
A. Portal of Power
B. Spyro
C. Trigger Happy
D. Gill Grunt
E. Paristot (3 x AA-paristo)
F. Langattoman USB-vastaanottimen
S
U
A. Portal of Power
B. Spyro
C. Trigger Happy
D. Gill Grunt
E. Batterijen (3x AA)
F. Draadloze USB-ontvanger
N
L
A. Portal of Power
B. Spyro
C. Trigger Happy
D. Gill Grunt
E. Pilhas (3 x tamanho AA)
F. Receptor sem o USB
B
R
1. Spilgurens platform
2. Statuslys på Portal of Power
3. Tænd/sluk-knap
4. Statuslys på trådløs USB-modtager
5. SYNCHRO-knap (SYNC.) på trådløs USB-modtager
6. Rum til trådløs USB-modtager
7. SYNCHRO-knap (SYNC.) på Portal of Power
8. Batterirum
D
K
1. Actionguroverate
2. Status-LED for Portal of Power
3. Strømknapp
4. Status-LED for trådløs USB-mottaker
5. SYNCHRO-knapp (SYNC.) for trådløs USB-mottaker
6. Holder for trådløs USB-mottaker
7. SYNCHRO-knapp (SYNC.) for Portal of Power
8. Batterikammer
N
O
1. Actionguryta
2. Statuslampa för Portal of Power
3. På/av-knapp
4. Statuslampa för trådlös USB-mottagare
5. SYNCHRO-knapp (SYNC.) för trådlös USB-mottagare
6. Fack för trådlös USB-mottagare
7. SYNCHRO-knapp (SYNC.) för Portal of Power
8. Batterifack
S
V
1. Toimintahahmotaso
2. Portal of Powerin merkkivalo
3. Virtapainike
4. Langattoman USB-vastaanottimen tilan merkkivalo
5. Langattoman USB-vastaanottimen synkronointipainike (SYNC.)
6. Langattoman USB-vastaanottimen lokero
7. Portal of Powerin synkronointipainike (SYNC.)
8. Paristolokero
S
U
1. Oppervlak interactieguur
2. Status LED 'Portal of Power'
3. Aan/uit-knop
4. Status LED draadloze USB-ontvanger
5. SYNCHRO-knop draadloze USB-ontvanger (SYNC.)
6. Compartiment draadloze USB-ontvanger
7. SYNCHRO-knop 'Portal of Power' (SYNC.)
8. Batterijvak
N
L
1. Superfície da gura de interação
2. LED de status do Portal of Power
3. Botão liga/desliga
4. LED de status do receptor sem o USB
5. Botão SINCRONIZAÇÃO (SINC.) do receptor sem o USB
6. Compartimento do receptor sem o USB
7. Botão SINCRONIZAÇÃO (SINC.) do Portal of Power
8. Compartimento de bateria
B
R
1) Tænd for systemet. 2) Tænd for Portal of Power ved at trykke
på tænd/sluk-knappen på siden. 3) LED'en tænder og lyser
konstant for at indikere, at synkroniseringen er udført. 4)
Indæt spillets program, og du er klar til at spille.
1) Skru systemet PÅ. 2) Slå PÅ Portal of Power ved å trykke på
strømknappen på siden. 3) LEDen vil lyse fast for å vise at den
er synkronisert. 4) Sett inn spillprogramvaren og du er klar til å
spille.
1) Slå på systemet. 2) Sätt på Portal of Power genom att trycka
på strömbrytaren på sidan. 3) När lysdioden lyser med ett fast
sken är den synkroniserad. 4) Sätt i spelprogramvaran. Nu är du
redo att börja spela.
1) Kytke järjestelmän virta päälle. 2) Kytke Portal of Poweriin virta
painamalla sen sivussa olevaa virtapainiketta. 3) Merkkivalo palaa
pysyvästi merkkinä synkronoinnista. 4) Aseta peliohjelmisto
sisään, ja olet valmis pelaamaan.
1) Zet het systeem aan. 2) Druk op de aan/uit-knop aan de
zijkant om de 'Portal of Power' in te schakelen. 3) De LED licht
continu op om aan te geven dat de synchronisatie geslaagd is.
