User Manual Acorn 180 Curved Stairlift T565 Carriage
ENGLISH Before using your stairlift, please read through these instructions carefully. Thank you for choosing Acorn. You can rest assured that your stairlift will provide many years of reliable service and allow you to enjoy the full use of your home. Your stairlift is covered by a manufacturer’s warranty for 12 months that covers the cost of replacement parts. However, problems arising as a result of misuse of the equipment are not covered by the warranty.
ENGLISH QUICK USER GUIDE This is a quick start reference guide to help get you started using your Acorn 180 curved stairlift. It is important for your safety that you study this manual to completely familiarise yourself with your stairlift. TURNING THE LIFT ON 1 Insert and turn key clockwise. 2 Push switch until green light shows. 1 2 IMPORTANT - SEAT BELT MUST BE WORN DURING OPERATION 2 1 SEAT BELT 1 Retract the seatbelt and pull over lap. 2 Push seatbelt into the buckle until it clicks.
QUICK USER GUIDE ENGLISH FOLDING ARMS, SEAT & FOOTREST Fold down the arms, seat and footrest. Both arms of the seat must be completely down for the stairlift to operate. The stairlift can still be called with the remote controls with the arms in any position. REMOTE CONTROLS SWIVEL SEAT 1 Press the up arrow for the lift to go up. 2 Press the down arrow for the lift to go down. At the top of the stairs push down on the lever to swivel the seat 45° and 88° to exit the lift.
ENGLISH YOUR STAIRLIFT 1 2 10 11 9 8 3 4 4 4 5 4 7 6 6 Acorn Stairlifts User Manual
The Acorn 180 Curved Stairlift is an electrically powered stairlift designed for domestic use. If used correctly, it will provide many years of safe, reliable service. It is designed to carry one person weighing no more than 120kg (265lbs/18.9 stone). It is important for your safety that you study this manual to completely familiarise yourself with your stairlift. The pictures in this manual show a stairlift on the left hand side of the stairs.
GENERAL NOTES ON SAFETY READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH • To guard against injury, basic safety precautions should be observed. • Ensure that the stairway is not being used by others and is clear of articles or obstructions before using the stairlift. • Relax and sit well back in the seat with your arms on the armrests and your feet well back on the footrest. ũ $Q LQHUWLD W\SH VHDW EHOW LV ƶWWHG HQVXUH LW LV IDVWHQHG VHFXUHO\ DW DOO WLPHV GXULQJ RSHUDWLRQ • Do not use the appliance for
STAIRLIFT OPERATION ENGLISH GENERAL OPERATION The stairlift is moved up and down the stairs by the user operating the direction controller on the armrest. Arms must be completely in the down position for the stairlift to operate. The stairlift can still be called with the remote controls with the arms in any position. When not in use, please ensure that the seatbelt is kept clear of the stairlift rail.
ENGLISH STAIRLIFT OPERATION CHARGING YOUR STAIRLIFT (continued) ,I WKH EDWWHULHV DUH QRW EHLQJ UHFKDUJHG \RX ZLOO VHH $ ƸDVKLQJ RQ WKH fault indicator, and hear a beep alarm. The stairlift will beep intermittently for 60 seconds and stop entering hibernation mode. The stairlift will beep intermittently every 20 seconds and the fault indicator will go blank..
STAIRLIFT OPERATION 1 Lower the footrest. 2 Lower the seat and arms. 3 Hold down one of the swivel paddles and swivel the seat until it locks into its operating position as shown. (At the top of the stairs only). 4 Sit in the seat and fasten the seatbelt. 5 7KH DUPV DUH ƷWWHG ZLWK VDIHW\ LQWHUORFNV and must be completely down in position for the stairlift to work. 6 Press the direction controller in the direction of travel. 7 After a short delay, the stairlift will begin WR PRYH VORZO\ DW ƷUV
ENGLISH STAIRLIFT OPERATION POWERED SWIVEL SEAT ,I D SRZHUHG VHDW LV ƷWWHG DW WKH WRS RI WKH VWDLUV RQO\ continue to hold down the directional controller (1). After the stairlift stops moving, the seat will begin to swivel round automatically. It is now safe to undo the seatbelt and leave the stairlift. 1 POWERED HINGE ,I D 3RZHUHG KLQJH LV ƷWWHG WKH 6WDLUOLIW ZLOO RSHUDWH WKH KLQJH DXWRPDWLFDOO\ When the lift reaches or leaves the programmed hinge zone, the Stairlift will stop and the powered hi
STAIRLIFT OPERATION ENGLISH REMOTE CONTROLS The stairlift must be in its correct operating condition, with the seat facing forward and switched on before using the remote controls. The direction controls can be used to call the stairlift. Press the up or down buttons continuously until the stairlift stops at the end of its travel. Do not leave the stairlift parked part way up WKH VWDLUV XQOHVV DQ LQWHUPHGLDWH FKDUJH SRLQW LV ƷWWHG WKHQ LW can be sent to this point for re-charging.
ENGLISH OPERATIONAL PROBLEMS DIAGNOSTIC DISPLAY When the stairlift is switched on, the diagnostic display underneath the seat is illuminated. During normal operation it will display these symbols: 7KH VWDLUOLIW LV VZLWFKHG RƵ RU LQ VOHHS PRGH see page 16. The stairlift is ready to use but the batteries are not being charged - Check mains electricity supply is switched on and the stairlift is parked on its charge points.
