Proiettore Acer Serie P1166/P1266/P1266i/P1270 Guida all’uso
Copyright © 2008. Acer Incorporated. Tutti i diritti sono riservati. Guida all’uso Proiettore Acer Serie P1166/P1266/P1266i/P1270 Pubblicazione originale: 06/2008 Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
iii Informazioni per la sicurezza ed in comfort Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto. Spegnere il prodotto prima della pulizia. Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
iv • • Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a vibrazioni. Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
v Riparazione del prodotto Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione. Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il personale qualificato nei seguenti casi: • • • • • • Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata. Se è stato versato del liquido nel prodotto.
vi • • • • • • • • • • • • • • • • • • caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il rivenditore. Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare ispezionare il prodotto. Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare incendi. Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia completato prima di scollegare l'alimentazione.
vii Ambiente operativo per l’uso delle funzioni wireless (optional) Avviso! Per ragioni di sicurezza, spegnere tutti i dispositivi wireless o di trasmissione radio quando si usa la macchina nelle seguenti condizioni. Questi dispositivi possono includere, senza limitazione: WLAN), Bluetooth e/o 3G. Ricordarsi di seguire tutte le regolamentazioni in forza nella propria zona, e di spegnere sempre il dispositivo quando il suo uso è proibito, oppure quando può provocare interferenze o pericoli.
viii Apparecchi acustici. Alcuni dispositivi digitali wireless possono interferire con alcuni apparecchi acustici. In caso di interferenze, consultare il fornitore di servizi.
ix Istruzioni sullo smaltimento Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito http://global.acer.com/about/sustainability.
x Per iniziare Note per l’uso Sì: • Spegnere il prodotto prima della pulizia. • Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le coperture. • Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per periodi prolungati. No: • Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la ventilazione. • Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Per iniziare iii x Note per l’uso x Precauzioni x Introduzione 1 Caratteristiche del prodotto 1 Contenuto della confezione 2 Panoramica del proiettore 3 Veduta del proiettore 3 Pannello di controllo 4 Telecomando 5 Preparazione 7 Collegamento del proiettore 7 Collegamento del proiettore per la funzione wireless 8 Accensione/Spegnimento del proiettore Accensione del proiettore 9 9 Spegnimento del proiettore 10 Regolazione dell’immagine proiettata 11 Regolazione dell’altezza de
Timer 25 Lingua 26 Appendici 27 Risoluzione dei problemi 27 Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 31 Sostituzione della lampada 32 Installazione su soffitto 33 Specifiche 36 Modalità compatibili 38 Normative ed avvisi sulla sicurezza 42
1 Caratteristiche del prodotto Questo prodotto un proiettore Single Chip DLP®.
Italiano 2 Contenuto della confezione Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore se manca qualcosa.
3 Italiano Panoramica del proiettore Veduta del proiettore Lato frontale / superiore 7 1 2 3 4 5 6 8 # Descrizione # Descrizione 1 Tasto alimentazione 5 Obiettivo zoom 2 Ghiera dello zoom 6 Tasto d’elevazione 3 Ghiera di messa a fuoco 7 Pannello di controllo 4 Ricevitore del telecomando 8 Coperchio obiettivo Lato posteriore 1 2 3 4 5 9 12 13 14 15 # 6 7 8 11 10 Descrizione # Descrizione 1 Connettore USB 9 Connettore alimentazione 2 Connettore HDMI 10 Attacco pro
Italiano 4 Pannello di controllo 1 6 2 7 3 8 4 9 5 # 2 Funzione Descrizione 1 LAMP LED indicatore lampada 2 Correzione Permette di regolare l’immagine per compensare la distorsione dell'immagine provocata dall'inclinazione del proiettore. 3 RESYNC Sincronizza automaticamente il proiettore sull’origine d’input. • Premere "MENU" per visualizzare il menu OSD (On Screen Display), per tornare alla pagina precedente del menu OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
5 # 1 2(#) 3 4 Icona Funzione Trasmettitore infrarossi Puntatore laser FREEZE HIDE 5 RESYNC 6 SOURCE 7 Alimentazione 8 ASPECT RATIO 9 ZOOM Tasto Laser 10(#) 11 12 Tasto Empowering Correzione Italiano Telecomando Descrizione Invia i segnali al proiettore. Puntare il telecomando allo schermo. Blocca l'immagine su schermo. Disattiva temporaneamente il video. Premere "Nascondi" per nascondere l’immagine, premerlo di nuovo visualizzare l’immagine.
