Contents English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Norsk Dansk Svenska Suomi РуЅЅϾϼϽ Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenski Hrvatski Română БъϿгаЄЅϾϼ Eesti Latviski Lietuviškai Εζζηνδεά Türkçe 한국어 繁體中文 简体中文 Bahasa Indonesia ä·Â Ver.: 01.01.
TravelMate Series User’s Manual
© 2012 All Rights Reserved.
iii Safety instructions Read these instructions carefully. Keep this document for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the product. Turning the product off before cleaning Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
iv English only fits in a grounded power outlet. Make sure the power outlet is properly grounded before inserting the AC adapter plug. Do not insert the plug into a nongrounded power outlet. Contact your electrician for details. Warning! The grounding pin is a safety feature. Using a power outlet that is not properly grounded may result in electric shock and/or injury.
v • Never use it under sporting, exercising, or any vibrating environment which will probably cause unexpected short current or damage rotor devices, HDD, Optical drive, and even exposure risk from lithium battery pack. • The bottom surface, areas around ventilation openings and AC adapter may get hot. To avoid injury, ensure they do not come in contact with your skin or body. • Your device and its enhancements may contain small parts. Keep them out of the reach of small children.
English vi The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. When the operation time becomes noticeably shorter than normal, buy a new battery. Use only the approved batteries, and recharge your battery only with the approved chargers designated for this device. Use the battery only for its intended purpose.
vii CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
English viii Remember to follow any special regulations in force in any area, and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating positions. This device meets RF exposure guidelines when used normally. To successfully transmit data files or messages, this device requires a good quality connection to the network.
ix Potentially explosive environments Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch off the device at refueling points such as near gas pumps at service stations.
x English Acer's ENERGY STAR qualified products save your money by reducing energy cost and protecting the environment without sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY STAR mark. What is ENERGY STAR? Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by the U.S. Environmental Protection Agency.
xi Find your comfort zone by adjusting the viewing angle of the monitor, using a footrest, or raising your sitting height to achieve maximum comfort. Observe the following tips: • Refrain from staying too long in one fixed posture. • Avoid slouching forward and/or leaning backward. • Stand up and walk around regularly to remove the strain on your leg muscles. • Take short rests to relax your neck and shoulders. • Avoid tensing your muscles or shrugging your shoulders.
English xii • Avoid adjusting your display to an awkward viewing angle. • Avoid looking at bright light sources for extended periods of time. Developing good work habits The following work habits make computer use more relaxing and productive: • Take short breaks regularly and often. • Perform some stretching exercises. • Breathe fresh air as often as possible. • Exercise regularly and maintain a healthy body. Warning! We do not recommend using the computer on a couch or bed.
xiii We would like to thank you for making an Acer notebook your choice for meeting your mobile computing needs. Your guides To help you use your Acer notebook, we have designed a set of guides: First off, the setup poster helps you get started with setting up your computer. The TravelMate Series User’s Manual contains useful information applying to all models in the TravelMate Series. It covers basic topics such as using the keyboard and audio, etc.
English xiv First things first If you need to power down the computer for a short while, but don’t want to completely shut it down, you can put it into Hibernate by: • Pressing the power button. - OR • Press the Windows key + and click Settings > Power then clicking Hibernate. You can also put the computer in sleep mode by pressing the sleep hotkey + . Note: If you cannot power off the computer normally, press and hold the power button for more than four seconds to shut down the computer.
xv Taking care of your battery pack Here are some ways to take care of your battery pack: • Use only batteries of the same kind as replacements. Turn the power off before removing or replacing batteries. • Do not tamper with batteries. Keep them away from children. • Dispose of used batteries according to local regulations. Recycle if possible. Cleaning and servicing When cleaning the computer, follow these steps: 1. Turn off the computer and remove the battery pack. 2. Disconnect the AC adapter. 3.
First things first Your guides Basic care and tips for using your computer Turning your computer on and off Taking care of your computer Taking care of your AC adapter Taking care of your battery pack Cleaning and servicing Touchpad Touchpad basics (with two buttons) Using the keyboard Lock keys and embedded numeric keypad Hotkeys Windows keys Acer ProShield Overview Setting up ProShield Personal Secure Drive Credential Manager Fingerprint Registration* Data Protection Data Removal Acer Office Manager A
Returning to an earlier system snapshot Returning your system to its factory condition Recovering from Windows Recovering from a recovery backup Acer Backup Manager Power management Saving power Battery pack Battery pack characteristics Charging the battery Optimizing battery life Checking the battery level Battery-low warning Installing and removing the battery pack Traveling with your computer Disconnecting from the desktop Moving around Preparing the computer What to bring to meetings Taking the compu
Playing DVD movies Upgrading memory BIOS utility 49 50 51 Boot sequence Enable disk-to-disk recovery Setting passwords 51 51 51 Frequently asked questions 52 Requesting service Troubleshooting Troubleshooting tips Error messages Tips and hints for using Windows 8 Three concepts you might want to keep in mind How do I access the charms? How do I get to Start? How do I jump between apps? How do I turn off my computer? Why is there a new interface? How do I unlock my computer? How do I personalize my com
1 The built-in touchpad is a pointing device that senses movement on its surface. This means the cursor responds as you move your finger across the surface of the touchpad. The central location on the palmrest provides optimum comfort and support. Touchpad basics (with two buttons) The following items show you how to use the touchpad with two buttons. • Move your finger across the touchpad to move the cursor.
English 2 Using the keyboard Using the keyboard The keyboard has full-sized keys and an embedded numeric keypad, separate cursor, lock, Windows, function and special keys. Lock keys and embedded numeric keypad Note: Information in this section may not apply to your computer. The keyboard has three lock keys which you can toggle on and off. Lock key Description When Caps Lock is on, all alphabetic characters typed Caps Lock are in uppercase. When Num Lock is on, the embedded keypad is in numeric mode.
3 Hotkey + + + + + + + + < > + < > Icon Function Description Enables / disables the computer's communication Communication devices. (Communication key devices may vary by configuration.) Puts the computer in Sleep Sleep mode. Switches display output between the display screen, Display toggle external monitor (if connected) and both. Turns the display screen Display off backlight off to save power.
English 4 Using the keyboard Windows keys The keyboard has two keys that perform Windows-specific functions. Key Description Pressed alone it returns to the Start screen. Windows key It can also be used with other keys for special functions, please check Windows Help. This key has the same effect as clicking the right Application mouse button; it opens the application's context key menu.
5 Overview An all-in-one security solution, Acer ProShield provides an embedded security solution to address the following points of vulnerability: • Securing the device against unauthorized access • Protecting local storage • Securing the network Acer ProShield includes five modules that will secure your device from unauthorized access and intrusion.
English 6 Acer ProShield Note: Select a password that you will remember, but is difficult to guess. Do not use words that can be found in a dictionary. It is advisable to use a combination of letters and numbers. Once you have set a password, you can click Next to proceed to setting up a Personal Secure Drive or click Finish to exit the wizard. Personal Secure Drive The Personal Secure Disk (PSD) is a secure section of your hard disk where you can save files.
7 Use the menu in the left-hand pane to make changes. Credential Manager Here you can set and manage your credentials, including Pre-boot authentication. You can change your ProShield and Windows passwords, register fingerprints, manage online account information, and back up or restore credential information. English Once setup is finished, you can go to the ProShield Console to manage your computer or make changes to the settings.
English 8 Acer ProShield Fingerprint Registration* * (only if your PC has a fingerprint scanner) You can use a fingerprint scanner to secure your PC from unauthorized access. Register two or more fingerprints that can then be used to access your PC during start up, instead of your password. Click Registration Tutorial for more information. Data Protection Here you can select files for encryption or decryption, and manage your Personal Secure Drive.
9 Here you can select files to be completely removed from the hard disk. The File Shredder overwrites the data to make recovering the data impossible. Warning: Make sure you select only the information you want to shred. Once you have shredded a file or folder, it is impossible to recover the data.
English 10 Acer Office Manager Acer Office Manager Note: Only for selected models. Acer Office Manager is a monitoring and assent management tool that allows MIS staff to remotely manage and update computers. There are two components to this software package: Acer Office Manager Console and Acer Office Manager Client. Acer Office Manager Console The Console application allows you to manage connected clients from a single computer.
11 Client manager On the Client manager page you can view all the clients being managed from the Console. Double-click an icon to view the system information for that client. You can also group clients together for easier management. For example, you can create a group for admin staff and another for sales staff. To create a group and add clients to the group, click the + symbol above the list of clients. English being removed, if the.
English 12 Acer Office Manager Note: Each client can only be assigned to one group. Policies You can set policies to apply to selected clients or groups of clients. Click the + symbol to add a new policy. Tab Item Function Set a wallpaper that will be applied Wallpaper to all clients. Set a screen saver that will be Screen saver applied to all clients. General Set which home page Internet Homepage Explorer will open when launched.
13 Item BIOS Device Function Set a BIOS Supervisor password. If BIOS Supervisor a password already exists, you will password need to enter it before you can change it. Set a BIOS User password. If a password already exists, you will BIOS User need to enter it or the Supervisor password password before you can change the User password. Change boot Change the order of devices used to sequence boot the system. settings Enable or disable devices on notebook computers.
English 14 Acer Office Manager If you wish to export the results as an Excel spreadsheet, click Export results or the icon. You will be asked where to save the file and for a file name. Task scheduler On the Task scheduler page, you can set a schedule to deploy selected policies on a regular basis. Click the + symbol to add a new task. You will need to enter a Task name, select the Frequency, Time, Date, Action, the Policies to be deployed (if appropriate) and the group(s) or client(s).
15 On the Settings page, you can change your settings as desired. Tab Item Edit password Administration settings settings Email settings Function Change your Acer Office Manager Console password Set up an email account to receive email notifications. Preference Set up your program launch and settings lock preferences. Set up what time-related Notification notifications should show on the settings Dashboard. Export your Acer Office Manager Data migration Console settings for use on another machine.
English 16 Recovery Recovery If you are having trouble with your computer, and the frequently asked questions (see page 52) do not help, you can 'recover' your computer - i.e. return it to an earlier state. This section describes the recovery tools available on your computer. Acer provides Acer Recovery Management, which allows you to create a recovery backup, a drivers and applications backup, and to start recovery options, either using Windows tools, or the recovery backup.
17 Make sure Copy contents from the recovery partition to the recovery drive is selected. This provides the most complete and safest recovery backup. 3. Plug in the USB drive then click Next. • Make sure your USB drive has enough capacity before continuing. The recovery backup requires at least 16 GB of storage 4. You will be shown the backup progress on the screen. 5. Follow the process until it completes. 6.
18 English Recovery 7. Unplug the USB drive and label it clearly. Important: Write a unique, descriptive label on the backup, such as 'Windows Recovery Backup'. Make sure you keep the backup in a safe place that you will remember.
19 • If using DVDs, it will also show the number of blank, recordable discs you will need to complete the recovery discs. Make sure that you have the required number of identical, blank discs. 3. Click Start to copy files.You will be shown the backup progress on the screen. 4. Follow the process until it completes: • If you are using optical discs, the drive ejects each disc as it completes burning it. Remove the disc from the drive and mark it with a permanent marker.
English 20 Recovery Recovering your system To recover your system: 1. Perform minor fixes. If only one or two items of software or hardware have stopped working correctly, the problem may be solved by reinstalling the software or the device drivers. To reinstall software and drivers that were pre-installed at the factory, see "Reinstalling drivers and applications" on page 20.
21 • Click Reinstall Drivers or Applications. • You should see the Contents section of the Acer Resource Center. • Click the install icon for the item you want to install, then follow the onscreen instructions to complete the installation. Repeat this step for each item you want to reinstall. If you are reinstalling from a Drivers and Applications Backup on a DVD or USB drive: 1. Insert the Drivers and Applications Backup into the disc drive or connect it to a free USB port.
English 22 Recovery • If you are using a USB drive, press the Windows key + , then double-click on the drive that contains the backup. Double-click on ResourceCenter. 2. You should see the Contents section of the Acer Resource Center. 3. Click the install icon for the item you want to install, then follow the onscreen prompts to complete the installation. Repeat this step for each item you want to reinstall.
23 Returning your system to its factory condition If your computer experiences problems that are not recoverable by other methods, you may need to reinstall everything to return your system to its factory condition. You can recover from either your hard drive or the recovery backup you have created. • If you can still run Windows and have not deleted the recovery partition, see "Recovering from Windows" on page 23.
English 24 Recovery Restore Factory Settings with Acer Recovery Management 1. Click Restore Factory Settings. Caution: 'Restore Factory Settings' will erase all files on your hard drive. 2. If your computer is configured with two operating systems (only available on certain systems), a window opens with the option to restore either Windows 7 or Windows 8. If you choose Windows 7, your computer will restart and restore Windows 7. If you choose Windows 8, Reset your PC opens, as described below.
25 7. After the recovery has finished, you can start using your computer by repeating the first-start process. Customized Restore with Acer Recovery Management 1. Click Customized Restore (Retain User Data). 2. The Refresh your PC window opens. 3. Click Next, then Refresh. 4. The recovery process begins by restarting your computer, then continues by copying files to your hard drive. This process takes about 30 minutes.
English 26 Recovery c. Press the down key until F12 Boot Menu is selected, press to change this setting to Enabled. d. Use the left or right arrow keys to select the Exit menu. e. Depending on the type of BIOS your computer uses, select Save Changes and Exit or Exit Saving Changes and press Enter. Select OK or Yes to confirm. f. Your computer will restart. 4. During startup, press to open the boot menu. The boot menu allows you to select which device to start from, select the USB drive. a.
27 Caution: Reset your PC will erase all files on your hard drive. 1. The Reset your PC window opens. Images for reference only. 2. Click Next. 3. Select the operating system to recover (normally only one option is available). 4. Choose to keep any changes to the hard drive: a. If you have deleted the recovery partition or otherwise changed the partitions on the hard drive and want to keep these changes, select No. b. To completely restore your computer to Factory Settings, select Yes. 5.
English 28 Recovery Refresh your PC from the recovery backup 1. The Refresh your PC window opens. 2. Click Next. 3. Select the operating system to recover (normally only one option is available). 4. Click Refresh. 5. The recovery process begins by restarting your computer, then continues by copying files to your hard drive. This process takes about 30 minutes.
29 Note: This feature is only available on certain models. Acer Backup Manager is a utility that enables you to do a variety of backup functions each accomplished in only three simple steps. You can even set these functions to automatically recur as often as your like. To start Acer Backup Manager in Windows 8, simply start typing "Backup Manager". Alternatively, in Desktop mode, select Acer Backup Manager.
English 30 Acer Backup Manager 2. Select where you want the backup copies to be stored. Your options include removable media, a drive on your computer*, CD/DVD media, a remote PC, or the cloud using Microsoft SkyDrive. 3. Select how often you want Acer Backup Manager to create backups. Once you have finished these three steps, backups will be created according to the schedule. *NOTE: You will need to select an external drive or your D: drive; Acer Backup Manager cannot store a backup on the source drive.
31 This computer has a built-in power management unit that monitors system activity. System activity refers to any activity involving one or more of the following devices: keyboard, mouse, hard disk, peripherals connected to the computer, and video memory. If no activity is detected for a period of time, the computer stops some or all of these devices in order to conserve energy.
English 32 Power management 5. To access Shutdown Settings, select Change settings that are currently unavailable. 6. Scroll down and disable Turn on fast startup. 7. Select Save changes.
33 The computer uses a battery pack that gives you long use between charges. Battery pack characteristics The battery pack has the following characteristics: • Employs current battery technology standards. • Delivers a battery-low warning. The battery is recharged whenever you connect the computer to the AC adapter. Your computer supports charge-in-use, enabling you to recharge the battery while you continue to operate the computer.
English 34 Battery pack Follow these steps again until the battery has been charged and discharged three times. Use this conditioning process for all new batteries, or if a battery hasn't been used for a long time. If the computer is to be stored for more than two weeks, you are advised to remove the battery pack from the unit. Warning! Do not expose battery packs to temperatures below 0° C (32° F) or above 45° C (113° F). Extreme temperatures may adversely affect the battery pack.
35 The Windows power meter indicates the current battery level. Rest the cursor over the battery/power icon on the taskbar to see the battery's present charge level. Battery-low warning When using battery power pay attention to the Windows power meter. Warning! Connect the AC adapter as soon as possible after the battery-low warning appears. Data will be lost if the battery to become fully depleted and the computer shuts down.
English 36 Battery pack To install a battery pack: 1. Align the battery with the open battery bay; make sure that the end with the contacts will enter first, and that the top surface of the battery is facing up. 2. Slide the battery into the battery bay and gently push until the battery locks in place. To remove a battery pack: 1. Slide the battery release latch to release the battery. 2. Pull the battery from the battery bay.
37 This section gives you tips and hints to consider when moving around or traveling with your computer. Disconnecting from the desktop Follow these steps to disconnect your computer from external accessories: 1. Save any open files. 2. Remove discs from optical drive(s). 3. Shut down the computer. 4. Close the display cover. 5. Disconnect the cord from the AC adapter. 6. Disconnect the keyboard, pointing device, printer, external monitor and other external devices. 7.
English 38 Traveling with your computer Note: The computer may enter Hibernation or Deep Sleep mode after being in Sleep mode for a period of time. What to bring to meetings If your meeting is relatively short, you probably do not need to bring anything with you other than your computer. If your meeting will be longer, or if your battery is not fully charged, you may want to bring the AC adapter with you to plug in your computer in the meeting room.
39 • Changes in temperature and humidity can cause condensation. Allow the computer to return to room temperature, and inspect the screen for condensation before turning on the computer. If the temperature change is greater than 10° C (18° F), allow the computer to come to room temperature slowly. If possible, leave the computer for 30 minutes in an environment with a temperature between outside and room temperature.
English 40 Traveling with your computer • If possible, have the computer inspected by hand. Airport security X-ray machines are safe, but do not put the computer through a metal detector. Traveling internationally with the computer When you are moving from country to country. Preparing the computer Prepare the computer as you would normally prepare it for traveling. What to bring with you Bring the following items with you: • AC adapter.
41 Your computer offers you a complete mobile computing experience. Connectivity options Ports allow you to connect peripheral devices to your computer as you would with a desktop PC. For instructions on how to connect different external devices to the computer, read the following sections.
English 42 Connecting to a network Connecting to a network Built-in network feature The built-in network feature allows you to connect your computer to an Ethernet-based network. To use the network feature, connect an Ethernet cable from the Ethernet (RJ-45) port on the chassis of the computer to a network jack or hub on your network.
43 Connecting to the Internet Your computer's wireless connection is turned on by default. Windows will detect and display a list of available networks during setup. Select your network and enter the password if required. Otherwise, open Internet Explorer and follow the instructions. Please refer to your ISP or router documentation. Wireless networks A wireless LAN or WLAN is a wireless local area network, which may link two or more computers without using wires.
English 44 ExpressCard ExpressCard ExpressCards support a vast number of expansion options, including flash memory card adapters, TV-tuners, Bluetooth connectivity and IEEE 1394b adapters. ExpressCards support USB 2.0 and PCI Express applications. Important: There are two types, ExpressCard/54 and ExpressCard/34 (54 mm and 34 mm), each with different functions. Not all ExpressCard slots will support both types.
45 Thunderbolt is a high-speed connection that supports storage devices as well as external displays. It is compatible with the DisplayPort standard. Note: Up to six Thunderbolt devices and one DisplayPort display can be daisy-chained, however, the DisplayPort display will be the last device in the chain, and it cannot be preceeded by a Thunderbolt display.
English 46 IEEE 1394 port IEEE 1394 port The computer's IEEE 1394 port allows you to connect to an IEEE 1394compatible device like a video camera or digital camera. See your video or digital camera's documentation for details.
47 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. HDMI provides an interface between any compatible digital audio/video source, such as a set-top box, DVD player, and A/V receiver and a compatible digital audio and/or video monitor, such as a digital television (DTV), over a single cable. Use the HDMI port on your computer to connect with high-end audio and video equipment.
English 48 Universal Serial Bus (USB) Universal Serial Bus (USB) The USB port is a high-speed serial bus which allows you to connect USB peripherals without taking up system resources.
49 When the DVD drive module is installed in the optical drive bay, you can play DVD movies on your computer. 1. Insert a DVD. 2. The DVD movie will automatically play after a few seconds. Important: When you launch the DVD player for the first time, the program asks you to enter the region code. DVDs are available for 6 regions.
English 50 Upgrading memory Upgrading memory Follow these steps to install memory: 1. Turn off the computer, unplug the AC adapter (if connected) and remove the battery pack. Then turn the computer over to access its base. 2. Remove the screws from the memory cover; then lift and remove the memory cover. 3. (a) Insert the memory module diagonally into the slot, then (b) gently press it down until it clicks into place. 4. Replace the memory cover and secure it with the screw. 5.
51 The BIOS utility is a hardware configuration program built into your computer's BIOS. Your computer is already properly configured and optimized, and you do not need to run this utility. However, if you encounter configuration problems, you may need to run it. To activate the BIOS utility, press during the POST while the computer logo is being displayed.
English 52 Frequently asked questions Frequently asked questions The following is a list of possible situations that may arise during the use of your computer. Easy solutions are provided for each one. I turned on the power, but the computer does not start or boot up Look at the power indicator: • If it is not lit, no power is being supplied to the computer. Check the following: • If you are using on the battery, it may be low and unable to power the computer.
53 • If headphones, earphones or external speakers are connected to the line-out port on the computer, the internal speakers automatically turn off. I want to eject the optical drive tray without turning on the power There is a mechanical eject hole on the optical drive. Simply insert the tip of a pen or paperclip into the hole and push to eject the tray. The keyboard does not respond Try attaching an external keyboard to a USB port on the computer.
English 54 Frequently asked questions Before you call Please have the following information available when you call Acer for online service, and please be at your computer when you call. With your support, we can reduce the amount of time a call takes and help solve your problems efficiently. If there are error messages or beeps reported by your computer, write them down as they appear on the screen (or the number and sequence in the case of beeps).
Frequently asked questions 55 This chapter shows you how to deal with common system problems. Read it before calling a technician if a problem occurs. Solutions to more serious problems require opening up the computer. Do not attempt to open the computer yourself; contact your dealer or authorized service center for assistance. Troubleshooting tips This computer incorporates an advanced design that delivers onscreen error message reports to help you solve problems.
English 56 Error messages Memory size mismatch Frequently asked questions Corrective action Press (during POST) to enter the BIOS utility, then press Exit in the BIOS utility to reboot. If you still encounter problems after going through the corrective measures, please contact your dealer or an authorized service center for assistance.
Frequently asked questions 57 We know this is a new operating system that will take some getting used to, so we've created a few pointers to help you get started. Three concepts you might want to keep in mind 1. Start The Start button is no longer available; you can launch apps from the Start screen. 2. Tiles Live tiles are similar to thumbnails of the apps. 3. Charms Charms allow you to perform useful functions, such as sharing content, turning off your PC or changing settings.
English 58 Frequently asked questions require closing in the traditional way. Windows Store apps will be displayed on Start using live-tiles. What are ’live tiles?’ Live tiles are similar to thumbnails of the apps that will be updated with new content whenever you're connected to the Internet. So, for example, you can view weather or stock updates without needing to open the app. How do I unlock my computer? Press the any key and click on a user account icon to unlock the computer.
59 Move the cursor to the top of the screen and click and drag the window downwards to close the app. You can close apps from the thumbnails on the left-hand edge of the screen by right-clicking on a thumbnail and selecting Close. Can I change the screen resolution? From Start, start typing ’Control Panel’ to open Search and display the results; click Control Panel > Adjust screen resolution.
English 60 Frequently asked questions How do I install apps? You can download Windows Store apps from Store. You will need to have a Microsoft ID to purchase and download apps from Store. I can't find apps like Notepad and Paint! Where are they? From Start you can simply start typing the name of the app you're looking for to open Search and list the results. Alternatively, open All apps and scroll to ’Windows Accessories’ to see the list of legacy programs.
61 For more information please visit: • Windows 8 tutorials: www.acer.com/windows8-tutorial • Support FAQs: www.acer.
English 62 Regulations and safety notices Regulations and safety notices FCC STATEMENT This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
63 Note: Below regulatory information is for models with wireless LAN and / or Bluetooth only. To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors. This product complies with the radio frequency and safety standards of any country or region in which it has been approved for wireless use. Depending on configurations, this product may or may not contain wireless radio devices (such as wireless LAN and/or Bluetooth modules).
English 64 Regulations and safety notices Departments in which the use of the 2400 - 2483.
65 Exposure of humans to RF fields (RSS-102) The computer employs low gain integral antennas that do not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada's website at www.hc-sc.gc.ca/rpb. This device complies with RSS210 of Industry Canada. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003, Issue 4, and RSS-210, No 4 (Dec 2000) and No 5 (Nov 2001).
English 66 The FCC RF safety requirement The radiated output power of the wireless LAN Mini PCI Card and Bluetooth card is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the computer shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized as follows: 1. Users are requested to follow the RF safety instructions on wireless option devices that are included in the user's manual of each RF option device.
67 Caution: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High power radar is allocated as the primary user of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85-GHz bands.
Gamme TravelMate Manuel d’utilisation
© 2012 Tous droits réservés. Manuel d’utilisation de la gamme TravelMate Cette révision : 09/2012 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication sans obligation d’en notifier qui que ce soit. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans des documents et publications complémentaires.
iii Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil. Mise hors tension de l’appareil avant le nettoyage Débranchez l’alimentation secteur avant tout nettoyage. N’utilisez pas de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Utilisez un chiffon, légèrement humecté d’eau pour le nettoyage.
Français iv Avertissement pour l’écoute Pour protéger votre ouïe, respectez ces instructions. • • • • • Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous puissiez entendre clairement et confortablement. N’augmentez pas le volume après que votre ouïe se soit adaptée. N’écoutez pas de musique à un fort volume pendant une période prolongée. N’augmentez pas le volume pour ne pas entendre les environnements bruyants. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent près de vous.
v • Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en branchant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la capacité du circuit dérivé. Si des barrettes multiprise sont utilisées, la charge ne doit pas dépasser 80% de la capacité en entrée de la barrette multiprise. • L’adaptateur secteur de cet appareil est équipé d’une prise mise à la terre à trois fils. La prise ne peut s’insérer que dans une prise secteur mise à la terre.
Français vi Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié. Règles d’utilisation sure de la batterie Ce notebook utilise une batterie au lithium-ion. N’utilisez pas dans un environnement humide, mouillé ou corrosif.
vii Avertissement ! Une batterie incorrectement manipulée risque d’exploser. Vous ne devez jamais la démonter, ni l’exposer au feu. Placez-la hors de portée des enfants. Respectez la réglementation locale pour mettre au rebut les batteries usagées. Avertissement pour le lecteur optique (seulement pour certains modèles) Attention : Cet appareil contient un système à laser et est classé comme « APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 ».
Français viii Sécurité de la ligne téléphonique • Déconnectez toujours toutes les lignes téléphoniques de leurs prises murales avant de maintenir ou de démonter cet appareil. • Évitez d’utiliser une ligne téléphonique (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il peut y avoir un risque minime d’électrocution due à la foudre. Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas des pièces non conformes lors de l’ajout ou du changement de composants.
ix Stimulateurs cardiaques. Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent une distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre cet appareil sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter des interférences possibles avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes à la recherche indépendante et les recommandations de la recherche technologique sans fil.
Français x Environnement avec des risques d’explosion Éteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et respectez toutes les instructions ou signalements du site. Des environnements avec des risques d’explosion comprennent les zones où il serait normalement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones pourraient causer une explosion ou un incendie et entraîner des dommages corporels ou un décès.
xi Qu'est que ENERGY STAR ? Les produits qualifiés ENERGY STAR utilisent moins d'énergie et empêchent les émissions de gaz à effet de serre en respectant des directives strictes sur l’efficacité énergétique définies par l’agence américaine de protection de l’environnement. Acer s’engage à proposer dans le monde entier des produits et services qui aident les consommateurs à faire des économies, économiser l’énergie et améliorer la qualité de l'environnement.
Français xii • Une douleur, une tuméfaction ou une inflammation. • Une raideur ou une crampe. • Un froid ou une faiblesse. Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récurrentes ou persistantes en rapport avec l’utilisation de l’ordinateur, consultez un docteur immédiatement et informez le service de santé et de sécurité de votre entreprise. La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l’ordinateur.
xiii • Plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la fenêtre ou toute autre source de lumière, • Réduisant la lumière de la pièces en utilisant des rideaux, des stores ou des volets, • Utilisant une lampe articulée, • Changeant l’angle de vue de l’affichage, • Utilisant un filtre pour réduire le reflet, • • • Utilisant un viseur d’affichage, comme un morceau de carton débordant du bord supérieur de l’affichage. Évitant d’ajuster votre affichage à un angle de vue anormal.
Français xiv Pour commencer Nous désirons vous remercier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques mobiles. Vos guides Pour vous aider à utiliser votre notebook Acer, nous avons conçu plusieurs guides : Tout d’abord, le poster de configuration vous aide à configurer votre ordinateur. Le Manuel d’utilisation de la gamme TravelMate contient des informations utiles qui s’appliquent à tous les modèles de la gamme des produits Gamme TravelMate.
xv Appuyant le bouton d’alimentation. - Ou • Appuyez sur la touche Windows + , cliquant sur Paramètres > Alimentation, puis en cliquant sur Veille prolongée. Vous pouvez également placer l’ordinateur en mode de sommeil en appuyant sur la touche spéciale de sommeil + . Remarque : Si vous ne pouvez pas mettre l’ordinateur hors tension de manière normale, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le pendant plus de 4 secondes.
Français xvi Soin à apporter à votre batterie Voici quelques conseils pour le soin à apporter à votre batterie : • Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de remplacement. Éteignez l’ordinateur avant de retirer ou de remplacer la batterie. • Ne démontez pas les batteries. Éloignez-les des enfants. • Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec la réglementation locale. Si possible, recyclez-les.
Pour commencer Vos guides Conseils élémentaires de soin et d’utilisation de votre ordinateur Mise sous tension et hors tension de l’ordinateur Soin à apporter à votre ordinateur Soin à apporter à votre adaptateur secteur Soin à apporter à votre batterie Nettoyage et maintenance Touchpad Informations de base du touchpad (avec deux boutons) Utilisation du clavier Touches de verrouillage et pavé numérique intégré Touches spéciales Touches Windows Acer ProShield Présentation Configurer ProShield Lecteur sécu
Récupération de votre système Réinstaller les pilotes et les applications Retourner à un instantané antérieur du système Retourner votre système à son état d’usine Récupérer depuis Windows Récupérer depuis une sauvegarde de récupération Acer Backup Manager Gestion de l’alimentation Économie d’énergie Batterie Caractéristiques de la batterie Charger la batterie Optimiser l’autonomie de la batterie Vérification du niveau de la batterie Avertissement de batterie basse Installation et retrait de la batterie
HDMI Universal Serial Bus (USB) Lecture de films DVD Mise à niveau de la mémoire Utilitaire du BIOS Séquence d’initialisation Activation de la récupération disque à disque Définition des mots de passe Foire aux questions Demande de service Dépannage Conseils de dépannage Messages d’erreur Conseils et astuces pour utiliser Windows 8 Il y a trois concepts que vous pouvez vouloir garder à l’esprit Comment puis-je accéder aux Charms ? Comment puis-je aller à Démarrer ? Comment puis-je passer d’une appli à une
1 Informations de base du touchpad (avec deux boutons) Les conseils qui suivent vous montreront comment utiliser le touchpad avec deux boutons. • • Déplacez votre doigt sur le touchpad pour déplacer le curseur. Appuyez sur le bouton gauche et le bouton droit situés sur le bord du touchpad pour sélectionner et exécuter. Ces deux boutons sont similaires au bouton gauche et au bouton droit d’une souris. Taper sur le touchpad est équivalent à un clic gauche.
Français 2 Touchpad Remarque : Les illustrations sont mises uniquement à titre de référence. La configuration exacte de votre ordinateur dépend du modèle acheté. Remarque : Lors de l’utilisation du touchpad, gardez-le — ainsi que vos doigts — secs et propres. Le touchpad est sensible aux mouvements du doigt, la réponse est donc d’autant meilleure que le touché est léger. La réponse ne sera pas meilleure si vous tapotez plus fort.
3 Touches de verrouillage et pavé numérique intégré Remarque : Les informations de cette section peuvent ne pas s’appliquer votre ordinateur. Le clavier a trois touches de verrouillage qui peuvent être activées ou désactivées. Touche Description Quand Verr Maj est allumé, tous les caractères Verr Maj alphabétiques sont tapés en majuscules. Quand Verr Num est allumé, le pavé numérique intégré est en mode numérique.
Français 4 Utilisation du clavier Accès désiré Verr Num allumé Verr Num éteint Appuyez sur la touche en utilisant les touches de contrôle du curseur. Touches de contrôle du curseur sur le pavé numérique intégré Appuyez sur la touche en utilisant les touches de contrôle du curseur. Touches du clavier principal Appuyez sur la touche Tapez les lettres de tout en tapant les manière normale. lettres sur le pavé intégré.
5 Haut-parleur + NumLk + < > Luminosité + + < > Luminosité - + < > Volume + + < > Volume - + Lecture/Pause + Arrêter + Précédent + Suivant Diminue le volume sonore. Lisez ou effectuez une pause d’un fichier multimédia sélectionné. Arrêtez la lecture du fichier multimédia sélectionné. Retournez au fichier multimédia précédent. Passez au fichier multimédia suivant.
Français 6 Acer ProShield Acer ProShield (Seulement pour certains modèles) Présentation Une solution de sécurité tout-en-un, Acer ProShield fournit une solution de sécurité intégrée pour répondre aux points suivants de la vulnérabilité : • Sécuriser le périphérique contre les accès non autorisés • Protéger le stockage local • Sécuriser le réseau Acer ProShield comprend cinq modules qui sécuriseront votre périphérique contre les accès non autorisés et les intrusions.
7 Lecteur sécurisé personnel Le Lecteur sécurisé personnel (PSD) est une section sécurisée de votre disque dur où vous pouvez enregistrer des fichiers. Vous ne pouvez avoir accès au PSD via une authentification par mot de passe ou empreinte digitale. Français Une fois que vous avez défini le mot de passe, vous pouvez cliquer sur Suivant pour passer à la mise en place d’un Lecteur sécurisé personnel ou cliquez sur Terminer pour quitter l’assistant.
Français 8 Acer ProShield Une fois la configuration terminée, vous pouvez accéder à la console ProShield pour gérer votre ordinateur ou apporter des modifications aux paramètres. Utilisez le menu dans le volet de gauche pour apporter des modifications. Gestionnaire des identifiants Vous pouvez ici définir et gérer vos identifiants, y compris l’authentification préalable à l’initialisation.
9 Vous pouvez utiliser un lecteur d’empreintes digitales pour sécuriser votre PC contre les accès non autorisés. Enregistrez deux ou plusieurs empreintes digitales qui peuvent ensuite être utilisés pour accéder à votre PC pendant le démarrage, au lieu de votre mot de passe. Cliquez sur Tutoriel d’enregistrement pour plus d’informations. Protection des données Ici, vous pouvez sélectionner des fichiers pour le cryptage ou le décryptage, et gérer votre Lecteur sécurisé personnel.