LIFT WILL STILL NOT RUN In the unlikely event that a problem should occur, contact your authorised dealer for assistance. DEALER STAMP HAND WINDING In an emergency, the stairlift may be hand wound to clear any obstruction. If this symbol is displayed, DO NOT hand-wind the stairlift in the down direction because this could damage it. 1 (QVXUH WKH VWDLUOLIW LV VZLWFKHG Rƶ ZLWK WKH RQ Rƶ KROGLQJ VZLWFK 2 Remove the round cover on top of the carriage (marked with an Emergency Handwind label).
CARE AND MAINTENANCE ENGLISH CLEANING Wipe the seat, carriage and rail down with a dry cloth. REMOTE CONTROLS Replace the remote control batteries annually. See Page 13. SERVICING It is recommended that your Acorn 180 Stairlift be serviced every 12 months by your stairlift supplier to ensure it remains safe and reliable. The equivalent continuous A-Weighted sound pressure level of this equipment does not exceed 70db (A). )RU VDIHW\ UHDVRQV RQO\ $FRUQ VSHFLƶHG SDUWV VKRXOG EH XVHG 8VH RI SDUWV WKDW DU
SERVICE RECORD ENGLISH Service Date: Next Service Due: Engineer Signature: Customer Signature: Service Date: Next Service Due: Engineer Signature: Customer Signature: Service Date: Next Service Due: Engineer Signature: Customer Signature: Service Date: Next Service Due: Engineer Signature: Customer Signature: Acorn Stairlifts User Manual 17
ENGLISH WIRING DIAGRAM 18 Acorn Stairlifts User Manual
ENGLISH PCB CONNECTIONS FUSE 25A Replace with same type and value Acorn Stairlifts User Manual 19
ENGLISH EC Declaration of Conformity Acorn Mobility Services Ltd. Telecom House Millennium Business Park Station Road, Steeton West Yorkshire, England BD20 6RB Manufacturer: Lothian Electric Machines Ltd. Hospital Road Haddington East Lothian Scotland EH41 3PD T: +44 (0) 1535 290 000 F: +44 (0) 1535 290 006 www.acornstairlifts.com Product: Stairlift Model: Acorn 180 Curved Stairlift T: +44 (0) 1620 828 700 F: +44 (0) 1620 828 730 www.lemac.
ENGLISH Notes: Acorn promotes responsible recycling.
DEUTSCH Bevor Sie Ihren Treppenlift verwenden, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. Vielen Dank, dass Sie sich für Acorn entschieden haben. Sie können sicher sein, dass Ihr Treppenlift Sie viele Jahre zuverlässig unterstützen wird und es Ihnen ermöglicht, Ihr Haus voll und ganz zu nutzen und zu genießen. Ihr Treppenlift wird durch eine Herstellergarantie von 24 Monaten abgedeckt. Diese umfasst die Kosten für die Ersatzteile.
KURZANLEITUNG Dies ist eine Kurzanleitung für den schnellen Start Ihres Acorn 180 Treppenlift mit Kurve. Für Ihre Sicherheit ist es wichtig, dieses Handbuch zu lesen und sich mit Ihrem Treppenlift vollständig vertraut zu machen. DEUTSCH ANSCHALTEN DES LIFTS 1 Stecken Sie den Schlüssel hinein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. 2 Drücken Sie den Schalter, bis ein grünes Licht erscheint.
KURZANLEITUNG GELENKARME, SITZ & FUSSSTÜTZE Klappen Sie die Arme, den Sitz und die Fußstütze herunter. DEUTSCH Beide Arme des Sitzes müssen ganz unten sein, damit der Treppenlift zu bedienen ist. Der Treppenlift kann immer noch per Fernbedienung gerufen werden, auch wenn sich die Arme in einer DQGHUHQ 3RVLWLRQ EHƶQGHQ FERNBEDIENUNG DREHSITZ 1 Drücken Sie auf den Pfeil nach oben, damit der Lift aufwärts fährt.
IHR TREPPENLIFT DEUTSCH 1 2 10 11 9 8 3 4 4 4 5 4 7 26 6 Acorn Treppenlifte Benutzerhandbuch
IHR TREPPENLIFT Für Ihre Sicherheit ist es wichtig, dass Sie diese Anleitung genau lesen und Sie sich vollständig mit Ihrem Treppenlift vertraut machen. Die Bilder in dieser Anleitung zeigen einen Treppenlift auf der linken Seite der Treppe. Treppenlifte auf der gegenüberliegenden Seite der Treppe funktionieren auf exakt die gleiche Weise. 1 Sitz 2 Armlehne 3 Statusanzeige 4 Sicherheitsleisten 5 Fußstütze 6 Ladestationen 7 Schiene 8 Fahreinheit 9 &TGJCWUN·UGƶ½IGN CO 5KV\ 10 Sicherheitsgu
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE • Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachten. • Bevor Sie den Treppenlift nutzen, stellen Sie sicher, dass die Treppe nicht von anderen Benutzern JHEUDXFKW ZLUG XQG VLFK NHLQH *HJHQVW¦QGH RGHU +LQGHUQLVVH DXI GHU 7UHSSH EHƶQGHQ DEUTSCH • Entspannen Sie sich und lehnen Sie sich im Sitz zurück, die Arme auf den Armlehnen und Ihre Füße auf der Fußstütze.