Italiano 6 # 12 Icona Funzione 13 Quattro tasti direzionali e di selezione MENU 14 PAGE 15 16 RGB BRIGHTNESS 17 CONTRAST 18 COLOR 19 VGA 20 COMPONENT 21 22 23 24 S-VIDEO VIDEO DVI HDMI™ 25 MUTE WIRELESS 26(*) 27 Tastierino numerico 0~9 Descrizione Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
7 Italiano Preparazione Collegamento del proiettore Lettore DVD, decodificatore, ricevitore HDTV Output video VGA Output S-Video Y R B G USB Lettore DVD VGA 3 10 D-Sub D-Sub HDMI 6 R B G 2 4 5 9 8 D-Sub RS232 HDTV adapter HDMI D-Sub Y RS232 USB 7 1 # Descrizione # Descrizione 1 Cavo d’alimentazione 6 Cavo S-Video 2 Cavo VGA 7 Cavo audio connettore/connettore 3 Cavo video composito 8 Cavo RS232 4 Cavo USB 9 Cavo HDMI 5 Adattatore VGA a Componente/HDTV 10 3 cavo compo
Italiano 8 Collegamento del proiettore per la funzione wireless Internet 3 Altoparlante 1 Alimentazi # Descrizione 1 Cavo d’alimentazione 2 Jack cavo audio 3 Cavo Lan 4 Antenna Nota: Solo per P1266i 2 WLAN 4
9 Accensione del proiettore 1 Rimuovere il coperchio dell’obiettivo.(Figura 1) 2 Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo segnale siano collegati in modo appropriato. Il LED d’indicazione dell’alimentazione lampeggerà di colore rosso. 3 Accendere il proiettore premendo il tasto "Alimentazione" del pannello di controllo ed il LED d’indicazione dell’alimentazione diventerà di colore blu. (Figura 2) 4 Accendere l’origine (computer, portatile, lettore video, eccetera).
Italiano 10 Spegnimento del proiettore 1 Premere due volte il tasto "Alimentazione" per spegnere il proiettore. Il messaggio che segue sarà visualizzato su schermo per 10 secondi. "Premere di nuovo il tasto d'alimentazione per completare la procedura di spegnimento." 2 Subito dopo lo spegnimento, il LED d’indicazione dell’alimentazione lampeggerà rapidamente di colore rosso e le ventoline continueranno a funzionare per circa 120 secondi. Questo assicura che il sistema si raffreddi in modo appropriato.
11 Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine. Per alzare l'immagine: 1 Premere il tasto di rilascio del piedino d’elevazione. (Figura 1) 2 Alzare l’immagine all’angolazione voluta (Figura 2) e poi rilasciare il tasto per bloccare il piedino d’elevazione in posizione. 3 Usare la rotella di regolazione dell’inclinazione (Figura 3) per regolare l'angolazione.
Italiano 12 Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine e la distanza Consultare la tabella sotto riportata per trovare le dimensioni ottimali d’immagine che si possono ottenere quando il proiettore è collocato alla distanza desiderata dallo schermo. Esempio: Se il proiettore è a 3 metri dallo schermo, è possibile una buona qualità per immagini di dimensioni comprese tra 77 pollici e 92 pollici.
13 Parte superiore Dimensioni schermo Parte superiore Distanza (Zoom minimo) (Zoom massimo) desiderat Dalla base Dalla base a (m) Diagonal Diagonal alla sommità alla sommità e e L (cm) x H (cm) dell’immagi L (cm) x H (cm) dell’immagi (pollici) (pollici) ne (cm) ne (cm) 1 26 52 x 39 45 31 63 x 47 54 2 51 104 x 78 90 62 125 x 94 108 2,5 64 130 x 98 112 77 156 x 117 135 3 77 156 x 117 135 92 188 x 141 162 3,5 90 182 x 137 157 108 219 x 164 189 4 103
Italiano 14 Come ottenere le dimensioni preferite per l’immagine regolando la distanza e lo zoom A 50" Dim des ensio l’im idera ni ma te p gin er e D Altezza Dalla base alla sommità dell’immagine 1,6 m 2,0 m C B Distanza desiderata La tabella sotto riportata mostra come ottenere dimensioni preferite per l’immagine regolando o la distanza o la ghiera dello zoom.