Français 10 Acer ProShield Suppressions de données Ici, vous pouvez sélectionner les fichiers pour être complètement supprimés du disque dur. Le Destructeur de fichiers écrase les données pour rendre la récupération des données impossible. Avertissement : Assurez-vous de ne sélectionner que les informations que vous souhaitez pour déchiqueter. Une fois que vous avez détruit un fichier ou un dossier, il est impossible de récupérer les données.
11 Console du Acer Office Manager L’application Console vous permet de gérer les clients connectés à partir d’un seul ordinateur. Pour démarrer la Console dans Windows 8, commencez simplement à saisir « Office Manager Console ». Vous pouvez également en mode Bureau sélectionner Console du Acer Office Manager. Lorsque vous exécutez la Console pour la première fois, il vous sera demandé de configurer un mot de passe et une adresse de messagerie pour les notifications.
Français 12 Acer Office Manager Astuce : Sélectionnez Client sous Nouveau client pour sélectionner tous les clients trouvés. Dans la zone Notification, vous pouvez voir toutes les notifications reçues pour les clients gérés, y compris des informations telles que le matériel ou les logiciels supprimés, si le client a été utilisé, ou s’il a été hors-ligne, pour plus longtemps que le temps défini.
13 Français Remarque : Chaque client ne peut être affecté qu’à un groupe. Français Vous pouvez également grouper les clients ensemble pour faciliter la gestion. Par exemple, vous pouvez créer un groupe pour le personnel d’administration et un autre pour le personnel de vente. Pour créer un groupe et ajouter des clients au groupe, cliquez sur le symbole + audessus de la liste des clients.
Français 14 Acer Office Manager Politiques Vous pouvez définir politiques à appliquer aux clients sélectionnés ou groupes de clients. Cliquez sur le symbole + pour ajouter une nouvelle politique. Onglet Élément Papier peint Écran de veille Général Page d’accueil Activer l’exécution automatique Activer les paramètres de sécurité d’IE Sécurité Options d’alimentation Activer la politique du compte utilisateur Fonction Définissez un papier peint qui sera appliqué à tous les clients.
15 Périphérique Fonction Définissez un mot de passe du Mot de passe du superviseur du BIOS. Si un mot de superviseur du passe existe déjà, vous devrez BIOS l’entrer avant de pouvoir le modifier. Définissez un mot de passe de l’utilisateur du BIOS. Si un mot de Mot de passe de passe existe déjà, vous devrez l’utilisateur du l’entrer ou le mot de passe du superviseur avant de pouvoir BIOS changer le mot de passe de l’utilisateur.
Français 16 Acer Office Manager Sélectionnez le modèle du système dans le menu déroulant Modèle. Vous pouvez ensuite affiner la recherche par système d’exploitation via le menu déroulant Système d’exploitation. Les clients découverts seront listés. Si vous souhaitez exporter les résultats sous forme de feuille de calcul Excel, cliquez sur Exporter les résultats ou l’icône . Il vous sera demandé où enregistrer le fichier et un nom de fichier.
17 Onglet Paramètres d’administration Élément Fonction Modifier les Changez le mot de passe de votre paramètres du Console du Acer Office Manager. mot de passe Paramètres d’e-mail Configurer un compte de messagerie pour recevoir les e-mails de notification. Paramètres de préférence Configurez les préférences de lancement et de verrouillage de votre programme. Paramètres de notification Définissez quelles notifications en rapport avec l’heure devraient apparaître sur le Tableau de bord.
Français 18 Acer Office Manager Onglet Élément Fonction Certificat Créer un nouveau certificat Créez un certificat que vous pouvez importer sur une autre machine. Les certificats assurent que le client ne peut être géré qu’à partir d’une console unique. Importer un certificat Importez un certificat d’une autre machine. Cela permettra à la console de gérer un client distant qui a une relation de confiance avec une autre console.
19 Cette section décrit les outils de récupération disponibles sur votre ordinateur. Acer fournit Acer Recovery Management, qui vous permet de créer une sauvegarde de récupération, une sauvegarde des pilotes et des applications, et de démarrer les options de récupération, soit en utilisant les outils de Windows, ou la sauvegarde de récupération. Remarque : Acer Recovery Management n’est disponible qu’avec un système d’exploitation Windows préinstallé.
Français 20 Récupération 1. Depuis Démarrer, saisissez « Recovery » puis cliquez sur Acer Recovery Management dans la liste des applis. 2. Cliquez sur Créer une sauvegarde par défaut de l’usine. La fenêtre Lecteur de récupération s’ouvre. Assurez-vous que Copier le contenu de la partition de récupération sur le disque de récupération est sélectionné. Cela fournit la sauvegarde de récupération la plus complète et la plus sûre.
21 4. La progression de la sauvegarde sera affichée à l’écran. 5. Continuez le processus jusqu’à sa fin. 6. Après avoir créé la sauvegarde de récupération, vous pouvez choisir de supprimer les informations de récupération sur votre ordinateur. Si vous supprimez ces informations, vous ne pouvez utiliser que la sauvegarde de récupération USB pour restaurer votre ordinateur, si vous perdez ou effacer le lecteur USB, vous ne pouvez pas restaurer votre ordinateur. 7.
Français 22 Récupération Créer la sauvegarde des pilotes et des applications Pour créer une sauvegarde des pilotes et des applications, qui contient les logiciels chargés en usine et les pilotes nécessaires à votre ordinateur, vous pouvez utiliser soit un lecteur de stockage USB ou, si votre ordinateur dispose d’un graveur de DVD, un ou plusieurs DVD enregistrables vierges. 1. Depuis Démarrer, saisissez « Recovery » puis cliquez sur Acer Recovery Management dans la liste des applis. 2.
23 4. Continuez le processus jusqu’à sa fin : • Si vous utilisez des disques optiques, le lecteur éjecte chaque disque lorsqu’il a fini de le graver. Retirez le disque du lecteur et marquez-le avec un marqueur permanent. Si plusieurs disques sont nécessaires, insérez un nouveau disque à l’invite, puis cliquez sur OK. Continuer jusqu’à la fin du processus. • Si vous utilisez un lecteur USB, débranchez le lecteur et marquez-le clairement.
Français 24 Récupération Pour des instructions sur la réinstallation des logiciels et des pilotes qui n’ont pas été préinstallés, voir la documentation de ce produit ou le site Web de support. 2. Rétablissez à un état antérieur du système. Si la réinstallation du logiciel ou des pilotes n’aide pas, alors le problème peut être résolu en retournant votre système à un état antérieur quand tout fonctionnait correctement.
25 • Vous devriez voir la section Contenus du Centre de ressource Acer. • Cliquez sur l’icône installer de l’élément que vous voulez installer, puis suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Répétez cette étape pour chaque élément que vous souhaitez réinstaller. Si vous réinstallez depuis une Sauvegarde des pilotes et des applications sur un DVD ou lecteur USB : 1. Insérez Sauvegarde des pilotes et des applications dans le lecteur de disque ou connectez-la à un port USB libre.
Français 26 Récupération • Si le Centre de ressource Acer ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche Windows + , puis double-cliquez sur l’icône du lecteur optique. • Si vous utilisez un lecteur USB, appuyez sur la touche Windows + , puis double-cliquez sur le lecteur qui contient la sauvegarde. Double-cliquez sur ResourceCenter. 2. Vous devriez voir la section Contenus du Centre de ressource Acer. 3.
27 3. Cliquez sur Ouverture de Restauration du système, puis sur Suivant. 4. Cliquez sur le dernier point de restauration souhaité (à un moment où votre système a fonctionné correctement), cliquez sur Suivant, puis sur Terminer. 5. Une fenêtre de confirmation apparaît. Cliquez sur Oui. Votre système est restauré à l’aide du point de restauration que vous avez spécifié. Ce processus peut prendre quelques minutes, et peut redémarrer votre ordinateur.
Français 28 Récupération Deux options sont disponibles, Restaurer les paramètres d’usine (Réinitialiser mon PC) ou Restauration personnalisée (Actualiser mon PC). Restaurer les paramètres d’usine efface tout sur votre disque dur, puis réinstalle Windows et tous les logiciels et pilotes qui ont été préinstallés sur votre système. Si vous pouvez accéder aux fichiers importants sur votre disque dur, sauvegardez-les maintenant.
29 Les images sont mises uniquement à titre de référence. 4. Cliquez sur Suivant, puis choisissez comment effacer vos fichiers : a. Simplement supprimer mes fichiers efface rapidement tous les fichiers avant la restauration de votre ordinateur et prend environ 30 minutes. b. Entièrement nettoyer le lecteur nettoie complètement le disque après que chaque fichier est effacé, ainsi aucun fichier ne peut être affiché après la récupération.
Français 30 Récupération Restauration personnalisée avec Acer Recovery Management 1. Cliquez sur Restauration personnalisée (conserver les données utilisateur). 2. La fenêtre Actualiser votre PC s’ouvre. 3. Cliquez sur Suivant, puis sur Actualiser. 4. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur. Ce processus prend environ 30 minutes.
31 e. Selon le type de BIOS utilisé par votre ordinateur, sélectionnez Save Changes and Exit ou Exit Saving Changes et appuyez sur Enter. Sélectionnez OK ou Yes pour confirmer. f. Votre ordinateur redémarrera. 4. Lors du démarrage, appuyez sur pour ouvrir le menu de démarrage. Le menu de démarrage vous permettra de sélectionner le périphérique de démarrage, sélectionnez le lecteur USB. a. Utilisez vos touches fléchées pour sélectionner USB Device, puis appuyez sur Enter. b.
Français 32 Récupération c. Cliquez sur Refresh your PC pour démarrer le processus d’actualisation : Refresh your PC essaiera de conserver vos fichiers (données de l’utilisateur), mais réinstallera tous les logiciels et les pilotes. Les logiciels installés depuis que vous avez acheté votre PC seront supprimés (à l’exception des logiciels installés à partir de Windows Store). Voir « Actualiser votre PC depuis la sauvegarde de récupération » à la page 33.
33 Actualiser votre PC depuis la sauvegarde de récupération 1. La fenêtre Actualiser votre PC s’ouvre. 2. Cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez le système d’exploitation à récupérer (normalement une seule option est disponible). 4. Cliquez sur Actualiser. 5. Le processus de récupération commence par le redémarrage de votre ordinateur, puis se poursuit par la copie des fichiers sur votre disque dur. Ce processus prend environ 30 minutes. Français 6. Cliquez sur Réinitialiser. 7.
Français 34 Acer Backup Manager Acer Backup Manager Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement. Acer Backup Manager est un utilitaire qui vous permet d’effectuer plus fonctions de sauvegarde chacune accomplie en seulement trois étapes simples. Vous pouvez même définir ces fonctions se reproduisent automatiquement aussi souvent que vous le souhaitez. Pour démarrer Acer Backup Manager dans Windows 8, commencez simplement à saisir « Backup Manager ».
35 Sélectionnez le contenu à sauvegarder. Plus le contenu sélectionné est petit, plus le processus sera rapide, mais plus vous risquez de perdre des données. 2 Sélectionnez l’endroit où vous souhaitez enregistrer les copies de sauvegarde. Vos options comprennent un support amovible, un lecteur sur votre ordinateur*, un CD/DVD, un PC distant ou le nuage en utilisant Microsoft SkyDrive. 3 Sélectionnez la fréquence de création des sauvegardes par Acer Backup Manager.
Français 36 Gestion de l’alimentation Gestion de l’alimentation Cet ordinateur a une unité de gestion de l’alimentation intégrée qui supervise l’activité du système. L’activité du système comprend toute activité qui implique un ou plus des périphériques suivants : clavier, souris, disque dur, périphériques connectés à l’ordinateur et mémoire vidéo. Si aucune activité n’est détectée pendant une période de temps spécifiée, l’ordinateur arrête certains ou tous ces périphériques pour conserver l’énergie.
37 7. Sélectionnez Enregistrer les modifications. Français 6. Défilez vers le bas et désactivez Activer le démarrage rapide. Français 5. Pour accéder aux paramètres d’arrêt, sélectionnez Modifier des paramètres actuellement non disponibles.
Français 38 Batterie Batterie L’ordinateur utilise une batterie intégrée qui vous offre de longues durées d’utilisation entre chaque recharge. Caractéristiques de la batterie La batterie a les caractéristiques qui suivent : • Utilisation des standards technologiques actuels. • Émission d’un avertissement de batterie basse. La batterie se recharge à chaque fois que vous connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur.
39 6. Connectez de nouveau l’adaptateur secteur et chargez encore complètement la batterie. Procédez encore ainsi jusqu’à ce que la batterie se charge et se décharge trois fois. Utilisez ce processus de conditionnement pour toutes les nouvelles batteries ou si une batterie n’a pas été utilisée depuis longtemps. Avertissement : N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à 0°C (32°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Les températures extrêmes peuvent être néfastes pour la batterie.
Français 40 Batterie • Éjectez la Carte PC lorsqu’elle n’est pas utilisée, car elle continue à consommer de l’énergie (pour certains modèles). • Conservez la batterie dans un endroit frais et sec. La température recommandée est de 10°C (50°F) à 30°C (86°F). Des températures conduisent la batterie à s’auto-décharger plus rapidement. • Trop de recharges réduisent l’autonomie de la batterie. • Prenez soin de votre adaptateur secteur et de la batterie.
41 1. Enregistrez tous les fichiers devant l’être. 2. Fermez toutes les applications. 3. Éteignez l’ordinateur. Installation et retrait de la batterie Important : Avant de retirer la batterie de l’unité, connectez l’adaptateur secteur si vous souhaitez continuer à utiliser l’ordinateur. Dans le cas contraire, mettez d’abord l’ordinateur hors tension. Pour installer une batterie : 1. Alignez la batterie sur la baie de la batterie ouverte.
Français 42 Voyage avec votre ordinateur Voyage avec votre ordinateur Cette section vous donne des conseils et des suggestions à prendre en considération lors des déplacements, courts ou longs, avec votre ordinateur. Déconnexion du bureau Procédez comme suit pour déconnecter votre ordinateur des accessoires externes : 1. Enregistrez les fichiers ouverts. 2. Retirez les disques du/des lecteurs optiques. 3. Arrêtez l’ordinateur. 4. Fermez l’écran. 5. Déconnectez le cordon de l’adaptateur secteur. 6.
43 Si votre réunion est assez courte, il n’est probablement pas nécessaire d’emporter autre chose que votre ordinateur. Si votre réunion est plus longue ou si votre batterie n’est pas complètement chargée, il peut être utile d’emporter l’adaptateur secteur pour brancher votre ordinateur dans la salle de réunion. Si la salle de réunion n’a pas de prise secteur, réduisez la consommation de la batterie en mettant l’ordinateur en mode de Sommeil.
Français 44 Voyage avec votre ordinateur Considérations spéciales Suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant le trajet de et vers la maison: • Minimisez les effets des variations de température en gardant l’ordinateur avec vous. • En cas d’arrêt prolongé et si vous ne pouvez pas emporter l’ordinateur avec vous, placez-le dans le coffre de la voiture pour lui éviter une surchauffe. • Les écarts de température et d’humidité peuvent provoquer de la condensation.
45 • Adaptateur secteur. • Batteries de rechange complètement chargées. • Fichiers de pilotes imprimantes complémentaires si vous prévoyez d’utiliser une autre imprimante. Considérations spéciales En plus des conseils pour le trajet à la maison, suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant les voyages : • Gardez toujours l’ordinateur avec vous, en bagage à main. • Si possible, demandez que l’ordinateur soit inspecté manuellement.
Français 46 Voyage avec votre ordinateur Considérations spéciales Suivez les mêmes conseils que pour un voyage normal. De plus, ces conseils sont utiles lors des voyages internationaux: • En voyage à l’étranger, vérifiez que la tension locale et les spécifications du cordon de l’adaptateur secteur sont compatibles. Si ce n’est pas le cas, achetez un cordon d’alimentation compatible avec la tension locale.
47 Options de connectivité Les ports vous permettent de connecter des périphériques à l’ordinateur comme vous le feriez pour un ordinateur de bureau. Pour des instructions sur la connexion des différents périphériques à l’ordinateur, lisez les sections suivantes. Français Votre ordinateur vous offre une expérience informatique mobile complète.
Français 48 Se connecter à un réseau Se connecter à un réseau Fonction réseau intégrée La fonction réseau intégrée vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau Ethernet. Pour utiliser la fonction réseau, connectez un câble Ethernet du port Ethernet (RJ-45) à l’arrière de l’ordinateur à une prise réseau ou à un concentrateur réseau.
49 La connexion sans fil de votre ordinateur est activée par défaut. Windows détectera et affichera une liste des réseaux sans fil disponibles pendant la configuration. Sélectionnez votre réseau, et entrez le mot de passe si nécessaire. Dans le cas contraire, ouvrez Internet Explorer et suivez les instructions. Veuillez consulter la documentation de votre routeur ou de votre FAI.
Français 50 Réseaux sans fil Composants d’un réseau local sans fil Pour installer un réseau sans fil chez vous, vous aurez besoin des composants suivants : Point d’accès (routeur) Les points d’accès (routeurs) sont des émetteurs/récepteurs bidirectionnels qui diffusent des données dans l’environnement proche. Les points d’accès font office de médiateur entre le réseau câblé et le réseau sans fil.
51 Important : Il y a deux types, ExpressCard/54 et ExpressCard/34 (54 mm et 34 mm), chacun avec différentes fonctions. Touts les emplacements ExpressCard ne prennent pas en charge les deux types. Veuillez vous reporter au le manuel d’utilisation de votre carte pour des détails sur l’installation et l’utilisation de la carte et ses fonctions. Insertion d’une ExpressCard Inserez la carte dans l’emplacement et poussez doucement jusqu’a ce qu’elle se positionne avec un clic.
Français 52 Thunderbolt Thunderbolt Thunderbolt est une connexion à haut débit qui prend en charge les périphériques de stockage ainsi que les écrans externes. Il est compatible avec le standard DisplayPort. Remarque : Jusqu’à six périphériques Thunderbolt et un écran DisplayPort peut être connectés en série, cependant, l’écran DisplayPort sera le dernier périphérique de la série, et il ne peut pas être précédé par un écran Thunderbolt.
53 Français Le port IEEE 1394 de l’ordinateur permet de connecter des périphériques compatibles IEEE 1394, tels qu’un caméscope ou un appareil photo numérique. Reportez-vous à la documentation du caméscope ou de l’appareil photo numérique pour des détails.
Français 54 HDMI HDMI HDMI (interface multimédia haute définition) est une interface audio/ vidéo entièrement numérique, non comprimée, largement prise en charge. HDMI fournit une interface entre toute source audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un décodeur, un lecteur de DVD et un récepteur A/V, et un audio numérique et/ou moniteur vidéo compatible, tel qu’un téléviseur numérique, sur un seul câble.
55 Français Le port USB est un port série à haute vitesse qui permet de connecter des périphériques USB sans occuper les ressources du système.
Français 56 Lecture de films DVD Lecture de films DVD Lorsque le module lecteur de DVD est installé dans la baie lecteur optique, vous pouvez lire les films DVD sur votre ordinateur. 1. Insérez un DVD. 2. La lecture du film DVD commence automatiquement après quelques secondes. Important ! Lorsque vous exécutez DVD Player pour la première fois, le programme vous demande d’entrer le code de zone. Les DVD sont disponibles pour 6 zones.
57 1. Mettez le notebook hors tension, débranchez l’adaptateur secteur (s’il est branché), et retirez la batterie. Tournez ensuite le notebook à l’envers pour accéder à la base. 2. Retirez les vis du couvercle de la mémoire, soulevez-le, puis soulevez et retirez le couvercle de la mémoire. 3. (a) Insérez le module mémoire en diagonale dans le connecteur, puis appuyez (b) doucement sur le module jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic. 4.
Français 58 Utilitaire du BIOS Utilitaire du BIOS L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur. Votre ordinateur est déjà configuré et optimisé de manière appropriée et il n’est pas nécessaire d’exécuter cette utilitaire. Cependant, si vous avez des problèmes de configuration, il est nécessaire de l’exécuter. Pour activer l’utilitaire du BIOS, appuyez sur pendant le POST, lorsque le logo de l’ordinateur est affiché.
59 J’ai mis sous tension, mais l’ordinateur ne démarre pas ou ne s’initialise pas Vérifiez l’indicateur d’alimentation : • Si l’indicateur n’est pas allumé, l’ordinateur n’est pas alimenté. Vérifiez ce qui suit : • Si vous utilisez la batterie, son niveau de charge peut être trop bas et ne pas pouvoir alimenter l’ordinateur. Connectez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché de manière appropriée à l’ordinateur et à une prise électrique.
Français 60 Foire aux questions Aucun son ne sort de l’ordinateur Vérifiez ce qui suit : • Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle du son (un haut-parleur) sur la barre des tâches. Si elle est barrée, cliquez sur l’icône et désélectionnez l’option Tous muets. • Le niveau du volume est peut-être trop bas. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle du son sur la barre des tâches. Vous pouvez utilisez les boutons de contrôle du volume pour ajuster le volume.
61 Si le pays dans lequel vous voyagez n’a pas de centre de maintenance agréé ITW Acer, vous pouvez tout de même contacter nos bureaux internationaux. Veuillez visiter www.acer.com Avant d’appeler Veuillez préparer les informations qui suivent avant d’appeler Acer pour un service en ligne, et veuillez être à côté de votre ordinateur lorsque vous appelez. Avec votre aide, nous pouvons réduire la durée de l’appel et vous aider à résoudre vos problèmes efficacement.
Français 62 Dépannage Ce chapitre présente les solutions aux problèmes relativement courants. Lisez-le avant d’appeler un technicien à l’apparition d’un problème. Les solutions à des problèmes plus sérieux demandent l’ouverture de l’ordinateur. N’essayez pas d’ouvrir l’ordinateur par vous-même. Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé pour assistance.
63 Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les mesures correctrices, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Français Memory size mismatch Action correctrice Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé. Appuyez sur (lors du POST) pour accéder à l’utilitaire du BIOS, puis appuyez Exit dans l’utilitaire du BIOS pour réinitialiser.
Français 64 Conseils et astuces pour utiliser Windows 8 Nous savons que c’est un nouveau système d’exploitation et qu’un certain temps sera nécessaire pour s’y habituer, c’est pourquoi nous avons créé quelques conseils pour vous aider à commencer. Il y a trois concepts que vous pouvez vouloir garder à l’esprit 1. Démarrer Le bouton Démarrer n’est plus disponible ; vous pouvez lancer les applis depuis l’écran Démarrer. 2. Tiles Les Live tiles sont similaires aux miniatures des applis. 3.
65 Que sont les « Live tiles » ? Les Live tiles sont similaires aux miniatures des applis qui seront mises à jour avec du nouveau contenu chaque fois que vous êtes connecté à Internet. Ainsi, par exemple, vous pouvez afficher la météo ou les mises à jour de la bourse sans avoir à ouvrir l’appli. Comment déverrouiller mon ordinateur ? Appuyez sur n’importe quelle touche et cliquez sur une icône de compte utilisateur pour déverrouiller l’ordinateur.
Français 66 Comment puis-je personnaliser l’écran verrouillé ? Vous pouvez personnaliser l’écran verrouillé avec une image différente ou pour afficher votre statut rapide et les notifications pour répondre à vos besoins personnels. Pour changer l’arrière-plan, appuyez la touche Windows + et cliquez sur Paramètres > Changer les paramètres du PC > Personnaliser. Cliquez sur Écran verrouillé en haut de la page et sélectionnez l’image et les applis que vous souhaitez voir sur l’écran verrouillé.
67 Comment supprimer une vignette de Démarrer ? Cliquez-droit sur la vignette, puis sélectionnez Détacher du menu Démarrer dans le menu qui apparaît en bas de l’écran. Comment puis-je faire apparaître une appli sur ma barre des tâches dans le Bureau ? Si vous êtes dans Toutes les applis et vous souhaitez faire apparaître une appli sur la barre des tâches dans Bureau, vous pouvez sélectionner l’appli et cliquer-droit dessus.
Français 68 Est-ce nécessaire ? Un ID Microsoft n’est pas nécessaire pour utiliser Windows 8, mais cela rend la vie plus facile parce que vous pouvez synchroniser les données entre différentes machines auxquelles vous vous connectez à l’aide d’un ID de Microsoft.
69 Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Français 70 Avis réglementaires et de sécurité DÉCLARATION SUR LES PIXELS DE L’ÉCRAN ACL L’écran ACL est produit avec des techniques de fabrication à haute précision. Néanmoins, des pixels peuvent de temps en temps disparaître ou apparaître comme des points noirs ou rouge. Ceci n’a aucun effet sur l’image enregistrée et n’est pas une dysfonction.
71 32 Gers 61 Orne 75 Paris 05 Hautes-Alpes 36 Indre 63 Puy-de-Dôme 82 Tarn-et-Garonne 08 Ardennes 37 Indre-et-Loire 84 Vaucluse 09 Ariège 41 Loir-et-Cher 64 PyrénéesAtlantiques 11 Aude 45 Loiret 89 Yonne 12 Aveyron 50 Manche 66 PyrénéesOrientales 16 Charente 55 Meuse 24 Dordogne 58 Nièvre 88 Vosges 67 Bas-Rhin 90 Territoire de Belfort 68 Haut-Rhin 94 Val-de-Marne Cette spécification changera avec le temps, pour vous permettre d’utiliser votre carte réseau sans fil dans plus de
Français 72 Avis réglementaires et de sécurité CANADA – APPAREILS DE RADIOCOMMUNICATIONS DE FAIBLE PUISSANCE, EXEMPTS DE LICENCE (RSS-210) Exposition des personnes aux champs RF (RSS-102) L’ordinateur utilise des antennes intégrées à gain bas qui n’émette pas de champ RF dépassant les limites de Canada Santé pour les populations générales. Consultez le code de sécurité disponible, qui peut être obtenu sur le site Web de Santé Canada : www.hc-sc.gc.
73 1. Il est demandé aux utilisateurs de suivre les instructions de sécurité RF sur les appareils sans fil en option qui sont inclues dans le manuel d’utilisation de chaque appareil RF en option. Attention : Pour être conforme aux limites d’exposition RF de la FCC, une distance de séparation d’au moins 20 cm (8 pouces) doit être maintenue entre l’antenne pour la carte mini PC réseau sans fil intégrée à la section de l’écran et toute personne.
Français 74 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire l’objet d’une licence.
TravelMate Serie Benutzerhandbuch
© 2012 Alle Rechte vorbehalten.
iii Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Bewahren Sie dieses Dokument auf, damit Sie später in ihm nachschlagen können. Beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf diesem Gerät angegeben sind. Ausschalten des Produkts vor der Reinigung Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, bevor Sie es reinigen. Benutzen Sie keine flüssigen Reiniger oder Sprays. Benutzen Sie zum reinigen ein feuchtes Tuch.
iv VORSICHT beim Hören Deutsch Um Ihr Gehör zu schützen, befolgen Sie bitte diese Anweisungen. • Die Lautstärke allmählich erhören, bis Sie den Ton klar und angenehm vernehmen. • Den Lautstärkepegel nicht erhöhen, nachdem sich Ihre Ohren an den Klang gewöhnt haben. • Nicht über längere Zeiträume Musik mit hoher Lautstärke hören. • Die Lautstärke nicht erhöhen, um Nebengeräusche zu blockieren. • Verringern Sie die Lautstärke, wenn Sie keine Stimmen in Ihrer Nähe mehr hören können.
v • • Warnhinweis! Der Erdungsstift dient der Sicherheit. Wenn Sie eine Netzsteckdose verwenden, die nicht ordnungsgemäß geerdet ist, kann es zu einem elektrischen Schlag und/oder einer Verletzung kommen. Hinweis: Der Erdungsstift bietet auch einen guten Schutz gegen unerwartete Geräusche durch andere in der Nähe befindliche elektrische Geräte, die die Leistung dieses Produkts beeinträchtigen können.
vi • • • • Deutsch • Flüssigkeit wurde über das Gerät verschüttet. Das Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt. Das Gerät wurde fallengelassen oder das Gehäuse ist beschädigt worden. Die Leistung des Geräts verschlechtert sich erheblich, so dass eine Reparatur notwendig ist. Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn es entsprechend der Anweisungen bedient wird.
vii Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, es besteht Explosionsgefahr. Auch beschädigte Akkus können explodieren. Akkus müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu, soweit dies möglich ist. Entsorgen Sie Akkus nicht über den Hausmüll. Schnurlose Geräte können anfällig für Störungen durch den Akku sein, wodurch die Leistung beeinflusst werden kann. Ersetzen des Akkus Die Notebook-PC serie benutzt Lithium-Akkus.
viii Deutsch CLASS 1 LASER PRODUCT ACHTUNG: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET; NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.
ix Medizinische Geräte HF-Signale können falsch installierte oder nicht ausreichend abgeschirmte elektronische Systeme in Autos, z. B. elektronische Einspritzsysteme, elektronische ABS-Systeme, elektronische Geschwindigkeitskontrollen und Airbag-Systeme, beeinflussen. Wenden Sie sich an einen Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um zu erfahren, ob die Geräte ausreichend gegen externe RF-Strahlung geschützt sind, oder um andere Fragen zu stellen.
x Deutsch Fahrzeuge RF-Signale können falsch installierte oder nicht ausreichend abgeschirmte elektronische Systeme in Autos, z.B. elektronische Einspritzungssysteme, elektronische ABS-Systeme, elektronische Geschwindigkeitskontrollen und AirbagSysteme beeinflussen. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller, bzw. einem Vertreter, Ihres Fahrzeugs oder der Ausrüstung, die in ihm installiert ist. Nur qualifiziertes Fachpersonal sollte das Gerät reparieren oder es in einem Fahrzeug installieren.
xi Notrufe Warnhinweis: Sie können mit diesem Gerät keine Notrufe tätigen. Um einen Notruf zu tätigen, müssen Sie Ihr Mobiltelefon oder ein anderes Telefon verwenden. Werfen Sie dieses elektronische Gerät nicht in Ihren Haushaltsabfall. Um Umweltverschmutzung zu minimieren und die Umwelt bestmöglich zu schützen, sollten Sie wiederverwerten oder recyceln. Für weitere Informationen über die Entsorgung elektronischer Geräten (WEEE), besuchen Sie www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm.
xii • Aktivieren Sie den Computer aus dem Energiesparmodus heraus, indem Sie eine Taste auf der Tastatur drücken oder die Maus bewegen. • Im Schlaf-Modus sparen Computer mehr als 80% an Energie. Deutsch ENERGY STAR und das ENERGY STAR-Zeichen sind in den USA eingetragene Marken. Tipps und Informationen für komfortable Anwendung Bei langer Anwendung können Computer-Benutzer an Überanstrengung der Augen und Kopfschmerzen leiden.
xiii • Stehen Sie regelmäßig auf, und gehen Sie umher, um Ihre Beinmuskeln zu lockern. Machen Sie kurze Pausen, um Nacken und Schultern zu entspannen. Vermeiden Sie das Anspannen Ihrer Muskeln oder das Anheben Ihrer Schultern. • Stellen Sie den Monitor, die Tastatur und die Maus in angenehmer Reichweite auf. • Falls Sie Ihren Monitor häufiger ansehen als Ihre Dokumente, stellen Sie ihn in der Mitte Ihres Schreibtisches auf, um die Anspannung Ihres Nackens gering zu halten.
xiv Angewöhnung guter Arbeitsgewohnheiten Deutsch Die folgenden Gewohnheiten bei der Arbeit erlauben Ihnen, entspannter und produktiver mit Ihrem Computer zu arbeiten: • Machen Sie regelmäßig und oft kurze Pausen. • Machen Sie regelmäßig Dehnübungen. • Atmen Sie so oft wie möglich frische Luft ein. • Treiben Sie regelmäßig Sport und halten Sie sich gesund. Warnhinweis! Das Benutzen des Rechners auf einer Couch oder einem Bett wird nicht empfohlen.
xv Das Wichtigste zuerst Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschieden haben. Als Hilfe für Sie beim Benutzen Ihres Acer-Notebooks haben wir einen Satz von Richtlinien aufgestellt: Zuallererst hilft Ihnen das Setup-Poster, den Computer das erste Mal in Betrieb zu nehmen. Die TravelMate Serie Benutzerhandbuch enthält hilfreiche Informationen, die sich auf alle Modelle der TravelMate Serie-Produktreihen beziehen.
xvi Wenn Sie den Computer für eine kurze Weile herunterfahren, aber nicht ganz abschalten möchten, können Sie auf folgende Weise den Ruhezustand aktivieren: • Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste. Deutsch - ODER • Drücken Sie auf die Windows-Taste + und klicken Sie auf Einstellungen > Energieverwaltung und anschließend auf Ruhezustand. Sie können auch den Schlaf-Modus des Computers aktivieren, indem Sie die Tastenkombination + drücken.
xvii Pflege des Akkus Beachten Sie diese Hinweise zum Schutz des Akkus: • • Reinigung und Wartung Gehen Sie bei der Reinigung des Computers wie folgt vor: 1 2 3 Schalten Sie den Computer aus, und entnehmen Sie den Akku. Ziehen Sie das Netzteil ab. Verwenden Sie ein weiches befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays. Wenn Folgendes eingetreten ist: • • Der Computer ist heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt. Der Computer funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Deutsch xviii
Verwenden der Tastatur Feststelltasten und integriertes numerisches Tastenfeld Hotkeys Windows-Tasten Acer ProShield Überblick Einrichtung von ProShield Persönliche Sicherheitsdisk Zugangsdaten-Manager Fingerabdruckregistrierung* Datenschutz Datenlöschung Acer Office Manager Acer Office Manager Console Dashboard Client-Manager Richtlinien Assets Aufgabenplanung Einstellungen Wiederherstellung Erstellen einer Wiederherstellungskopie Erstellen einer Kopie von Treibern und Applikationen Wiederherstellung de
Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie Acer Backup Manager Energieverwaltung Sparen von Energie Akku Eigenschaften des Akkus Laden des Akkus Optimieren der Akkunutzungsdauer Prüfen der Akkuladung Warnung bei geringer Akkuladung Einsetzen und Herausnehmen des Akkus Reisen mit dem Computer Entfernen vom Arbeitsplatz Umhertragen Vorbereiten des Computers Mitnehmen zu Besprechungen Mitnehmen des Computers nach Hause Vorbereiten des Computers Mitzunehmendes Zubehör Besondere Hinweise Einrichten e
BIOS-Dienstprogramm Bootsequenz Aktivierung von Disk-zu-Disk-Wiederherstellung (disk-to-disk recovery) Einrichten von Kennwörtern Oft gestellte Fragen Inanspruchnahme von Dienstleistungen Problemlösung Tipps zur Problembehebung Fehlermeldungen Tipps und Hinweise für die Verwendung von Windows 8 Sie werden drei Besonderheiten feststellen Wie greife ich auf die Charms zu? Wie gelange ich zum Start-Bildschirm? Wie wechsle ich zwischen Apps? Wie schalte ich den Computer aus? Warum gibt es eine neue Programmobe
1 Touchpad Touchpad-Grundlagen (mit zwei Tasten) Im Folgenden erfahren Sie, wie Sie das Touchpad mit zwei Tasten verwenden können. • • Streichen Sie mit Ihrem Finger über die Oberfläche des Touchpads, um den Cursor zu bewegen. Drücken Sie die linken und rechten Tasten unterhalb des Touchpads, um Funktionen auszuwählen und auszuführen. Diese zwei Tasten entsprechen Diese beiden Tasten entsprechen den linken und rechten Maustasten. Ein Antippen des Touchpads entspricht dem Klicken mit der linken Maustaste.