BETRIEB DES TREPPENLIFTS ALLGEMEINER BETRIEB DEUTSCH Der Treppenlift wird durch Betätigung der Richtungssteuereinrichtung an der Armlehne die Treppe hoch und hinunter bewegt. Die Armlehnen müssen sich vollständig in der unteren Position DGƵPFGPNJ FCOKV UKEJ FGT 6TGRRGPNKHV DGFKGPGP lässt.
BETRIEB DES TREPPENLIFTS DEUTSCH LADEN IHRES TREPPENLIFTS (Fortsetzung) Wenn die Akkus nicht aufgeladen werden, erscheint auf der Fehleranzeige ein EOLQNHQGHV $ XQG 6LH K¸UHQ HLQHQ 6LJQDOWRQ 'HU 7UHSSHQOLIW ZLUG ]HLWZHLVH I¾U Sekunden ein akustisches Signal abgeben, dann stoppen und in den Ruhezustand versetzt. Der Treppenlift wird zeitweise alle 20 Sekunden einen Piepton absondern und die Fehleranzeige wird ausgeblendet.
BETRIEB DES TREPPENLIFTS 1 6HQNHQ 6LH GLH )X¡VW¾W]H 2 Senken Sie den Sitz und die Arme. 3 +DOWHQ 6LH HLQHQ GHU 6FKZHQNƸ¾JHO herunter und schwenken Sie den Sitz, bis er wie dargestellt in seine Betriebsposition einschnappt. (Nur am oberen Ende der Treppe). 4 Setzen Sie sich in den Sitz und befestigen Sie den Sicherheitsgurt. 5 Die Arme sind mit Sicherheitsverriegelungen DXVJHVWDWWHW XQG P¾VVHQ YROOVW¦QGLJ QDFK unten in Position gebracht werden, damit der Treppenlift funktioniert.
Überprüfen Sie auf ELEKTRISCHER DREHSITZ DEUTSCH rprüfen Sie, dass BETRIEB DES TREPPENLIFTS Wenn ein elektrischer Sitz eingebaut ist (nur am oberen Ende der Treppe), halten Sie weiterhin die Richtungssteuerung (1) JHGU¾FNW 1DFKGHP GHU 7UHSSHQOLIW ]XP 6WLOOVWDQG JHNRPPHQ ist, schwenkt sich der Sitz automatisch herum. Jetzt ist es sicher, den Sicherheitsgurt zu lösen und den Treppenlift zu verlassen.
BETRIEB DES TREPPENLIFTS FERNBEDIENUNG DEUTSCH Bevor Sie die Fernbedienung benutzen, muss sich der Treppenlift im YRUVFKULIWVP¦¡LJHQ %HWULHEV]XVWDQG EHƷQGHQ ZREHL GHU 6LW] QDFK vorne zeigt und der Lift eingeschaltet ist. Die Richtungssteuerungen können zum Rufen des Treppenlifts YHUZHQGHW ZHUGHQ 'U¾FNHQ 6LH GLH $XIZ¦UWV RGHU $EZ¦UWVWDVWHQ so lange, bis der Lift am Ende seiner Fahrt stoppt.
BETRIEBSSTÖRUNGEN ANZEIGE FEHLERDIAGNOSE DEUTSCH Wenn der Treppenlift eingeschaltet ist, wird die Diagnoseanzeige unterhalb des Sitzes beleuchtet. Im Normalbetrieb werden diese Symbole angezeigt: 'HU 7UHSSHQOLIW LVW DXVJHVFKDOWHW RGHU EHƶQGHW VLFK LP 5XKH]XVWDQG siehe Seite 36 Der Treppenlift ist betriebsbereit, aber die Akkus sind nicht aufgeladen - Überprüfen Sie, ob die Netzstromversorgung eingeschaltet und der Treppenlift an seiner Ladestation geparkt ist.
STÖRUNGEN WÄHREND DER NUTZUNG LIFT FÄHRT NICHT DEUTSCH In dem unwahrscheinlichen Fall, dass ein Problem auftritt, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler. STEMPEL VOM HÄNDLER MANUELLE FORTBEWEGUNG Im Notfall kann der Treppenlift per Handrad befördert werden, bis die Hindernisse beseitigt sind. Wenn dieses Symbol angezeigt wird, befördern Sie den Treppenlift NICHT mit dem Handrad in Abwärtsrichtung, da dies zu Beschädigungen führen könnte.
PFLEGE UND WARTUNG REINIGUNG DEUTSCH Wischen Sie den Sitz, den Wagen und die Schiene nach unten mit einem trockenen Tuch. FERNBEDIENUNG Ersetzen Sie einmal im Jahr die Akkus der Fernbedienung. Siehe Seite 33 WARTUNG Es wird empfohlen, Ihren Acorn 180 Treppenlift alle 12 Monate von Ihrem Treppenlift-Händler warten zu lassen, um die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Geräts sicherzustellen.