15 Distanza (m) Sommità (cm) Diagonale (pollici) L (cm) x H (cm) Zoom massimo 26 53 X 40 *** 1,0 46 30 61 X 46 1,0 1,2 53 40 81 x 61 1,3 1,6 70 50 102 x 76 1,6 2,0 88 60 122 x 91 2,0 2,3 105 70 142 x 107 2,3 2,7 123 80 163 x 122 2,6 3,1 140 90 183 x 137 2,9 3,5 158 100 203 x 152 3,3 3,9 175 120 244 x 183 3,9 4,7 210 150 305 x 229 4,9 5,9 263 180 366 x 274 5,9 7,0 315 200 406 x 305 6,5 7,8 351 250 508 x 381 8,1 9,8 438 300 6
Italiano 16 Controlli Menu di installazione Il menu di installazione fornisce un menu a video (OSD) per l'installazione e la manutenzione del proiettore. Usare il menu a video solo quando viene visualizzato il messaggio "Nessun ingresso segnale". Le opzioni del menu includono le impostazioni e le regolazioni delle dimensioni dello schermo e della distanza, della messa a fuoco, della correzione della distorsione trapezoidale e molto altro ancora.
17 Tasto Empowering Il tasto di potenziamento Acer offre quattro funzioni Acer uniche, "Acer eView Management", "Acer eTimer Management", "Acer eOpening Management" e "Acer ePower Management", rispettivamente. Premere il tasto " " per più di un secondo per visualizzare il menu principale e modificare le funzioni. Acer eView Management Premere " " per visualizzare il menu secondario "Acer eView Management". "Acer eView Management" serve per selezionare la modalità di visualizzazione.
Italiano 18 Menu OSD (Onscreen Display) Il proiettore ha un menu OSD multilingue che consente di eseguire le regolazioni dell'immagine e di cambiare una serie di impostazioni. Uso dei menu OSD • Premere il tasto "MENU" del telecomando o del pannello di controllo per aprire il menu OSD. • Quando il menu OSD è visualizzato, usare i tasti per selezionare qualsiasi voce del menu principale. Dopo avere selezionato la voce voluta nel menu principale, premere regolare la funzione.
19 Modalità video Italiano Colore Ci sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi d’immagine. • Luminoso: Per l’ottimizzazione della luminosità. • • • • • Luminosità Contrasto Standard: Per l’ambiente comune. Video: Per eseguire i video in un ambiente luminoso. Sfondo nero: La modalità Sfondo nero può migliorare i colori visualizzati quando la proiezione è eseguita su superfici scure. Utente 1: Memorizza le impostazioni dell’utente. Utente 2: Memorizza le impostazioni dell’utente.
Italiano 20 Tinta Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde. • Premere per aumentare la quantità di verde dell’immagine. • Premere per aumentare la quantità di colore rosso dell'immagine. Nota: Le funzioni "Saturazione" e "Tinta" non sono supportate in modalità PC o HDMI. Immagine Proiezione Frontale-Tavolo • È l’impostazione predefinita. Frontale-Soffitto Quando si seleziona questa funzione il proiettore inverte l'immagine per la proiezione da soffitto.
21 Posizione V. Frequenza Allineamento Nitidezza • Premere per spostare l’immagine verso sinistra. • Premere per spostare l’immagine verso destra. • Premere per spostare l’immagine verso il basso. • Premere per spostare l'immagine verso l’alto. L'opzione "Frequenza" cambia la frequenza d’aggiornamento del proiettore per farla corrispondere a quella della scheda video del computer.
Italiano 22 Gestione Modalità ECO Altitudine elevata Spegnimento autom. Ore utilizzo lampadina Promemoria Lamp. Ripristino ore lampadina Scegliere"Attiva" per abbassare la potenza della lampada che, di conseguenza, diminuirà il consumo energetico, ridurrà il disturbo ed aumenterà la durata della lampada. Scegliere "Disattiva" per tornare alla modalità normale. Scegliere "Attiva" per attivare la modalità High Altitude (Altitudine elevata).
