Projecteur Acer P1166/P1266/P1266i/P1270 Série Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2008. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme P1166/P1266i/P1266i/P1270 Acer Diffusion initiale: 06/2008 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel.
iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
iv • • Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes: • • • • • • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché. Si un liquide a été renversé dans le produit.
vi • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute.
vii Environnement de fonctionnement pour la fonction sans-fil (En option) Avertissement! Pour des raisons de sécurité, éteignez tous les périphériques de transmission fréquence radio ou sans-fil lorsque vous utilisez votre équipement dans les conditions suivantes. De tels périphériques peuvent comprendre, mais sans se limiter à: LAN (WLAN) sans-fil, Bluetooth et/ou 3G.
viii Prothèses auditives. Certains appareils sans-fil numériques peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. Si des interférences se produisent, consultez votre fournisseur.
ix Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adressehttp://global.acer.com/about/sustainability.
x Commencer par le début Avis d'Utilisation A faire: • • Eteindre le produit avant tout nettoyage. • Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. A ne pas faire: • • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Commencer par le début iii x Avis d'Utilisation x Mise en Garde x Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d'ensemble du paquet 2 Vue d’ensemble du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de commandes 4 Disposition des touches de la télécommande 5 Bien débuter 7 Connexion du Projecteur 7 Connexion du projecteur pour la fonction sans-fil 8 Mise sous/hors tension du projecteur 9 Mise sous tension du projecteur 9 Mise hors tension du projecteur 10 Réglage de l'I
Minuteur 25 Langue 26 Appendices 27 Dépannage 27 Tableau de Définition des DELs & Alertes 31 Remplacement de la lampe 32 Installation au plafond 33 Spécifications 36 Modes de compatibilité 38 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 42
1 Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • Technologie DLP® • P1166: Résolution SVGA 800 x 600 Native P1266/P1266i/P1270: Résolution XGA 1024 x 768 Native compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9 • La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes.
Français 2 Vue d'ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant.
3 Français Vue d’ensemble du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 7 1 2 3 4 5 6 8 # Description # Description 1 Marche/Arrêt 5 Objectif pour zoom 2 Bague de réglage du Zoom 6 Bouton élévateur 3 Bague de réglage de la focale 7 Panneau de commandes 4 Récepteur de la télécommande 8 Protège-objectif Côté arrière 1 2 3 4 5 9 12 13 14 15 # 6 7 8 11 10 Description # Description 1 Connecteur USB 9 Prise d'alimentation 2 Connecteur HDMI 10 Port de
Français 4 Panneau de commandes 1 6 2 7 3 8 4 9 5 # 2 Fonction Description 1 LAMPE DEL témoin de la lampe 2 TRAPEZE Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. 3 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. • Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. Confirmez votre sélection d'éléments.
5 # 1 2(#) 3 4 5 6 7 8 Icône Fonction Transmetteur Infrarouge Pointeur Laser Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation. FIGER CACHER Pour mettre l'image sur l'écran en pause. Arrête momentanément la vidéo. Pressez « HIDE » pour masquer l'image, pressez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image. RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Français 6 # 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26(*) 27 Icône Fonction Description Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les de Sélection éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Directionnelles MENU • Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. • Confirmez votre sélection d'éléments. PAGE Pour le mode ordinateur uniquement.
7 Français Bien débuter Connexion du Projecteur Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Sortie vidéo VGA Sortie S-Vidéo Y R B G USB Lecteur DVD VGA 3 10 D-Sub D-Sub HDMI 6 R B G 2 4 5 9 8 D-Sub HDMI RS232 HDTV adapter D-Sub Y RS232 USB 7 1 # Description # Description 1 Cordon d'alimentation 6 Câble S-Vidéo 2 Câble VGA 7 Audio cable Jack/Jack 3 Câble Vidéo Composite 8 Câble RS232 4 Câble USB 9 Câble HDMI 5 Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV 10 Câble de composant 3 RC
Français 8 Connexion du projecteur pour la fonction sans-fil Internet 3 Haut-parleur 2 1 Courant # Description 1 Cordon d'alimentation 2 Câble de prise audio 3 Câble Lan 4 Antenne Remarque : Uniquement pour P1266i WLAN 4
9 Mise sous tension du projecteur 1 Retirez le couvercle de l’objectif (Illustration No1) 2 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge. 3 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu. (Illustration No1) 4 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.).