WARTUNGSHEFT Datum der Wartung: Nächste Wartung fällig: DEUTSCH Unterschrift des Ingenieurs: Unterschrift des Kunden: Datum der Wartung: Nächste Wartung fällig: Unterschrift des Ingenieurs: Unterschrift des Kunden: Datum der Wartung: Nächste Wartung fällig: Unterschrift des Ingenieurs: Unterschrift des Kunden: Datum der Wartung: Nächste Wartung fällig: Unterschrift des Ingenieurs: Unterschrift des Kunden: Acorn Treppenlifte Benutzerhandbuch 37
DEUTSCH SCHALTPLAN 38 Acorn Treppenlifte Benutzerhandbuch
DEUTSCH PCB VERBINDUNGEN SICHERUNG 25A Ersatz mit dem gleichem Typ und Wert Acorn Treppenlifte Benutzerhandbuch 39
DEUTSCH EG-Konformitätserklärung Acorn Mobility Services Ltd. Telecom House Millennium Business Park Station Road, Steeton West Yorkshire, England BD20 6RB T: +44 (0) 1535 290 000 F: +44 (0) 1535 290 006 www.acornstairlifts.com Produkt: Treppenlift Modell: Acorn 180 Treppenlift Mit Kurve Hersteller: Lothian Elektrische Maschinen Ltd. Hospital Road Haddington East Lothian Schottland EH41 3PD T: +44 (0) 1620 828 700 F: +44 (0) 1620 828 730 www.lemac.
DEUTSCH Hinweise: Acorn fördert das verantwortungsbewusste Recycling. Versuchen Sie nicht, den Treppenlift selbst entsorgen.
ESPAÑOL Antes de utilizar su silla salvaescaleras, lea atentamente estas instrucciones. Gracias por elegir Acorn. Puede estar seguro de que su silla elevadora le proporcionará PXFKRV D³RV GH VHUYLFLR ƶDEOH \ OH SHUPLWLU£ GLVIUXWDU plenamente de su hogar. Su silla salvaescaleras está cubierta por una garantía del fabricante de 24 meses que cubre el coste de los repuestos. Esta garantía, sin embargo, no cubre los problemas causados por el mal uso de los productos.
GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO Esta es una guía de referencia rápida que le ayudará a comenzar a utilizar su silla salvaescaleras curva Acorn 180. Es importante para su seguridad que lea este manual con detenimiento para familiarizarse completamente con su silla salvaescaleras. ENCENDER EL LA SILLA SALVAESCALERAS 1 Inserte la llave y gírela en sentido horario. ESPAÑOL 2 Pulse el interruptor hasta que se encienda la luz verde.
GUÍA RÁPIDA DEL USUARIO PLIEGUE DE APOYABRAZOS, ASIENTO Y REPOSAPIÉS Baje los apoyabrazos, el asiento y el reposapiés. Los dos apoyabrazos del asiento deben estar completamente bajados para poder poner la silla salvaescaleras en funcionamiento. MANDO A DISTANCIA 1 3XOVH OD ƷHFKD KDFLD arriba para subir el elevador. 2 3XOVH OD ƷHFKD KDFLD abajo para bajar el elevador. ESPAÑOL Sin embargo, la silla responde al mando a distancia con los apoyabrazos en cualquier posición.
SU SILLA SALVAESCALERAS 1 2 ESPAÑOL 10 11 9 8 3 4 4 4 5 4 7 46 6 #EQTP 5CNXCGUECNGTCUaManual del usuario
SU SILLA SALVAESCALERAS La silla salvaescaleras Acorn 180 es una silla elevadora eléctrica diseñada para uso doméstico. Si se utiliza correctamente, le proporcionará un VHUYLFLR VHJXUR \ ƶDEOH GXUDQWH PXFKRV D³RV /D VLOOD VDOYDHVFDOHUDV KD sido diseñada para soportar el peso de una persona limitada a 120Kg (256lbs/18.9stone) Es importante para su seguridad que lea este manual detenidamente para familiarizarse completamente con su silla salvaescaleras.
NOTAS GENERALES SOBRE SEGURIDAD LEA Y RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Es necesario tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para evitar lesiones. • Asegúrese de que la escalera no esté siendo utilizada por otras personas y esté libre de obstáculos antes de usar la silla salvaescaleras. • Siéntese bien y relajadamente en el asiento, con los brazos sobre los apoyabrazos y los pies bien colocados sobre el reposapiés.
FUNCIONAMIENTO DE LA SILLA SALVAESCALERAS FUNCIONAMIENTO GENERAL ESPAÑOL La silla salvaescaleras se mueve arriba y abajo por las escaleras, según la dirección ordenada por el usuario mediante los controles del apoyabrazos. Los apoyabrazos deben estar completamente bajados para que el elevador funcione. Mediante el mando a distancia, se puede llamar a la silla con los apoyabrazos en cualquier posición.
FUNCIONAMIENTO DE LA SILLA SALVAESCALERAS CARGA DE LA SILLA SALVAESCALERAS (continuación) ESPAÑOL Si no se recargan las baterías, verá el código A1 parpadeando en el indicador de fallos, y escuchará un pitido de alarma. La silla salvaescaleras emitirá un sonido intermitente durante 60 segundos y se parará, entrando en modo de hibernación. El aparato emitirá un pitido intermitente cada 20 segundos y el indicador de fallo se apagará.
FUNCIONAMIENTO DE LA SILLA SALVAESCALERAS USO DE LA SILLA SALVAESCALERAS Baje el reposapiés. 2 Baje el asiento y los apoyabrazos. 3 Mantenga pulsada una de las palancas giratorias y gire el asiento hasta que encaje en su posición de funcionamiento, tal y como se muestra en la imagen (en la parte superior de las escaleras únicamente). 4 Siéntese en el asiento y abróchese el cinturón de seguridad.