23 Usare questa funzione per personalizzare la schermata d’avvio. Per acquisire l’immagine che si vuole usare come schermata d’avvio, attenersi alle seguenti istruzioni. Avviso: Prima di procedere con la procedura che segue, assicurarsi che la funzione "Correzione" sia impostata sul valore predefinito 0 e che il rapporto proporzioni sia impostato su 4:3. Per i dettagli, fare riferimento alla sezione "Immagine". • Cambiare "pantalla de inicio" dall’impostazione predefinita "Acer" a "Utente".
24 Italiano Password utente • • • • • • • Premere per impostare o cambiare il valore di "Password utente". Premere i tasti numerici del telecomando per impostare la password e premere "MENU" per confermare. Premere il tasto per eliminare il carattere. Inserire la password quando è visualizzato il campo "Conferma password". La password deve avere una lunghezza compresa tra 4 e 8 caratteri.
25 Volume Mute Volume acceso/spento Volume sveglia Italiano Audio • • • • • Premere per diminuire il volume. Premere per aumentare il volume. • Selezionare questa funzione per regolare il volume degli avvisi e delle notifiche. Scegliere "Attiva" per disattivare il sonoro. Scegliere "Disattiva" per ripristinare il sonoro. Selezionare questa funzione per regolare il sonoro d’avviso quando si accende /spegne il proiettore.
Italiano 26 Lingua Lingua Permette di scegliere il menu OSD multilingue. Usare il tasto o per selezionare la lingua di propria preferenza. • Premere per confermare la selezione.
27 Italiano Appendici Risoluzione dei problemi Se si riscontrano problemi con il proiettore Acer, fare riferimento alla seguente guida alla risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
Italiano 28 3 4 5 6 7 L'immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto oppure scorre (Per portatili) Lo schermo del computer portatile non visualizza la presentazione. L'immagine è instabile o sfuocata. L'immagine ha delle barre verticali L’immagine è sfuocata • Premere il tasto "RESYNC" del telecomando o del pannello di controllo. • Per le immagini visualizzate in modo scorretto: • Attenersi alle fasi del punto 2 (di cui sopra) per regolare la risoluzione del computer.
29 9 10 11 L’immagine è allungata quando si visualizza un titolo DVD "Widescreen" L’immagine è troppo grande o troppo piccola L’immagine ha i lati inclinati L'immagine è invertita Quando si eseguire un DVD codificato con rapporto proporzioni anamorfico o 16:9, potrebbe essere necessario regolare le seguenti impostazioni: • Se si eseguono DVD di formato 4:3, impostare il formato su 4:3 nel menu OSD del proiettore.
Italiano 30 Messaggi OSD # 1 Condizione Messaggio Promemoria Guasto ventolina – La ventolina di sistema non funziona. Surriscaldamento proiettore. – Il proiettore ha ecceduto la temperatura operativa raccomandata e deve essergli consentito di raffreddarsi prima di poterlo usare di nuovo. Controllare anche i filtri antipolvere, se installati. Pulirli nel caso siano intasati. Fare riferimento alla sezione "Pulizia e sostituzione dei filtri antipolvere" per i dettagli.
31 Messaggi dei LED LED Lampada LED Temperatura Rosso Rosso Rosso Blu Standby (il cavo d'alimentazione è collegato) -- -- V -- Tasto d’accensione -- -- -- V Tentativo lampada -- -- -- Lampeggiante rapidamente Spegnimento (procedura di raffreddamento) -- -- Lampeggiante rapidamente -- Spegnimento (raffreddamento completato) -- -- V -- Errore (guasto termico) -- V -- V Errore (guasto blocco ventolina) -- Lampeggiante rapidamente -- V Errore (rottura lampada) V -- -
Italiano 32 Sostituzione della lampada Usare un cacciavite per rimuovere le viti dalla copertura e poi estrarre la lampada. Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Sarà visualizzato il messaggio "La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in funzionamento alla È suggerita la sostituzione!" Quando si vede questo messaggio, cambiare il più presto possibile la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di cambiare la lampada.
33 Attenersi alle fasi che seguono ce si vuole installare il proiettore sul soffitto: 1 Perforare quattro fori in una parte solida e strutturalmente resistente del soffitto, poi fissale la base di montaggio. Nota: le viti non sono incluse. Procurarsi le viti appropriate per il proprio tipo di soffitto. 2 Fissare il tubo usando il tipo appropriato di viti cilindriche.