Deutsch 2 Hinweis: Benutzen Sie das Touchpad nur mit sauberen, trockenen Fingern. Das Touchpad ist berührungsempfindlich. Je leichter also die Berührung, desto besser ist die Reaktion. Hartes Antippen steigert die Reaktionsfähigkeit des Touchpads nicht. Hinweis: Standardmäßig ist vertikaler und horizontaler Bildlauf für Ihr Touchpad aktiviert. Sie können dies unter den MausEinstellungen in der Systemsteuerung von Windows deaktivieren.
3 Verwenden der Tastatur Die Tastatur verfügt über Standardtasten und ein integriertes numerisches Tastenfeld, separate Cursortasten, Feststelltasten, Windows-Tasten und Sondertasten. Hinweis: Die Informationen in diesem Abschnitt beziehen sich möglicherweise nicht auf Ihren Computer. Die Tastatur verfügt über 3 Feststelltasten, die Sie aktivieren bzw. deaktivieren können.
4 Verwenden der Tastatur Deutsch Das integrierte numerische Tastenfeld arbeitet wie das numerische Tastenfeld eines Arbeitsplatzrechners. Es ist an den kleinen Zeichen in der oberen rechten Ecke der Tasten erkennbar. Um die Tastaturbeschriftung einfach zu halten, sind die Cursor-Steuersymbole nicht auf die Tasten gedruckt. Gewünschte Funktion Zahlentasten des integrierten Tastenfelds Num Lock ist aktiviert Num Lock ist deaktiviert Geben Sie wie gewohnt Zahlen ein.
5 Direkttaste Symbol Funktion DisplaySchalter + Anzeige aus + + TouchpadSchalter Lautsprecherschalter + NumLk + < > Heller + < > Dunkler + < > Lautstärke + Erhöht die Lautstärke. + < > Lautstärke - Verringert die Lautstärke. + Wiedergabe/ Pause + Stopp Geben Sie hiermit die ausgewählte Mediendatei wieder und halten Sie die Wiedergabe an.
6 Verwenden der Tastatur Deutsch Direkttaste Symbol Funktion + Zurück + Weiter Beschreibung Hiermit gelangen Sie zur vorherigen Mediendatei zurück. Hiermit springen Sie zur nächsten Mediendatei. Windows-Tasten Die Tastatur besitzt zwei Tasten für spezielle Windows-Funktionen. Taste Beschreibung Alleiniges Drücken ruft wieder den Startbildschirm auf. Taste mit Die Taste kann auch zusammen mit anderen Windows-Logo Taste für besondere Funktionen genutzt werden.
7 Acer ProShield (Nur für ausgewählte Modelle) Überblick • Sicherung des Geräts gegen unbefugten Zugriff • Sicherung des internen Speichers • Sicherung des Netzwerks Acer ProShield enthält fünf Module, welche Ihr Gerät unberechtigten Zugriffen und Einbrüchen schützen werden.
Acer ProShield Deutsch 8 Hinweis: Wählen Sie ein Kennwort aus, an das Sie sich erinnern, aber das schwierig zu erraten ist. Verwenden Sie keine Wörter, die in einem Wörterbuch stehen. Eine Kombination aus Buchstaben und Ziffern ist empfehlenswert. Nach der Einrichtung des Kennwortes können Sie auf Weiter klicken, um mit der Einrichtung einer persönlichen Sicherheitsdisk fortzufahren oder klicken Sie auf Beenden, um den Assistenten zu verlassen.
9 Persönliche Sicherheitsdisk Die Persönliche Sicherheitsdisk (PSD) ist ein sicherer Bereich auf Ihrer Festplatte, in dem Sie Dateien speichern können. Auf die PSD kann nur nach Eingabe des Kennworts oder des Fingerabdrucks zugegriffen werden. Deutsch Nach dem Abschluss der Einrichtung können Sie die ProShield Konsole aufrufen, um Ihren Computer zu verwalten oder Änderungen an den Einstellungen vorzunehmen. Verwenden Sie das Menü auf der linken Seite, um Änderungen vorzunehmen.
10 Acer ProShield Zugangsdaten-Manager der Deutsch Hier können Sie Ihre Zugangsdaten, einschließlich Authentifizierung vor dem Start, einstellen und verwalten. Sie können Ihre ProShield- und Windows-Kennworte ändern, Fingerabdrücke registrieren, Online-Konto-Informationen verwalten und Zugangsdaten sichern und wiederherstellen.
11 Datenschutz Hier können Sie Dateien für die Verschlüsselung oder Entschlüsselung auswählen und Ihre persönliche Sicherheitsdisk verwalten. Deutsch Datenlöschung Hier können Sie Dateien auswählen, die vollständig von der Festplatte entfernt werden sollen. Der Dateischredder überschreibt die Daten, um die Datenwiederherstellung unmöglich zu machen. Warnhinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie nur die Informationen auswählen, die Sie wirklich schreddern möchten.
12 Acer Office Manager Deutsch Acer Office Manager Hinweis: Nur für ausgewählte Modelle. Acer Office Manager ist ein Tool zur Überwachung und zum AssetManagement, mit dem MIS-Mitarbeiter Computer aus der Ferne verwalten und aktualisieren können. Das Softwarepaket besteht aus zwei Komponenten: Acer Office Manager Console und Acer Office Manager Client. Acer Office Manager Console Mit dieser Konsolen-Applikation können Sie verbundene Clients von einem einzelnen Computer aus verwalten.
13 können. Sie können einen Client hinzufügen, indem Sie ihn unter Neuer Client auswählen und anschließend auf Hinzufügen klicken. Deutsch Tipp: Wählen Sie Client unter „Neuer Client“, wenn Sie alle gefundenen Clients auswählen möchten. Im Benachrichtigungsbereich sehen Sie Benachrichtigungen für die verwalteten Clients, einschließlich Informationen über die Entfernung von Hardware und Software, die Nutzung von Clients oder die Nichtbenutzung, wenn diese eine definierte Dauer überschreitet.
14 Acer Office Manager Client-Manager Deutsch Auf der Seite Client-Manager sehen Sie alle Clients, die von der Konsole aus verwaltet werden. Doppelklicken Sie auf eines der Symbole, um die Systeminformationen für den entsprechenden Client anzuzeigen. Sie können für eine einfache Verwaltung mehrere Clients auch gruppieren. Sie können z. B. eine Gruppe für die Admin-Mitarbeiter und eine für die Sales-Mitarbeiter erstellen.
15 Richtlinien Sie können Richtlinien zur Anwendung auf ausgewählte Clients oder Clientgruppen aufstellen. Klicken Sie auf das +-Symbol, um eine neue Richtlinie hinzuzufügen. Deutsch Registerkarte Element Funktion Stellen Sie einen Hintergrund Hintergrund ein, der für alle Clients übernommen wird. Stellen Sie einen Bildschirmschoner Bildschirmschoner ein, der für alle Clients übernommen wird. Allgemein Legen Sie fest, welche Startseite Startseite der Internet Explorer zuerst öffnet.
16 Acer Office Manager Deutsch Registerkarte BIOS Gerät Element Funktion Stellen Sie hiermit ein BIOS Supervisor Kennwort ein. Sollte es bereits ein Kennwort BIOS Supervisor geben, müssen Sie dieses erst Kennwort eingeben, bevor Sie es ändern können. Stellen Sie hiermit ein BIOS Benutzerkennwort ein. Sollte es bereits ein Kennwort BIOS geben, müssen Sie dieses Benutzerkennwort bzw. das Supervisor-Kennwort erst eingeben, bevor Sie es ändern können.
17 Assets Auf der Seite Assets erhalten Sie einen schnellen Überblick über die verwalteten Clients und die Hardware und Software für jedes System. Sie können auch erkennen, welche Hotfixes auf jedes System angewandt wurden. Deutsch Wählen Sie im Dropdown-Menü Modell das Systemmodell aus. Sie können dann die Suche mit dem Betriebssystem über das DropdownMenü OS weiter verfeinern. Die gefundenen Clients werden aufgelistet.
18 Acer Office Manager Aufgabenplanung Deutsch Auf der Seite Aufgabenplanung können Sie einen Zeitplan für die regelmäßige Anwendung der ausgewählten Richtlinien einstellen. Klicken Sie auf das +-Symbol, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen. Sie müssen einen Aufgabennamen eingeben und die Häufigkeit, die Uhrzeit, das Datum, die Aktion und die Richtlinien auswählen, die Sie (wenn möglich) anwenden möchten, sowie die Gruppe(n) oder Client(s).
19 Einstellungen Auf der Einstellungen-Seite können Sie die Einstellungen ganz nach Bedarf ändern. Deutsch Registerkarte Element Funktion Ändern Sie hiermit das KennworteinstelKennwort für Ihre Acer Office lungen bearbeiten Manager Console. VerwaltungseinRichten Sie ein E-Mail-Konto stellungen E-Mailein, über das Sie Einstellungen Benachrichtigungen empfangen können. Legen Sie Voreinstellungen für Voreinstellungen den Start und das Sperren des Programms fest.
20 Acer Office Manager Element Zertifikat Neues Zertifikat erstellen Deutsch Registerkarte Zertifikat importieren Funktion Erstellen Sie ein Zertifikat, das Sie in einen anderen Rechner importieren können. Zertifikate gewährleisten, dass der Client nur von einer einzigen Konsole aus verwaltet werden kann. Importieren Sie ein Zertifikat aus einem anderen Rechner. Sie können dann auf der Konsole einen Remote-Client verwalten, der eine vertrauenswürdige Beziehung zu einer anderen Konsole besitzt.
21 Wiederherstellung In diesem Abschnitt werden die Wiederherstellungswerkzeuge beschrieben, die auf dem Computer zur Verfügung stehen. Acer bietet Ihnen das Acer Recovery Management, womit Sie eine Wiederherstellungskopie und eine Kopie von Treibern und Applikationen herstellen und die Wiederherstellungsoptionen, etweder mit Windows-Werkzeugen oder der Wiederherstellungskopie nutzen können. Hinweis: Acer Recovery Management ist nur verfügbar, wenn ein Windows-Betriebssystem bereits installiert ist.
22 Wiederherstellung Deutsch 1. Geben Sie im Start-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Acer Recovery Management in der Liste mit Apps. 2. Klicken Sie auf Sicherung von Werkseinstellungen. Das Fenster Wiederherstellungslaufwerk wird geöffnet. Stellen Sie sicher, dass Inhalte von Wiederherstellungspartition zum Wiederherstellungslaufwerk kopieren ausgewählt ist. Dies erzeugt die kompletteste und sicherste Wiederherstellungskopie. 3.
23 Deutsch 4. Auf dem Bildschirm wird der Sicherungsfortschritt angezeigt. 5. Führen Sie den Vorgang bis zum Ende durch. 6. Nachdem Sie die Wiederherstellungskopie erstellt haben, können die Wiederherstellungsinformationen auf dem Computer löschen. Wenn Sie diese Informationen löschen, können Sie den Computer nur mit der USB-Wiederherstellungskopie wiederherstellen. Sollten Sie das USB-Laufwerk verlieren oder die darauf gespeicherten Daten löschen, können Sie den Computer nicht wiederherstellen. 7.
24 Wiederherstellung Deutsch Erstellen einer Kopie von Treibern und Applikationen Wenn Sie eine Kopie für Treiber und Applikationen erstellen möchten, die die ab Werk geladenen Softwareprogramme und Treiber enthält, welche von Ihrem Computer benötigt werden, können Sie ein USBSpeicherlaufwerk oder, falls der Computer über ein DVDAufnahmelaufwerk verfügt, eine oder mehrere leere, aufnehmbare DVDs verwenden. 1.
25 • Bei Verwendung von DVDs wird die Anzahl der leeren, aufnehmbaren Datenträger angezeigt, die Sie für die Erstellung von Wiederherstellungskopien benötigen. Legen Sie die erforderliche Anzahl von identischen, leeren DVDs bereit. Deutsch 3. Klicken Sie auf Start, um Dateien zu kopieren. Sicherungsvorgang wird auf dem Bildschirm angezeigt. Der 4. Führen Sie den Vorgang bis zum Ende durch: • Wenn Sie optische Datenträger verwenden, gibt das Laufwerk jede Disc aus, nachdem sie komplett beschrieben wurde.
Deutsch 26 Wiederherstellung Wenn Sie vom Hersteller installierte Software oder Treiber neu installieren möchten, lesen Sie "Neuinstallation von Treibern und Applikationen" auf Seite 26. Anweisungen zur Neuinstallation der Software und Treiber, welche später installiert wurden, finden Sie in den Informationen über das jeweilige Produkt oder auf der Support-Website. 2. Zu einem früheren Systemzustand zurückwechseln.
27 Wenn Sie die Neuinstallation mit Windows durchführen und die Wiederherstellungsinformationen auf dem Computer gespeichert sind: • Geben Sie im Start-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Acer Recovery Management in der Liste mit Apps. Deutsch • Klicken Sie auf Treiber oder Anwendungen neu installieren. • Der Bereich Inhalte des Acer Ressourcen-Centers sollte dann angezeigt werden. • Klicken Sie auf das Installieren-Symbol für das Element, das Sie installieren möchten.
28 Wiederherstellung Deutsch Wenn Sie die Neuinstallation mit einer Kopie von Treibern und Applikationen auf einer DVD oder einem USB-Laufwerk durchführen: 1. Legen Sie die DVD mit der Kopie von Treiber und Applikationen in das Disc-Laufwerk ein oder schließen Sie das USB-Laufwerk an. • Wenn Sie eine DVD einlegen, warten Sie, bis Acer RessourcenCenter gestartet wird.
29 Zurückwechseln zu einem Wiederherstellungspunkt 1. Geben Sie im Start-Bildschirm „Systemsteuerung” ein und klicken Sie anschließend auf Systemsteuerung in der Liste mit Apps. 2. Klicken Sie auf System und Sicherheit > Wartungscenter und anschließend unten im Fenster auf Wiederherstellung. 3. Klicken Sie auf Systemwiederherstellung anschließend auf Weiter. öffnen und 4.
30 Wiederherstellung Wiederherstellung in Windows Deutsch Starten Sie Acer Recovery Management: • Geben Sie im Start-Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Acer Recovery Management in der Liste mit Apps. Es gibt zwei Optionen: Werkseinstellungen wiederherstellen (PC zurücksetzen) oder Benutzerdefinierte Wiederherstellung (PC aktualisieren). Werkseinstellungen wiederherstellen werden alle Inhalte auf der Festplatte gelöscht.
31 Werkseinstellungen mit Acer Recovery Management wiederherstellen 1. Klicken Sie auf Wiederherstellung von Werkseinstellungen. Deutsch Achtung: Beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht. 2. Wenn Ihr Computer mit zwei Betriebssystemen konfiguriert wurde (nur bei bestimmten Systemen möglich), erscheint ein Fenster mit der Option zum Wiederherstellen von entweder Windows 7 oder Windows 8.
32 Wiederherstellung 4. Klicken Sie auf Weiter und wählen Sie anschließend aus, wie Sie die Dateien löschen möchten: Deutsch a. Dateien einfach entfernen löscht schnell alle Dateien vor der Wiederherstellung des Computers. Dies dauert etwa 30 Minuten. b. Laufwerk vollständig bereinigen bereinigt das Laufwerk nach dem Löschen jeder Datei, so dass nach der Wiederherstellungen keine Dateien mehr gesehen werden können.
33 4. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart des Computers. Anschließend werden Dateien auf die Festplatte kopiert. Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten. Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie einer 1. Suchen Sie nach der Wiederherstellungskopie. 2. Schließen Sie das USB-Laufwerk an und schalten Sie den Computer ein. 3. Aktivieren Sie das F12 Boot Menü, falls es noch nicht aktiviert ist: a. Drücken Sie auf , während der Computer gestartet wird. b.
34 Wiederherstellung Deutsch 6. Wählen Sie Troubleshoot und wählen Sie anschließend die Art der Wiederherstellung, die Sie verwenden möchten: a. Klicken Sie auf Erweitert und anschließend auf Systemwiederherstellung, um Microsoft Systemwiederherstellung zu starten: Microsoft Systemwiederherstellung nimmt regelmäßig „Schnappschüsse“ der Systemeinstellungen auf und speichert sie als Wiederherstellungspunkte.
35 PC mit Wiederherstellungskopie zurücksetzen Achtung: Beim Zurücksetzen des PCs werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht. 1. Das Fenster PC zurücksetzen wird angezeigt. Deutsch Die Abbildungen dienen lediglich der Veranschaulichung. 2. Klicken Sie auf Weiter. 3. Wählen Sie das Betriebssystem zur Wiederherstellung (normalerweise steht nur eine Option zur Verfügung). 4. Wählen Sie aus, Änderungen an der Festplatte beizubehalten: a.
36 Wiederherstellung PC mit Wiederherstellungskopie aktualisieren Deutsch 1. Das Fenster PC aktualisieren wird angezeigt. 2. Klicken Sie auf Weiter. 3. Wählen Sie das Betriebssystem zur Wiederherstellung (normalerweise steht nur eine Option zur Verfügung). 4. Klicken Sie auf Aktualisieren. 5. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart des Computers. Anschließend werden Dateien auf die Festplatte kopiert. Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten.
37 Acer Backup Manager Wenn Sie den Acer Backup Manager in Windows 8 starten möchten, geben Sie einfach „Backup Manager“ ein. Stattdessen können Sie auch im Desktop-Modus Acer Backup Manager auswählen. Hiermit öffnen Sie den Willkommen-Bildschirms, auf dem Sie die Art der Sicherung auswählen können, die Sie erstellen möchten. • • • Sicherung von Dateien: Wählen Sie die Dateien aus, die Sie sichern möchten Abbild von Laufwerk: Erstellen Sie hiermit eine Sicherungsdatei für das gesamte Laufwerk.
38 Löschen / Dateien wiederherstellen: Entfernen Sie selten genutzte Dateien, um zusätzlichen Speicherplatz bereitzustellen, oder stellen Sie gesicherte Dateien wieder her. Wählen Sie den Sicherungstyp aus, den Sie erstellen möchten, und wählen Sie die Dateien oder das Laufwerk aus, die/das Sie sichern möchten. Folgen Sie anschließend den Anweisungen auf dem Bildschirm: Deutsch • 1 Wählen Sie die Inhalte aus, die Sie sichern möchten.
39 Klicken Sie dazu im Acer Backup Manager Begrüßungsbildschirm auf Eigene Sicherungsprofile starten. Deutsch Dort können Sie anschließend bearbeiten oder löschen.
40 Energieverwaltung Deutsch Energieverwaltung Dieser Computer besitzt eine integrierte Energieverwaltungsvorrichtung, die die Systemaktivität überwacht. Systemaktivität bezieht sich auf jede Aktivität, die eine oder mehrere der folgenden Geräte betrifft: Tastatur, Maus, Festplatte, mit Computer verbundene Peripheriegeräte und Videospeicher. Wenn keine Aktivität innerhalb einer bestimmten Zeit erkannt wurde, dann schaltet der Computer einige oder alle dieser Geräte aus, um Energie zu sparen.
41 5. Wenn Sie auf die Einstellungen für das Herunterfahren zugreifen möchten, wählen Sie Zurzeit nicht verfügbare Einstellungen ändern. Deutsch 6. Scrollen Sie nach unten und deaktivieren Sie die Option Schnellstart aktivieren. 7. Wählen Sie Änderungen speichern.
42 Akku Akku Deutsch Der Rechner benutzt einen eingebetteten Akku, der zwischen Ladevorgängen eine lange Zeit verwendet werden kann. Eigenschaften des Akkus Der Akku besitzt die folgenden Eigenschaften: • Nutzt die neuesten Standards der Akkutechnologie. • Zeigt eine Warnung bei geringer Akkuladung. Der Akku wird immer dann geladen, wenn Sie das Netzteil an den Rechner anschließen.
43 4. Schalten Sie den Rechner ein und benutzen Sie ihn mit Akkustrom. 5. Verbrauchen Sie den gesamten Batteriestrom, bis die Warnung für geringen Batteriestrom aufleuchtet. Wiederholen Sie diese Schritte, bis der Akku insgesamt dreimal aufgeladen und entladen wurde. Nehmen Sie diese Konditionierung für alle neuen Batterien vor, oder dann, wenn Sie eine Batterie für einen längeren Zeitraum nicht benutzt haben. Warnung! Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen unter 0ºC (32ºF) oder über 45ºC (113ºF) aus.
44 Akku • Lagern Sie den Akku an einem kühlen trockenen Ort. Die empfohlene Temperatur ist 10°C (50°F) bis 30°C (86°F). Bei höheren Temperaturen entlädt sich der Akku schneller selbst. Deutsch • Die Akkunutzungsdauer nimmt ab, wenn der Akku übermäßig häufig geladen wird. • Behandeln Sie das Netzteil und den Akku pfleglich. Prüfen der Akkuladung Die Energieanzeige von Windows zeigt die aktuelle Akkuladung an.
45 Einsetzen und Herausnehmen des Akkus Einsetzen eines Akkus: 1. Richten Sie den Akku am geöffneten Akkufach aus und setzen Sie ihn mit den Kontaktstellen zuerst und seiner Oberseite nach oben zeigend ein. 2. Schieben Sie den Akku vorsichtig in das Akkufach hinein, bis er an seinem Platz festsitzt. Herausnehmen des Akkus: 1. Schieben Sie die Akkuverriegelung zur Seite, um den Akku zu lösen. 2. Ziehen Sie den Akku aus dem Fach.
46 Reisen mit dem Computer Reisen mit dem Computer Deutsch In diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beim Reisen mit Ihrem Computer bedenken sollten. Entfernen vom Arbeitsplatz Folgen Sie zum Entfernen der Verbindung mit externem Zubehör den folgenden Anweisungen: 1. Geöffnete Dateien speichern. 2. Nehmen Sie Datenträger aus dem/den optischen Laufwerk(en) heraus. 3. Schalten Sie den Computer aus. 4. Schließen Sie die Display-Abdeckung. 5.
47 Wenn Sie bereit sind, den Computer wieder zu benutzen, öffnen Sie die Anzeige und betätigen Sie die Ein/Aus-Taste. Hinweis: Der Computer kann nach einiger Zeit den Ruhe- oder Tiefschlafmodus aktivieren, nachdem er eine bestimmte Zeit im Schlafmodus war. Falls Ihre Besprechung nicht sehr lange andauert, müssen Sie nur Ihren Computer mitnehmen.
48 Reisen mit dem Computer Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dort nicht schon vorhanden sind: Deutsch • Netzteil und Netzkabel. • Das ausgedruckte Übersichtsblättchen. Besondere Hinweise Folgen Sie diesen Richtlinien, um den Computer beim Transport zu und von der Arbeit zu schützen: • Halten Sie Temperaturunterschiede möglichst gering, indem Sie den Computer bei sich tragen.
49 Vorbereiten des Computers Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie folgendes mit: • Netzteil. • Zusätzliche, vollgeladene Akkus • Zusätzliche Druckertreiber-Dateien, wenn Sie einen anderen Drucker verwenden möchten. Besondere Hinweise Beachten Sie zusätzlich zu den Richtlinien zum Mitnehmen des Computers nach Hause die folgenden Richtlinien, um den Computer beim Reisen zu schützen: • Nehmen Sie den Computer immer als Handgepäck mit. • Lassen Sie den Computer möglichst von einer Person untersuchen.
50 Reisen mit dem Computer • Kaufbeleg zur Vorlage beim Zoll. • Internationale Garantie für Reisende. Deutsch Besondere Hinweise Beachten Sie dieselben Hinweise wie für andere Reisen mit dem Computer. Die folgenden Tips sind bei Auslandsreisen zusätzlich hilfreich: • Achten Sie bei Reisen in ein anderes Land darauf, daß die dortige Netzspannung und die vorgesehenen Netzkabel kompatibel sind. Erwerben Sie andernfalls ein Netzkabel, das für die dortige Netzspannung geeignet ist.
51 Erweiterung mit Optionen Ihr Computer bietet Ihnen ein komplett mobiles Computererlebnis. Anschlüsse dienen zum Anschluss von Peripheriegeräten an Ihren Computer, wie Sie es bei einem Arbeitsplatzrechner tun würden. Anweisungen zum Anschließen unterschiedlicher externer Geräte an den Computer finden Sie in den folgenden Abschnitten.
52 Verbindung mit einem Netzwerk Verbindung mit einem Netzwerk Deutsch Eingebaute Netzwerkfunktion Die eingebaute Netzwerkfunktion ermöglicht den Anschluss Ihres Computers an ein auf Ethernet basierendes Netzwerk. Wenn Sie die Netzwerkfunktion benutzen wollen, schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den Ethernet-Anschluss (RJ-45) am Computer und an eine Netzwerk-Buchse oder einen Hub Ihres Netzwerks an.
53 Drahtlosnetzwerke Herstellung einer Internetverbindung Windows erkennt während des Setups verfügbare Netzwerke und zeigt sie in einer Liste an. Wählen Sie Ihr Netzwerk aus und geben Sie bei Bedarf das Kennwort ein. Öffnen Sie ansonsten Internet Explorer und folgen Sie den Anweisungen. Erkundigen Sie sich beim Internetanbieter oder lesen Sie die RouterBedienungsanleitung.
54 Drahtlosnetzwerke Deutsch Zugangspunkt (Router) Bei Zugangspunkten (Routern) handelt es sich um bidirektionale Sendeund Empfangsgeräte (so genannte Transceiver), die Daten an die Umgebung senden. Zugangspunkte fungieren als Mittler zwischen verkabelten und drahtlosen Netzwerken. Die meisten Router verfügen über ein integriertes DSL-Modem, mit dem Sie auf eine Hochgeschwindigkeits-DSL-Internetverbindung zugreifen können.
55 ExpressCard Wichtiger Hinweis: Es gibt zwei Typen, ExpressCard/54 und ExpressCard/34 (54 mm und 34 mm), die jeweils eigene Funktionen besitzen. Nicht alle ExpressCard-Einschübe unterstützen beide Typen. Einzelheiten über das Einsetzen und die Verwendung einer Karte und deren Funktionen entnehmen Sie bitte dem Handbuch der Karte. Einsetzen einer ExpressCard EXPRESS CARD Setzen Sie die Karte in den Einschub ein und drücken Sie vorsichtig, bis sie an ihrer Position einklickt.
56 Thunderbolt Thunderbolt Deutsch Thunderbolt ist eine Hochgeschwindigkeitsverbindung, welche Speichergeräte und externe Monitore unterstützt. Sie ist mit dem DisplayPort-Standard kompatibel. Hinweis: Es können bis zu sechs Thunderbolt-Geräte und ein DisplayPort-Anzeigegerät in Serie mit einander verbunden werden. Das DisplayPort-Anzeigegerät ist dabei das letzte Gerät in der Kette und kann nicht hinter einem ThunderboltAnzeigegerät angeschlossen werden.
57 IEEE 1394-Anschluss Deutsch Der IEEE 1394-Anschluss am Computer ermöglicht Ihnen, ein IEEE 1394-Gerät wie z. B. eine Videokamera oder Digitalkamera anzuschließen. In der Anleitung Ihrer Video- oder Digitalkamera finden Sie weitere Einzelheiten.
58 HDMI Deutsch HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine von der Industrie unterstützte, komplett digitale Audio-/Videoschnittstelle. HDMI bietet eine Schnittstelle zwischen kompatiblen Audio-/Videoquellen, z. B. Set-Top-Boxen, DVD-Playern und A/V-Empfängern, und digitalen Audio- und/oder Videomonitoren, z. B. digitalen Fernsehern (DTV), über ein einzelnes Kabel. Verwenden Sie die HDMI-Schnittstelle auf Ihrem Computer, um anspruchsvolle Audio- und Videoausrüstung anzuschließen.
59 USB (Universal Serial Bus)-Anschluss Beim USB-Anschluss handelt es sich um einen seriellen Hochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Geräte anschließen können, ohne Systemressourcen zu belegen.
60 Abspielen von DVD-Filmen Abspielen von DVD-Filmen Wenn ein DVD-Laufwerkmodul im Schacht für optische Laufwerke installiert ist, können Sie DVD-Filme auf dem Computer wiedergeben. Deutsch 1. Legen Sie eine DVD ein. 2. Der DVD-Film wird nach wenigen Sekunden automatisch abgespielt. Wichtig! Wenn Sie den DVD-Player zum ersten Mal starten, werden Sie vom Programm gebeten, den Regionalcode einzugeben. DVDs sind für 6 Regionen verfügbar.
61 Speichererweiterung Folgen Sie zum Einsetzen von zusätzlichem Arbeitsspeicher den folgenden Anweisungen: 2. Entfernen Sie die Arbeitsspeicherabdeckung, indem Sie die Schraube darauf entfernen und dann die Abdeckung abheben. 3. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul diagonal in den Einschub (a) und drücken Sie es anschließend bis zum Einrasten vorsichtig nach unten (b). 4. Bringen Sie die Abdeckung wieder an und schrauben Sie sie fest. 5. Setzen Sie den Akku wieder ein und schließen Sie das Netzteil an.
62 BIOS-Dienstprogramm BIOS-Dienstprogramm Deutsch Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das “Basic Input/Output System” (BIOS) des Computers integriertes HardwareKonfigurationsprogramm. Da Ihr Computer bereits korrekt konfiguriert und optimiert ist, müssen Sie dieses Dienstprogramm in der Regel nicht aufrufen. Im Fall von Konfigurationsproblemen kann es jedoch erforderlich sein, mit diesem Programm zu arbeiten.
63 Oft gestellte Fragen Im Folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der Arbeit mit dem Computer auftreten können. Für jede dieser Situationen sind einfache Antworten und Lösungen angegeben. Achten Sie auf die Stromversorgungsanzeige: • Leuchtet sie nicht, wird der Computer nicht mit Strom versorgt. Prüfen Sie Folgendes: • Wenn Sie den Akku zur Stromversorgung verwenden, ist er möglicherweise entladen und kann den Computer nicht mit Energie versorgen.
64 Oft gestellte Fragen Der Computer gibt keinen Sound aus Deutsch Prüfen Sie Folgendes: • Die Lautstärke wurde möglicherweise auf stumm gestellt. Achten Sie in Windows auf das Symbol (Lautsprecher) für die Lautstärkeregelung in der Taskleiste. Wenn es durchgestrichen ist, klicken Sie es an, und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Alles aus. • Die Einstellung für die Lautstärke ist evtl. zu niedrig. Sehen Sie das Symbol für die Lautstärkenregelung in der Taskleiste von Windows.
65 Inanspruchnahme von Dienstleistungen Internationale Garantie für Reisende (International Travelers Warranty; ITW) Mit Ihrem Computer erhalten Sie einen ITW-Paß (Internationale Garantie für Reisende). Dieser Paß enthält alle Angaben, die Sie über das ITW-Programm benötigen. Die handliche Broschüre enthält eine Liste der Ihnen zur Verfügung stehenden autorisierten Servicecenter. Lesen Sie den Paß gründlich durch.
66 Deutsch Problemlösung In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bei Üblichen Systemproblemen Vorgehen. Lesen Sie es vor dem Anruf bei einem Techniker, wenn ein Problem auftritt. Lösungen für schwerwiegendere Probleme erfordern das Öffnen des Computers. Versuchen Sie nicht selbst, den Computer zu öffnen. wenden Sie wich zur Unterstützung an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Servicecenter.
67 Fehlermeldungen Haben Sie nach dem Durchgehen der Korrekturmaßnahmen immer noch Probleme, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das technische Support-Center. Deutsch Korrekturmaßnahmen Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an I/O parity error das autorisierte Kundendienst-Center. Keyboard error or no Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an keyboard connected das autorisierte Kundendienst-Center.
Häufig gestellte Fragen 68 Häufig gestellte Fragen Deutsch Tipps und Hinweise für die Verwendung von Windows 8 Es bedarf einer gewissen Zeit, sich mit diesem neuen Betriebssystem vertraut zu machen. Wir haben deshalb ein paar Tipps zusammengestellt, um Ihnen den Anfang zu erleichtern. Sie werden drei Besonderheiten feststellen 1. Start Es gibt jetzt keine Start-Schaltfläche mehr; Sie können stattdessen Apps vom Start-Bildschirm aus starten. 2. Tiles Live Tiles entsprechen Miniaturansichten von Apps. 3.
69 Wie schalte ich den Computer aus? Warum gibt es eine neue Programmoberfläche? Die neue Programmoberfläche für Windows 8 wurde so konzipiert, dass sie sich besonders für die Fingereingabe eignet. Apps aus dem Windows Store nutzen automatisch den gesamten Bildschirm und müssen nicht auf die herkömmliche Weise beendet werden. Apps aus dem Windows Store werden beim Start in Form von Live-Tiles angezeigt. Was versteht man unter Live-Tiles? Live-Tiles ähneln den Miniaturansichten von Apps.
70 Häufig gestellte Fragen Wie verschiebe ich Tiles? Deutsch Klicken & halten Sie eine Tile, um sie auszuwählen. Ziehen Sie sie dann an die gewünschte Stelle auf dem Start-Bildschirm. Andere Tiles werden verschoben, um Platz für die Tile zu schaffen, die Sie verschieben. Kann ich Tiles größer oder kleiner machen? Rechtsklicken Sie auf eine Tile und wählen Sie Kleiner oder Größer im Menü aus, das unten auf dem Bildschirm angezeigt wird.
71 Wenn Sie auf eine App klicken, die nicht aus einem Windows Store stammt, öffnet Windows die App automatisch mit dem Desktop. Wo finde ich meine Apps? Wenn Sie eine komplette Liste mit Apps anzeigen möchten, drücken Sie auf die Leertaste oder die Menü-Taste und klicken Sie anschließend auf Alle Apps.
72 Häufig gestellte Fragen Deutsch Ich kann Apps wie Editor und Paint nicht finden! Wo befinden sie sich? Geben Sie im Start-Bildschirm einfach den Namen der App ein, nach der Sie suchen, um die Suche zu starten und Suchergebnisse aufzulisten. Stattdessen können Sie auch Alle Apps öffnen und nach „Windows-Zubehör“ scrollen, um eine Liste mit älteren Apps anzuzeigen.
73 Wie kann ich nach Windows-Updates suchen? Drücken Sie auf die Windows-Taste + und klicken Sie auf Einstellungen > PC-Einstellungen ändern > Windows-Updates. Klicken Sie auf Jetzt nach Updates suchen. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte: • Windows 8 Anleitungen: www.acer.com/windows8-tutorial • Support-FAQs: www.acer.