FUNCIONAMIENTO DE LA SILLA SALVAESCALERAS ASIENTO GIRATORIO AUTOMÁTICO Si dispone de un asiento automático (en la parte superior de las escaleras únicamente), mantenga pulsado el mando direccional (1). Una vez que el elevador se haya detenido, el asiento comenzará a girar automáticamente. En ese momento es ya seguro desabrocharse el cinturón de seguridad y abandonar la silla elevadora. RTWGDG UK JC[ RTWGDG UK JC[ DG UK JC[ CNIWPC CNIWPC [ CNIWPC ESPAÑOL ando. Compruebe us puntos de carga.
FUNCIONAMIENTO DE LA SILLA SALVAESCALERAS MANDO A DISTANCIA La silla salvaescaleras debe estar en correcto estado de funcionamiento, con el asiento mirando hacia delante y encendida antes de utilizar los mandos a distancia. ESPAÑOL Los controles de dirección se pueden utilizar para llamar a la silla salvaescaleras.
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO PANTALLA DE DIAGNÓSTICO Cuando la silla salvaescaleras está encendida, la pantalla de diagnóstico situada debajo del asiento se ilumina. Durante el funcionamiento normal aparecerán estos símbolos: La silla salvaescaleras está apagada o en modo de hibernación, consulte la página 56.
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO EL ELEVADOR SIGUE SIN FUNCIONAR ESPAÑOL En el improbable caso de que haya algún problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado para obtener ayuda. SELLO DEL DISTRIBUIDOR BOBINA MANUAL En caso de emergencia, la silla salvaescaleras puede ser remolcada a mano para evitar cualquier obstrucción. Si aparece este símbolo, NO remolcar a mano la unidad en dirección descendente, pues esto podría dañarla.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Frotar el asiento, el tren de rodadura y el raíl con un paño seco. MANDO A DISTANCIA ESPAÑOL Sustituya las pilas del mando a distancia cada año.Ver la página 53. REVISIONES Es recomendable que su proveedor autorizado revise su silla salvaescaleras Acorn 180 cada 12 meses para asegurarse de que sigue VLHQGR VHJXUD \ ƶDEOH El nivel de presión acústica ponderado A permanente de este equipo no supera los 70 dB (A).
HOJA DE REVISIONES Fecha del servicio: Siguiente revisión: Firma del técnico: Firma del cliente: ESPAÑOL Fecha del servicio: Siguiente revisión: Firma del técnico: Firma del cliente: Fecha del servicio: Siguiente revisión: Firma del técnico: Firma del cliente: Fecha del servicio: Siguiente revisión: Firma del técnico: Firma del cliente: #EQTPa5CNXCGUECNGTCUaManual del usuario 57
ESPAÑOL ESQUEMA DE CONEXIONES 58 #EQTP 5CNXCGUECNGTCUaManual del usuario
ESPAÑOL CONEXIONES PCB FUSIBLE 25A Reemplazar por el mismo tipo y medida #EQTPa5CNXCGUECNGTCUaManual del usuario 59
Declaración de conformidad CE ESPAÑOL Acorn Mobility Services Ltd. Telecom House Millennium Business Park Station Road, Steeton West Yorkshire, Inglaterra BD20 6RB T: +44 (0) 1535 290 000 F: +44 (0) 1535 290 006 www.acornstairlifts.com Product: Silla salvaescaleras Fabricante: Lothian Electric Machines Ltd. Hospital Road Haddington East Lothian Escocia EH41 3PD T: +44 (0) 1620 828 700 F: +44 (0) 1620 828 730 www.lemac.
ESPAÑOL Notas: Acorn apoya el reciclaje responsable.
FRANÇAIS Avant d'utiliser votre monte-escalier, veuillez lire attentivement ces instructions. Merci d'avoir choisi Acorn. 9RXV SRXYH] ¬WUH DVVXU« TXH YRWUH PRQWH HVFDOLHU RƵULUD XQH JUDQGH ƶDELOLW« SHQGDQW GH QRPEUHXVHV DQQ«HV HW YRXV SHUPHWWUD GH SURƶWHU GH OD SOHLQH XWLOLVDWLRQ GH YRWUH PDLVRQ Votre monte-escalier est couvert par une garantie fabricant de 24 mois qui couvre le coût des pièces de rechange.
GUIDE DE L'UTILISATEUR ABRÉGÉ Ce document est un guide de référence de démarrage abrégé vous permettant de commencer à utiliser votre monte-escalier courbe Acorn 180. Il est important pour votre sécurité d'étudier ce manuel CƵP FG DKGP XQWU HCOKNKCTKUGT CXGE XQVTG OQPVG GUECNKGT MISE EN ROUTE DU MONTE-ESCALIER 1 Insérer et tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre. 2 Pousser l'interrupteur jusqu'à ce que la lumière verte apparaisse.
GUIDE DE L'UTILISATEUR ABRÉGÉ BRAS ARTICULÉS, SIÈGE ET REPOSE-PIEDS Rabattre les bras, l’assise et le repose-pieds. Les deux bras du siège doivent être entièrement baissés pour que le monte-escalier fonctionne. TÉLÉCOMMANDE 1 $SSX\HU VXU OD ƷªFKH du haut pour déplacer OH PRQWH HVFDOLHUbYHUV le haut. 2 $SSX\HU VXU OD ƷªFKH du bas pour déplacer le monte-escalier vers le bas.