4) Plaats de spelsoftware en u bent klaar om te spelen.
1) LIGUE o sistema. 2) Para ligar o Portal of Power , pressione o
botão lateral. 3) O LED cará acesso para indicar que ele está
sincronizado. 4) Insira o software do jogo e você está pronto
para jogar.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro og Activision er registrereede varemærker, og Skylanders Spyro’s Adventure og Portal of Power er varemærker tilhørende Activision Publishing, Inc. “PlayStation” er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc. Alle andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere. Alle rettigheder forbeholdes. Trykt i Kina.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro og Activision er registrerte varemerker og Skylanders Spyro's Adventure og Portal of Power er varemerker for Activision Publishing, Inc. “PlayStation” er et registrert varemerke som tilhører Sony Computer Entertainment Inc. Alle andre varemerker og varenavn tilhører de respektive eierne. Med enerett. Trykt i Kina.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro och Activision är registrerade varumärken och Skylander's Spyro Adventure och Portal of Power är varumärken som tillhör Activision Publishing Inc. “PlayStation” är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc. Alla andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare. Med ensamrätt. Tryckt i Kina.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro ja Activision ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Skylanders Spyro’s Adventure ja Portal of Power ovat Activision Publishing, Inc.:n tavaramerkkejä. “PlayStation” on Sony Computer Entertainment Inc:n rekisteröity tavaramerkki. Kaikki muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään. Painettu Kiinassa.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro en Activision zijn geregistreerde handelsmerken en Skylanders Spyros Adventure en Portal of Power zijn handelsmerken van Activision Publishing, Inc. “PlayStation” is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc. Alle andere handelsmerken en - namen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. Alle rechten voorbehouden. Gedrukt in China.
© 2011 Activision Publishing, Inc. Spyro e Activision são marcas comerciais registradas e Skylanders Spyros Adventure e Portal of Power são marcas comerciais da Activision Publishing, Inc. “PlayStation” é uma marca registrada da Sony Computer Entertainment Inc. Todas as outras marcas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Todos os direitos reservados. Impresso na China.
Har du spørgsmål vedrørende tilslutning af nyt tilbehør? Vi anbefaler, at du først kontakter Actvisions kundesupport,
inden du returnerer produktet, eller at du nder teknisk hjælp på følgende webside:
Lurer du på noe angående ditt nye tilbehør? Vi anbefaler at du først tar kontakt med Activisions kundestøtte før du
sender produktet tilbake. Se også nettstedet nedenfor for ytterligere teknisk støtte:
Har du några frågor eller problem när det gäller att installera de nya tillbehören? Vi rekommenderar att du i första hand kontaktar
Activisions kundtjänst innan du återlämnar produkten, eller att du går till webbplatsen nedan om du behöver tekniskt stöd:
Jos sinulla on uusien lisävarusteiden asentamiseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, suosittelemme, että otat yhteyden
Activision-asiakastukeen ennen tuotteen palauttamista. Teknistä tukea saa myös alla olevasta sivustosta:
Heeft u vragen of hulp nodig bij het instellen van uw nieuwe randapparatuur? Neem voordat u het product retourneert
eerst contact op met de klantenservice van Activision of bezoek onderstaande website voor technische ondersteuning:
Dúvidas ou perguntas sobre a conguração dos seus novos acessórios? Sugerimos que você entre em contato com o
suporte a clientes da Activision antes de devolver o produto, ou visite o seguinte website para obter ajuda técnica:
http://activision.com/support
VIGTIGT! Vigtig information ndes i brugsanvisningen til det trådløse tilbehør.
VIKTIG! Se bruksanvisningen for trådløst tilbehør for viktig informasjon.
VIKTIGT! Det nns viktig information i bruksanvisningen till det trådlösa
tillbehöret.
TÄRKEÄÄ! Perehdy käyttöoppaassa oleviin langattoman lisävarusteen käyttöä
koskeviin ohjeisiin.
BELANGRIJK! Raadpleeg de gebruikershandleiding van de draadloze
randapparatuur voor belangrijke informatie.
IMPORTANTE! Consulte o manual de instruções de acessórios sem o para
obter informações importantes.

Summary of content (3 pages)