74 Bestimmungen und Sicherheitshinweise Bestimmungen und Sicherheitshinweise Deutsch FCC-HINWEISE Dieses Gerät wurde getestet und als übereinstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden worden. Diese Grenzwerte sehen für die Heiminstallation einen ausreichenden Schutz vor gesundheitsschädigenden Strahlen vor. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und strahlt u. U.
75 KONFORM MIT DER RUSSISCHEN BEHÖRDLICHEN ZERTIFIKATION Die LCD-Einheit ist mit Hochpräzisionstechniken der Herstellung produziert worden. Es kann aber trotzdem vorkommen, dass einige Pixel manchmal falsch dargestellt oder als schwarze oder rote Punkte erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild und stellt keine Fehlfunktion dar. BEHÖRDLICHE BESTIMMUNGEN FÜR FUNKGERÄTE Hinweis: Die folgenden behördlichen Bestimmungen gelten nur die Modelle mit WLAN und/oder Bluetooth-Funktion.
76 Bestimmungen und Sicherheitshinweise In den unten aufgeführten Départements für das gesamte 2,4-GHz-Band: - Die maximal zulässige Leistung in Räumen beträgt 100 mW - Die maximal zulässige Leistung im Freien beträgt 10 mW Deutsch Departments, in denen die Benutzung des 2400 - 2483,5 MHz-Bandes mit einer EIRP von weniger als 100 mW drinnen und weniger als 10 mW draußen zugelassen ist: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 71 Saone et Loire 03 Allier 32 Gers 61 Orne 75 P
77 KANADA — NIEDRIGSTROM-FUNKKOMMUNIKATIONSGERÄTE, FÜR DIE KEINE LIZENZ ERFORDERLICH SIND (RSS-210) Belastung von Personen durch RF-Felder (RSS-102) Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen für RSS210 von Industry Canada. Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt Canadian ICES-003, Issue 4 und RSS-210, Nr. 4 (Dez. 2000) und Nr. 5 (Nov. 2001).
78 FCC RF-Sicherheitsvoraussetzungen Deutsch Die ausgestrahlte Ausgabeenergie der Wireless-Modul LAN Mini-PCI-Karte und der Bluetooth-Karte liegt weit unter den FCC-Grenzwerten für Funkfrequenzemissionen. Trotzdem sollte der Computer auf eine Weise benutzt werden, bei der während normaler Bedienung Personenkontakt minimiert ist. 1. Benutzern wird empfohlen, die RF-Sicherheitsanweisungen für drahtlose Geräte zu befolgen, die sich im Benutzerhandbuch für das jeweilige optionale Gerät mit RFOption befinden.
79 "Um Funkstörungen des lizenzierten Services zu vermeiden, ist dieses Gerät zum Betrieb im Haus und von Fenstern entfernt gedacht, so dass ein ausreichender Schutz gewährleistet wird. Für Ausrüstung (oder deren Übertragungsantenne), die außer Haus installiert ist, muss eine Lizenz beantragt werden." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). Achtung: Bei Verwendung von IEEE 802.
Serie TravelMate Manuale dell’utente
© 2012 Tutti i diritti riservati. Manuale dell’utente Serie TravelMate Questa versione: 09/2012 Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono soggette a modifiche periodiche, senza obbligo di preavviso ad alcuna persona. Tali modifiche saranno incorporate nelle nuove edizioni di questo manuale, o in documenti e pubblicazioni integrative. Il costruttore non rilascia dichiarazioni, né garanzie di commerciabilità o di idoneità ad uno scopo specifico.
iii Informazioni su sicurezza e comfort Istruzioni per la sicurezza Leggere con attenzione queste istruzioni riportate. Conservare il presente documento per riferimenti futuri. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
iv • Non aumentare il volume finché gli orecchi non si sono adeguati. • Non ascoltare la musica a volume elevato per lunghi periodi di tempo. • Non aumentare il volume per inibire l’ambiente rumoroso circostante. • Diminuire il volume se non si sentono le persone che parlano in prossimità. Avvertenze Italiano • • • • • • • • Non usare questo prodotto in prossimità di acqua. Non collocare questo prodotto su un carrello, mensola o tavolo instabile.
v • • Evitare di sovraccaricare la presa di corrente, la basetta o il connettore fisso collegando un numero eccessivo di dispositivi. Il carico totale del sistema non deve superare l’80% della potenza del circuito derivato. Se si utilizzano basette di. alimentazione, il carico non deve superare l'80% della potenza massima in ingresso della basetta. L’adattatore CA del prodotto è dotato di una spina a tre poli con messa a terra. La presa può essere inserita solo su prese di alimentazione con messa a terra.
vi Nota: Intervenire unicamente sui comandi contemplati nelle istruzioni operative, poiché la regolazione impropria di altri comandi potrebbe causare danni e spesso richiede l’intervento approfondito di un tecnico qualificato per riportare il prodotto alle normali condizioni operative. Italiano Istruzioni per un utilizzo sicuro delle batterie Questo notebook utilizza una batteria agli ioni di litio. Non utilizzarlo in un ambiente umido, bagnato o corrosivo.
vii Sostituzione del pacco batterie La serie notebook PC usa batterie agli ioni di litio. Sostituire le batterie con lo stesso tipo concesso in dotazione con il prodotto. L’uso di batterie diverse può comportare il rischio di incendi o esplosioni. Avvertenza! Le batterie potrebbero esplodere, se non sono maneggiate con cura. Non smontarle o gettarle sul fuoco. Tenerle fuori dalla portata dei bambini. Seguire le norme locali per lo smaltimento delle batterie usate.
viii Italiano Sicurezza della linea telefonica • Staccate sempre tutte le linee telefoniche dalla presa a muro prima di fare manutenzione o di smontare questa apparecchiatura. • Evitate di usare una linea telefonica (diversa dal tipo cordless) durante un temporale elettrico. Potrebbe esserci un pericolo remoto di scosse elettriche da fulmini. Avvertenza! Per motivi di sicurezza, non usare parti non conformi durante l’inserimento o la sostituzione di componenti.
ix Pacemaker. Le case produttrici di pacemaker raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimetri (6 pollici) tra il dispositivo wireless e il pacemaker, al fine di evitare possibili interferenze con il pacemaker stesso. Queste raccomandazioni sono conformi ai risultati delle ricerche e alle raccomandazioni del Wireless Technology Research.
x Italiano Ambienti potenzialmente esplosivi Spegnere il dispositivo negli ambienti con atmosfera esplosiva e rispettare tutti i segnali e le istruzioni. Le atmosfere potenzialmente esplosive includono arre in cui normalmente si spegnerebbe il motore dell’automobile. Le scintille in questo tipo di aree potrebbero causare esplosioni o incendi con possibili danni a persone, con conseguenze anche letali. Spegnere il notebook accanto ai distributori di benzina nelle stazioni di servizio.
xi ENERGY STAR I prodotti classificati ENERGY STAR di Acer consentono di risparmiare denaro riducendo i costi e proteggendo l’ambiente senza sacrificare caratteristiche o prestazioni. Acer offre con orgoglio ai propri clienti prodotti con marchio ENERGY STAR. Cosa è ENERGY STAR? I prodotti classificati ENERGY STAR di Acer: (solo per alcuni modelli) • Producono meno calore e riducono la quantità di energia per il raffreddamento, e il riscaldamento climatico.
xii Se sono avvertiti questi sintomi o qualsiasi altro malessere o dolore ricorrente che si ritiene possa essere correlato all'utilizzo del computer, è opportuno consultare immediatamente un medico qualificato ed eventualmente il reparto dell'azienda relativo alla salute e alla sicurezza. La sezione seguente offre suggerimenti per un uso più confortevole del computer.
xiii • riducendo al minimo la luce della stanza usando tende, schermi protettivi o persiane, • usando una lampada da tavolo, • modificando l’angolazione del display, • usando un filtro anti-riflesso, • applicando una "visiera" al display. Può trattarsi semplicemente di un foglio di cartone applicato sulla superficie superiore del display e sporgente da esso. Evitare di disporre il display nell’angolazione scorretta.
xiv Avvertenze preliminari Grazie per aver scelto il notebook Acer, la scelta ideale per poter lavorare in piena libertà anche in movimento. Le guide disponibili Sono state realizzate delle guide per assistere l’utente nell’uso del notebook Acer: Italiano Innanzitutto, il manifesto aiuta a semplificare la cofnigurazione del computer. La Manuale dell’utente Serie TravelMate contiene informazioni utili per tutti i modelli della serie TravelMate.
xv Se si desidera spegnere il computer per un po', ma non si desidera arrestare completamente il sistema, è possibile metterlo in Ibernazione nei seguenti modi: • Premendo il pulsante di accensione. -O• Premi il tasto Windows + , facendo clic su Impostazioni > Alimentazione quindi facendo clic su Ibernazione. Inoltre, è possibile impostare il computer sulla modalità sleep premendo la combinazione dei tasti di scelta rapida + .
xvi Consigli per la cura della batteria Di seguito sono riportate alcune precauzioni da osservare per il gruppo batterie: • Sostituire utilizzando esclusivamente batterie dello stesso tipo. Spegnere l’apparecchio prima di rimuovere o sostituire le batterie. • Non manomettere le batterie. Tenerle lontano dalla portata dei bambini. • Smaltire le batterie nel rispetto delle normative locali. Riciclarle, se possibile.
Uso della tastiera Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso Tasti di scelta rapida Tasti Windows Acer ProShield Panoramica Configurazione di ProShield Unità personale sicura Gestione credenziali Registrazione delle impronte digitali* Protezione dati Rimozione dati Acer Office Manager Acer Office Manager Console Pannello strumenti Gestore client Le policy Risorse Utilità di pianificazione Impostazioni Ripristino Creare un backup di recupero Creare backup per driver e applicazioni Recupero del sis
Acer Backup Manager Risparmio dell'energia Risparmio energetico Pacco batteria Caratteristiche della pacco batteria Carica della batteria Ottimizzazione della durata della batteria Controllo del livello della batteria Segnalazione di batteria scarica Installing and removing the battery pack In viaggio con il computer Scollegamento dalla scrivania Spostamenti Preparazione del computer Cosa portare alle riunioni Portare il computer a casa Preparazione del computer Che cosa portare con sé Precauzioni partic
Utilità BIOS Sequenza di avvio Attiva ripristino da disco a disco Impostazione delle password Domande frequenti Richiesta di assistenza tecnica Risoluzione dei problemi Suggerimenti individuazione guasti Messaggi d’errore Consigli e suggerimenti per l'uso di Windows 8 Tre concetti da tenere a mente Come faccio ad accedere ai charms? Come arrivo a Start? Come faccio a saltare tra applicazioni? Come faccio a spegnere il computer? Perché c'è una nuova interfaccia? Come faccio a sbloccare il computer? Come fac
1 Touchpad Il touchpad incorporato è un dispositivo di puntamento sensibile ai movimenti delle dita. Ciò significa che il cursore risponde appena le dita si muovono sulla superficie del touchpad. La posizione centrale sul poggiapolsi offre un supporto ottimale e il massimo comfort. Nozioni di base sul touchpad (con due tasti) • • Muovere il dito sul touchpad per spostare il cursore. Premere i pulsanti sinistro e destro collocati a margine del touchpad per effettuare selezioni e operazioni.
2 Italiano Nota: Quando si utilizza il touchpad — le dita devono essere asciutte e pulite. Anche il touchpad deve essere mantenuto asciutto e pulito; hIl touchpad è sensibile ai movimenti delle dita, quindi, ad un tocco più leggero corrisponde una resa migliore. Un tocco più brusco non accelera i tempi di risposta del touchpad. Nota: Il touchpad è abilitato allo scorrimento verticale e orizzontale come impostazione predefinitaa.
3 Uso della tastiera La tastiera standard dispone di tastierino incorporato, tasti cursore separati, tasto blocco, tasti Windows e tasti per funzioni speciali. Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso Tasti di Bloc Descrizione Quando il blocco maiuscole è attivo, tutti i caratteri Bloc Maiusc alfabetici sono stampati in maiuscolo. Quando il Bloc Num è attivo, il tastierino numerico incorporato nella tastiera è in funzione.
4 Uso della tastiera Accesso desiderato Bloc Num attivo Tasti principali della tastiera Tenere premuto il tasto mentre si digitano Digitare le lettere le lettere sul tastierino normalmente. incorporato. Bloc Num inattivo Italiano Tasti di scelta rapida Il computer utilizza i tasti di scelta o le combinazioni di tasti per l'accesso a molti controlli del computer come luminosità dello schermo e uscita volume.
5 Tasti di scelta rapida + + + < > + < > + < > + < > Attivazione e disattivazione del touchpad Attivazione e disattivazione degli altoparlanti NumLk (Blocco tasti numerici) Aumento della luminosità Riduzione della luminosità Aumento del volume Riduzione del volume + Play/Pausa + Arresta + Precedente + Avanti Descrizione Attiva e disattiva il touchpad incorporato. Attiva e disattiva gli altoparlanti.
6 Uso della tastiera Tasti Windows Sulla tastiera sono disponibili due tasti in grado di eseguire funzioni specifiche di Windows. Italiano Tasto Descrizione Premuto da solo consente di tornare alla schermata Start. Tasti Può anche essere utilizzato insieme ad altri tasti Windows per funzioni speciali, verificare la Guida di Windows. Questo tasto ha lo stesso effetto di quando si Tasto clicca il tasto destro del mouse: apre applicazione l’applicazione contenuta nel menu.
7 Acer ProShield (Solo per modelli selezionati) Panoramica Una soluzione di sicurezza onnicomprensiva, Acer ProShield fornisce una soluzione di sicurezza integrata per risolvere i seguenti punti di vulnerabilità: • Proteggere il dispositivo dall'accesso non autorizzato • Protezione della rete Acer ProShield comprende cinque moduli che proteggono il dispositivo dagli accessi non autorizzati e dalle intrusioni.
8 Acer ProShield Italiano Nota: Selezionare una password facile da ricordare ma difficile da indovinare. Non utilizzare parole che si possono trovare in un dizionario. Si consiglia di utilizzare una combinazione di lettere e numeri. Una volta impostata la password, è possibile fare clic su Avanti per procedere con la configurazione di un'Unità personale sicura oppure fare clic su Fine per uscire dalla procedura guidata.
9 Unità personale sicura Il Personal Secure Disk (PSD) è una sezione sicura del proprio disco rigido nella quale è possibile salvare i file. È possibile accedere al PSD esclusivamente tramite la password o l'autenticazione delle impronte digitali. Italiano Una volta terminata la configurazione, è possibile andare sulla Console ProShield per gestire il computer o effettuare modifiche alle impostazioni. Usare il menu nel pannello a sinistra per effettuare le modifiche.
10 Acer ProShield Gestione credenziali Italiano Qui è possibile impostare e gestire le credenziali, compresa l'autenticazione Pre-boot. È possibile modificare le password di ProShield e Windows, registrare le impronte digitali, gestire le informazioni dell'account online, ed eseguire il back up o il ripristino delle informazioni sulle credenziali.
11 Protezione dati Qui è possibile selezionare i file da criptare o decriptare, e gestire la propria Unità personale sicura. Italiano Rimozione dati Qui è possibile selezionare i file da rimuovere completamente dal disco rigido. Il Trita file sovrascrive i dati rendendone impossibile il ripristino. Avviso: Assicurarsi di selezionare solo le informazioni che si desidera tritare. Una volta tritato un file o una cartella, è impossibile recuperare i dati.
12 Acer Office Manager Acer Office Manager Italiano Nota: Solo per modelli selezionati. Acer Office Manager è uno strumento di monitoraggio e di gestione delle risorse che consente al personale MIS di gestire e aggiornare i computer da remoto. Questo pacchetto software comprende due componenti: Acer Office Manager Console e Acer Office Manager Client. Acer Office Manager Console L'applicazione Console consente di gestire i client connessi da un unico computer.
13 Suggerimento: Selezionare Cliente alla voce Nuovo client per selezionare tutti i client rilevati. Nell'area Notifica è possibile visualizzare le eventuali notifiche ricevute per i client gestiti, comprese informazioni come la rimozione di hardware o software, se il client è stato utilizzato o se è rimasto offline per un tempo superiore a quello definito. Italiano Gestore client Sulla pagina Gestore client è possibile visualizzare tutti i client gestiti dalla Console.
14 Acer Office Manager Italiano È anche possibile raggruppare i client per semplificarne la gestione. Per esempio, è possibile creare un gruppo per il personale di amministrazione e un altro per il personale di vendita. Per creare un gruppo e aggiungere clienti al gruppo, fare clic sul simbolo + sopra l'elenco dei client. Nota: ciascun client può essere assegnato soltanto a un gruppo. Le policy È possibile impostare policy da applicare a client o gruppi di client selezionati.
15 Scheda Sicurezza Voce Attiva impostazioni di sicurezza IE Attiva la policy dell'account utente Password Supervisore BIOS BIOS Password Utente BIOS Modifica le impostazioni della sequenza di avvio Dispositivo Definisci le impostazioni di sicurezza di Internet Explorer. Imposta policy per le password utente, come la complessità minima della password, la validità della password e i parametri di blocco. Definisce le impostazioni di alimentazione. Imposta una Password Supervisore BIOS.
16 Acer Office Manager Risorse Italiano La pagina Risorse fornisce una rapida panoramica dei client gestiti e dell'hardware e software di ciascun sistema. È anche possibile vedere quali hotfix sono stati applicati a ciascun sistema. Selezionare il modello di sistema dal menu a tendina Modello. Quindi è possibile affinare ulteriormente la ricerca per sistema operativo tramite il menu a tendina SO. I client rilevati saranno elencati.
17 Sarà necessario inserire un Nome attività, selezionare la Frequenza, Ora, Data, Azione, le Policy da implementare (se appropriato) e i gruppi o client. Una volta inserite le informazioni necessarie, fare clic su Salva. Impostazioni Sulla pagina Impostazioni, è possibile modificare le impostazioni a proprio piacimento.
18 Scheda Italiano Certificato Acer Office Manager Voce Funzione Crea nuovo certificato Crea un certificato da importare su un'altra macchina. I certificati garantiscono che il client possa essere gestito da un'unica console. Importa certificato Importa un certificato da un'altra macchina. Questo consente alla console di gestire un client remoto che abbia un rapporto di fiducia con un'altra console.
19 Ripristino Se stai riscontrando problemi con il tuo computer e le domande frequenti (vedi page 59) non sono d'aiuto, puoi 'recuperare' il tuo computer, ovvero ripristinarlo a uno stato precedente. Nota: Acer Recovery Management è disponibile soltanto con un sistema operativo Windows pre-installato. Importante: ti consigliamo di creare un Backup di ripristino e un Backup dei Driver e delle Applicazioni il prima possibile.
20 Ripristino Italiano 1. Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Acer Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Crea backup predefinito di fabbrica. Si apre la finestra Unità di ripristino . Assicurarsi che Copia i contenuti dalla partizione di ripristino all'unità di ripristino sia selezionato. Questo fornisce il backup di recupero più completo e più sicuro.
21 3. Collegare l'unità USB, quindi fare clic su Avanti. • Assicurarsi che l'unità USB abbia una capacità sufficiente prima di continuare. Il backup di recupero richiede almeno 16 GB di memoria Italiano 4. Verrà mostrato l'avanzamento del backup sullo schermo. 5. Seguire il processo fino al completamento. 6. Dopo aver creato il backup di recupero è possibile scegliere di eliminare le informazioni di ripristino dal computer.
22 Ripristino Creare backup per driver e applicazioni Per creare un Backup per Driver e Applicazioni che contenga il software e i driver precaricati in fabbrica richiesti dal computer, è possibile utilizzare un'unità di archiviazione USB oppure, se il computer presenta un registratore DVD, uno o più DVD riscrivibili vergini. Italiano 1. Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Acer Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Crea backup per driver e applicazioni.
23 • Se si usano DVD, mostrerà anche il numero di dischi registrabili vergini necessari a completare i dischi di recupero. Assicurarsi di disporre della quantità necessaria di dischi vuoti e identici. Italiano 3. Fare clic su Start per copiare i file. Verrà mostrato l'avanzamento del backup sullo schermo. 4. Seguire il processo fino al completamento: • Se si utilizzano dischi ottici, l'unità espelle ciascun disco man mano che ne completa la masterizzazione.
24 Ripristino Italiano 2. Riportare il sistema a una condizione precedente. Se la reinstallazione del software o dei driver non aiuta, il problema potrebbe essere risolto riportando il sistema a una condizione precedente in cui tutto funzionava correttamente. Per le istruzioni, vedere "Riportare il sistema a un'istantanea di sistema precedente" a pagina 26. 3. Ripristinare il sistema operativo.
25 Se si sta reinstallando con Windows e le informazioni di recupero salvate sul computer: • Da Start, digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Acer Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. Italiano • Fare clic su Reinstalla driver o applicazioni. • Dovrebbe essere visualizzata la sezione Contenuti del Acer Centro Risorse. • Fare clic sull'icona installa per l'elemento che si desidera installare, quindi seguire i comandi su schermo per completare l’installazione.
26 Ripristino • Se il Acer Centro Risorse non si avvia automaticamente, premere il tasto Windows + , quindi fare doppio cloc sull'icona dell'unità ottica. • Se si sta utilizzando un'unità USB, premere il tasto Windows + , quindi fare doppio clic sull'unità che contiene il backup. Fare doppio clic sul Centro Risorse. Italiano 2. Dovrebbe essere visualizzata la sezione Contenuti del Acer Centro Risorse. 3.
27 Per tornare a un punto di ripristino 1. Da Start, digitare 'Pannello di controllo' quindi fare clic su Pannello di controllo nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Sistema e Sicurezza > Centro Action, quindi fare clic su Recupero in fondo alla finestra. 3. Fare clic su Apri ripristino sistema, quindi Avanti. 4. Fare clic sull'ultimo punto di recupero (quando il sistema funzionava correttamente), fare clic su Avanti, quindi Fine.
28 Ripristino Italiano Ripristina alle Impostazioni di fabbrica elimina qualsiasi oggetto sul disco rigido, quindi reinstalla Windows e tutti i software e driver che erano stati preinstallati nel sistema. Se è possibile accedere a file importanti sul disco rigido, eseguire ora il backup. Vedere "Ripristina Impostazioni di fabbrica con Acer Recovery Management" a pagina 28. Ripristino personalizzato tenterà di conservare i file (dati utente) ma reinstallerà tutti i software e driver.
29 3. Si apre la finestra Reimposta il PC. Le immagini sono solo di riferimento. a. Rimuovi i miei file elimina rapidamente tutti i file prima di ripristinare il computer e richiede circa 30 minuti. b. Pulisci completamente l'unità pulisce completamente l'unità dopo la cancellazione di ciascun file, pertanto non è possibile visualizzare alcun file dopo il recupero.
30 Ripristino 2. Si apre la finestra Aggiorna il PC. Italiano 3. Fare clic su Avanti, quindi su Aggiorna. 4. Il processo di recupero inizierà una volta riavviato il computer, quindi continuerà a copiare i file nel disco rigido. Questa procedura richiede circa 30 minuti. Recuperare da un backup di recupero Per recuperare da un backup di recupero su un'unità USB: 1. Trovare il proprio backup di recupero. 2. Inserire l’unità USB e accendere il computer. 3.
31 6. Selezionare Risoluzione dei guasti quindi selezionare il tipo di recupero da utilizzare: a. Fare clic su Avanzato quindi su Ripristino del sistema per avviare Microsoft System Restore: Microsoft System Restore cattura periodicamente delle 'istantanee' delle impostazioni di sistema e le salva come punti di recupero. In molti casi, s il problema software è difficili da risolvere, è possibile tornare a uno di questi punti di recupero per poter riavviare il sistema. c.
32 Ripristino 4. Scegliere di conservare le modifiche sul disco rigido: a. Se si è eliminata la partizione di recupero o altrimenti si è cambiata partizione sul disco rigido e si desidera conservare queste modifiche, selezionare No. b. Per ripristinare completamente il computer alle Impostazioni di fabbrica, selezionare Sì. 5. Selezionare come cancellare i file: Italiano a. Rimuovi i miei file elimina rapidamente tutti i file prima di ripristinare il computer e richiede circa 30 minuti. b.
33 Acer Backup Manager Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Acer Backup Manager è un'utilità che consente di eseguire una serie di funzioni di backup ciascuna delle quali può essere completata in soli tre simplici passaggi. È possibile persino impostare queste funzioni in modo che si ripresentino automaticamente con la frequenza desiderata. Italiano Per avviare Acer Backup Manager in Windows 8, è sufficiente iniziare a digitare "Backup Manager".
34 Italiano Selezionare il tipo di backup che si desidera eseguire e selezionare i file o l'unità per i quali si desidera eseguire il backup, quindi seguire le istruzioni su schermo: 1 Selezionare il contenuto di cui eseguire il backup. Meno contenuto viene selezionato, più veloce sarà ilo processo, anche se verrà aumentato ilr ischio di perdita dei dati. 2 Selezionare dove memorizzare le copie di backup.
35 Risparmio dell'energia Questo computer possiede una unità integrata di risparmio energetico che controlla l’attività del sistema. Per attività del sistema si intende quella dei seguenti dispositivi: tastiera, mouse, disco rigido, periferiche collegate, memoria video. Se non è rilevata alcuna operazione per un periodo di tempo determinato, il computer spegne alcuni o tutti i dispositivi, per risparmiare energia.
36 Risparmio dell'energia Italiano 5. Per accedere alle Impostazioni di Arresto, selezionare Modifica le impostazioni attualmente non disponibili. 6. Scorrere verso il basso e disattivare Attiva l'avvio rapido. 7. Selezionare Salva modifiche.
37 Pacco batteria Il computer utilizza un pacco batterie incorporato a lunga durata tra una ricarica e l’altra. Caratteristiche della pacco batteria La pacco batteria ha le seguenti caratteristiche: • Batteria con tecnologie standard. La batteria è ricaricata collegando il computer all’adattatore CA. È possibile usare il computer mentre si carica la batteria. Tuttavia se il computer è spento la ricarica è più veloce. La batteria diventa indispensabile quando si viaggia o in assenza lfenergia elettrica.
38 Pacco batteria 6. Ricollegare l’alimentatore e caricare di nuovo completamente la batteria. Ripetere queste operazioni finché la batteria non si è caricata e scaricata per tre volte. Italiano Si raccomanda di seguire questo trattamento con tutte le batterie nuove, o se la batteria non è stata usata per molto tempo. Avviso: Non esporre la pacco batteria a temperature inferiori a 0°C (32°F) e superiori a 45°C (113°F).
39 Controllo del livello della batteria Il misuratore di carica di Windows indica il livello della batteria. Portare il cursore sull’icona della batteria/alimentazione, sulla barra delle applicazioni attive (in basso generalmente), per verificare lo stato di carica. Segnalazione di batteria scarica Quando si usa la batteria, fare sempre attenzione al misuratore di carica di Windows.
40 Pacco batteria Per installare la pacco batteria: 1. Allineare la batteria con la sua sede aperta; assicurarsi che il lato con i contatti entri per primo e che la faccia superiore della batteria sia rivolta verso l’alto. 2. Fare scivolare la batteria nella sua sede e premere delicatamente finché la batteria non si blocca in posizione. Per disinstallare la pacco batteria: Italiano 1. Fare scivolare il dispositivo di aggancio della batteria per sganciarla. 2. Estrarre la batteria dalla sua sede.
41 In viaggio con il computer Questa sezione contiene suggerimenti e consigli utili durante viaggi o spostamenti con il computer. Scollegamento dalla scrivania Per scollegare il computer dalle periferiche esterne, attenersi alla procedura riportata di seguito. 2. Rimozione dei dischi dall'unità ottica. 3. Spegnere il computer. 4. Chiudere il display. 5. Scollegare il cavo dall'adattatore CA. 6.
42 In viaggio con il computer Quando siete pronti per usare di nuovo il computer, aprite il display; poi premete e rilasciate il tasto di accensione. Nota: Si noti che il computer potrebbe entrare in modalità Ibernazione o Sospensione Profonda dopo essere stato in modalità Sospensione per un determinato intervallo di tempo. Italiano Cosa portare alle riunioni Se la riunione a cui si partecipa sarà breve, probabilmente non è necessario portare altro oltre al computer.
43 Precauzioni particolari Per proteggere il computer durante i viaggi e gli spostamenti, attenersi alle istruzioni riportate di seguito: • Ridurre al minimo gli sbalzi di temperatura tenendo con sé il computer. • Se è necessario fermarsi per un lungo periodo di tempo e non è possibile portare il computer con sé, lasciarlo nel bagagliaio dell'automobile per evitare di esporlo al calore eccessivo.
44 In viaggio con il computer Che cosa portare con sé Portare con sé gli accessori indicati di seguito: • Alimentatore CA. • Pacco batteria di riserva, totalmente carica. • Driver di un’eventuale stampante addizionale (se si prevede di usare un’altra stampante). Italiano Precauzioni particolari Oltre alle istruzioni per portare il computer a casa, attenersi ai consigli forniti di seguito per proteggere il computer in viaggio: • Portare sempre il computer come bagaglio a mano.
45 Precauzioni particolari Attenersi alle stesse considerazioni speciali relative ai viaggi con il computer. Inoltre, questi suggerimenti sono utili quando si viaggia all'estero: • Quando si viaggia in un altro Paese, verificare che la tensione CA locale e le specifiche del cavo di alimentazione dell'adattatore CA siano compatibili. In caso contrario, acquistare un cavo di alimentazione compatibile con la tensione CA locale. Non utilizzare i kit di conversione venduti per gli elettrodomestici.
46 Espansione con accessori Espansione con accessori Il computer offre un'esperienza portatile davvero completa. Opzioni di collegamento Italiano Le porte consentono di collegare le periferiche al computer come si farebbe con un PC desktop. Per le istruzioni su come collegare diversi dispositivi esterni al computer, leggere le sezioni seguenti per avere maggiori dettagli.
47 Collegamento a una rete Funzione integrata per il collegamento in rete La funzione integrata per il collegamento in rete consente di collegare il computer ad una rete di tipo Ethernet. Per usare la funzione del network, collegate un cavo Ethernet (RJ-45) dalla presa della rete sul computer ad una presa di rete o hub nella vostra rete.
48 Reti wireless Reti wireless Italiano Connessione a Internet La connessione wireless del computer viene attivata di default. Durante la configurazione Windows rileverà e visualizzerà un elenco di reti disponibili. Selezionare la rete e inserire la password se richiesta. In caso contrario, aprire Internet Explorer e seguire le istruzioni. Consultare la documentazione fornita con l'ISP o router.
49 ExpressCard ExpressCards supporta un vasto numero di possibilità di espansione, inclusi adattatori di schede di memoria flash, sintonizzatori TV, connettività Bluetooth e adattatori IEEE 1394b. ExpressCard supporta le applicazioni USB 2.0 e PCI Express. Inserimento di ExpressCard EXPRESS CARD Inserire la scheda nello slot e premerla delicatamente fino a farla scattare in posizione. Estrazione di ExpressCard Prima di procedere ExpressCard: all’estrazione di 1.
50 Thunderbolt Thunderbolt Thunderbolt è una connessione ad alta velocità che supporta le periferiche di memorizzazione e i display esterni. È compatibile con lo standard DisplayPort. Italiano Nota: È possibile collegare in modalità catena a margherita fino a sei dispositivi Thunderbolt devices e un display DisplayPort, tuttavia il display DisplayPort sarà l'ultimo dispositivo nella catena e non può essere preceduto da un display Thunderbolt.
51 Porta IEEE 1394 La porta IEEE 1394 del computer permette il collegamento di periferiche IEEE 1394 supportate quali ad esempio videocamere e macchine fotografiche digitali. Vedere la documentazione della videocamera o della macchina fotografica digitale per i dettagli.
52 HDMI HDMI Italiano HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia supportata dai produttori, non compressa, per audio/video completamente digitali. HDMI è un’interfaccia tra una qualsiasi sorgente digitale audio/video quali, decoder TV, lettori DVD, e ricevitori A/V e un monitor compatibile digitale audio e/o video, come ad esempio una TV digitale (DTV), utilizzando un solo cavo. Utilizzare la porta HDMI del computer per il collegamento con apparecchiature audio e video di alta qualità.
53 Universal Serial Bus (USB) La porta USB è un bus seriale ad alta velocità che consente la connessione delle periferiche USB senza impegnare risorse di sistema.
54 Riproduzione di filmati DVD Riproduzione di filmati DVD Se il modulo del DVD è installato nell'apposito alloggiamento dell'unità ottica, è possibile riprodurre filmati DVD sul computer. 1. Inserire un DVD. Italiano 2. Il filmato DVD verrà riprodotto automaticamente dopo alcuni secondi. Importante! Quando si avvia il lettore DVD per la prima volta, il programma richiede di immettere il codice area. I DVD sono disponibili per 6 regioni.
55 Espansione della memoria Per installare la memoria, attenersi alla procedura riportata di seguito. 1. Spegnere il computer, scollegare l'adattatore CA (se collegato) e rimuovere la pacco batteria. Quindi, capovolgere il computer per accedere alla base. 2. Rimuovere le viti dal coperchio della memoria; quindi sollevare e rimuovere il coperchio della memoria. 4. Riposizionare il coperchio della memoria e fissarlo con la vite. 5. Reinserire la pacco batteria e ricollegare l'adattatore CA. 6.
56 Utilità BIOS Utilità BIOS L'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integrato nel Basic Input/Output System (BIOS) del computer. Italiano Dal momento che il computer è già configurato e ottimizzato, non è necessario eseguire questa utilità. In caso di problemi di configurazione, potrebbe essere tuttavia necessario eseguire tale programma. Per attivare l'utilità BIOS, premere durante il Power-On Self-Test (POST) mentre è visualizzato il logo del computer.
57 Domande frequenti Di seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso del computer. Per ciascuna di esse vengono fornite risposte e soluzioni semplici. Ho premuto il tasto di accensione, ma il computer non si accende o non si avvia Controllare l’indicatore di alimentazione: • Se il computer funziona a batteria, probabilmente la carica è insufficiente e non riesce ad alimentare il computer. Collegare l’alimentatore e ricaricare totalmente la pacco batteria.
58 Domande frequenti Il computer non produce alcun suono Verificare quanto segue: Italiano • Il volume potrebbe essere disattivato (mute). Sulla barra delle applicazioni di Windows (altoparlante), cercare l'icona di controllo del volume. Se è spuntata, fare clic sull’icona e deselezionare l’opzione Disattiva tutto. • Il livello del volume potrebbe essere troppo basso. In Windows, controllare l’icona del controllo volume, sulla barra delle applicazioni.
59 Richiesta di assistenza tecnica ITW (International Traveler's Warranty) Il computer è coperato da una garanzia ITW (International Traveler's Warranty) che fornisce protezione e affidabilità mentre si è in viaggio. La nostra rete mondiale di assistenza è sempre a disposizione dei clienti per offrire loro tutto il supporto necessario. Tenere sempre a disposizione il passaporto ITW, soprattutto mentre si è in viaggio, per poter usufruire di tutti i vantaggi dei centri di assistenza Acer.