VOTRE MONTE-ESCALIER 1 2 10 FRANÇAIS 11 9 8 3 4 4 4 5 4 7 66 6 Acorn Monte-Escaliers Manuel de l'utilisateur
VOTRE MONTE-ESCALIER Le monte-escalier courbe Acorn 180 est un monte-escalier alimenté électriquement et conçu pour un usage domestique. S'il est utilisé FRUUHFWHPHQW LO IRQFWLRQQHUD GH PDQLªUH V½UH HW ƶDEOH GXUDQW de nombreuses années. Il est conçu pour transporter une personne ne pesant pas plus de 120 kg (265lbs/18,9 stone). +N GUV KORQTVCPV RQWT XQVTG UªEWTKVª F ªVWFKGT EG OCPWGN CƵP FG DKGP vous familiariser avec votre monte-escalier.
REMARQUES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour éviter toute blessure, des précautions de base doivent être respectées. • Assurez-vous que l'escalier ne soit pas utilisé par d'autres personnes et qu'il ne s'y trouvent pas d'articles ni d'obstacles avant d'utiliser le monte-escalier. • Détendez-vous et asseyez-vous bien au fond du siège, les bras sur les accoudoirs et les pieds bien en arrière sur le repose-pieds.
FONCTIONNEMENT DU MONTE-ESCALIER FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Le monte-escalier est déplacé vers le haut et vers le bas des escaliers par l'utilisateur contrôlant la manette de direction sur l'accoudoir. Les bras doivent être complètement baissés pour que le monte-escalier puisse fonctionner. Le monte-escalier peut également être appelé à l'aide de la télécommande, quelle que soit la position des bras.
FONCTIONNEMENT DU MONTE-ESCALIER CHARGEMENT DE VOTRE MONTE-ESCALIER (suite) Si les batteries ne sont pas rechargées, vous verrez A1 clignoter sur l’écran digital, et vous entendrez une alarme sonore. Le monte-escalier émet un bip par intermittence pendant 60 secondes et puis s'arrête et passe en mode d’hibernation.
FONCTIONNEMENT DU MONTE-ESCALIER UTILISATION DE VOTRE MONTE-ESCALIER Abaissez le repose-pieds. 2 Abaissez l’assise et les bras. 3 Appuyez sur une des manettes de pivot et faites tourner le siège jusqu'à ce qu'il se verrouille dans sa position de fonctionnement comme indiqué. (En haut de l'escalier seulement). 4 Asseyez-vous sur le siège et attachez la ceinture de sécurité.
FONCTIONNEMENT DU MONTE-ESCALIER 5+)' 2+816#06a/1614+5 Si le monte-escalier est équipé d'un siège motorisé, (fonction en haut de l'escalier seulement), continuez à appuyer sur la PDQHWWH GH FRQWU¶OHb $SUªV O DUU¬W GX PRQWH HVFDOLHU OH siège commence à pivoter sur lui-même automatiquement. 9RXV SRXYH] ¢ SU«VHQW G«WDFKHU OD FHLQWXUH HQ WRXWH V«FXULW« et quitter le monte-escalier.
FONCTIONNEMENT DU MONTE-ESCALIER TÉLÉCOMMANDES Le monte-escalier doit se trouver dans des conditions de fonctionnement correctes, le siège orienté vers l'avant et en marche avant d'utiliser les télécommandes. Les manettes de direction peuvent être utilisées pour activer le monte-escalier.
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT AFFICHAGE DU DIAGNOSTIC Lorsque le monte-escalier est allumé, l’écran digital sous le siège est CNNWOª 'P HQPEVKQPPGOGPV PQTOCNNJ KN CƷEJGTC NGU U[ODQNGU UWKXCPVGU Le monte-escalier est éteint ou en mode veille, voir page 76. Le monte-escalier est prêt à être utilisé, mais la batterie n'est pas en cours de charge 9«ULƶH] TXH OD SULVH «OHFWULTXH VRLW EUDQFK«H HW TXH OH PRQWH HVFDOLHU VRLW VWDWLRQQ« VXU O XQ de ses points de charge.
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT LE MONTE-ESCALIER NE RÉAGIT PAS Dans le cas peu probable où un problème se produise, contactez votre revendeur agréé pour obtenir une assistance. MANETTE 'P ECU F WTIGPEGNJ NG OQPVG GUECNKGT RGWV «VTG TGOQPVª OCPWGNNGOGPV CƵP FG dégager tout obstacle. 5K EG U[ODQNG U CƷEJGNJ 0 76+.+5'< 2#5 NC OCPGVVG GP FKTGEVKQP FG descente car cela pourrait endommager le monte-escalier.
ENTRETIEN GÉNÉRAL ET MAINTENANCE NETTOYAGE Frotar el asiento, el tren de rodadura y el raíl con un paño seco. TÉLÉCOMMANDES Remplacez les piles des télécommandes une fois par an. Voir page 73. FRANÇAIS RÉVISION Il est conseillé de faire réviser votre monte-escalier Acorn 180 tous les PRLV SDU YRWUH IRXUQLVVHXU GH PRQWH HVFDOLHU DƶQ GH YRXV DVVXUHU TXŢLO UHVWH V½U HW ƶDEOH Le niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré de cet équipement ne dépasse pas 70 dB (A).