Français 10 Mise hors tension du projecteur 1 Pour éteindre le projecteur, pressez le bouton "Marche/Arrêt" deux fois. Le message ci-dessous s'affichera sur l’écran pendant environ 10 secondes. "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture. 2 Aussitôt l’alimentation coupée, la DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge rapidement et le(s) ventilateur(s) continuera(ront) à fonctionner pendant environ 2 minutes.
11 Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de l'image. Pour faire monter l'image : 1 Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1) 2 Faites monter l'image à l'angle de hauteur souhaité (Illustration #2), relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position. 3 Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration No 3) pour affiner l’angle d’affichage.
Français 12 Comment optimiser la taille de l’image et la distance Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple: Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 77 pouces et 92 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
13 Haut Taille d'écran Haut 1 26 52 x 39 45 31 63 x 47 54 2 51 104 x 78 90 62 125 x 94 108 2,5 64 130 x 98 112 77 156 x 117 135 3 77 156 x 117 135 92 188 x 141 162 3,5 90 182 x 137 157 108 219 x 164 189 4 103 208 x 156 180 123 250 x 188 216 4,5 115 234 x 176 202 138 281 x 211 243 5 128 260 x 195 225 154 313 x 234 270 6 154 313 x 234 270 185 375 x 281 323 7 179 365 x 273 314 215 438 x 328 377 8 205 417 x 313 359 246 500 x 375 431
Français 14 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom A 50" Tai l dés le d’i irée mag e D Hauteur Du bas en haut de l’image 1,6 m 2,0 m C B Distance définie Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 1,6 m à 2,0 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
15 Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) L (cm) x H (cm) Zoom Max. Zoom Min.
Français 16 Commandes Utilisateur Menu d’installation Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran. Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
17 Touche Empowering La touche d’accès Acer fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont respectivement la "Acer eView Management", la "Acer eTimer Management", "Acer eOpening Management"et la "Acer ePower Management". Pressez la touche " " pendant plus d’une seconde pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses fonctions. Acer eView Management Pressez " " pour ouvrir le sous-menu "Acer eView Management". "Acer eView Management" concerne la sélection du mode d’affichage.
Français 18 Menus OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, pressez "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal.
19 Français Couleurs Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. Luminosité Contraste Temp. Couleur Degamma Rouge Vert Bleu Saturation • • • Lumineux: Pour optimiser la luminosité. • Carte noire: Le mode Carte noire permet d'améliorer les couleurs d'affichage lorsque vous projetez l'image sur une surface sombre. • • Utilis1: Mémoriser les paramètres utilisateur. • Appuyez sur pour assombrir l'image.
Français 20 Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur l'image. • Appuyez sur l'image. pour augmenter la quantité du rouge sur Remarque : Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur et le mode HDMI. Image Projection Bureau Avant • Le paramètre d'usine par défaut. Avant Plafond Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l'image pour une projection depuis le plafond.
21 Position H. (Position Horizontale) • • Pressez Position V. (Position Verticale) • • Pressez Fréquence Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique.
Français 22 Gestion Mode ECO Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour revenir au mode normal. Haute Altitude Choisissez "Marche" pour activer le mode Haute altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur.
23 Sécurité Utilisez cette fonction pour personnaliser l'écran de démarrage. Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les étapes ci-dessous. Avis: Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le paramètre "Trapèze" est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport d’aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section "Image". • Changez le paramètre "Écran de démarrage" de son réglage par défaut "Acer" au réglage "Utilisateur".
24 Français Mot de passe utilisateur • • • • Pressez pour créer ou modifier le "Mot de passe utilisateur". Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour définir votre mot de passe, puis pressez la touche "MENU" pour confirmer votre sélection. Pressez pour supprimer un caractère inutile. Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message "Confirmer mot de passe". • La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères.
25 Volume Silence Marche/Arrêt Volume Volume de l’alarme Français Audio • • • • • Pressez pour diminuer le volume. Pressez pour augmenter le volume. • Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification d’alerte. Choisissez "Marche" pour couper le son. Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son. Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du démarrage/arrêt du projecteur. Minuteur Emplacement minuteur • Choisissez l'emplacement d’affichage du compteur sur l'écran.
Français 26 Langue Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez les touches ou • Pressez pour sélectionner votre langue OSD préférée. pour confirmer votre choix.
27 Français Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 2 Problème Aucune image n'apparaît à l'écran Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte(Pour PC (Windows 95/ 98/2000/XP)) Solution • Effectuez la connexion comme décrit dans la section "Bien débuter".
Français 28 3 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour ordinateurs portables) • • • 4 L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation • • 5 L'image est instable ou vacillante • • 6 7 L'image comporte une barre verticale vacillante • L'image est floue • • • • 8 L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format "écran large" Pressez "RESYNC" sur la télécommande ou le panneau de contrôle.