60 Risoluzione dei problemi Italiano Questo capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi più comuni riguardanti il sistema. Se si verifica un problema, leggere questo capitolo prima di chiamare un tecnico dell'assistenza. Per la soluzione di problemi più gravi potrebbe essere necessario aprire il computer. Non tentare di aprire il computer da soli. Rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
61 Messaggi d’errore Se i problemi persistono dopo avere adottato le azioni correttive consigliate, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il centro assistenza autorizzato. Italiano Azione correttiva Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro I/O parity error d’assistenza autorizzato. Keyboard error or no Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro keyboard connected d’assistenza autorizzato.
Domande frequenti 62 Domande frequenti Consigli e suggerimenti per l'uso di Windows 8 Sappiamo che si tratta di un nuovo sistema operativo e che ci vorrà del tempo prima che ti abitui ad usarlo, pertanto abbiamo creato qualche suggerimento per aiutarti a iniziare. Tre concetti da tenere a mente Italiano 1. Start Il pulsante Start non è più disponibile; è possibile avviare le applicazioni dalla schermata Start. 2. Tiles I live tiles sono simili alle miniature delle applicazioni. 3.
63 Perché c'è una nuova interfaccia? La nuova interfaccia per Windows 8 è progettata per funzionare bene con l'input tocco. Le applicazioni Windows Store useranno automaticamente lo schermo intero e non dovranno essere chiuse nel modo tradizionale. Le applicazioni Windows Store saranno visualizzate su Start utilizzando i live tiles. Cosa sono i live tiles? Come faccio a sbloccare il computer? Premi un tasto qualsiasi e fai clic sull'icona di un account utente per sbloccare il computer.
64 Domande frequenti Per cambiare lo sfondo, premi il tasto Windows + e fai clic su Impostazioni > Modifica impostazioni del PC > Personalizza. Fai clic sulla schermata di blocco in alto alla pagina e seleziona l'immagine e le applicazioni che desideri visualizzare sulla schermata di blocco. Come faccio a chiudere un'applicazione? Italiano Sposta il cursore in alto allo schermo e clicca e trascina la finestra verso il basso per chiudere l'applicazione.
65 Come faccio a rimuovere un tile da Start? Fai clic con il tasto destro su un tile e fai clic su Rimuovi da Start dal menu che compare sul fondo dello schermo. Come faccio a far comparire un'applicazione sulla mia barra delle applicazioni sul Desktop? Come faccio a installare le applicazioni? Puoi scaricare le applicazioni Windows Store dal Negozio. Dovrai avere un ID Microsoft per acquistare e scaricare applicazioni dal Negozio.
66 Domande frequenti Come faccio a ottenerne uno? Se hai già installato Windows 8 e non hai effettuato l'accesso con un account Microsoft o non disponi di un account Microsoft e desideri ottenerne uno, premi il tasto Windows + e fai clic su Impostazioni > Modifica impostazioni del PC > Utenti > Passa ad account Microsoft, e segui le istruzioni su schermo.
67 Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza DICHIARAZIONE FCC Quest’apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme ai limiti imposti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission). Questi limiti sono stati concepiti per offrire una ragionevole protezione contro le interferenze nel caso di installazioni di tipo residenziale.
68 Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza CONFORME ALLE NORMATIVE RUSSE SULLA CERTIFICAZIONE Italiano DICHIARAZIONE RELATIVA AI PIXEL DELLO SCHERMO LCD Lo schermo LCD è prodotto con tecniche produttive di alta precisione. Tuttavia, alcuni pixel potrebbero occasionalmente non accendersi o apparire come punti neri o rossi. Ciò non ha alcun effetto sull’immagine registrata e non costituisce un’anomalia.
69 - la massima potenza autorizzata per l'utilizzo all'aperto è 10 mW Dipartimenti nei quali è consentito l’uso della banda 2400 - 2483,5 MHz è consentito con un EIRP inferiore a 100 mW in interni e inferiore a 10 mW in esterno: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees
70 Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza CANADA – DISPOSITIVI DI COMUNICAZIONE RADIO A BASSA POTENZA ESENTI DA LICENZA (RSS-210) Esposizione delle persone ai campi RF (RSS-102) Il computer impiega antenne integrali a basso guadagno che non emettono campi RF in eccesso rispetto ai limiti stabiliti da Health Canada per la popolazione in genere; consultare il Codice per la Sicurezza n. 6, accessibile nel sito Web di Health Canada all’indirizzo www.hc-sc.gc.
71 Requisito FCC RF per la sicurezza La corrente di output irradiata del modulo Wireless LAN Mini-PCI Card e Bluetooth card è molto inferiore ai limiti di esposizione FCC per le frequenze radio. Tuttavia il computer deve essere usato in maniera tale che i possibili contatti con gli operatori siano ridotti al minimo come segue. 1. Si richiede che gli utenti seguano le istruzioni per la sicurezza RF sui dispositivi a opzione wireless che sono riportate nel manuale.
72 "Per evitare interferenze radio a servizi in abbonamento, questo dispositivo deve essere utilizzato in interno e lontano da finestre per avere la massima protezione. Le apparecchiature (o le relative antenne di trasmissione) installate all'aperto sono soggette a licenza." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
Serie TravelMate Manual de usuario
© 2012 Reservados todos los derechos. Manual de usuario de la serie TravelMate Esta revisión: 09/2012 La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dichas modificaciones se incorporarán a las nuevas ediciones de la presente guía o documentos y publicaciones complementarios.
iii Información para su seguridad y comodidad Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en el futuro. Siga los avisos e instrucciones marcados en el producto. Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice unpaño húmedo para la limpieza.
iv PRECAUCIÓN para escuchar música Español Para protegerse el oído, siga estas instrucciones. • Aumente el volumen de manera gradual hasta que oiga de manera clara y cómoda. • No aumente el nivel del volumen una vez ajustado al adecuado para su oído. • No escuche música alta durante períodos prolongados. • No aumente el volumen para bloquear ruidos intensos de su alrededor. • Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas que lo rodean.
v corriente del cable alargador. Asegúrese también de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la toma de corriente no exceda la capacidad del fusible. No sobrecargue la toma de corriente, la regleta de enchufes o los enchufes conectando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no debe superar el 80% de la corriente nominal del circuito.
vi • • • El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua. El producto se ha caído o ha sufrido daños. El rendimiento del producto ha cambiado y requiere reparación. • El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento.
vii No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Las baterías también pueden explotar si resultan dañadas. Deshágase de las baterías respetando el reglamento local. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura normal. Los dispositivos inalámbricos pueden sufrir interferencias por la batería y estas interferencias pueden afectar al rendimiento. Sustitución de la batería ¡Advertencia! Las baterías pueden explotar si no se manipulan de forma apropiada.
viii VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN. ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN. Español Seguridad de la línea telefónica • Desconecte siempre todas las líneas telefónicas de la toma de corriente antes de reparar o desmontar el equipo. • No utilice líneas telefónicas (salvo inalámbricas) en caso de tormenta. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica originada por de un rayo.
ix Dispositivos médicos La utilización de un equipamiento de de transmisión de radio, incluso teléfonos inalámbricos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos protegidos de manera inadecuada. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si está adecuadamente protegido contra energía de RF externa o si tiene alguna pregunta. Apague el dispositivo en instalaciones sanitarias cuando haya avisos en esas áreas indicando hacerlo.
x Español Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva y respete todas las señales e instrucciones. Se consideran atmósferas potencialmente explosivas aquellas zonas en las que normalmente le indicarían que debe apagar el motor del vehículo. Las chispas en estas zonas podrían causar una explosión o un incendio, lo que puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte.
xi ENERGY STAR Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al rendimiento. En Acer estamos orgullosos de ofrecer a nuestros clientes productos con la marca ENERGY STAR. ¿Qué es ENERGY STAR? Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer: (sólo en ciertos modelos) • Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el recalentamiento.
xii • Entumecimiento o sensación de quemazón u hormigueo. • Dolencia o dolor leve. • Dolor, hinchazón o dolor palpitante. • Rigidez o tensión muscular. • Enfriamiento o debilidad. Español Si nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurrente o continuada ocasionada por el uso del ordenador, consulte a un médico inmediatamente e informe al departamento de seguridad y salud de su empresa.
xiii • Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr una mayor legibilidad del texto y claridad de los gráficos.
xiv Primero lo más importante Le agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil. Las guías Español Para ayudarle a utilizar el ordenador portátil Acer, hemos elaborado un conjunto de guías: En primer lugar, el póster de configuración contiene información de ayuda para configurar su ordenador.
xv Si necesita apagar temporalmente el ordenador aunque sin que se apague completamente, puede posicionarlo en Hibernación: • Pulse el botón de encendido. -O• Pulse la tecla de Windows + , haga clic en Configuración > Encendido y después, en Hibernación. También puede poner su ordenador en modo de suspensión pulsando las teclas de acceso directo + . Cuidados del ordenador Si cuida el ordenador, le proporcionará un buen servicio. • No lo exponga directamente a la luz del sol.
xvi Cuidados de la batería Español Consejos para cuidar la batería: • Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo. Apague el ordenador antes de quitarla o cambiarla. • No manipule la batería y manténgala alejada de los niños. • Deseche la batería de acuerdo con las reglamentaciones locales. Recíclela, si es posible. Limpieza y mantenimiento Para limpiar el ordenador, siga los pasos descritos a continuación: 1 Apague el ordenador y extraiga la batería. 2 Desconecte el adaptador de CA.
Primero lo más importante Las guías Cuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador Encendido y apagado del ordenador Cuidados del ordenador Cuidados del adaptador de CA Cuidados de la batería Limpieza y mantenimiento Panel táctil Fundamentos del touchpad (con dos botones) Utilizar el teclado Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado.
Crear una copia de seguridad de aplicaciones y controladores Recuperación del sistema Reinstalar controladores y aplicaciones Volver a una instantánea del sistema anterior Restablecer el sistema al estado predeterminado de fábrica Recuperación desde Windows Recuperación desde una copia de seguridad de recuperación Acer Backup Manager Administración de energía Ahorrar energía Batería Características de la batería Carga de la batería Optimización de la vida de la batería Comprobación del nivel de carga de l
ExpressCard Thunderbolt Puerto IEEE 1394 HDMI Universal Serial Bus (USB) Reproducción de películas DVD Ampliación de la memoria Utilidad de la BIOS Secuencia de arranque Habilitar la recuperación de disco a disco Configurar contraseñas Preguntas más frecuentes Servicio técnico Solución de problemas Consejos para la solución de problemas Mensajes de error Consejos y sugerencias para el uso de Windows 8 Hay tres conceptos que debe tener en cuenta ¿Cómo accedo a los charms? ¿Cómo puedo acceder a Inicio? ¿Cómo
1 Panel táctil El panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto significa que el cursor responde a los movimientos de su dedo sobre la superficie. La ubicación central del soporte para las palmas de las manos ofrece comodidad y apoyo óptimos. Fundamentos del touchpad (con dos botones) • • Mueva el dedo en el panel táctil para mover el cursor. Pulse los botones izquierdo y derecho situados debajo del panel para seleccionar y ejecutar funciones.
2 Panel táctil Español Nota: De forma predeterminada está activada la función de desplazamiento vertical y horizontal de la almohadilla táctil. Se puede desactivar en los parámetros de configuración del ratón en el Panel de control de Windows.
3 Utilizar el teclado El teclado consta de teclas de tamaño completo, un teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueo, de Windows, de función y teclas especiales. Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado. Tecla de bloqueo Descripción Si se activa esta tecla, todos los caracteres Bloq Mayús alfabéticos se escriben en mayúsculas. Si se activa esta tecla, el teclado integrado pasará al modo numérico.
4 Utilizar el teclado Teclas de acceso directo El ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para acceder a la mayoría de controles del ordenador como el brillo de la pantalla o la salida de volumen. Para activar las teclas de acceso directo, mantenga pulsada la tecla y pulse la siguiente tecla de la combinación. Español Tecla de acceso Icono Función directo Descripción Activa/desactiva los dispositivos de comunicación del ordenador.
5 Tecla de acceso Icono Función directo Reproducir/ Pausa + Detener + Anterior + Siguiente Reproduce o hace una pausa en un archivo multimedia seleccionado. Detiene la reproducción del archivo multimedia seleccionado. Regresa al archivo multimedia anterior. Salta al siguiente archivo multimedia. Teclas de Windows El teclado tiene dos teclas que permiten ejecutar las funciones específicas de Windows.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Solo para determinados modelos) Vista general Una solución de seguridad todo en uno, Acer ProShield proporciona una solución de seguridad integrada para solucionar los siguientes puntos de vulnerabilidad: Español • Asegurar el dispositivo frente a un acceso no autorizado • Proteger el almacenamiento local • Proteger la red Acer ProShield incluye cinco módulos que aseguran su dispositivo frente un acceso e intrusión no autorizados.
7 Nota: Seleccione una contraseña que recuerde, pero que sea difícil de adivinar. No utilice palabras que puedan encontrarse en un diccionario. Se recomienda que utilice una combinación de letras y números. Español En cuanto haya establecido una contraseña, puede hacer clic en Siguiente para proceder a configurar una Unidad protegida personal o hacer clic en Finalizar para salir del asistente.
8 Acer ProShield Español En cuanto haya finalizado la configuración, podrá ir a la Consola ProShield para administrar su ordenador o realizar cambios en la configuración. Utilice el menú del panel izquierdo para realizar los cambios. Administrador de credenciales Aquí puede configurar y gestionar sus credenciales, incluyendo la autenticación prearranque.
9 Registro de huellas dactilares* * (solo si su PC tiene un escáner de huellas dactilares) Puede usar un escáner de huellas dactilares para proteger su PC del acceso no autorizado. Registre dos o más huellas dactilares que luego se puedan usar para acceder a su PC durante el arranque en lugar de la contraseña. Español Haga clic en Tutorial de registro para obtener más información.
10 Acer ProShield Eliminación de datos Español Aquí podrá seleccionar archivos para que se eliminen completamente de la unidad de disco duro. El Triturador de archivos sobrescribe los datos para que la recuperación de los datos sea imposible. Advertencia: Asegúrese de que selecciona únicamente la información que desea triturar. En cuanto haya triturado un archivo o carpeta, es imposible recuperar los datos.
11 Acer Office Manager Nota: Solo para determinados modelos. Acer Office Manager es una herramienta de monitorización y gestión de activos que permite al personal de MIS gestionar y actualizar equipos de forma remota. Este paquete de software consta de dos componentes: Consola de Acer Office Manager y Cliente de Acer Office Manager. Consola de Acer Office Manager La primera vez que ejecute la Consola, se le pedirá que configure una contraseña y una dirección de correo electrónico para las notificaciones.
12 Acer Office Manager Español hardware o software, si el cliente ha estado en uso o si ha estado desconectado durante más tiempo del establecido. Gestor de clientes En la página Gestor de clientes, puede ver todos los clientes que se están gestionando desde la consola. Haga doble clic en un icono para ver la información del sistema para ese cliente. También puede agrupar clientes para facilitar la gestión.
13 Nota: Cada cliente solo se puede asignar a un grupo. Políticas Puede establecer políticas para aplicarlas a los clientes o grupos de clientes seleccionados. Haga clic en el símbolo + para agregar una nueva política. Español Ficha General Seguridad Opciones de energía Elemento Fondo de pantalla Función Establezca un fondo de pantalla que se aplicará a todos los clientes. Establezca un salvapantallas que se Salvapantallas aplicará a todos los clientes.
14 Acer Office Manager Ficha Español BIOS Dispositivo Elemento Función Establezca una contraseña de Contraseña de supervisor de la BIOS. Si ya existe una supervisor de la contraseña, tendrá que introducirla BIOS antes para poder cambiarla. Establezca una contraseña de usuario de la BIOS. Si ya existe una Contraseña de contraseña, tendrá que introducir esa usuario de la contraseña o la del Supervisor para BIOS poder cambiar la contraseña de usuario.
15 Seleccione el modelo del sistema en el menú desplegable Modelo. Puede afinar la búsqueda por sistema operativo a través del menú desplegable SO. Se presentará una lista con los clientes encontrados. Si desea exportar los resultados en forma de hoja de cálculo de Excel, haga clic en Exportar resultados o en el icono . Se le preguntará dónde desea guardar el archivo y se le pedirá un nombre de archivo.
16 Acer Office Manager Configuración Español En la página Configuración, puede cambiar la configuración como desee. Ficha Elemento Edite la configuración de Configuración la contraseña de administración Configuración de correo electrónico Configuración de preferencias Configuración de notificación Migración de datos Certificado Crear nuevo certificado Importar certificado Función Cambie su contraseña de la Consola de Acer Office Manager.
17 Recuperación Si tiene problemas con su ordenador y las preguntas más frecuentes (véase la página 58) no le ayudan, puede 'recuperar' su ordenador, es decir, devolverlo a un estado anterior. Nota: Acer Recovery Management solo está disponible con un sistema operativo Windows preinstalado. Importante: Le recomendamos que cree una Copia de seguridad de recuperación y una Copia de seguridad de aplicaciones y controladores, y que lo haga lo antes posible.
18 Recuperación Español 1. Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer Recovery Management en la lista de aplicaciones. 2. Haga clic en Creación de copia de seguridad predeterminada de fábrica. Se abrirá la ventana Unidad de recuperación. Asegúrese de que la opción Copiar el contenido de la partición de recuperación en la unidad de recuperación está seleccionada. Esta opción ofrece la copia de seguridad de recuperación más completa y segura.
19 3. Conecte la unidad USB y después haga clic en Siguiente. • Antes de continuar, asegúrese de que su unidad USB tiene capacidad suficiente. La copia de seguridad de recuperación requiere al menos 16 GB de almacenamiento Español 4. En la pantalla se mostrará el progreso de la copia de seguridad. 5. Siga el proceso hasta que se complete. 6. Tras crear la copia de seguridad de recuperación, puede optar por borrar la información de recuperación de su ordenador.
20 Recuperación Crear una copia de seguridad de aplicaciones y controladores Español Para crear una Copia de seguridad de aplicaciones y controladores que contenga el software y los controladores cargados de fábrica que necesita su ordenador, puede usar una unidad de almacenamiento USB o bien, si su ordenador cuenta con una grabadora de DVD, uno o más DVD grabables vacíos. 1. Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer Recovery Management en la lista de aplicaciones. 2.
21 • Si va a utilizar varios DVD, también se le mostrará el número de discos grabables vacíos que necesitará para completar los discos de recuperación. Asegúrese que tener el número necesario de discos vacíos del mismo tipo. Español 3. Haga clic en Iniciar para copiar los archivos. Se mostrará el progreso de la copia de seguridad en la pantalla. 4. Siga el proceso hasta que se complete: • Si utiliza discos ópticos, la unidad irá expulsando los discos a medida que los grabe.
22 Recuperación Para obtener instrucciones sobre cómo reinstalar el software y los controladores que no venían preinstalados, consulte la documentación del producto o el sitio web de asistencia. Español 2. Vuelva a un estado anterior del sistema. Si no sirve con reinstalar el software o los controladores, tal vez el problema se solucione haciendo que el sistema vuelva a un estado anterior en el que todo funcionaba correctamente.
23 Si desea reinstalar el sistema utilizando Windows y la información de recuperación almacenada en el ordenador: • Desde Inicio, escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer Recovery Management en la lista de aplicaciones. Español • Haga clic en Reinstalación de aplicaciones o controladores. • Debería ver la sección Contenido del Centro de recursos de Acer. • Haga clic en el icono de instalación del elemento que desea instalar y después siga las indicaciones en pantalla para completar el proceso.
24 Recuperación • Si el Centro de recursos de Acer no se inicia automáticamente, pulse la tecla de Windows + , y luego haga doble clic en el icono de unidad óptica. • Si utiliza una unidad USB, pulse la tecla de Windows + , y luego haga doble clic en la unidad que contenga la copia de seguridad. Haga doble clic en Centro de recursos. Español 2. Debería ver la sección Contenido del Centro de recursos de Acer. 3.
25 Volver a un punto de restauración 1. Desde Inicio, escriba 'Panel de control' y después, haga clic en Panel de control en la lista de aplicaciones. 2. Haga clic en Sistema y seguridad > Centro de actividades, y después haga clic en Recuperación en la parte inferior de la ventana. 3. Haga clic en Abrir restauración del sistema y luego seleccione Siguiente. 5. Aparecerá una ventana de confirmación; haga clic en Sí. El sistema se restaurará utilizando el punto de restauración especificado.
26 Recuperación Español Hay dos opciones disponibles: Restaurar valores predeterminados (Restablecer mi PC) o Restaurar valores personalizados (Actualizar mi PC). La opción Restaurar valores predeterminados elimina todo lo existente en el disco duro, y después se reinstala Windows y todo el software y los controladores que estaban preinstalados en su sistema. Si aún tiene acceso a archivos importantes de su disco duro, realice una copia de seguridad de ellos.
27 2. Si su ordenador tiene instalados dos sistemas operativos (solo disponibles en ciertos sistemas), se abrirá una ventana con la opción de restaurar Windows 7 o Windows 8. Si elige Windows 7, su ordenador se reiniciará y se restaurará Windows 7. Si elige Windows 8, se abrirá Restablecer su PC tal y como se indica a continuación. Las imágenes son solo una referencia. 4. Haga clic en Siguiente y luego elija cómo borrar sus archivos: a.
28 Recuperación Restauración personalizada con Acer Recovery Management Español 1. Haga clic en Restaurar valores personalizados (conservar datos del usuario). 2. Se abre la ventana Actualizar su PC. 3. Haga clic en Siguiente, después en Actualizar. 4. El proceso de recuperación comienza con el reinicio del ordenador y luego continúa copiando archivos en el disco duro. Este proceso tarda unos 30 minutos.
29 d. Utilice las teclas de flecha izquierda o derecha para seleccionar el menú Exit. e. Dependiendo del tipo de BIOS que utilice su ordenador, seleccione Save Changes and Exit o Exit Saving Changes y pulse Enter. Seleccione OK o Yes para confirmar. f. Su ordenador se reiniciará. 4. Durante el inicio, pulse para abrir el menú de arranque. El menú de arranque le permite seleccionar desde qué dispositivo empezar, seleccione la unidad USB. b.
30 Recuperación Restablecer su PC desde la copia de seguridad de recuperación Precaución: La opción Restablecer su PC borrará todos los archivos de su unidad de disco duro. Español 1. Se abre la ventana Restablecer su PC. Las imágenes son solo una referencia. 2. Haga clic en Siguiente. 3. Seleccione el sistema operativo que dese recuperar (normalmente solo hay una opción disponible). 4. Elija mantener cualquier cambio en el disco duro: a.
31 Actualizar su PC desde la copia de seguridad de recuperación 1. Se abre la ventana Actualizar su PC. 3. Seleccione el sistema operativo que dese recuperar (normalmente solo hay una opción disponible). 4. Haga clic en Actualizar. 5. El proceso de recuperación comienza con el reinicio del ordenador y luego continúa copiando archivos en el disco duro. Este proceso tarda unos 30 minutos. Español 2. Haga clic en Siguiente.
32 Acer Backup Manager Acer Backup Manager Español Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Acer Backup Manager es una utilidad que le permite realizar diversas funciones de copia de seguridad en sólo tres pasos sencillos. Incluso, puede establecer estas funciones para que se repitan automáticamente con la frecuencia que desee. Para iniciar Acer Backup Manager en Windows 8, simplemente empiece escribiendo "Backup Manager".
33 Seleccione el tipo de copia de seguridad que desea realizar y seleccione los archivos o la unidad que desea copiar; luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla: 1 Seleccione el contenido del que desea hacer una copia de seguridad. Cuanto menos contenido seleccione, más rápido será el proceso aunque correrá más riesgo de perder los datos. 2 Seleccione dónde desea guardar las copias de seguridad.
34 Administración de energía Administración de energía Español Este ordenador incorpora una unidad de administración de energía que controla la actividad del sistema. La actividad del sistema incluye cualquier actividad que implique uno o varios de los siguientes dispositivos: teclado, ratón, disco duro, periféricos conectados al ordenador y memoria de vídeo.
35 5. Para acceder a la Configuración de apagado, seleccione Cambiar la configuración actualmente no disponible. Español 6. Desplácese hacia abajo y desactive Activar inicio rápido. 7. Seleccione Guardar cambios.
36 Batería Batería El equipo utiliza un paquete de baterías integrado que permite un largo periodo de uso entre carga y carga. Características de la batería La batería tiene las siguientes características: Español • Utiliza modernas normas técnicas para batería. • Emite avisos de baja carga. La batería es recargable siempre que conecte el ordenador a un adaptador de corriente alterna. Sin embargo, si el ordenador está apagado durante la recarga, esta operación se vuelve mucho más rápida.
37 6. Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue completamente la batería. Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargado la batería por tres veces. Use este proceso de acondicionamiento para todas las baterías nuevas o si la batería ha quedado inactiva por un largo período. Si la batería ha sido debidamente condicionada aceptará la carga máxima posible. De no se observar este procedimiento, la batería no obtendrá la carga máxima y tendrá su vida útil reducida proporcionalmente.
38 Batería Comprobación del nivel de carga de la batería El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería. Coloque el cursor sobre el icono batería/energía en la barra de herramientas para ver el nivel de carga actual de la batería. Aviso de baja carga de batería Español Al usar la batería, observe el medidor de energía de Windows. ¡Aviso! Conecte el adaptador de CA cuando aparezca el aviso de baja carga de batería.
39 Para instalar una batería nueva: 1. Alinee la batería con el compartimiento de batería abierto; asegúrese de insertar primero el extremo de los contactos y de que la superficie superior de la batería quede hacia arriba. 2. Deslice la batería en el compartimiento y presione suavemente para encajarla debidamente. Para quitar la batería: 1. Deslice el seguro de la batería para liberarla. Español 2. Extraiga la batería del compartimiento.
40 Viajar con su ordenador Viajar con su ordenador En esta sección se ofrecen consejos y sugerencias que debe tener en cuenta a la hora de moverse o viajar con su ordenador. Desconectar el ordenador del escritorio Español Siga estos pasos para desconectar el ordenador de los accesorios externos: 1. Guarde cualquier archivo abierto. 2. Extraiga cualquier disco de la(s) unidad(es) óptica(s). 3. Apague el ordenador. 4. Cierre la tapa de la pantalla. 5. Desconecte el cable del adaptador de CA. 6.
41 Nota: El ordenador puede entrar en el modo de hibernación o de suspensión profunda tras estar durante un tiempo en el modo de suspensión. Qué llevar a las reuniones Si la sala de reuniones no dispone de toma de corriente, debería reducir el consumo de batería activando el modo de suspensión del ordenador. Pulse + o cierre la tapa de la pantalla cuando no esté utilizando el equipo. Llevarse el ordenador a casa Cuando se desplace de la oficina a casa o viceversa.
42 Viajar con su ordenador • Minimice los efectos de los cambios de temperatura llevando el ordenador siempre con usted. Español • Si necesita parar durante un periodo de tiempo prolongado y no puede llevarse el ordenador con usted, déjelo en el maletero del coche para evitar que se vea expuesto a un calor excesivo. • Los cambios de temperatura y humedad pueden causar condensación.
43 Consideraciones especiales Además de las instrucciones para llevarse el ordenador a casa, siga estas instrucciones para proteger su ordenador cuando viaja: • Lleve el ordenador siempre como equipaje de mano. • Si es posible, pida que le revisen el ordenador manualmente. Las máquinas de rayos X de la seguridad de los aeropuertos son seguras, pero no pase el ordenador por un detector de metales. Cuando se desplace a otro país. Preparar el ordenador Prepare el ordenador como para cualquier otro viaje.
44 Opciones de expansión Opciones de expansión Su equipo ofrece una completa experiencia informática móvil. Español Opciones de conexión Los puertos le permiten conectar dispositivos periféricos al ordenador como si estuviera utilizando un equipo de sobremesa. Para obtener información sobre cómo conectar los distintos dispositivos externos al ordenador, lea las próximas secciones.
45 Conectarse a una red Función de red integrada La función de red integrada le permite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet. Español Para usar la función de red, conecte un cable Ethernet del puerto Ethernet (RJ-45) situado en el bastidor del ordenador al hub o conector de red de la red.
46 Redes inalámbricas Redes inalámbricas Conectarse a Internet La conexión inalámbrica de su equipo viene activada por defecto. Español Durante la configuración, Windows detectará y mostrará una lista de las redes disponibles. Seleccione su red y, si es necesario, introduzca la contraseña. Si no, abra Internet Explorer y siga las instrucciones. Póngase en contacto con su ISP o consulte la documentación del router.
47 Internet) que haya escogido, normalmente le proporcionará un módem/ router con la suscripción a sus servicios. Lea cuidadosamente la documentación suministrada con su punto de acceso/router para consultar las instrucciones de configuración detalladas.
48 ExpressCard ExpressCard Español Las tarjetas ExpressCard admiten un amplio número de opciones de expansión, incluyendo adaptadores de tarjeta de memoria flash, sintonizadores de TV, conectividad Bluetooth y adaptadores IEEE 1394b. Las tarjetas ExpressCard admiten aplicaciones PCI Express y USB 2.0. Importante: Existen dos tipos, ExpressCard/54 y ExpressCard/34 (54 mm y 34 mm), cada una con unas funciones diferentes. No todas las ranuras para ExpressCard admiten ambos tipos.
49 Thunderbolt Thunderbolt es una conexión de alta velocidad compatible tanto con dispositivos de almacenamiento como con pantallas externas. Es compatible con el estándar DisplayPort. Nota: Se pueden encadenar hasta seis dispositivos Thunderbolt y una pantalla DisplayPort, pero la pantalla DisplayPort debe ser el último dispositivo de la cadena y no puede ir precedido de una pantalla Thunderbolt.
50 Puerto IEEE 1394 Puerto IEEE 1394 Español El puerto IEEE 1394 del equipo le permite conectarse a un dispositivo compatible con IEEE 1394 como una videocámara o una cámara digital. Consulte la documentación de su videocámara o su cámara digital para obtener más información.
51 HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/ vídeo totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industrial. HDMI ofrece una interfaz entre cualquier origen de audio/vídeo digital compatible, como cajas descodificadoras, reproductores de DVD, receptores de A/V y un monitor de de audio y/o vídeo compatible, como un televisor digital (DTV), con un único cable. Español Use el puerto HDMI en el ordenador para la conexión a equipos de audio y vídeo avanzados.
52 Universal Serial Bus (USB) Universal Serial Bus (USB) Español El puerto USB es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféricos USB sin sacrificar los recursos del sistema.
53 Reproducción de películas DVD Cuando el módulo de la unidad de DVD se instale en el alojamiento de la unidad óptica, podrá reproducir películas DVD en su ordenador. 1. Inserte un DVD. 2. La reproducción de la película DVD empezará al cabo de unos segundos.
54 Ampliación de la memoria Ampliación de la memoria Siga estos pasos para instalar memoria: 1. Apague el ordenador, desenchufe el adaptador de CA (si está conectado) y extraiga la batería. Dé la vuelta al ordenador para acceder a su base. Español 2. Extraiga los tornillos de la tapa de la tarjeta de memoria, y luego levante y retire la tapa. 3. (a) Inserte el módulo de memoria diagonalmente en la ranura, y luego (b) presione suavemente hasta que encaje en su sitio. 4.
55 Utilidad de la BIOS La utilidad de la BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la BIOS del ordenador. Su ordenador ya está configurado y optimizado como es debido, así que no es necesario que ejecute esta utilidad. Sin embargo, si tiene problemas de configuración, tal vez tenga que ejecutarla. Para activar la utilidad de la BIOS, pulse durante la POST, mientras se muestra el logotipo del equipo.
56 Preguntas más frecuentes Preguntas más frecuentes A continuación incluimos una lista de situaciones que pueden surgir al usar el ordenador, así como soluciones sencillas para cada una. He encendido el equipo, pero este no se inicia ni arranca Mire el indicador de encendido: Español • Si no está encendido, significa que al equipo no le llega corriente. Compruebe lo siguiente: • Si está usando la batería, tal vez quede muy poca carga y no sea suficiente para alimentar el equipo.
57 No se escucha el audio del equipo Compruebe lo siguiente: • Es posible que el volumen esté apagado. En Windows, observe el icono de control del volumen (altavoz) situado en la barra de tareas. Si aparece tachado, haga clic en el icono y desmarque la opción Silenciar todo. • Si los auriculares o altavoces externos están conectados al puerto de la línea de salida de su ordenador, los altavoces internos se desactivarán automáticamente.
58 Preguntas más frecuentes Servicio técnico Garantía internacional para viajeros (ITW) Español Su ordenador incluye una Garantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty (ITW)) que le ofrece seguridad y tranquilidad en sus viajes. Nuestra red internacional de servicio técnico está a su disposición para ayudarle. Su equipo incluye un pasaporte ITW. En este pasaporte, encontrará todo lo que necesita saber sobre el programa ITW.
59 Solución de problemas En este capítulo, le indicamos cómo hacer frente a los problemas más habituales del sistema. Si le surge un problema, léalo antes de llamar a un técnico. Para solucionar problemas más serios, es preciso abrir el ordenador. No intente abrir el ordenador usted mismo; póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio autorizado para obtener ayuda. Este equipo incorpora un diseño avanzado que muestra mensajes de error en pantalla para ayudarle a resolver los problemas.
60 Mensajes de error Keyboard interface error Memory size mismatch Acción correctiva Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado. Pulse (durante la POST) para acceder a la utilidad de la BIOS y luego pulse Exit (Salir) en la utilidad de la BIOS para reiniciar. Español Si el problema persiste después de aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado para obtener ayuda.
61 Consejos y sugerencias para el uso de Windows 8 Sabemos que se trata de un sistema operativo nuevo y que necesitará un período de adaptación, así que hemos creado algunos consejos para ayudarle. Hay tres conceptos que debe tener en cuenta 1. Inicio 2. Tiles Los live tiles son similares a las miniaturas de las aplicaciones. 3. Charms Los Charms le permiten ejecutar funciones útiles, como compartir contenido, apagar su PC o cambiar la configuración.
62 ¿Por qué hay una nueva interfaz? La nueva interfaz para Windows 8 está diseñada para trabajar cómodamente con entradas táctiles. Las aplicaciones de la Windows Store utilizarán automáticamente la pantalla completa y no necesitarán cerrarse del modo tradicional. Las aplicaciones de la Windows Store se mostrarán en Inicio mediante live tiles.
63 ¿Cómo puedo personalizar la pantalla de bloqueo? Puede personalizar la pantalla de bloqueo con una imagen diferente o permitir que ésta muestre rápidamente su estado y notificaciones según sus preferencias. Para cambiar el fondo, pulse la tecla de Windows + y haga clic en Configuración > Cambiar configuración de PC > Personalizar. Haga clic en Pantalla de bloqueo en la parte superior de la página y seleccione la imagen y aplicaciones que le gustaría ver en la pantalla de bloqueo.