CARNET DE MAINTENANCE Date d'entretien : Date du prochain entretien : Signature du technicien : Signature du client : Date d'entretien : Date du prochain entretien : FRANÇAIS Signature du technicien : Signature du client : Date d'entretien : Date du prochain entretien : Signature du technicien : Signature du client : Date d'entretien : Date du prochain entretien : Signature du technicien : Signature du client : Acorn Monte-Escaliers Manuel de l'utilisateur 77
FRANÇAIS SCHÉMA DU CÂBLAGE 78 Acorn Monte-Escaliers Manuel de l'utilisateur
CONNEXIONS CIRCUIT IMPRIMÉ FUSIBLE 25 A FRANÇAIS Remplacer avec le même type et la même valeur Acorn Monte-Escaliers Manuel de l'utilisateur 79
Déclaration de conformité CE Acorn Mobility Services Ltd. Telecom House Millennium Business Park Station Road, Steeton West Yorkshire, England BD20 6RB Fabricant: T: +44 (0) 1535 290 000 F: +44 (0) 1535 290 006 www.acornstairlifts.com Lothian Elektrische Maschinen Ltd. Hospital Road Haddington East Lothian Schottland EH41 3PD T: +44 (0) 1620 828 700 F: +44 (0) 1620 828 730 www.lemac.
FRANÇAIS Notes : Acorn encourage le recyclage responsable.
ITALIANO Prima di utilizzare il montascale, vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni. Grazie per aver scelto Acorn. Potete stare certi che il montascale vi fornirà molti anni di servizio DƸGDELOH H YL SHUPHWWHU¢ GL JRGHUYL D SLHQR OD YRVWUD FDVD Il vostro montascale è coperto da una garanzia del produttore di 24 mesi che copre il costo dei componenti di ricambio. Tuttavia, i problemi derivanti dall'abuso del dispositivo non sono coperti dalla garanzia.
GUIDA RAPIDA PER L'USO Questa è una guida di riferimento di inizio rapido per aiutarvi ad XWLOL]]DUH LO YRVWURbPRQWDVFDOH FXUYLOLQHRb$FRUQb La consultazione del manuale è importante per la vostra sicurezza e per familiarizzare completamente con il vostro montascale. ACCENSIONE DEL MONTASCALE 1 Inserire e ruotare la chiave in senso orario. 2 7HQHUH SUHPXWR O LQWHUUXWWRUH ƶQR all'accensione della luce verde.
GUIDA RAPIDA PER L'USO BRACCIOLI PIEGHEVOLI, POLTRONCINA & POGGIAPIEDI Abbassare i braccioli, la poltroncina e il poggiapiedi. Entrambi i braccioli del sedile devono essere comSOHWDPHQWH DEEDVVDWL DƸQFK« LO PRQWDVFDOH SRVVD entrare in funzione. Il montascale può anche essere chiamato con il telecomando posizionato sul bracciolo in qualsiasi posizione. TELECOMANDO 1 Premere il tasto freccia su per far salire il montascale. 2 Premere il tasto freccia giù per far scendere il montascale.
IL VOSTRO MONTASCALE 1 2 10 11 ITALIANO 9 8 3 4 4 4 5 4 7 86 6 Acorn Montascale Manuale Utente
IL VOSTRO MONTASCALE Il montascale curvilineo Acorn 180 è un montascale alimentato elettricamente progettato per l'uso domestico. Se usato correttamente, fornirà molti anni di VHUYL]LR VLFXUR H DƸGDELOH 3URJHWWDWR SHU WUDVSRUWDUH XQD VROD SHUVRQD GL SHVR non superiore a 120 kg (265lbs/18.9 stone). .C EQPUWNVC\KQPG FGN OCPWCNG © KORQTVCPVG RGT NC XQUVTC UKEWTG\\CaG RGT familiarizzare completamente con il vostro montascale.
NOTE GENERALI DI SICUREZZA LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare infortuni, devono essere osservate le precauzioni di sicurezza. • Assicurarsi che la scalinata non venga utilizzata da altri, e che sia sgombra da oggetti o ostruzioni prima di utilizzare il montascale. ũ 5LODVVDWHYL H VHGHWHYL FRPRGDPHQWH QHOOD SROWURQFLQD FRQ OH EUDFFLD VXL EUDFFLROL H LbSLHGL ben indietro sul poggiapiedi.
FUNZIONAMENTO DEL MONTASCALE FUNZIONAMENTO GENERALE Il montascale si sposta su e giù per le scale grazie all'utilizzo da parte dell'utente del comando direzionale direzionale sul bracciolo. I braccioli devono essere EQORNGVCOGPVG CDDCUUCVK CƷPEJª KN OQPVCUECNG possa funzionare. Il montascale può comunque essere chiamato con il telecomando con i braccioli in qualsiasi posizione. Quando non è in uso, assicuratevi che la cintura di sicurezza sia sempre lontana dalla guida del montascale.