29 L'image est trop petite ou trop large • • • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur le bouton "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Allez dans le "Image --> Rapport d’aspect" et essayez avec différents réglages. 10 Les bords de l'image sont inclinés. • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Français 30 Messages OSD # 1 Condition Message Rappel de Lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer. Veuillez consulter "Nettoyage et remplacement du filtre à poussière" pour plus de détails.
31 Français Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages des DELs DEL de la Lampe DEL de la température Rouge Rouge Rouge Bleue Veille (cordon d'alimentation connecté) -- -- V -- Bouton Marche/Arrêt sur Marche (ON) -- -- -- V Nouvelle tentative de la lampe -- -- -- Clignotement rapide En cours d’arrêt (en cours de refroidissement) -- -- Clignotement rapide -- En cours d’arrêt (refroidissement terminé) -- -- V -- Erreur (panne thermique) -- V -- V Erreur (échec de v
Français 32 Remplacement de la lampe Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous verrez le message d’avertissement suivant "La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
33 Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous: 1 Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture. Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond. 2 Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées.
Français 34 3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond. Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité. 4 Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
35 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. Français 5 Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Français 36 Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer.
37 • • • • • • • • • Prise d'alimentation x1 • 1 sortie de prise 3,5 mm pour sortie audio sansfil • • • • • • Cordon d’alimentation secteur x1 • Guide de démarrage rapide x2(Guide de démarrage rapide pour séries P1266i) • • • Carte de sécurité x 1 1 entrées VGA Vidéo Composite x1 S-Vidéo x1 Sortie VGA x1 1 HDMI 1 entrée de prise 3,5 mm 1 prise min dim 3 broches RS232 USB x1: pour contrôle PC à distance Les éléments ci-dessous concernent uniquement la gamme P1266i: • 1 antenne sans fil • 1 entrée
Français 38 Modes de compatibilité A. Analogique VGA 1 Analogique VGA - Signal PC Modes VGA SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA Power Mac G4 PowerBook G4 Résolution 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 832x624 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1280X1024 1280X1024 1280X1024 1280X1024 1280x960 1280x960 1400x1050 1600x1200 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 1280x1024 640x480 640x480 800x600 1024x768 Fréquence V.
39 2 75 75 60 75 68,68 75,00 63,98 60,00 Analogique VGA - Fréquence large étendue Modes WXGA Résolution 1280x768 1280x768 1280x768 1280x720 1280x800 1360x768 1440x900 1680x1050 Fréquence V. [Hz] 60 75 85 60 60 60 60 60 Fréquence H. [KHz] 48,36 57,6 68,63 45,00 49,702 47,72 55,935 65,290 Fréquence V. [Hz] 60 72 75 85 70 85 56 60 72 75 85 75 60 70 75 85 70 75 85 60 72 Fréquence H.
Français 40 QuadVGA SXGA+ UXGA Power Mac G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) 2 75 85 60 75 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 60 75 79,98 91,10 59,7 75,23 65,32 75,00 34,93 37,90 48,40 68,68 75,00 63,98 31,35 34,93 37,90 48,40 68,68 75,00 63,98 60,00 Fréquence V. [Hz] 60 75 85 60 60 60 60 60 Fréquence H. [KHz] 48,36 57,60 68,630 45,00 49,702 47,72 55,935 65,290 Fréquence V. [Hz] Fréquence H.
41 1280x720 1920x1080 1920x1080 Fréquence de balayage horizontal: Fréquence de balayage vertical: 50 50(25) 50 37,5 28,13 56,25 15k - 92 kHz 50k - 85 Hz Français 720p (PAL) 1080i (PAL) 1080p (PAL)
Français 42 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS210) a Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Français 44 Union Européenne (UE) La Directive 1999/5/EC R&TTE a attesté par conformité les normes harmonisées suivantes : • • • Article 3.1(a) Santé et Sécurité • EN60950-1:2001 • EN50371:2002 (SAR, appareil FR général) Article 3.1(b) EMC • EN301 489-1 V1.4.1 (condition technique commune) • EN301 489-3 V1.4.1 (pour les appareils à courte portée) • EN301 489-17 V1.2.1 (pour les données de large bande et les appareils HIPETLAN) Article 3.2 Utilisation du Spectre • EN300 220-1 V1.3.
Français Français 45 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Français 46 Declaration of Conformity We, Acer Computer (Shanghai) Limited 3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District, Shanghai, China Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.