64 ¿Cómo puedo hacer que una aplicación aparezca en Inicio? Si está en Todas las aplicaciones y quiere que una aplicación aparezca en Inicio, puede seleccionar la aplicación y hacer clic con el botón derecho en ella. Seleccione Anclar a Inicio desde el menú que aparece en la parte inferior de la pantalla. ¿Cómo puedo eliminar un tile de Inicio? Español Haga clic con el botón derecho y después, seleccione Desanclar de Inicio en el menú que aparece en la parte inferior de la pantalla.
65 ¿Necesito uno? El Id. de Windows es necesario para poder utilizar Windows 8. Además, simplifica todo ya que le permite sincronizar datos entre diferentes equipos a los que accede con dicho Id. de Microsoft. ¿Cómo consigo uno? ¿Cómo puedo añadir un favorito a Internet Explorer? Internet Explorer 10 no tiene favoritos tradicionales, en su lugar puede anclar accesos directos a Inicio.
66 Avisos de seguridad y normas Avisos de seguridad y normas DECLARACIÓN DE LA FCC Español Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Dichos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales causadas por la instalación de la unidad en un domicilio privado.
67 DECLARACIÓN DE PÍXELES DE LA UNIDAD LCD La unidad LCD está fabricada con técnicas de fabricación de alta precisión. Sin embargo, es posible que algunos píxeles fallen o se muestren como puntos negros o rojos. Esto no afecta a la imagen grabada y no constituye un fallo de funcionamiento. AVISOS SOBRE NORMAS APLICABLES A DISPOSITIVOS DE RADIO Nota: La siguiente información reglamentaria se aplica únicamente a modelos con LAN inalámbrica y/o Bluetooth.
68 Avisos de seguridad y normas Español Los departamentos en los que el uso de la banda de 2400 - 2483,5 MHz está permitido con un PIRE de menos de 100 mW en interiores y menos de 10 mW en exteriores: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45
69 CANADÁ - DISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICACIÓN DE BAJA POTENCIA EXENTOS DE LICENCIA (RSS-210) Exposición de las personas a campos de radiofrecuencia (RSS-102) El equipo utiliza antenas integrales de baja ganancia cuyo campo de radiofrecuencia está dentro de los límites establecidos por el Organismo de sanidad canadiense (Health Canada) para la población general; consulte el Safety Code 6 que encontrará en el sitio web del Organismo de sanidad canadiense (Health Canada) en www.hc-sc.gc.ca/rpb.
70 Requisito de seguridad de la FCC relativo a la radiofrecuencia La potencia de salida radiada por la tarjeta PCI LAN Mini inalámbrica y la tarjeta Bluetooth está muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Sin embargo, el equipo se debe utilizar de forma que se minimice el posible contacto humano durante el funcionamiento normal de la siguiente manera: Español 1.
71 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence.
Série TravelMate Manual do Utilizador
© 2012 Todos os Direitos Reservados. Manual do Utilizador da Série TravelMate Esta revisão: 09/2012 Poderá haver alterações periódicas às informações contidas na presente publicação sem qualquer obrigação de notificação sobre tais revisões ou alterações. As eventuais alterações serão incorporadas nas novas edições deste manual ou de documentos e publicações suplementares.
iii Informações relativas à sua segurança e conforto Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras consultas. Siga todas as advertências e instruções marcadas no produto. Desligar o produto antes de limpar Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Para limpeza, utilize um tecido humedecido com água.
iv CUIDADO a ter quando está a ouvir Para proteger a sua audição, siga estas instruções. Português Português • Aumente o volume gradualmente até conseguir ouvir clara e confortavelmente. • Não aumente o nível de volume após os seus ouvidos se terem ajustado. • Não ouça música com volumes altos durante períodos de tempo alargados. • Não aumente o volume para bloquear um meio barulhento. • Diminua o volume se não conseguir ouvir as pessoas a falarem consigo.
v Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a amperagem total dos equipamentos ligados não excede a tensão nominal da extensão. Certifique-se também de que a tensão total de todos os produtos ligados à tomada da parede não excede a tensão do fusível. • Não ligue demasiados dispositivos a uma só tomada eléctrica, extensão eléctrica ou tomada eléctrica múltipla, pois poderá provocar uma sobrecarga.
Português Português vi • Se o produto demonstrar uma perda de desempenho, indicando a necessidade de reparo. • Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de utilização forem seguidas. Nota: Ajuste apenas os controlos que estão descritos nas instruções de utilização, uma vez que o ajuste incorrecto de outros controlos pode provocar danos que exijam trabalho especializado por parte de um técnico qualificado para restaurar a condição normal do produto.
vii Os dispositivos sem fios podem ser susceptíveis a interferências das baterias, que podem afectar o desempenho. Substituir a bateria Atenção! As baterias podem explodir se não forem manuseadas adequadamente. Não as desmonte nem as deite no fogo. Mantenha fora do alcance das crianças. Deite fora as baterias usadas cumprindo as regulamentações locais.
viii Português Português Segurança da linha telefónica • Desligue sempre todas as linhas telefónicas da tomada da parede antes de reparar ou desmontar este equipamento. • Evite usar um telefone (que não seja do tipo sem fios) durante uma tempestade. Pode haver o risco de uma descarga eléctrica proveniente de um raio. Atenção! Por razões de segurança, não utilize peças incompatíveis ao adicionar ou mudar componentes. Consulte o seu revendedor para conhecer as opções de compra.
ix Marca-passos. Os fabricantes de marca-passos recomendam uma separação mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre os dispositivos sem fio e um marca-passo para evitar possíveis interferências. Essas recomendações são consistentes com as pesquisas independentes e as recomendações da Pesquisa de Tecnologia Sem Fio. Pessoas que usam marca-passos deve fazer o seguinte: Manter sempre o dispositivo a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) de distância do marca-passos.
Português Português x atmosferas potencialmente explosivas estão normalmente, mas nem sempre, sinalizadas. Incluem abaixo dos cones dos navios, instalações de transferência e armazenamento de químicos, veículos que utilizem gás de petróleo liquefeito (tal como o propano ou butano) e áreas onde os ar contém químicos ou partículas tais como grãos, poeira ou metais em pó. Não ligue o portátil quando é proibida a utilização de telefones sem fios, ou quando poder causar interferências ou perigo.
xi Produtos Acer com ENERGY STAR: (apenas para determinados modelos) Produzem menos calor e reduzem cargas de arrefecimento e climas quentes. • Passam automaticamente para os modos “suspensão de ecrã” e “suspensão do computador” após 10 e 30 minuots de inactividade, respectivamente. • Active o computador do modo de suspensão premindo uma tecla no teclado ou movendo o rato. • Os computadores pouparão mais de 80% da energia no modo “suspensão”.
xii Encontrar a sua zona de conforto Português Português Encontre a sua zona de conforto ajustando o ângulo de visão do monitor, utilizando um descanso para os pés ou elevando a altura do seu assento para obter o máximo conforto. Cumpra as seguintes sugestões: • Não permaneça numa mesma posição por um período de tempo demasiado longo. • Evite curvar-se para a frente e/ou inclinar-se para trás. • Levante-se regularmente e ande para eliminar a tensão dos músculos das pernas.
xiii • Evite colocar o monitor num ângulo incómodo de visão. • Evite olhar para fontes intensas de luz durante períodos prolongados de tempo. Desenvolver bons hábitos de trabalho • Faça pequenos intervalos regulares. • Execute alguns exercícios de alongamento. • Respire ar fresco sempre que possível. • Faça exercício regular e cuide da sua saúde física. Atenção! Não é recomendável a utilização do computador no sofá ou na cama.
xiv Comecemos pelo princípio Português Português Gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computador móvel. Os seus manuais Para o ajudar a usar o seu computador portátil Acer, preparámos uma série de manuais: Antes de mais, o cartaz de configuração ajuda-o a iniciar e a configurar o seu computador.
xv Se necessitar de encerrar o computador por pouco tempo, mas não o quiser encerrar totalmente, pode colocá-lo em Hibernação: • Premindo o botão de energia. - OU Prima a tecla Windows + , clicando em Definições > Energia e depois clicando em Hibernar. Pode também colocar o computador em modo de suspensão pressionando a tecla de atalho de suspensão + .
xvi Português Português • A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a amperagem do cabo eléctrico se for utilizado um cabo de extensão. Além disso, a tensão nominal total de todos os equipamentos ligados a uma única tomada de parede não deve exceder a tensão do fusível. Cuidados a ter com a bateria Aqui encontrará algumas instruções relativas aos cuidados a ter com a bateria: • Para fins de substituição, utilize apenas baterias do mesmo tipo.
Comecemos pelo princípio Os seus manuais Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador Ligar e desligar o computador Cuidados a ter com o computador Cuidados a ter com o adaptador de CA Cuidados a ter com a bateria Para limpar e fazer a manutenção Touchpad (teclado táctil) Princípios fundamentais do teclado táctil (com dois botões) Utilizar o teclado Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado Teclas de atalho Teclas Windows Acer ProShield Visão geral Configurar o ProShield Unidade pessoal
Recuperação Criar uma cópia de segurança de recuperação Criar cópia de segurança de controladores e de aplicações Recuperar o sistema Reinstalar controladores e aplicações Regressar a uma captura de sistema anterior Repor o sistema para o estado de fábrica Recuperar a partir do Windows Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação Acer Backup Manager Gestão de energia Poupar energia Bateria Características da Bateria Carregar a bateria Optimização da vida da bateria Verificação da carga da bater
Redes sem fios Ligar à Internet Redes sem fios ExpressCard Thunderbolt Porta IEEE 1394 HDMI Universal Serial Bus (USB) Reprodução de filmes em DVD Aumentar a memória Utilitário BIOS Sequência de inicialização Activar recuperação disco-a-disco Definir palavras-passe Perguntas frequentes Pedir assistência Resolução de problemas Sugestões para a resolução de problemas Mensagens de erro Dicas e sugestões para usar o Windows 8 Existem três conceitos que deverá ter em mente Como acedo a charms? Como acedo a Ini
1 Touchpad (teclado táctil) Princípios fundamentais do teclado táctil (com dois botões) Os itens que se seguem demonstram o modo de utilização do teclado táctil com dois botões. • • Desloque o seu dedo pela superfície do teclado táctil para movimentar o cursor. Prima os botões esquerdo e direito, situados na extremidade do teclado táctil, para efectuar funções de selecção e de execução. Estes dois botões são semelhantes aos botões esquerdo e direito de um rato.
Português Português 2 Touchpad (teclado táctil) Nota: As ilustrações são apenas uma referência. A configuração exacta do seu PC depende do modelo adquirido. Nota: Utilize o teclado táctil apenas com os dedos secos e limpos. Mantenha o touchpad igualmente limpo e seco. O teclado táctil é sensível aos movimentos dos dedos. Assim, quanto mais leve for o toque, melhor será a resposta. Tocar com demasiada força não aumentará a capacidade de resposta do teclado táctil.
3 Utilizar o teclado O teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueio, do Windows, teclas especiais e de função. Nota: As informações desta secção podem não aplicar-se ao seu computador. O teclado possui três teclas de bloqueio que podem ser ligadas ou desligadas. Tecla de bloqueio Descrição Caps Lock Quando Caps Lock está activo, todos os caracteres alfabéticos são digitados em letras maiúsculas.
Português Português 4 Utilizar o teclado Acesso pretendido NumLk activado NumLk desactivado Mantenha a tecla Teclas de controlo premida do cursor no teclado quando utilizar as teclas integrado. de controlo do cursor. Mantenha a tecla premida quando utilizar as teclas de controlo do cursor. Mantenha a tecla Teclas principais do premida quando digitar Digite as letras teclado. letras no teclado normalmente. integrado.
5 Tecla de atalho Ícone Função Descrição Liga e desliga os altifalantes. + NumLk Liga ou desliga o teclado numérico integrado (apenas para certos modelos). + < > Aumentar luminosidade Aumenta a luminosidade do ecrã. + < > Reduzir luminosidade Reduz a luminosidade do ecrã. + < > Aumentar volume Aumenta o volume de som. + < > Diminuir volume Diminui o volume de som. + Reproduzir/ Pausar Reproduz ou pausa um ficheiro multimédia seleccionado.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Apenas para modelos Português Português selecionados) Visão geral Uma solução tudo-em-um – Acer ProShield fornece uma solução integrada de segurança para lidar com os seguintes pontos de vulnerabilidade: • Proteger o dispositivo contra acesso não autorizado • Proteger o armazenamento local • Proteger a rede O Acer ProShield inclui cinco módulos que protegem o seu dispositivo contra acesso não autorizado e intrusão.
7 Nota: Seleccione uma palavra-passe da qual não se esqueça, mas que seja difícil de adivinhar. Não utilize palavras encontradas num dicionário. Recomenda-se que utilize uma combinação de letras e números. Português Português Uma vez definida a palavra-passe, pode clicar em Seguinte para continuar com a configuração de uma unidade pessoal protegida ou clicar em Concluir para sair do assistente.
8 Acer ProShield Português Português Uma vez concluída a configuração, pode aceder à Consola ProShield para gerir o seu computador ou efectuar alterações às definições. Utilize o menu no painel do lado esquerdo para efectuar as alterações. Gestor de credenciais Aqui pode definir e gerir as suas credenciais, incluindo a autenticação Pré-arranque.
9 Registo de impressões digitais* * (apenas se o seu PC tiver um leitor de impressões digitais) Clique em Tutorial de registo para mais informações. Protecção de dados Aqui pode selecionar ficheiros para encriptação ou desencriptação, e gerir a sua unidade pessoal protegida. Português Português Pode usar o leitor de impressões digitais para impedir o acesso não autorizado ao seu PC.
10 Acer ProShield Remoção de dados Português Português Aqui pode seleccionar ficheiros a remover por completo do disco rígido. O Eliminador de ficheiros grava por cima dos dados para tornar impossível a recuperação dos dados. Aviso: Certifique-se que apenas selecciona as informações que deseja eliminar por completo. Uma vez eliminado por completo um ficheiro ou pasta, será impossível recuperar os dados.
11 Acer Office Manager Consola Acer Office Manager A aplicação Consola permite-lhe gerir clientes ligados a partir de um só computador. Para iniciar a Consola no Windows 8, basta começar a introduzir "Office Manager Console". Como alternativa, no modo Ambiente de trabalho, selecione Acer Office Manager Console. Da primeira vez que executa a Consola, ser-lhe-á pedido que configure uma palavra-passe, e um endereço de email para notificações.
12 Acer Office Manager Português Português Na área Notificação pode ver quaisquer notificações recebidas para os clientes geridos, incluindo informações como hardware ou software a ser removido, se o cliente tem estado a uso, ou se tem estado offline por mais do que o tempo definido. Gestor de clientes Na página Gestor de clientes pode ver todos os clientes geridos a partir da Consola. Clique duas vezes num ícone para ver as informações de sistema para esse cliente.
13 Pode também agrupar clientes para uma gestão mais fácil. Por exemplo, pode criar um grupo para staff de administração e outro para staff de vendas. Para criar um grupo e adicionar clientes ao grupo, clique no símbolo + acima da lista de clientes. Português Português Nota: Cada cliente pode apenas ser atribuído a um grupo.
14 Acer Office Manager Políticas Português Português Pode definir políticas a aplicar a clientes ou grupos de clientes selecionados. Clique no símbolo + para adicionar uma nova política. Separador Gerais Segurança Opções de energia Item Função Defina uma imagem de fundo Fundo aplicada a todos os clientes. Proteção de Defina uma proteção de ecrã ecrã aplicada a todos os clientes. Defina que página principal será Página principal aberta pelo Internet Explorer quando o executa.
15 Separador Dispositivo Função Defina uma palavra-passe de Palavra-passe supervisor da BIOS. Se já existir de supervisor da uma palavra-passe, terá de a BIOS introduzir antes de a poder alterar. Defina uma palavra-passe de Utilizador da BIOS. Se já existir uma Palavra-passe palavra-passe, terá de a introduzir de Utilizador da ou à palavra-passe de Supervisor BIOS antes de poder alterar a palavrapasse de Utilizador.
16 Acer Office Manager Português Português Selecione o modelo de sistema do menu de seleção Modelo. Pode então refinar ainda mais a pesquisa por sistema operativo através do menu de seleção SO. Os clientes descobertos serão listados. Se desejar exportar os resultados como uma folha de cálculo Excel, clique em Exportar resultados ou no ícone . Ser-lhe-á perguntado onde deseja guardar o ficheiro e também um nome de ficheiro.
17 Definições Na página Definições, pode alterar as suas definições conforme o desejar. Português Português Separador Item Editar definições de palavraDefinições de passe administração Definições de Email Definições de preferência Definições de notificação Migração de dados Certificado Criar um novo certificado Importar certificado Função Altere a sua palavra-passe da Consola Acer Office Manager Configure uma conta de email para receber notificações de email.
18 Recuperação Português Português Recuperação Se tiver problemas com o seu computador e as perguntas mais frequentes (veja página 57) não o ajudarem, pode 'recuperar' o seu computador – ou seca, repô-lo o estado anterior. Esta secção descreve as ferramentas de recuperação no seu computador.
19 1. A partir de Iniciar, introduza "Recovery" e depois clique em Acer Recovery Management na lista de aplicações. Português Português 2. Clique em Criar Cópia de Segurança de Predefinições de Fábrica. A janela da Unidade de Recuperação abre-se. Certifique-se de que selecciona Copiar conteúdo das partições de recuperação para a unidade de recuperação. Isto garante a cópia de segurança de recuperação mais completa e mais segura.
20 Recuperação 3. Ligue a unidade USB e clique em Seguinte. Português Português • Certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar. A cópia de segurança de recuperação requer pelo menos 16 GB de armazenamento. 4. Irá aparecer no ecrã o progresso de cópia de segurança. 5. Siga o processo até que esteja concluído. 6. Depois de criar a cópia de segurança de recuperação, pode optar por eliminar a informação de recuperação do seu computador.
21 Criar cópia de segurança de controladores e de aplicações 2. Clique em Criar Cópia de Segurança de Controladores e Aplicações. Ligue a unidade USB ou insira um DVD vazio na unidade ótica, e depois clique em Seguinte. • Se utilizar uma unidade USB, certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar.
22 Recuperação Português Português • Se utilizar DVDs, será mostrado o número de discos vazios e graváveis que irá necessitar para concluir os discos de recuperação. Certifique-se de que dispõe do número necessário de discos em branco. 3. Clique em Iniciar para copiar ficheiros. Será mostrado o progresso da cópia de segurança no ecrã. 4. Siga o processo até que esteja concluído: • Se usar discos ópticos, a unidade ejecta cada disco após a gravação.
23 Para instruções sobre como reinstalar software ou controladores não pré-instalados, consulte a documentação desse produto ou o website de suporte. 3. Reinicie o seu sistema operativo. Caso nada tenha resolvido o seu problema, e desejar repor o seu sistema para o estado de fábrica, mas manter a informação de utilizador, consulte "Repor o sistema para o estado de fábrica" na página 26. 4. Repor o sistema para o estado de fábrica.
24 Recuperação Português Português Se reinstalar com o Windows e a informação de recuperação armazenada no seu computador: • A partir de Iniciar, introduza "Recovery" e depois clique em Acer Recovery Management na lista de aplicações. • Clique em Reinstalar Aplicações ou Controladores. • Deverá ver a secção Conteúdo do Acer Centro de Recursos. • Clique no ícone instalar para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
25 • Se o Acer Centro de Recursos não iniciar automaticamente, prima a tecla Windows + , e depois clique duas vezes no ícone da unidade óptica. 2. Deverá ver a secção Conteúdo do Acer Centro de Recursos. 3. Clique no ícone instalar para o item que deseja instalar, e depois siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Repita este passo para cada item que deseja reinstalar.
26 Recuperação Retomar um ponto de restauro Português Português 1. A partir de Iniciar, introduza ’Painel de Controlo’ e depois clique em Painel de Controlo na lista de aplicações. 2. Clique em Sistema e Segurança > Centro de Acção, depois clique em Recuperação no fundo da janela. 3. Clique em Abrir Restauro do Sistema e depois Seguinte. 4. Clique no último ponto de restauro ( numa altura em que o seu sistema esteja a funcionar corretamente), clique em Seguinte, depois em Concluir. 5.
27 Restaurar Definições de Fábrica com Acer Recovery Management 1. Clique em Restaurar Definições de Fábrica. Precaução: 'Restaurar Definições de Fábrica' eliminará todos os ficheiros no seu disco rígido. 2. Se o seu computador estiver configurado com dois sistemas operativos (apenas disponíveis em certos sistemas), aparece uma janela com a opção de restaurar ou o Windows 7 ou Windows 8. Caso escolha o Windows 7, o seu computador irá reiniciar e restaurar o Windows 7.
28 Recuperação Português Português 3. Abre-se a janela Repor o seu PC. Imagens apenas para referência. 4. Clique em Seguinte, depois escolha como eliminar os seus ficheiros: a. Remover apenas os meus ficheiros elimina rapidamente todos os ficheiros antes de restaurar o seu computador e demora cerca de 30 minutos. b. Limpar completamente a unidade limpa completamente a unidade depois de cada ficheiros ser eliminado, por isso não é possível visualizar ficheiros depois da recuperação.
29 2. Abre-se a janela Actualizar o seu PC. Português Português 3. Clique em Seguinte, depois em Actualizar. 4. O processo de recuperação começa por reiniciar o seu computador, e depois continua a copiar ficheiros para o seu disco rígido. Este processo demora cerca de 30 minutos. Recuperar a partir da cópia de segurança de recuperação Para recuperar a partir de uma cópia de segurança de recuperação numa unidade USB: 1. Encontre a sua cópia de segurança. 2. Ligue uma unidade USB e ligue o seu computador.
30 Recuperação 5. Seleccione o tipo do seu teclado. Português Português 6. Seleccione Troubleshoot recuperação a usar: e depois seleccione o tipo de a. Clique em Advanced depois em System Restore para iniciar o Restauro do Sistema Microsoft: O Restauro do Sistema da Microsoft tira periodicamente um ‘instantâneo’ das definições do seu sistema e guarda-os como pontos de restauro.
31 3. Seleccione o sistema operativo para recuperar (normalmente só está disponível uma opção). 4. Seleccione se pretende manter as alterações no disco rígido: a. Remover apenas os meus ficheiros elimina rapidamente todos os ficheiros antes de restaurar o seu computador e demora cerca de 30 minutos. b. Limpar completamente a unidade limpa completamente a unidade depois de cada ficheiros ser eliminado, por isso não é possível visualizar ficheiros depois da recuperação.
32 Acer Backup Manager Português Português Acer Backup Manager Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos. Acer Backup Manager é um utilitário que lhe permite realizar uma série de funções de salvaguarda cada qual realizada em apenas três simples passos. Pode até definir estas funções para se repetirem automaticamente sempre que desejar. Para iniciar o Acer Backup Manager no Windows 8, basta começar a digitar "Backup Manager".
33 Limpar / Restaurar ficheiros: Remova os ficheiros raramente usados para libertar espaço de disco ou restaurar ficheiros da sua cópia de segurança. Seleccione o tipo de cópia de segurança que deseja fazer e seleccione os ficheiros ou unidade que deseja salvaguardar, e depois siga as instruções no ecrã: • Seleccione o conteúdo que deseja salvaguardar. Quanto menor for o conteúdo seleccionado, mais rápido será o processo, mas aumentará o risco de perda de dados.
34 Gestão de energia Português Português Gestão de energia Este computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a atividade do sistema. A atividade do sistema envolve qualquer um, ou mais, dos seguintes dispositivos: teclado, rato, disco rígido, periféricos ligados às computador e memória de vídeo. Caso não seja detectada qualquer actividade durante um determinado período de tempo, o computador pára alguns ou todos estes dispositivos para poupar energia.
35 5. Para aceder às definições de encerramento, seleccione Alterar as definições que estão actualmente não disponíveis. Português Português 6. Percorra para baixo e desactive Activar arranque rápido. 7. Seleccione Guardar alterações.
36 Bateria Bateria Português Português O computador utiliza uma bateria integrada que lhe permite uma utilização prolongada entre carregamentos. Características da Bateria A bateria possui as seguintes características: • Utiliza os padrões tecnológicos atuais para baterias. • Emite uma advertência de baixa carga. A bateria é recarregada sempre que o computador é ligado ao adaptador de CA. Seu computador permite recarregar a bateria enquanto continuar a utilizá-lo.
37 6. Volte a ligar o adaptador CA e recarregue a bateria totalmente. Repita estes passos até que a bateria tenha sido carregada e descarregada três vezes. Aviso: Não exponha as baterias a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ou superiores a 45ºC (113ºF). Temperaturas extremas podem prejudicar a bateria. Seguindo o processo de condicionamento da bateria, ela poderá aceitar a máxima carga possível.
38 Bateria Verificação da carga da bateria Português Português O indicador de energia do Windows indica o nível de carga actual da bateria. Deixe o cursor sobre o ícone de bateria/alimentação na barra de tarefas para saber o nível de carga actual da bateria. Advertência de baixa carga da bateria Ao usar a energia da bateria, observe o indicador de energia do Windows. Atenção: Ligue o adaptador CA logo que possível quando aparecer a advertência de baixa carga da bateria.
39 Para instalar a bateria: 1. Alinhe a bateria com o compartimento; certifique-se de que a extremidade com contactos entre primeiro e que a parte superior da bateria esteja voltada para cima. Para remover a bateria: 1. Deslize a trava para liberar a bateria. 2. Puxe a bateria para fora do compartimento. Português Português 2. Deslize a bateria para dentro do compartimento e empurre-asuavemente até que fique travada na posição correcta.
40 Viajar com o seu computador Viajar com o seu computador Português Português Este capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador. Desligar do ambiente de trabalho Para desligar o seu computador dos acessórios externos, siga os passos a seguir indicados: 1. Guarde os ficheiros abertos. 2. Remova discos da(s) unidade(s) óptica(s). 3. Encerre o computador. 4. Feche a cobertura do monitor. 5. Desligue o cabo eléctrico do adaptador de corrente alternada. 6.
41 Nota: O computador poderá entrar no modo de Hibernação ou Sono Profundo depois de estar no modo de Suspensão durante algum tempo. Se a sua reunião for de curta duração, não precisará provavelmente de levar mais nada além do computador. Se a sua reunião for de mais longa duração, ou se a bateria não estiver totalmente carregada, será aconselhável levar o adaptador de corrente alternada para o poder ligar ao computador na sala de reuniões.
42 Viajar com o seu computador Considerações especiais Português Português Siga estas indicações para proteger o seu computador quando se deslocar de e para o trabalho: • Minimize o efeito da oscilação de temperatura mantendo o computador sempre consigo. • Se precisar de se ausentar por um período de tempo alargado e não puder transportar o computador, deixe-o na mala do carro para evitar a sua exposição a calor excessivo. • As alterações de temperatura e de humidade poderão provocar condensação.
43 O que levar consigo Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados: • Adaptador de corrente alternada. • Baterias de reserva, totalmente carregadas Considerações especiais Para além das directrizes para o transporte do computador para casa, siga as abaixo indicadas para proteger o seu computador quando estiver em viagem: • Transporte sempre o computador como bagagem de cabina. • Se possível, submeta o computador a uma inspecção manual.
44 Viajar com o seu computador Considerações especiais Português Português Siga as mesmas considerações especiais utilizadas quando transporta o computador em viagem. Para além das considerações anteriores, as indicadas aqui poderão ser úteis em viagens ao estrangeiro: • Quando viajar para outro país, verifique se a voltagem local da corrente alternada e as especificações do cabo de alimentação do adaptador de corrente alternada são compatíveis.
45 Expandir através das opções O seu computador oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação. As portas permitem ligar dispositivos periféricos ao computador tal como faria com um computador de secretária. Para instruções sobre como ligar diferentes dispositivos externos ao computador, leia as secções seguintes.
46 Ligar a uma rede Ligar a uma rede Português Português Função de rede incorporada A função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet. Para usar o recurso de rede, ligue um cabo de Ethernet desde a porta de rede Ethernet (RJ-45) que se encontra no chassis do computador, a uma tomada de rede ou ao hub da rede local.
47 Redes sem fios Ligar à Internet O Windows detecta e apresenta uma lista das redes disponíveis durante a configuração. Seleccione a sua rede e introduza a palavrapasse, se necessário. Caso contrário, abra o Internet Explorer e siga as instruções. Consulte a documentação do seu ISP ou router. Redes sem fios Uma LAN ou WLAN é uma rede de área local sem fios, que está ligada a dois computadores ou mais sem utilizar cabos.
48 Redes sem fios Componentes de uma LAN sem fios Para configurar uma rede sem fios em casa, é necessário o seguinte: Português Português Ponto de acesso (router) Os pontos de acesso (routers) são transceptores de duas vias que transmitem dados para um ambiente circundante. Os pontos de acesso são uma espécie de mediadores entre redes ligadas e redes sem fios. A maioria dos routers tem um modem DSL incorporado que permite aceder a uma ligação de Internet DSL de alta velocidade.
49 ExpressCard Importante: Existem dois tipos, ExpressCard/54 e ExpressCard/34 (54 mm e 34 mm), cada um com funções diferentes. Nem todas as entradas de ExpressCard slots suportam ambos os tipos. Consulte o manual da sua placa para mais informações sobre como instalar e usar o cartão e as suas funções. Instalar um ExpressCard Instale o cartão na ranhura e empurre-o suavemente até encaixar em posição. Remover um ExpressCard Antes de remover um ExpressCard: 1.
50 Thunderbolt Thunderbolt Português Português Thunderbolt é uma ligação de alta velocidade que suporta dispositivos de armazenamento assim como monitores externos. É compatível com a norma DisplayPort. Nota: Até seis dispositivos Thunderbolt e um monitor DisplayPort podem ser ligados em série, no entanto, o monitor DisplayPort será o último dispositivo na cadeia e não pode ser predecido por um monitor Thunderbolt.
51 Porta IEEE 1394 Português Português A porta IEEE 1394 do computador permite-lhe ligar a um dispositivo compatível com IEEE 1394 como câmara de vídeo ou câmara digital. Consulte a documentação da sua câmara de vídeo ou digital para mais informações.
52 HDMI Português Português HDMI A HDMI (interface multimédia de alta definição) é uma interface áudio/ vídeo totalmente digital, sem compressão, reconhecida pela indústria. A HDMI proporciona, com um cabo único, uma interface entre a fonte de áudio/vídeo digital compatível, como por exemplo uma caixa de configuração (set-top box), leitor de DVD ou receptor A/V, e um monitor de áudio/vídeo digital compatível, como por exemplo uma televisão digital (DTV).
53 Universal Serial Bus (USB) A porta USB é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos USB sem ter de consumir recursos do sistema.
54 Reprodução de filmes em DVD Reprodução de filmes em DVD Português Português Quando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da unidade óptica, pode ver filmes DVD no seu computador. 1. Insira um DVD. 2. Após alguns segundos, o filme em DVD inicia-se automaticamente. Importante! Quando o leitor de DVD é iniciado pela primeira vez, o programa solicita a introdução do código da região. DVDs estão disponíveis em 6 regiões. Código da região País ou região 1 E.U.A.
55 Aumentar a memória Para instalar memória, siga os passos aqui indicados: 2. Remova o parafuso da cobertura da memória; em seguida, levante e remova a cobertura. 3. (a) Introduza o módulo de memória na diagonal na ranhura e, depois, (b) exerça uma ligeira pressão até ouvir um pequeno estalido. 4. Substitua a cobertura da memória e fixe-a com o parafuso. 5. Volte a instalar a bateria e a ligar o adaptador de corrente alternada. 6. Ligue o computador.
56 Utilitário BIOS Utilitário BIOS Português Português O utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input/Output System - BIOS) do computador. O computador já está devidamente configurado e optimizado e por isso não é necessário executar este utilitário. Contudo, se surgirem problemas de configuração, possivelmente terá de executar o programa.
57 Perguntas frequentes A lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecidas soluções fáceis para cada uma das situações. Observe o indicador de alimentação: • Se não estiver aceso, o computador está sem alimentação. Verifique o seguinte: • Se o computador estiver a funcionar através da bateria, esta poderá estar fraca e não ser capaz de alimentar o computador. Ligue o adaptador de corrente alternada para recarregar a bateria.
58 Perguntas frequentes Não há saída de áudio do computador Português Português Verifique o seguinte: • O som pode estar desligado. Observe o ícone de controlo de volume (altifalante) na barra de tarefas do Windows. Se estiver marcado, clique no ícone e anule a selecção da opção Tudo sem som. • O nível de volume pode estar demasiado baixo. Observe o ícone do controlo de volume na barra de tarefas do Windows. Pode igualmente utilizar os botões de controlo do volume para regular o volume.
59 Pedir assistência Garantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW) O computador vem acompanhado de um passaporte ITW. Este passaporte contém todas as informações necessárias acerca do programa ITW. Neste guia prático encontrará uma lista com os centros de assistência técnica autorizados. Leia atentamente este passaporte. Tenha sempre à mão o passaporte ITW, especialmente ao viajar, para poder desfrutar das vantagens dos nossos centros de assistência.
60 Português Português Resolução de problemas Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sistema. Se surgir um problema, leia o tópico respectivo antes de chamar um técnico. Para solucionar problemas mais graves é necessário abrir o computador. Não tente abrir o computador sem a ajuda de um técnico. Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.
61 Se continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado para obter ajuda. Português Português Mensagens de erro Acção correctiva Contacte o seu revendedor ou um centro de I/O parity error assistência autorizado. Keyboard error or no Contacte o seu revendedor ou um centro de keyboard connected assistência autorizado. Keyboard interface Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.
Perguntas frequentes 62 Perguntas frequentes Dicas e sugestões para usar o Windows 8 Português Português Sabemos que é um novo sistema operativo, e que é necessário algum treino, por isso criámos algumas dicas para o ajudar a começar. Existem três conceitos que deverá ter em mente 1. Iniciar O botão Iniciar já não está disponível; pode abrir aplicações a partir do ecrã Iniciar. 2. Tiles Live tiles são idênticos às miniaturas das aplicações. 3.
63 Porque existe uma nova interface? O que são ‘live tiles’? Live tiles são semelhantes às miniaturas das aplicações que serão actualizadas com novos conteúdos sempre que se ligar à Internet. Por exemplo, pode ver atualizações meteorológicas ou de ações sem ter de abrir a aplicação. Como desbloqueio o meu computador? Prima qualquer tecla e clique num ícone de conta de utilizador para desbloquear o computador.
64 Perguntas frequentes Português Português Então, como fecho uma aplicação? Mova o cursor até ao topo do ecrã e clique e arraste a janela para baixo, para encerrar a aplicação. Pode encerrar aplicações a partir das miniaturas na margem esquerda do ecrã, clicando com o botão direito numa miniatura e seleccionando Encerrar.
65 Como faço aparecer uma aplicação na minha barra de tarefas no Ambiente de trabalho? Como instalo aplicações? Pode transferir aplicações Windows Store de Store. Precisará de um ID Microsoft para comprar e transferir aplicações de Store. Não encontro aplicações como Bloco de Notas e Paint! Onde estão? A partir de Iniciar pode simplesmente começar a introduzir o nome da aplicação que procura para abrir Pesquisar e apresentar os resultados.