FUNZIONAMENTO DEL MONTASCALE RICARICARE IL PROPRIO MONTASCALE (continua) Nel caso in cui le batterie non si ricarichino, vedrete un messaggio di errore lampeggiante riportante la dicitura A1 sull'indicatore di guasto, e sentirete un allarme acustico. Il montascale emetterà un segnale acustico ad intermittenza per 60 secondi e si arresterà, entrando quindi in modalità di ibernazione. Il montascale emetterà un segnale acustico ad intermittenza ogni 20 secondi e l'indicatore di guasto si spegnerà.
FUNZIONAMENTO DEL MONTASCALE UTILIZZO DEL VOSTRO MONTASCALE Abbassate la pedana. 2 Abbassate la poltroncina e i braccioli. 3 7HQHWH SUHPXWD XQD GHOOH OHYH H UXRWDWHbOD SROWURQFLQD ƷQR D EORFFDUOD LQ SRVL]LRQH GL funzionamento, come illustrato (solo in cima alle scale). 4 Sedetevi nella poltroncina e allacciate la cintura di sicurezza. 5 I braccioli sono dotati di interruttori di sicurezza e devono essere completamente DEEDVVDWL DƹQFK« LO PRQWDVFDOH SRVVD funzionare.
FUNZIONAMENTO DEL MONTASCALE POLTRONCINA GIREVOLE AUTOMATICA Se è montata una poltroncina girevole automatica, (soltanto in cima alle scale), continuare a tenere premuto il comando direzionale (1). Dopo che il montascale si sarà arrestato, la poltroncina inizierà a ruotare automaticamente. Adesso potete slacciarvi la cintura di sicurezza e lasciare il montascale.
FUNZIONAMENTO DEL MONTASCALE TELECOMANDO Il montascale deve essere acceso H QHOOD VXD FRQGL]LRQH GL bIXQ]LRQDPHQWR FRUUHWWR FRQ OD poltroncina rivolta in avanti, prima di utilizzare i telecomandi.
PROBLEMI OPERATIVI DISPLAY DIAGNOSTICO Quando il montascale è acceso, il display diagnostico sotto la poltroncina è illuminato. Durante il normale funzionamento visualizzerà questi simboli: Il montascale è spento o in modalità di sospensione, consultate pagina 96. Il montascale è pronto per l'uso, ma le batterie non sono in carica - Controllate che la fornitura elettrica di rete sia in funzione e che il montascale è parcheggiato sui suoi punti di ricarica.
PROBLEMI OPERATIVI IL MONTASCALE CONTINUA A NON FUNZIONARE 1HO FDVR LPSUREDELOH FKH VL YHULƷFKL XQ SUREOHPD ULYROJHWHYL DO ULYHQGLWRUH DXWRUL]]DWR SHU O DVVLVWHQ]D TIMBRO DEL RIVENDITORE CARICA MANUALE In caso di emergenza, il montascale può essere caricato manualmente per eliminare eventuali ostruzioni. ITALIANO Se viene visualizzato questo simbolo, NON caricare manualmente il montascale verso il basso, perché questa operazione potrebbe danneggiarlo.
CURA E MANUTENZIONE PULIZIA Pulite la poltroncina, il carrello e la guida con un panno asciutto. TELECOMANDO Sostituite le batterie del telecomando ogni anno. Consultare pagina 93. MANUTENZIONE 6L UDFFRPDQGD GL HVHJXLUH OD PDQXWHQ]LRQH GHO YRVWUR PRQWDVFDOHb$FRUQ bRJQL PHVL SUHVVR LO YRVWUR IRUQLWRUH GL PRQWDVFDOH SHU DVVLFXUDUYL FKH ULPDQJD VLFXUR H DƸGDELOH ITALIANO Il livello equivalente di potenza sonora continua ponderata A di questo apparecchio non supera i 70db (A).
TAGLIANDI DI MANUTENZIONE Data di manutenzione: Prossima data di manutenzione: Firma del tecnico installatore: Firma cliente: Data di manutenzione: Prossima data di manutenzione: Firma del tecnico installatore: ITALIANO Firma cliente: Data di manutenzione: Prossima data di manutenzione: Firma del tecnico installatore: Firma cliente: Data di manutenzione: Prossima data di manutenzione: Firma del tecnico installatore: Firma cliente: Acorn Montascale Manuale Utente 97
ITALIANO SCHEMA ELETTRICO 98 Acorn Montascale Manuale Utente
CONNESSIONI CIRCUITO STAMPATO FUSIBILE 25A ITALIANO Sostituire con lo stesso tipo e valore Acorn Montascale Manuale Utente 99
Dichiarazione di conformità CE Acorn Mobility Services Ltd. Telecom House Millennium Business Park Station Road, Steeton West Yorkshire, Inghilterra BD20 6RB Fabricante: T: +44 (0) 1535 290 000 F: +44 (0) 1535 290 006 www.acornstairlifts.com Prodotto: Montascale Lothian Electric Machines Ltd. Hospital Road Haddington East Lothian Scozia EH41 3PD T: +44 (0) 1620 828 700 F: +44 (0) 1620 828 730 www.lemac.com N.
ITALIANO Note: Acorn promuove il riciclo responsabile.
ITALIANO www.acornstairlifts.com $FRUQ UHVHUYHV WKH ULJKW WR FKDQJH VSHFLƷFDWLRQ ZLWKRXW SULRU QRWLFH $OO PHDVXUHPHQWV DUH approximate. Images are shown for illustrative purposes only. Product may vary slightly. All information correct at time of going to print. E&OE.