Italiano 34 3 Usare il numero appropriato di viti per le dimensioni del proiettore da attaccare al supporto sul soffitto. Nota: Si raccomanda di mantenere uno spazio ragionevole tra il supporto ed il proiettore per consentire la dispersione appropriata del calore. Usare due rondelle per dare ulteriore supporto, se si crede sia necessario. 4 Attaccare il supporto la tubo.
35 Regolare l’angolazione e la posizione come necessario. Italiano 5 Nota: Nella tabella che segue sono elencati i tipi appropriati di viti e rondelle per ciascun modello. Nella confezione sono incluse viti di diametro da 3 mm.
Italiano 36 Specifiche Le specifiche sotto elencate sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Fare riferimento alle specifiche pubblicate da Acer per le specifiche finali.
37 • • • • • • • • • 1 Connettore alimentazione • Jack di uscita da 3,5 mm x 1 per l’uscita audio wireless • • • • • • 1 Cavo d'alimentazione CA • 2 Guida rapida (guida rapida all'installazione per la serie P1266i) • • • 1 Scheda di sicurezza Input VGA x 1 1 Video composito 1 S-Video 1 Output VGA HDMI x1 Jack di input da 3,5 mm x 1 Jack RS232 min dim a 3 pin x 1 USB x 1: per il controllo da computer remoto Gli elementi che seguono sono solo per la serie P1266i: • Antenna wireless x 1 • Input Lan
Italiano 38 Modalità compatibili A.
39 2 75 75 60 75 68,68 75,00 63,98 60,00 VGA analogico – Temporizzazione estesa wide Modalità Risoluzione WXGA 1280x768 1280x768 1280x768 1280x720 1280x800 1360x768 1440x900 1680x1050 Frequenza verticale [Hz] 60 75 85 60 60 60 60 60 Frequenza orizzontale [KHz] 48,36 57,6 68,63 45,00 49,702 47,72 55,935 65,290 Frequenza verticale [Hz] 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 75 60 70 75 85 70 75 85 60 72 Frequenza orizzontale [KHz] 31,50 37,90 37,50 43,30 31,50 37,90 35,2 37,90 48,10 46,90 53,70 49,725 48
Italiano 40 QuadVGA SXGA+ UXGA Power Mac G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) 2 3 1280x1024 1280x1024 1280x960 1280x960 1400x1050 1600x1200 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 1280x1024 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 1280x1024 1024x768 75 85 60 75 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 60 75 79,98 91,10 59,7 75,23 65,32 75,00 34,93 37,90 48,40 68,68 75,00 63,98 31,35 34,93 37,90 48,40 68,68 75,00 63,98 60,00 HDMI – Temporizzazione estesa wide Modalità Risoluzion
41 1280x720 1920x1080 1920x1080 Portata scansione orizzontale: Portata scansione verticale: 50 50(25) 50 37,5 28,13 56,25 15k - 92 kHz 50k - 85 Hz Italiano 720p (PAL) 1080i (PAL) 1080p (PAL)
Italiano 42 Normative ed avvisi sulla sicurezza AVVISO FCC Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato a norma con i limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Canada - Dispositivi di comunicazione radio a bassa potenza esenti licenza (RSS-210) a Informazioni comuni Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1. Questo dispositivo non può provocare interferenze 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni indesiderate. b Operazioni in banda 2.
Italiano 44 Unione Europea (UE) Direttiva R&TTE 1999/5/EC come attestato in conformità con i seguenti standard armonici: • • • Articolo 3.1(a) Salute e Sicurezza • EN60950-1:2001 • EN50371:2002 (SAR, dispositivi FR in generale) Articolo 3.1(b) EMC • EN301 489-1 V1.4.1 (requisiti tecnici comuni) • EN301 489-3 V1.4.1 (per dispositivi a bassa portata) • EN301 489-17 V1.2.1 (per apparecchi per trasferimento dati su banda larga e HIPETLAN) Articolo 3.2 Spettri usati • EN300 220-1 V1.3.
Italiano English 45 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Italiano 46 Declaration of Conformity We, Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, China Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.