66 Perguntas frequentes Como adiciono um favorito ao Internet Explorer? Português Português O Internet Explorer não tem os tradicionais favoritos, em vez disso pode afixar atalhos a Iniciar. Uma vez aberta a página, clique com o botão direito em qualquer parte da página para abrir o menu no fundo do ecrã. Clique em Afixar a Iniciar. Como verifico a existência de atualizações Windows? Prima a tecla Windows + e clique em Definições > Alterar definições do PC > Actualizações do Windows.
67 Avisos de segurança e regulamentações DECLARAÇÃO FCC Entretanto, não há garantia de que a interferência não poderá ocorrer numa instalação em particular. Se este dispositivo causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o dispositivo, o utilizador deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou reposicionar a antena receptora. - Aumentar a distância entre o dispositivo e o receptor.
68 Avisos de segurança e regulamentações DECLARAÇÃO DE PIXÉIS DO LCD A unidade de LCD é produzida com técnicas de fabricação de alta precisão. No entanto, alguns pixéis podem apagar ou aparecer como pontos pretos ou vermelhos. Isto não tem efeito sobre a imagem registrada e não constitui um defeito. Português Português AVISOS REGULAMENTARES SOBRE DISPOSITIVO DE RÁDIO Nota: As informações reguladoras abaixo referem-se apenas aos modelos com LAN sem fios e/ou Bluetooth.
69 Os departamentos onde o uso da banda 2400 - 2483,5 MHz é permitida com um EIRP inferior a 100 mW dentro de portas e inferior a 10 mW no exterior: 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoire de B
Português Português 70 Avisos de segurança e regulamentações CANADÁ – DISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICAÇÃO DE BAIXA POTÊNCIA ISENTOS DE LICENÇA (RSS-210) Exposição de humanos aos campos de radiofrequência (RSS-102) Este computador emprega antenas integrais de baixo ganho que não emitem campos de radiofrequência além dos limites da Health Canada para a população em geral; consulte o Safety Code 6 (Código de segurança 6) no sítio da Web da Health Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb.
71 O requisito de segurança de radiofrequência da FCC A potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está muito abaixo dos limites de exposição a radiofrequência da FCC.
72 Português Português "Para evitar interferência de rádio ao serviço licenciado, este dispositivo destina-se a ser operado no interior de edifícios, e longe de janelas, para maior protecção contra interferência. Equipamento (ou antena de transmissão) que é instalado no exterior encontra-se sujeito a licença." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
TravelMate Serie Gebruikershandleiding
© 2012 Alle rechten voorbehouden.
iii Informatie voor uw veiligheid en gemak Veiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig door. Bewaar dit document voor toekomstige naslag. Volg alle waarschuwingen en instructies die aangegeven zijn op het product zelf. Haal de stekker van dit apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of schoonmaakmiddelen uit spuitbussen. Reinig alleen met een vochtige doek.
iv WAARSCHUWING bij het luisteren Om uw gehoor te beschermen volgt u deze instructies. • Verhoog het volume geleidelijk tot u duidelijk en comfortable kunt horen. • Verhoog het volume niet nadat uw oren zich hebben aangepast. • Luister niet gedurende lange tijd naar muziek bij luid volume. • Verhoog het volume niet om een luidruchtige omgeving uit te schakelen. • Verlaag het volume als u de mensen in uw buurt niet hoort spreken.
v • • Zorg dat een stopcontact, verdeelstekker of verlengsnoer niet wordt overbelast door het aansluiten van te veel apparaten. De totale belasting van het systeem mag niet groter zijn dan 80% van de capaciteit van het vertakte circuit. Als verdeelstekkers worden gebruikt, mag de totale belasting niet groter zijn dan 80% van de ingangcapaciteit van de verdeelstekker. De adapter van het product is uitgerust met een geaarde stekker. De stekker past alleen in een geaard stopcontact.
vi Opmerking: Stel alleen die zaken bij die worden behandeld in de gebruiksaanwijzing. Onjuist bijstellen van andere zaken kan schade veroorzaken en kan tot gevolg hebben dat uigebreide werkzaamheden door een gekwalificeerde technicus nodig zijn om het product weer in de normale toestand te brengen. Nederlands Richtlijnen voor veilig gebruik van de accu Deze laptop gebruikt een lithium-ionaccu. Gebruik het niet in een vochtige, natte of bijtende omgeving.
vii De accu vervangen De notebook PC gebruikt een lithium accu. Vervang de accu met eentje van hetzelfde type als die bij het product is geleverd. Het gebruik van een andere accu kan resulteren in brand of explosie. Waarschuwing! Bij onjuiste behandeling kunnen accu’s exploderen. Maak accu’s niet open en werp ze niet in vuur. Houd deze buiten het bereik van kinderen. Volg de plaatselijke reguleringen bij het weggooien van gebruikte accu's.
viii Nederlands Veiligheid met betrekking tot de telefoonlijn • Koppel altijd alle telefoonlijnen los van de wandcontactdoos voordat het apparaat gerepareerd of gedemonteerd wordt. • Gebruik geen telefoonlijn (anders dan draadloos type) tijdens onweer. Er bestaat een klein risico op electrische schok door blikseminslag. Waarschuwing! Uit veiligheidsredenen dient u geen niet-overeenkomstige onderdelen te gebruiken als u componenten toevoegt of verwijdert.
ix Medische apparatuur Gebruik van apparatuur die radiosignalen uitzendt, waaronder mobiele telefoons, kan storing veroorzaken op de functionaliteit van onvoldoende beschermde medische apparatuur. Raadpleeg een arts of fabrikant van het medische apparaat om te bepalen of deze adequaat zijn afgeschermd tegen RF-energie of voor eventuele andere vragen. Schakel het toestel uit in zorginstellingen als borden in deze instellingen u opdragen dit te doen.
x Nederlands Potentieel explosieve omgevingen Schakel het toestel uit in een gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en volg alle borden en instructies op. Potentieel explosieve atmosferen treft u aan in gebieden waar u normaal gesproken geadviseerd wordt de motor van uw voertuig af te zetten. Vonken in zulke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken met letsel of zelfs de dood als gevolg. Schakel de laptop uit in de buurt van tankzuilen bij garages.
xi ENERGY STAR De met ENERGY STAR gemarkeerde producten van Acer besparen geld doordat wordt bespaard op energiekosten en sparen het milieu zonder functies of prestaties in te boeten. Acer presenteert haar klanten trots producten met de ENERGY STARmarkering. Wat is ENERGY STAR? Met ENERGY STAR gemarkeerde producten van Acer: (alleen voor bepaalde modellen) • Produceren minder warmte en reduceren de noodzaak van koeling, en een warmer klimaat.
xii • Stijfheid of spanning. • Koudheid of zwakte. Als u deze symptomen heeft, of ander terugkeren of aanhouden ongemak en/of pijn die te maken heeft met het gebruik van de computer, neem dan onmiddellijk contact op met een arts en informeer de arbodienst van uw bedrijf. De volgende onderdelen bevatten tips voor een comfortabeler computergebruik.
xiii • • plaats het beeldscherm zodanig dat de zijkant naar venster of lichtbron is gekeerd, • minimaliseer het licht in de kamer met gordijnen, lamellen of luxaflex, • gebruik een taaklicht, • verander de kijkhoed van het beeldscherm, • gebruik een schittering-reductiefilter, • gebruik een klep rond het beeldscherm, zoals een stuk karton dat aan de bovenkant van het beeldscherm is geplakt. Zorg dat het beeldscherm niet in een onprettige kijkhoek staat.
xiv Voordat u aan de slag gaat Bedankt dat u hebt gekozen voor een notebook van Acer als oplossing voor uw mobiele computereisen. Uw gidsen Nederlands Om u te helpen met het werken op het Acer notebook hebben we een aantal gidsen ontworpen: Allereerst helpt de instelkaart u bij het instellen van uw computer. De TravelMate Serie Gebruikershandleiding bevat nuttige informatie voor alle modellen in de TravelMate Serie productreeks.
xv Wanneer u de computer een moment wilt uitschakelen maar niet helemaal wilt afsluiten, kunt u deze in de Sluimerstand zetten door: • Te drukken op de aan/uittoets. - OF • Druk op de Windows-toets + , te klikken op Instellingen > Energie en daarna te klikken op Afsluiten. Plaats de computer ook in de slaapstand schakelen door op + te drukken. De computer met zorg behandelen Uw computer zal u jarenlang uitstekende diensten bewijzen, mits u deze met zorg behandelt.
xvi • Bij gebruik van een verlengsnoer mag het totale aantal ampères van de aangesloten apparatuur, het aantal toegestane ampères van het verlengsnoer niet overschrijden. Tevens mag de totale belasting van alle apparatuur die op één stopcontact is aangesloten, de belasting van de zekering niet overschrijden. De accu met zorg behandelen Nederlands Houd bij het gebruik van de accu rekening met het volgende: • Gebruik uitsluitend accu’s van hetzelfde type als dat van de bijgeleverde accu.
Voordat u aan de slag gaat Uw gidsen Onderhoud en tips voor het gebruik van de computer De computer in- en uitschakelen De computer met zorg behandelen De adapter met zorg behandelen De accu met zorg behandelen De computer reinigen en onderhouden Touchpad Werken met het touchpad (met twee knoppen) Werken met het toetsenbord Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok Sneltoetsen Windows-toetsen Acer ProShield Overzicht ProShield instellen Persoonlijk veilig station Referentiebeheer Vingerafdrukre
Terug naar een eerdere momentopname van het systeem De fabriekstoestand van het systeem herstellen Herstellen vanuit Windows Herstellen vanaf een back-up Acer Backup Manager Energiebeheer Stand-by Accu Kenmerken van de accu De accu opladen Levensduur van de accu optimaliseren Het accuniveau controleren Waarschuwing weinig energie De accu plaatsen en verwijderen Op reis met uw computer De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur Verplaatsingen over korte afstand De computer voorbereiden Wat u moet
Hdmi Universele Seriële Bus (USB) DVD-films afspelen Geheugen upgraden BIOS utility Opstartreeks Disk naar disk herstel inschakelen Wachtwoorden instellen Veelgestelde vragen Informatie over serviceverlening Problemen oplossen Tips voor het oplossen van problemen Foutmeldingen Tips en hints voor het gebruik van Windows 8 Er zijn drie punten die u niet moet vergeten Hoe gebruik ik charms? Hoe kom ik bij Start terecht? Hoe spring ik heen en weer tussen apps? Hoe schakel ik mijn computer uit? Waarom is er een
1 Touchpad Het ingebouwde touchpad is een aanwijsapparaat dat bewegingen op het bijbehorende oppervlak registreert. De cursor reageert als u uw vinger over het oppervlak van het touchpad verplaatst. De centrale locatie op de polssteun biedt comfort en optimale ondersteuning. Werken met het touchpad (met twee knoppen) • Verplaats uw vinger over het touchpad om de cursor te verplaatsen. • Druk op de knoppen links en rechts op het touchpad om items te selecteren en functies uit te voeren.
2 Touchpad Nederlands Opmerking: Zorg ervoor dat uw vingers droog en schoon zijn wanneer u met het touchpad werkt. Zo houdt u het touchpad zelf ook droog en schoon. Het touchpad is gevoelig voor vingerbewegingen; Hoe lichter de druk, hoe beter de respons. Het touchpad functioneert niet beter als u harder drukt. Opmerking: Verticaal en horizontaal verschuiven is standaard ingeschakeld op het touchpad. Het kan worden uitgeschakeld bij de instellingen voor Muis in het Configuratiescherm van Windows.
3 Werken met het toetsenbord Het volwaardige toetsenbord bestaat uit een ingebouwd numeriek toetsenblok, afzonderlijke cursortoetsen, vergendeling, Windowstoetsen en speciale toetsen. Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok Vergrendeltoets Beschrijving Caps Lock Als Caps Lock is ingeschakeld, worden alle letters van het alfabet weergegeven als hoofdletters. Num Lock + Als Num Lock is ingeschakeld, kunt u cijfers intikken via het ingebouwde numerieke toetsenblok.
4 Werken met het toetsenbord Gewenste toegang Num Lock ingeschakeld Num Lock uitgeschakeld Cursortoetsen van het ingebouwde toetsenblok Houd ingedrukt terwijl u de cursortoetsen indrukt. Houd de toets ingedrukt terwijl u de cursortoetsen indrukt. Nederlands Houd ingedrukt terwijl Typ de letters op Toetsen van het de gebruikelijke u letters typt op het centrale toetsenbord wijze. ingebouwde toetsenblok.
5 Sneltoets Pictogram Functie Beschrijving Beeldscherm uit + Schakeltoets voor touchpad Schakelt het ingebouwde touchpad in en uit. + Schakeltoets voor luidspreker Hiermee schakelt u de luidsprekers in en uit. + NumLk Schakelt het geïntegreerde numerieke toetsenblok in of uit (alleen voor bepaalde modellen). + < > Helderheid verhogen Verhoogt de helderheid van het beeldscherm.
6 Werken met het toetsenbord Nederlands Sneltoets Pictogram Functie Beschrijving + Stoppen Het afspelen stoppen van het geselecteerde mediabestand. + Vorige Terugkeren naar het vorige mediabestand. + Volgende Naar het volgende mediabestand springen. Windows-toetsen Het toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke Windowsfuncties worden uitgevoerd. Sleutel Beschrijving Door nogmaals te drukken, opent de computer opnieuw met het Startscherm.
7 Acer ProShield (alleen voor bepaalde modellen) Overzicht Acer ProShield is een alles-in-één beveiligingsprogramma dat zorgt voor een ingebouwde beveiligingsoplossing om de volgende kwetsbare punten aan te pakken: • Beveiliging van het apparaat tegen ongeoorloofde toegang • Het netwerk beveiligen Acer ProShield beschikt over vijf modules die uw apparaat beschermen tegen ongeoorloofde toegang en indringing.
8 Acer ProShield Nederlands Opmerking: Kies een wachtwoord dat u zult kunnen onthouden, maar dat moeilijk te raden is. Gebruik geen woorden die in een woordenboek gevonden kunnen worden. Het is aan te raden om een combinatie van letters en cijfers te gebruiken. Nadat u het wachtwoord heeft ingesteld, kunt u klikken op Volgende om door te gaan met het instellen van een Persoonlijk veilig station of klik op Voltooien om de wizard af te sluiten.
9 Nadat de instellingen gemaakt zijn, kunt u naar de ProShield Console gaan om uw computer te beheren of om wijzigingen aan te brengen in de instellingen. Nederlands Gebruik het menu in het linkerpaneel om wijzigingen te maken. Referentiebeheer Hier kunt u uw legitimatie-informatie instellen en beheren, inclusief Verificatie voor opstarten.
10 Acer ProShield Vingerafdrukregistratie* * (alleen wanneer uw pc beschikt over een vingerafdrukscanner) Nederlands U kunt een vingerafdrukscanner gebruiken om uw pc te beveiligen tegen ongeoorloofd gebruik. Registreer in plaats van uw wachtwoord, twee of meer vingerafdrukken die gebruikt kunnen worden om toegang te krijgen tot uw pc tijdens opstart. Klik op Registratiehandleiding voor meer informatie.
11 Gegevensverwijdering Hier kunt u bestanden selecteren om ze volledig te verwijderen van uw harde schijf. De Bestandenversnippereraar schrijft over de gegevens heen, zodat herstel van de gegevens onmogelijk wordt. Nederlands Waarschuwing: Zorg ervoor dat u alleen die informatie selecteert die u wilt versnipperen. Nadat u een bestand of map versnipperd heeft, is het onmogelijk om de gegevens te herstellen.
12 Acer Office Manager Acer Office Manager Opmerking: alleen voor bepaalde modellen. Acer Office Manager is een hulpmiddel voor controle en beheer van bedrijfsmiddelen, waarmee it-personeel van afstand computers kan beheren en updaten. Dit softwarepakket bevat twee onderdelen: Acer Office Manager Console en Acer Office Manager Client. Nederlands Acer Office Manager Console Met de console-toepassing kunt u verbonden clients beheren vanaf een enkele computer.
13 Tip: Selecteer Client in Nieuwe client om alle gevonden clients te selecteren. In het Meldingsgebied kunt u alle meldingen zien voor de beheerde clients, inclusief informatie over verwijderde hardware of software, of de client gebruikt is en of deze langer offline is geweest dan de ingestelde tijd. Nederlands Clientmanager Op de pagina van de Clientmanager kunt u alle clients bekijken die beheerd worden vanaf de console.
14 Acer Office Manager Nederlands Om een groep aan te maken en clients toe te voegen aan de groep, klikt u op het +-teken boven de lijst met clients. Opmerking: Een client kan maar aan één groep worden toegewezen.
15 Beleid U kunt beleidslijnen instellen die van toepassing zijn op bepaalde clients of groepen clients. Klik op het symbool + om een nieuw beleidslijn toe te voegen. Nederlands Tab Item Functie Een achtergrond instellen die voor Achtergrond alle clients zal worden gebruikt. Schermbeveilig- Een schermbeveiliging instellen die ing voor alle clients zal worden gebruikt. De startpagina instellen die bij het Algemeen Startpagina opstarten van Internet Explorer geopend wordt.
16 Acer Office Manager Tab Item Nederlands BIOS Apparaat Functie Een BIOS-beheerderwachtwoord BIOS-beheerd- instellen. Wanneer er al een erwachtwoord wachtwoord bestaat, dient u dit in te voeren voordat u het kunt wijzigen. Een BIOS-gebruikerswachtwoord instellen. Wanneer er al een wachtwoord bestaat, dient u dit BIOS-gebruikerwachtwoord of het swachtwoord beheerderwachtwoord in te voeren voordat u het gebruikerswachtwoord kunt wijzigen.
17 Selecteer het computermodel uit het vervolgkeuzemenu Model. U kunt daarna de zoekopdracht verfijnen door het besturingssysteem te kiezen in het vervolgkeuzemenu OS. De gevonden clients zullen weergegeven worden. Wanneer u de resultaten in de vorm van een Excel-spreadsheet wilt exporteren, klikt u op Resultaten exporteren of op het pictogram . U zult gevraagd worden naar de naam van het bestand en waar u het wilt opslaan.
18 Acer Office Manager Instellingen Nederlands Op de pagina Instellingen kunt u uw instellingen naar wens wijzigen. Tab Item Wachtwoordinstellingen Beheerinstellbewerken ingen E-mailinstellingen Functie Uw wachtwoord voor Acer Office Manager Console wijzigen Een e-mailaccount instellen voor het ontvangen van e-mailmeldingen. VoorkeursinVoorkeuren voor programmaopstart stellingen en vergrendeling instellen.
19 Herstel Als u een probleem optreedt, en de veelgestelde vragen (zie pagina 60) geen oplossing bieden, kunt u de computer 'herstellen' m.a.w. terugbrengen naar een eerdere toestand. Opmerking: Acer Recovery Management is uitsluitend beschikbaar als een Windows-besturingssysteem al is geïnstalleerd. Belangrijk: Het wordt aanbevolen dat u zo snel mogelijk een Herstelback-up en een Back-up met stuurprogramma's en toepassingen maakt. In bepaalde situaties vereist een volledige back-up een usbherstelback-up.
20 Herstel Nederlands 1. In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Acer Recovery Management in de lijst met apps. 2. Klik op Disk met fabriekswaarden Herstelstation verschijnt. maken. Het venster Zorg dat de optie Gegevens van de herstelpartitie naar het herstelstation kopiëren is geselecteerd. De levert de meest complete en veiligste herstelback-up.
21 3. Sluit het usb-station aan en klik op Volgende. • Zorg dat het usb-station voldoende capaciteit heeft voordat u verder gaat. De herstelback-up vereist minstens 16 GB opslagruimte Nederlands 4. De voortgang van de back-up is zichtbaar op het scherm. 5. Volg het proces totdat het voltooid is. 6. Zodra de herstelback-up is gemaakt, kunt u ervoor kiezen dat de herstelgegevens op de computer worden verwijderd.
22 Herstel Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen Nederlands Maak een Backup van stuurprogramma's en toepassingen, met daarop de vooraf, in de fabriek geïnstalleerde software en stuurprogramma's van de computer, via een usb-opslagapparaat, of, als de computer beschikt over een dvd-brander, met één of meer opneembare dvd's. 1. In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Acer Recovery Management in de lijst met apps. 2. Klik op Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen.
23 • Wanneer u dvd's gebruikt, zal ook het aantal lege beschrijfbare disks worden weergegeven dat u nodig hebt voor het maken van de hersteldisks. Zorg dat u het vereiste aantal vereiste identieke, lege disks bij de hand hebt. Nederlands 3. Klik op Start om bestanden te kopiëren. U ziet de voortgang van de back-up in beeld. 4. Volg het proces totdat het voltooid is. • Wanneer u optische disks gebruikt, zal het station elke disk uitwerpen wanneer het klaar is met het branden ervan.
24 Herstel Nederlands Voor instructies over het opnieuw installeren van software en stuurprogramma’s die niet vooraf zijn geïnstalleerd, zie de documentatie of ondersteunende website van het betreffende product. 2. Herstel een eerdere systeemtoestand. Als het opnieuw installeren van software of stuurprogramma’s niet helpt, dan kan het probleem wellicht worden opgelost door een eerdere, functionerende toestand van het systeem te herstellen.
25 Wanneer u opnieuw installeert met Windows en de op uw computer opgeslagen herstelinformatie: • In Start voert u 'Herstel' in en klikt u op Acer Recovery Management in de lijst met apps. Nederlands • Klik op Stuurprogramma’s installeren. of toepassingen opnieuw • Als het goed is ziet u het onderdeel Inhoud van het Acer Resource Center. • Klik op het pictogram installeren van het item dat u wilt installeren. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
26 Herstel • Als Acer Resource Center niet automatisch start, drukt u op de Windows-toets + en vervolgens dubbelklikt u op het pictogram van het optische station. • Als u een usb-station gebruikt, drukt u op de Windows-toets + en vervolgens dubbelklikt u op het station met de back-up. Dubbelklik op ResourceCenter. Nederlands 2. Als het goed is ziet u het onderdeel Inhoud van het Acer Resource Center. 3. Klik op het pictogram installeren van het item dat u wilt installeren.
27 Een herstelpunt herstellen 1. In Start voert u "Configuratiescherm" Configuratiescherm in de lijst met apps. in en klikt u op 2. Klik op Systeem en beveiliging > Onderhoudscentrum en klik daarna onder in het scherm op Herstel. 3. Klik op Systeemherstel starten en vervolgens op Volgende. 5. Er verschijnt een scherm ter bevestiging; klik op Ja. Het systeem wordt hersteld met het opgegeven herstelpunt. Het herstelproces duurt enkele minuten. Eventueel wordt de computer opnieuw opgestart.
28 Herstel Nederlands Fabrieksinstellingen herstellen verwijdert alles op de harde schijven, installeert vervolgens Windows en alle vooraf geïnstalleerde software en stuurprogramma’s. Als u nog toegang hebt tot belangrijke bestanden op de harde schijf, maakt u daar nu back-ups van. Zie "Fabrieksinstellingen herstellen met Acer Recovery Management" op pagina 28. Aangepast herstel zal proberen uw bestanden (gebruikersgegevens) te behouden maar zal alle software en stuurprogramma's opnieuw installeren.
29 3. Het venster PC herstellen wordt geopend. Illustraties dienen slechts ter verwijzing. a. Verwijder de bestanden wist alle bestanden voordat u de computer herstelt. Dit duurt ongeveer 30 minuten. b. Station volledig wissen wist het station nadat elk bestand wordt gewist, zodat de bestanden na de herstelpoging niet meer kunnen worden weergegeven. Het wissen van het station duurt veel langer, maximaal 5 uur, maar is veel veiliger aangezien oude bestanden volledig worden verwijderd. 5.
30 Herstel 2. Het venster PC herstellen wordt geopend. Nederlands 3. Klik op Volgende en vervolgens op Vernieuwen. 4. Het herstelproces begint met het opnieuw opstarten van de computer. Vervolgens worden de bestanden naar de harde schijf gekopieerd. Dit duurt ongeveer 30 minuten. Herstellen vanaf een back-up Herstellen vanaf een back-up op een usb-station: 1. Zo vindt u de back-up: 2. Sluit het usb-station aan en zet de computer aan. 3.
31 5. Selecteer het toetsenbordtype. 6. Kies Troubleshoot en vervolgens het hersteltype: a. Klik op Advanced en vervolgens op System Restore om Microsoft Systeemherstel te starten: Microsoft Systeemherstel maakt periodiek een ‘momentopname’ van de systeeminstellingen en bewaart dit als een herstelpunt. In de meeste gevallen van lastig te verhelpen softwareproblemen, kunt u terugkeren naar één van deze herstelpunten om het systeem weer aan de praat te krijgen. c.
32 Herstel 4. Kies om de wijzigingen op de harde schijf te behouden: a. Als u de herstelpartitie hebt verwijderd of andere wijzigingen hebt aangebracht op de partities van de harde schijf en deze wijzigingen wilt houden, kiest u Nee. b. Als u de fabrieksinstellingen van de computer volledig wilt herstellen, kiest u Ja. Nederlands 5. Kies hoe de bestanden worden gewist: a. Verwijder de bestanden wist alle bestanden voordat u de computer herstelt. Dit duurt ongeveer 30 minuten. b.
33 Acer Backup Manager Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen. Acer Backup Manager is een hulpprogramma waarmee u een grote verscheidenheid aan back-upfuncties kunt uitvoeren in slechts drie eenvoudige stappen. U kunt deze functies zo instellen dat zij zo vaak automatisch worden uitgevoerd als u wenst. Nederlands Om Acer Backup Manager te starten in Windows 8, voert u simpelweg "Backup Manager" in. U kunt ook in de Desktop-modus Acer Backup Manager kiezen.
34 Acer Backup Manager Bestanden opruimen / herstellen: Verwijder weinig gebruikte bestanden om schijfruimte vrij te maken of zet bestanden terug vanuit uw back-up. Selecteer het type back-up dat u wilt aanmaken en selecteer dan de bestanden of het station waarvan u een back-up wilt maken, volg daarna de instructies op het scherm: Nederlands • 1 Kies de gegevens die u wilt back-uppen. Hoe minder gegevens u kiest, hoe sneller het proces verloopt, maar hoe groter het risico op gegevensverlies is.
35 Energiebeheer Deze computer heeft een ingebouwde energiebeheereenheid die de systeemactiviteit controleert. Onder systeemactiviteit valt activiteit van één of meer van de volgende apparaten: toetsenbord, muis, harde schijf, randapparatuur aangesloten op de computer en videogeheugen. Wanneer er geen activiteit gedetecteerd wordt gedurende een bepaalde periode, schakelt de computer enkele of alle apparaten uit om energie te besparen.
36 Energiebeheer Nederlands 5. Om Instellingen voor afsluiten te openen, selecteert u Instellingen wijzigen die momenteel niet beschikbaar zijn. 6. Scrol naar beneden en schakel Snel opstarten inschakelen, uit. 7. Selecteer Wijzigingen opslaan.
37 Accu De computer gebruikt een geïntegreerde accu die lang zonder opladen gebruikt kan worden. Kenmerken van de accu De accu heeft de volgende kenmerken: • Maakt gebruik van actuele accutechnologie. De accu wordt opgeladen zodra u de computer aansluit op de adapter. De computer biedt ondersteuning voor opladen-tijdens-gebruik, zodat u de accu kunt opladen terwijl u de computer gewoon gebruikt. Als de computer echter is uitgeschakeld, wordt de accu aanzienlijk sneller opgeladen.
38 Accu 5. Maak de batterij helemaal leeg totdat de waarschuwing verschijnt dat de batterij bijna leeg is. 6. Sluit de adapter aan en laad de accu volledig op. Volg deze stappen totdat de accu driemaal is opgeladen en ontladen. Nederlands Gebruik deze preparatie voor alle nieuwe accu's, of als een accu gedurende langere tijd niet is gebruikt. Waarschuwing: Stel de accu niet bloot aan temperaturen onder 0°C (32°F) of boven 45°C (113°F). Extreme temperaturen kunnen een negatieve invloed hebben op de accu.
39 • Bewaar de accu op een koele, droge plek. De aanbevolen temperatuur is van 10°C (50°F) tot 30°C (86°F). Bij hogere temperaturen ontlaadt de accu sneller. • Uitbundig opladen vermindert de levensduur van de accu. • Zorg goed voor adapter en accu. Het accuniveau controleren Waarschuwing weinig energie Als u de accu gebruikt, let dan op de energiemeter van Windows. Waarschuwing: Sluit de adapter zo snel mogelijk aan zodra de waarschuwing voor weinig energie verschijnt.
40 Accu De accu plaatsen en verwijderen Belangrijk: Voordat u de accu verwijdert, sluit u een adapter aan als u de computer wilt blijven gebruiken. Of schakel de computer eerst uit. Zo plaatst u de accu: Nederlands 1. Richt de accu op het geopende accuvak; zorg dat de zijde met de contactpunten eerst wordt geplaatst en dat de bovenkant van de accu omhoog is gericht. 2. Schuif de accu in het accuvak en duw de accu zachtjes op z’n plek. Zo verwijdert u de accu: 1.
41 Op reis met uw computer In deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de computer verplaatst of meeneemt op reis. De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur 1. Alle geopende bestanden opslaan. 2. Verwijder de schijven uit optische station(s). 3. Zet de computer uit. 4. Klap het beeldscherm dicht. 5. Koppel het snoer van de adapter los. 6. Koppel toetsenborden, aanwijsapparaten, printers, externe monitoren en overige externe apparaten los. 7.
42 Op reis met uw computer Plaats de computer in de Standby-stand door op + te drukken. Sluit dan het scherm. Als u de computer weer wilt gebruiken, opent u het scherm en drukt u snel op de aan/uit knop. Opmerking: Het is mogelijk dat de computer in de Sluimer- of Diepeslaapstand gaat, nadat deze enige tijd in de Slaapstand heeft gestaan. Nederlands Wat u moet meenemen naar vergaderingen Als de vergadering relatief kort is, hoeft u waarschijnlijk niets anders mee te nemen dan uw computer.
43 Wat u moet meenemen Neem de volgende onderdelen mee naar huis als u die thuis nog niet hebt: • Adapter en netsnoer. • Gedrukte setup-poster. Speciale voorzorgsmaatregelen • Houd de computer bij u om het effect van temperatuurwijzigingen te minimaliseren. • Als u langere tijd moet stoppen en de computer niet kunt meenemen, plaatst u de computer in de kofferruimte van de auto om blootstelling aan zeer grote hitte te voorkomen.
44 Op reis met uw computer De computer voorbereiden Bereid de computer voor alsof u deze meeneemt naar huis. Zorg ervoor dat de accu in de computer is opgeladen. Op het vliegveld kan om veiligheidsredenen worden gevraagd de computer in te schakelen. Wat u moet meenemen Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt: Nederlands • Adapter. • Volledig opgeladen reserveaccu(‘s) • Extra printerstuurprogramma's als u van plan bent een andere printer te gebruiken.
45 Speciale voorzorgsmaatregelen Neem dezelfde voorzorgsmaatregelen als bij andere reizen. Houd bij internationale reizen bovendien rekening met het volgende: • Reist u naar een ander land, controleer dan of het plaatselijke voltage en het snoer van de adapter geschikt zijn. Als dat niet het geval is, koopt u een netsnoer dat geschikt is voor aansluiting op het lokale voltage. Gebruik geen convertorkits voor elektronische apparatuur om de computer van stroom te voorzien.
46 De computer uitbreiden met extra voorzieningen De computer uitbreiden met extra voorzieningen De computer biedt een complete mobiele computerervaring. Nederlands Connectiviteitsopties Via poorten kunt u randapparatuur aansluiten op uw computer, op dezelfde wijze als op een desktop-pc. Voor instructies over hoe u verschillende externe apparaten op de computer kunt aansluiten, leest u de volgende paragrafen voor meer details.
47 Verbinding maken met een netwerk Ingebouwde netwerkvoorziening Dankzij de ingebouwde netwerkvoorziening kunt u uw computer aansluiten op een Ethernet-netwerk. Nederlands Om de netwerkfunctie te gebruiken, sluit u een ethernetkabel aan op de Ethernet (RJ-45) poort op de computer en op de aansluiting van het netwerk of netwerkhub.
48 Draadloze netwerken Draadloze netwerken Verbinding maken met het Internet De draadloze verbinding is ingeschakeld als de default. Nederlands Windows detecteert tijdens het instellen alle beschikbare netwerken en plaatst ze in een lijst. Kies uw netwerk en voer indien nodig het wachtwoord in. Het is ook mogelijk om de instructies via Internet Explorer te doorlopen. Houd de ISP- of routergegevens bij de hand.
49 Onderdelen van een draadloos LAN Voor het instellen van een draadloos thuisnetwerk hebt u het volgende nodig: Toegangspunt (router) Nederlands Toegangspunten (routers) zijn tweezijdige ontvangers die data uitzenden naar de directe omgeving. Access points (toegangspunten) fungeren als mediator tussen bekabelde en draadloze netwerken. De meeste routers hebben een ingebouwde DSL-modem waardoor u toegang kunt krijgen tot een high speed DSL-internetverbinding.
50 ExpressCard ExpressCard Nederlands ExpressCards ondersteunen diverse uitbreidingsmogelijkheden, waaronder flash geheugenadapters, TV-tuners, Bluetooth connectiviteit en IEEE 1394b adapters. ExpressCards ondersteunt USB 2.0 en PCI Express toepassingen. Belangrijk: Er zijn twee types, ExpressCard/54 en ExpressCard/34 (54 mm en 34 mm), elk met andere functies. Niet alle ExpressCard sleuven ondersteunen beide types.
51 Thunderbolt Thunderbolt is een nieuwe snelle verbinding die zowel opslagapparatuur als externe displays ondersteunt. De verbinding voldoet aan de DisplayPort-standaard. Opmerking: Er kunnen maximaal zes Thunderbolt-apparaten en een DisplayPort-display in serie worden aangesloten, de DisplayPort-display dient echter de laatste in de reeks te zijn en kan niet worden voorafgegaan door een Thunderbolt-display.
52 IEEE 1394 poort IEEE 1394 poort Nederlands De computer's IEEE 1394 poort maakt het mogelijk u te verbinden met IEEE 1394 ondersteunde apparatuur zoals een videocamera of digitale camera. Voor meer informatie, zie de documentatie van uw video of digitale camera.
53 Hdmi HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een door de industrie ondersteunde, ongecomprimeerde, volledig digitale audio/videointerface. HDMI levert een interface tussen enerzijds compatibele digitale audio/videobronnen, zoals een set-top box, DVD-speler en A/V ontvanger, en anderzijds een compatibele digitale audio en/of videomonitor, zoals een digitale televisie (DTV), via slechts één kabel.
54 Universele Seriële Bus (USB) Universele Seriële Bus (USB) Nederlands De Universal Serial Bus (usb)-poort is een snelle seriële bus waarop u usb kunt aansluiten en in serie kunt koppelen zonder overbelasting van de systeembronnen.
55 DVD-films afspelen Als een DVD station in het AcerMedia-compartiment is geïnstalleerd, kunt u DVD-films afspelen op uw computer. 1. Plaats een DVD. 2. De DVD-film wordt na enkele seconden automatisch afgespeeld. Belangrijk! Als u de DVD-speler de eerste keer start, wordt u gevraagd de regiocode in te voeren. DVD's zijn verkrijgbaar voor 6 regio's.
56 Geheugen upgraden Geheugen upgraden Ga als volgt te werk als u een geheugenmodule wilt installeren: 1. Zet de computer uit, koppel de adapter los (indien aangesloten) en verwijder de accu. Draai de computer om, zodat de onderkant boven ligt. Nederlands 2. Verwijder de schroeven van het klepje van de geheugenkaart, til het op en verwijder het. 3. Plaats de geheugenmodule onder een hoek in het slot (a) en druk deze voorzichtig naar beneden totdat de module op zijn plaats (b) klikt. 4.
57 BIOS utility Het BIOS utility is een configuratieprogramma voor de hardware dat in het Basic Input/Output System (BIOS) van uw computer is ingebouwd. Omdat uw computer al is geconfigureerd en geoptimaliseerd, is het niet nodig dit utility uit te voeren. Als u echter configuratieproblemen ondervindt, moet u het programma wel uitvoeren. Als u het BIOS utility wilt activeren, drukt u tijdens de zelftest op op het moment dat het computer-logo wordt weergegeven.
58 Veelgestelde vragen Veelgestelde vragen Hieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de computer. Bij elke situatie worden eenvoudige antwoorden en oplossingen voorgesteld. Ik heb de stroom ingeschakeld, maar de computer start niet op Nederlands Kijk of het stroomlampje brandt: • Als dit niet brandt, krijgt de computer geen stroom. Controleer het volgende: • Als u de accu gebruikt, is deze wellicht bijna leeg en krijgt de computer geen stroom meer.
59 De computer geeft geen geluid weer Controleer het volgende: • Het volume kan zijn uitgeschakeld. Kijk naar het pictogram (luidsprekert) op de taakbalk van Windows voor de volumeregeling. Als er op het pictogram een rondje met een rode streep zit, klikt u op het pictogram en schakelt u het selectievak Alles dempen uit.
60 Veelgestelde vragen Informatie over serviceverlening ITW (International Travelers Warranty) Nederlands Voor uw computer geldt een ITW (International Travelers Warranty), zodat u veilig en gerust met uw computer op reis kunt. U kunt een beroep doen op ons wereldwijde netwerk van servicecentra voor een helpende hand. Bij aankoop van de computer ontvangt u een ITW-paspoort. In dit paspoort vindt u alles wat u moet weten over het ITW-programma.
61 Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van algemene systeemproblemen. Doet zich een probleem voor, lees dan eerst dit hoofdstuk voordat u een monteur raadpleegt. Voor ernstige problemen moet de computer worden opengemaakt. Probeer dit niet zelf te doen. Neem contact op met uw leverancier of de geautoriseerde servicecentra voor hulp.
62 Foutmeldingen Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Nederlands Memory size mismatch Mogelijke oplossing Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum. Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum. Druk op (tijdens POST) om de BIOS utility te starten en en klik dan op Exit in de BIOS utility om opnieuw op te starten.
63 Tips en hints voor het gebruik van Windows 8 We weten dat dit een nieuw besturingssysteem is, dat enige tijd in beslag zal nemen om eraan gewend te raken; daarom hebben we een aantal hulpmiddelen gecreëerd om u op weg te helpen. Er zijn drie punten die u niet moet vergeten 1. Starten 2. Tiles Live-tiles zijn gelijk aan miniaturen van de apps. 3. Charms Met Charms kunt u handige functies uitvoeren, zoals media delen, de pc uitschakelen of instellingen wijzigen.
64 Waarom is er een nieuwe interface? De nieuwe interface voor Windows 8 is ontworpen om goed te werken met schermaanrakingen. Apps uit de Windows Store zullen automatisch het hele scherm gebruiken en hoeven niet op de traditionele manier te worden gesloten. Apps uit de Windows Store zullen bij opstarten worden weergegeven in de vorm van live-tiles.
65 Hoe kan ik de Schermblokkering aanpassen? U kunt de schermblokkering aanpassen met een andere afbeelding of om een snelle status en meldingen weer te geven, aangepast aan uw persoonlijke behoeften. Verander de achtergrond door op de Windows-toets + te drukken en klik op Instellingen > PC-instellingen wijzigen > Personaliseren. Klik op Schermblokkering boven in de pagina en selecteer de afbeelding en de apps die u graag zou willen zien in de schermblokkering.
66 Hoe kan ik een app laten weergeven in Start? Wanneer u zich in Alle apps bevindt en een programma wilt laten weergeven in Start, kunt u de app selecteren en er met rechts op klikken. Selecteer Aan Start vastmaken in het menu dat onder in het scherm wordt weergegeven. Hoe kan ik een tegel verwijderen uit Start? Nederlands Klik met de rechts op de tegel en klik op Losmaken van Start in het menu dat onder in het scherm wordt weergegeven.
67 verschillende machines die zijn aangemeld met een Microsoft-ID kunt synchroniseren. Hoe kom ik aan een Microsoft-ID? Hoe voeg ik favorieten toe aan Internet Explorer? Internet Explorer 10 maakt geen gebruik van de traditionele favorieten, maar kunt u in plaats daarvan snelkoppelingen vastmaken aan Start. Wanneer u een pagina geopend hebt, klikt u ergens in de pagina met rechts om het menu aan de onderzijde van het scherm te openen. Klik op Vastmaken aan Start.
68 Voorschriften- en veiligheidsmededeling Voorschriften- en veiligheidsmededeling FCC-VERKLARING Nederlands Dit apparaat is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal apparaat uit de klasse B conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze voorschiften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik binnenshuis. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiogolven en kan deze uitstralen.
69 VERKLARING LCD-PIXEL Het LCD-product is gemaakt met fabricagetechnieken van hoge precisie. Toch kunnen sommige pixels soms verkeerd “vallen” of verschijnen als zwarte of rode punten. Dit heeft geen effect op de opgenomen afbeelding en is geen defect. RADIO-APPARAAT REGULERINGSBERICHTEN Opmerking: Onderstaande informatie over regelgeving is alleen voor modellen met wireless LAN en/of Bluetooth.
70 Voorschriften- en veiligheidsmededeling Nederlands Departementen waarin het gebruik van de 2400 - 2483,5 MHz-band is toegestaan met een EIRP van minder dan 100 mW binnenshuis en minder dan 10 mW buitenshuis: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 4
71 CANADA – LICENTIEVRIJSTELLING VOOR RADIOCOMMUNICATIEAPPARATEN MET EEN LAAG VERMOGEN (RSS-210) Blootstelling van mensen aan RF velden (RSS-102) De computer gebruikt low gain integral antennes die geen RF veld uitstralen dat niet voldoet aan de eisen van Health Canada ter bescherming van de bevolking; raadpleeg Safety Code 6, te verkrijgen van de website van Health Canada: www.hc-sc.gc.ca/rpb. Dit apparaat voldoet aan de Canadese Standard of Industry RSS210.
72 De FCC RF veiligheidseis De uitgezonden straling van de Wireless module LAN Mini-PCI kaart en Bluetooth kaart ligt ver onder de radiofrequentie stralingslimiet van de FCC. Desalniettemin mag de computer uitsluitend zodanig worden gebruikt dat de mogelijkheid tot menselijk contact tijdens normaal gebruik als volgt wordt beperkt: Nederlands 1.
73 "Om radio-interferentie op de dienst waaraan de vergunning is verleend te voorkomen, dient het apparaat binnenshuis en uit de buurt van ramen gebruikt te worden om te zorgen voor een maximale afscherming. Voor apparatuur (of voor de zendantenne ervan) die buitenshuis geïnstalleerd is, dient een vergunning aangevraagd te worden." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). Pas op: Bij gebruik van een IEEE 802.
TravelMate-serien Brukerhåndbok
© 2012 Med enerett.
iii Informasjon for din sikkerhet og komfort Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremtidige referanseformål. Respekter alle advarsler og instruksjoner som er angitt på produktet. Slå av produktet før rengjøring Koble produktet fra veggkontakten før rengjøring. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler. Bruk en fuktet klut til rengjøring.
iv Advarsler Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann. • Ikke plasser produktet på et ustabilt stativ eller bord. Produktet kan falle av og bli alvorlig skadet. • Spor og åpninger er beregnet på ventilasjon, for å sikre problemfri drift, og beskytte maskinen mot overoppheting. Disse åpningene må ikke bli blokkert eller dekket. Åpningene må aldri blokkeres ved å plassere produktet på en seng, sofa, matte eller tilsvarende overflate.
v Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk støt og/eller skader. • Systemet kan drives ved en rekke spenninger: 100 til 120 eller 220 til 240 VAC. Den medfølgende strømledningen oppfyller kravene for bruk i landet/regionen der systemet ble kjøpt. Strømledninger for bruk i andre land/regioner må oppfylle de lokale kravene.
vi Norsk materielle skader. Batteriet må ikke gjennomhulles, åpnes eller demonteres. Hvis batteriet lekker og du kommer i kontakt med batterivæsker, må du skylle grundig med vann og søke legehjelp umiddelbart. Av sikkerhetsårsaker, og for å forlenge batteriets levetid, vil lading ikke finne sted ved temperaturer under 0°C (32°F) eller over 40°C (104°F). Full ytelse fra et nytt batteri oppnås først etter to eller tre fullstendige ladings- og utladingssykluser.
vii Forholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller) KLASSE 1 LASERPRODUKT FORSIKTIG: USYNLIG LASERSTRÅLING I ÅPEN TILSTAND. UNNGÅ STRÅLEN. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO.
viii Driftsmiljø Norsk Advarsel! Av sikkerhetsårsaker må du slå av alle trådløs-/ radiosendeenheter når du bruker den bærbare maskinen under følgende forhold. Disse enhetene kan omfatte, men er ikke begrenset til: Trådløst nettverk (WLAN), Bluetooth og/eller 3G. Husk å følge eventuelle spesielle bestemmelser som gjelder på et sted, og slå alltid av enheten når det er forbudt å bruke den, eller når den kan føre til interferens eller fare. Bruk enheten bare i dens normale driftsposisjoner.
ix Kjøretøy Potensielt eksplosive miljøer Slå av enheten når du befinner seg i et område med potensielt eksplosiv atmosfære, og respekter alle skilt og instruksjoner. Potensielt eksplosive atmosfærer omfatter områder der du normalt vil bli bedt om å slå av kjøretøyets motor. Gnister i slike områder kan føre til en eksplosjon eller brann med fare for personskade eller i verste fall død. Slå av notisbokmaskinen nær bensinpumper.
x Norsk Instruksjoner for avhending Ikke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall. Sørg for resirkulering av enheten for å redusere forurensning og bidra til beskyttelse av det globale miljøet. Hvis du vil ha mer informasjon om bestemmelsene i WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronics Equipment), besøk www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Tips og informasjon om komfortabel bruk Feilaktig datamaskinbruk kan føre til musesyke, senekjedebetennelse eller andre muskel/skjelett-lidelser. Følgende symptomer kan oppstå i hender, håndledd, armer, skuldre, nakke eller rygg: • • • • • Nummenhet, eller en brennende eller prikkende følelse. Verk, sårhet eller ømhet. Smerte, oppsvulming eller pulsering. Stivhet eller stramhet. Kulde eller svakhet.
xii Norsk Skjerm • Hold displayet rent. • Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at øynene peker nedenfor når de ser i midten av displayet. • Juster displayets lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt nivå for utvidet tekstlesbarhet og klar grafikk.
xiii Begynne med begynnelsen Vi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile databehandlingsbehov. Som hjelp til bruk av Acer-notisboken har vi utformet et sett av veiledere: Til å begynne med vil oppsett plakaten hjelpe deg i gang med oppsettet av datamaskinen. Den Brukerhåndbok for TravelMate-serien inneholder nyttig informasjon om alle modeller i TravelMate-produktserien. Den dekker grunnleggende emner som systemgjenoppretting, bruk av tastaturet, lyd, osv.
xiv • Trykk på Windows-tasten + , klikk på Innstillinger > Strøm og klikk på Dvale. Du kan også sette datamaskinen i dvalemodus ved å trykke på dvalehurtigtasten + . Norsk Merk: Hvis du ikke kan slå av datamaskinen på vanlig måte, trykker du inn av/ på-knappen i mer enn fire sekunder for å slå av maskinen. Hvis du slår av maskinen og vil slå den på igjen, må du vente minst to sekunder før du starter på nytt.
xv • Unngå fikling med batterier. Hold dem utenfor barns rekkevidde. • Kvitt deg med batterier i henhold til lokale forskrifter. Sørg for resirkulering hvis mulig. Rengjøring og service 1 Slå av datamaskinen og ta ut batteriene. 2 Koble fra batterieliminatoren. 3 Bruk en myk klut fuktet med vann. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler.
Norsk xvi
Begynne med begynnelsen Dine veiledere Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen Slå datamaskinen av og på Vedlikehold av maskinen Ta vare på batterieliminatoren Ta vare på batteriene Rengjøring og service Berøringsplate (Touchpad) Berøringsplate – grunnleggende (med to knapper) Bruk av tastaturet Låsetaster og innfelt numerisk tastatur Hurtigtaster Windows-taster Acer ProShield Oversikt Konfigurere ProShield PSD (Personal Secure Drive) Credential Manager Fingeravtrykkregistrering* Data
Gjenopprette systemet Installere drivere og applikasjoner på nytt Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet Returnere systemet til fabrikktilstanden Gjenopprette fra Windows Gjenopprette fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting Acer Backup Manager Strømstyring Strømsparing Batteri Egenskaper for batteriet Lade opp batteriet Optimalisere batteriets levetid Undersøke batterinivået Advarsel om lavt energinivå på batteriet Installering og fjerning av batteriet På reisefot med datamaskinen Koble f
HDMI Universal Serial Bus (USB) Spille DVD-filmer Oppgradere minnet BIOS-verktøy Oppstartssekvens Aktiver disk to disk recovery (diskgjenoppretting) Angi passord Vanlige spørsmål Be om service Feilsøking og problemløsing Feilsøkingstips Feilmeldinger Tips og hint for bruk av Windows 8 Tre konsepter kan være nyttig å klart for seg Hvordan får jeg tilgang til charms? Hvordan kommer jeg til Start? Hvordan hopper jeg mellom apper? Hvordan slår jeg av datamaskinen min? Hvorfor er det et nytt grensesnitt? Hvorda
1 Berøringsplate (Touchpad) Berøringsplate – grunnleggende (med to knapper) Følgende elementer viser deg hvordan du bruker pekeplaten med to knapper. • • Beveg fingeren over berøringsflaten for å bevege markøren. Trykk på venstre og høyre knapp på kanten av berøringsflaten for å utføre valg og funksjoner. Disse to knappene tilsvarer venstre og høyre knapp på en mus. Å "tappe" på berøringsflaten er det samme som å klikke med venstre knapp.
2 Berøringsplate (Touchpad) Norsk Merk: Ifølge standardinnstillingen er loddrett og vannrett rulling aktivert på berøringsflaten. Dette kan deaktiveres i museinnstillingene i Windows Kontrollpanel.
3 Bruk av tastaturet Tastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisk tastatur, separate markørtaster, låse-, Windows-, funksjons- og spesialtaster. Merk: Informasjonen i dette avsnittet gjelder kanskje ikke for din datamaskin. Tastaturet har tre låsetaster som kan slås av og på. Låsetast Beskrivelse Når versallås er på, skrives alle alfanumeriske tegn som Caps Lock STORE bokstaver. Når numerisk lås er på, er det innfelte tastaturet i numerisk modus.
4 Bruk av tastaturet Hurtigtaster Norsk Datamaskinen bruker hurtigtaster eller tastekombinasjoner for å få tilgang til datamaskinens kontroller, for eksempel skjermens lysstyrke og volumutgang. Når du skal aktivere hurtigtaster, trykker du på og holder -tasten før du trykker på den neste tasten i hurtigtastkombinasjonen.
5 Hurtigtast Ikon Funksjon + Forrige Beskrivelse Returner til forrige mediefil. + Hopp til neste mediefil. Neste Tastaturet har to taster som utfører Windows-spesifikke funksjoner. Tast Beskrivelse Hvis den trykkes alene, returnerer du til Startskjermbildet. Windows-tast Den kan også brukes med andre taster for spesialfunksjoner. Undersøk i Windows Hjelp. Applikasjonstast Denne tasten har samme effekt som å klikke på høyre musetast – den åpner en hurtigmeny.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Bare for utvalgte modeller) Norsk Oversikt Som en alt-i-ett sikkerhetsløsning tilbyr Acer ProShield en innebygd sikkerhetsløsning for å fokusere på følgende sårbare punkter: • Sikre enheten mot uautorisert tilgang • Beskytte lokal lagring • Sikre nettverket Acer ProShield omfatter fem moduler som sikrer enheten mot uautorisert tilgang og inntrenging.
7 Merk: Velg et passord du vil klare å huske, men som er vanskelig å gjette. Ikke bruk ord som finnes i en ordbok. Det anbefales å bruke en kombinasjon av bokstaver og tall. Norsk Når du har angitt passordet, kan du klikke på Neste for å fortsette til oppsettet av en PSD (Personal Secure Drive) eller klikke på Fullfør for å avslutte veiviseren. PSD (Personal Secure Drive) PSD (Personal Secure Disk) er et sikkert område på harddisken der du kan lagre filer.
8 Acer ProShield Norsk Når oppsettet er ferdig, kan du gå til ProShield Console for å administrere datamaskinen eller endre innstillingene. Bruk menyen i venstre rute for å foreta endringene. Credential Manager Her kan du angi og administrere dine påloggingsdetaljer, blant annet autentisering før oppstart. Du kan endre dine ProShield- og Windows-passord, registrere fingeravtrykk, administrere online kontoinformasjon og sikkerhetskopiere eller gjenopprette informasjon om påloggingsdetaljer.
9 Fingeravtrykkregistrering* * (bare hvis PCen din har en fingeravtrykkleser) Du kan bruke en fingeravtrykkleser til å sikre PCen mot uautorisert tilgang. Registrer to eller flere fingeravtrykk som deretter kan brukes for å få tilgang til PCen under oppstart, i stedet for å bruke passord. Norsk Klikk på Registreringsopplæring hvis du vil ha mer informasjon. Databeskyttelse Her kan du velge filer for kryptering eller dekryptering og administrere din PSD (Personal Secure Drive).
10 Acer ProShield Datafjerning Norsk Her kan du velge filer som skal fjernes helt fra harddisken. Filmakuleringsfunksjonen overskriver dataene for å gjøre gjenvinning av dem umulig. Advarsel: Sørg for at du bare har valgt informasjon du virkelig vil manipulere. Så snart du har makulert en fil eller mappe, er det umulig å gjenvinne dataene.
11 Acer Office Manager Acer Office Manager-konsollen Konsollapplikasjonen lar deg administrere tilkoblede klienter fra én enkelt datamaskin. Når du skal starte konsollen i Windows 8, starter du ganske enkelt med å skrive "Office Manager Console". Du kan også velge Office Manager Console i skrivebordsmodus. Ved første gangs kjøring av konsollen blir du bedt om å definere et passord og oppgi en e-postadresse for varslinger.
12 Acer Office Manager Norsk maskinvare eller programvare som fjernes, om klienten har vært i bruk, eller om den har vært frakoblet lenger enn den definerte tiden. Klienthåndterer På siden Klienthåndterer kan du vise alle klientene som administreres fra konsollen. Dobbeltklikk på et ikon for å vise systeminformasjon for den klienten. Du kan også gruppere klienter for enklere håndtering. Du kan for eksempel opprette en gruppe for adminpersonale og en annen for salgspersonale.
13 Merk: Hver klient kan bare tilordnes til én gruppe. Policyer Du kan angi policyer og bruke dem på utvalgte klienter eller grupper av klienter. Klikk på +-symbolet for å legge til en ny policy. Norsk Kategori Element Funksjon Angi en bakgrunn som skal brukes Bakgrunn på alle klienter. Angi en skjermsparer som skal Skjermsparer brukes på alle klienter. Generelt Angi hvilken hjemmeside Internet Hjemmeside Explorer skal åpne når den startes.
14 Acer Office Manager Norsk Kategori BIOS Enhet Element Funksjon Angi et supervisorpassord for Supervisorpassord BIOS. Hvis passordet finnes for BIOS allerede, må du angi det før du kan endre det. Angi et brukerpassord for BIOS. Hvis passordet finnes allerede, må Brukerpassord for du angi det eller BIOS supervisorpassordet før du kan endre brukerpassordet. Endre innstillinger Endre rekkefølgen av enheter som for brukes til å starte opp systemet.
15 Hvis du vil eksportere resultatene som et Excel-regneark, klikker du på Eksporter resultater eller ikonet . Du blir bedt om å oppgi lagringsplassering og navn på filen. Oppgaveplanlegger Du må angi et oppgavenavn, velge frekvens, klokkeslett, dato, handling, hvilke policyer som skal implementeres (hvis aktuelt) og gruppen(e) eller klienten(e). Så snart du har angitt nødvendig informasjon, klikker du på Lagre.
16 Acer Office Manager Innstillinger Norsk På siden Innstillinger kan du endre innstillinger etter behov. Kategori Element Funksjon Rediger Endre passordet til Acer Office Administrasjon passordinnstillinger Manager-konsollen. sinnstillinger Sette opp en e-postkonto for å E-postinnstillinger motta e-postvarslinger. Preferanseinn Sette opp programstart- og stillinger sperrepreferanser. Sette opp hva slags tidsrelaterte Varslingsinnsti varslinger som skal vises på llinger dashbordet.
17 Gjenoppretting Hvis du har problemer med datamaskinen, og de vanlige spørsmålene og svarene (se side 53) ikke hjelper, kan du "gjenopprette" datamaskinen, dvs. returnere den til en tidligere tilstand. Merk: Acer Recovery Management er bare tilgjengelig med en forhåndsinstallert versjon av Windows. Viktig: Vi anbefaler at du oppretter en sikkerhetskopi for gjenoppretting og sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner. Gjør det så snart som mulig.
18 Gjenoppretting Norsk 1. Fra Start skriver du "Recovery" og klikker på Acer Recovery Management i listen over apper. 2. Klikk på Lag fabrikkstandard sikkerhetskopi. Vinduet Gjenopprettingsstasjon åpnes. Sørg for at Kopier innhold fra gjenopprettingspartisjonen til gjenopprettingsstasjonen er valgt. Dette gir den mest komplette og sikreste sikkerhetskopien for gjenoppretting.
19 3. Plugg inn USB-stasjonen og klikk på Neste. • Sørg for at USB-stasjonen har nok kapasitet før du fortsetter. Sikkerhetskopien for gjenoppretting krever minst 16 GB lagringsplass Norsk 4. Du får vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen. 5. Følg prosessen inntil den er fullført: 6. Etter at du har opprettet sikkerhetskopien for gjenoppretting, kan du velge å slette gjenopprettingsinformasjonen på datamaskinen.
20 Gjenoppretting Norsk Opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner Hvis du vil opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner, som inneholder den fabrikklastede programvaren og driverne som datamaskinen trenger, kan du enten bruke en USB-lagringsstasjon eller, hvis datamaskinen har en DVD-brenner, en eller flere blanke innspillbare DVDer. 1. Fra Start skriver du "Recovery" og klikker på Acer Recovery Management i listen over apper. 2.
21 • Hvis du bruker DVDer, vil den også vise antall tomme, innspillbare disker du trenger for å lage alle gjenopprettingsdiskene. Kontroller at du har det nødvendige antallet identiske, tomme disker. Norsk 3. Klikk på Start for å kopiere filene. Du vil få vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen. 4. Følg prosessen inntil den er fullført: • Hvis du bruker optiske disker, løser stasjonen ut hver disk etter hver som de er ferdig brent. Ta ut disken fra stasjonen, og merk den med en markørpenn.
Norsk 22 Gjenoppretting 2. Gå tilbake til en tidligere systemtilstand. Hvis gjeninstallering av programvare eller drivere ikke hjelper, kan problemet løses ved å returnere systemet til en tidligere tilstand da alt virket som det skulle. Hvis du vil ha instruksjoner, se "Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet" på side 24. 3.
23 • Klikk på Installer drivere eller applikasjoner på nytt. • Du bør se avsnittet Innhold i Acer Ressurssenter. Norsk • Klikk på Installer-ikonet for elementet du vil installere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen. Gjenta dette trinnet for hvert element du vil installere på nytt. Hvis du installerer på nytt fra en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner på en DVD eller USB-stasjon: 1.
24 Gjenoppretting 3. Klikk på Installer-ikonet for elementet du vil installere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen. Gjenta dette trinnet for hvert element du vil installere på nytt. Norsk Vende tilbake til et tidligere stillbilde av systemet Microsoft Systemgjenoppretting tar med jevne mellomrom et "stillbilde" av systeminnstillingene og lagrer dem som gjenopprettingspunkter.
25 Gjenopprette fra Windows Start Acer Recovery Management: Gjenopprett fabrikkinnstillinger sletter alt på harddisken og gjeninstallerer Windows og alle programmer og drivere som var forhåndsinstallert på systemet. Hvis du har tilgang til viktige filer på harddisken, sikkerhetskopierer du dem nå. Se "Gjenopprett fabrikkinnstillinger med Acer Recovery Management" på side 25. Tilpasset gjenoppretting vil prøve å bevare filene dine (brukerdata), men vil installere all programvare og drivere på nytt.
Norsk 26 Gjenoppretting 2. Hvis datamaskinen er konfigurert med to operativsystemer (bare tilgjengelig på visse systemer), åpnes et vindu med mulighet for å gjenopprette enten Windows 7 eller Windows 8. Hvis du velger Windows 7, vil datamaskinen starte på nytt og gjenopprette Windows 7. Hvis du velger Windows 8, åpnes vinduet Tilbakestill din PC, som beskrevet nedenfor.
27 Tilpasset gjenoppretting med Acer Recovery Management 1. Klikk på Tilpasset gjenoppretting (behold brukerdata). Norsk 2. Vinduet Oppdater din PC åpnes. 3. Klikk på Neste, deretter Oppdater. 4. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte datamaskinen på nytt og fortsetter med å kopiere filer til harddisken. Denne prosessen tar omtrent 30 minutter. Gjenopprette fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting Slik gjenoppretter du fra en sikkerhetskopi for gjenoppretting på en USBstasjon: 1.
28 Gjenoppretting e. Avhengig av typen BIOS datamaskinen bruker, velger du Save Changes and Exit eller Exit Saving Changes og trykker på Enter. Velg OK eller Yes for å bekrefte. Norsk f. Datamaskinen vil starte på nytt. 4. Under oppstart trykker du på for å åpne oppstartmenyen. Oppstartsmenyen gir deg mulighet til å velge hvilken enhet du vil starte fra, for eksempel USB-stasjonen. a. Bruk piltastene til å velge USB Device, og trykk på Enter. b.
29 Tilbakestille PCen fra sikkerhetskopien for gjenoppretting Forsiktig: Tilbakestilling av PCen vil slette alle filene på harddisken. 1. Vinduet Tilbakestill din PC åpnes. Norsk Bildene er kun for referanseformål. 2. Klikk på Neste. 3. Velg operativsystemet du vil gjenopprette til (vanligvis er bare ett alternativ tilgjengelig). 4. Velg å beholde eventuelle endringer på harddisken: a.
30 Gjenoppretting Oppdatere PCen fra sikkerhetskopien for gjenoppretting Norsk 1. Vinduet Oppdater din PC åpnes. 2. Klikk på Neste. 3. Velg operativsystemet du vil gjenopprette til (vanligvis er bare ett alternativ tilgjengelig). 4. Klikk på Oppdater. 5. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte datamaskinen på nytt og fortsetter med å kopiere filer til harddisken. Denne prosessen tar omtrent 30 minutter.
31 Acer Backup Manager Når du skal starte Acer Backup Manager i Windows 8, starter du ganske enkelt med å skrive "Backup Manager". Du kan også velge Acer Backup Manager i skrivebordsmodus. Dette åpner velkomstskjermbildet. Fra dette skjermbildet kan du velge typen sikkerhetskopi du vil lage. Sikkerhetskopier mine filer: Velg filene du vil sikkerhetskopiere. Ta et bilde av stasjonen: Lag en sikkerhetskopifil for hele stasjonen.
32 Norsk 2 Acer Backup Manager Velg hvor du vil at sikkerhetskopiene skal lagres. Alternativene omfatter eksterne medier, en stasjon på datamaskinen*, CD/DVDmedier, en ekstern PC eller skyen ved hjelp av Microsoft SkyDrive. 3 Velg hvor ofte Acer Backup Manager skal lage sikkerhetskopier. Så snart du er ferdig med disse tre trinnene, vil sikkerhetskopiene opprettes i henhold til tidsplanen. *MERK: Du må velge en ekstern stasjon eller D:- stasjonen.
33 Strømstyring Strømsparing Deaktiver hurtigoppstart Datamaskinen bruker hurtigoppstrt til å starte raskt, men bruker også en liten mengde strøm til å se etter signaler for å starte. Disse sjekkene vil langsomt tappe datamaskinens batteri. Hvis du foretrekker å redusere datamaskinens miljøpåvirkning, må du slå av hurtigoppstart: strømkrav og Merk: Hvis hurtigoppstart er av, tar det lengre tid for datamaskinen å starte fra søvmodus.
34 Strømstyring Norsk 5. Hvis du vil ha tilgang til avstengningsinnstillingene, velger du Endre innstillinger som ikke er tilgjengelig i øyeblikket. 6. Rull ned og deaktiver Slå på hurtigoppstart. 7. Velg Lagre endringer.
35 Batteri Datamaskinen bruker et integrert batterisett som gir deg lang bruk mellom ladinger. Batteriet har følgende egenskaper: • Bruker moderne batteriteknologi. • Varsler om lav spenning på batteriet. Batteriet lades hver gang du kobler datamaskinen til batterieliminatoren. Det gjør det mulig for deg å fortsette å arbeide med datamaskinen mens batteriet lades. Lading mens datamaskinen er slått av gir imidlertid betydelig raskere lading.
36 Batteri Bruk denne "tilvenningsprosessen" på alle nye batterier, eller dersom batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode. Norsk Advarsel: Ikke utsett batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F). Ekstreme temperaturer kan forårsake skade på batteriet. Ved å følge den beskrevne prosessen, så vil batteriet akseptere maksimal opplading. Dersom denne prosessen ikke følges, så vil batteriet ikke kunne lades maksimalt, og batteriets levetid vil også bli forkortet.
37 Advarsel om lavt energinivå på batteriet Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windowsbatterimåleren. Når advarselen om lavt nivå på batteriet dukker opp, så vil riktig handling avhenge av situasjonen: Situasjon Anbefalt handling 1. Koble batterieliminatoren til datamaskinen, og koble så til strømnettet. Batterieliminatoren 2. Lagre alle nødvendige filer. og en strømkontakt 3. Gjenoppta arbeidet. er tilgjengelig. Slå av maskinen om du ønsker en rask opplading. 1. Lagre alle nødvendige filer.
38 På reisefot med datamaskinen På reisefot med datamaskinen Norsk Dette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal ut på tur med datamaskinen. Koble fra skrivebordet Følg disse trinnene for å koble datamaskinen fra eksternt tilbehør: 1. Lagre eventuelle åpne filer. 2. Fjern disker fra eventuelle optiske stasjoner. 3. Slå av datamaskinen. 4. Lukk skjermlokket. 5. Koble ledningen fra batterieliminatoren. 6.
39 Hvis du skal ta med deg til møter Hvis møtet er forholdsvis kort, behøver du sannsynligvis ikke å ta med deg noe annet enn datamaskinen. Hvis møtet varer lenger eller 2 timer eller hvis batteriet ikke er fulladet, bør du kanskje ta med deg batterieliminatoren for å plugge inn datamaskinen i møterommet. Ta med deg datamaskinen hjem Når du beveger deg mellom kontoret og hjemmet, eller omvendt.
40 På reisefot med datamaskinen Norsk • Hvis du må stoppe i en lengre periode og ikke kan ha med datamaskinen, kan du legge datamaskinen i bagasjerommet for å unngå at den utsettes for overdreven varme. • Endringer i temperatur og fuktighet kan føre til kondensering. Gi datamaskinen mulighet til å komme tilbake til romtemperatur, og undersøk om skjermen har kondens før du slår på maskinen. Hvis temperaturendringen er høyere enn 10°C (18°F), lar du datamaskinen gjenvinne romtemperatur sakte.
41 • Hvis mulig, ber du om at datamaskinen inspiseres manuelt. Gjennomlysing på flyplasser er trygt, men ikke la datamaskinen passere en metalldetektor. Når du reiser fra land til land. Klargjøre datamaskinen Klargjør datamaskinen for reise på vanlig måte. Hva du skal ta med deg Ta med deg følgende ting: • Batterieliminator. • Strømledninger som egner seg for landet du reiser til. • Ett eller flere ekstra, fulladede batterier. • Ekstra skriverdriverfiler hvis du har tenkt å bruke en annen skriver.
42 Utvide med ekstrautstyr Utvide med ekstrautstyr Datamaskinen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling. Norsk Tilkoblingsalternativer Ved hjelp av porter kan du koble periferutstyr til notebook-maskinen på samme måte som til en skrivebords-PC. Hvis du vil ha flere detaljer om tilkobling av eksterne enheter, les følgende avsnitt.
43 Koble til et nettverk Integrert nettverksfunksjon Når du skal bruke nettverksfunksjonen, kobler du en Ethernet-kabel fra Ethernet- (RJ-45) porten på datamaskinen til en nettverkskontakt eller hub i nettverket. Norsk Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til et Ethernet-basert nettverk.
44 Trådløse nettverk Trådløse nettverk Koble til Internett Norsk Datamaskinens trådløse tilkobling er slått på som standard. Windows vil oppdage og vise en liste over tilgjengelige nettverk under oppsett. Velg nettverket og skriv inn passordet hvis nødvendig. I motsatt fall åpner du Internet Explorer og følger instruksjonene. Kontakt ISPen eller slå opp i ruterdokumentasjonen.
45 ExpressCard Et ExpressCard støtter et stort antall utvidelsesmuligheter, medregnet flashminnekort, TV-tunere, Bluetooth-tilkobling og IEEE 1394b-kort. ExpressCard støtter USB 2.0 og PCI Express-programmer. Sette inn et ExpressCard Sett inn kortet i sporet og skyv det forsiktig inn til det klikker på plass. Løse ut et ExpressCard Før du løser ut et ExpressCard: 1. Avslutt programmet som bruker kortet. 2. Venstreklikk på ikonet for fjerning av maskinvare på oppgavelinjen, og stopp kortoperasjonen. 3.
46 Thunderbolt Thunderbolt Norsk Thunderbolt er en høyhastighetstilkobling som støtter lagringsenheter og eksterne skjermer. Den er kompatibel med DisplayPort-standarden. Merk: Opptil seks Thunderbolt-enheter og én DisplayPort-skjerm kan seriekobles. DisplayPort-skjermen vil imidlertid være den siste enheten i serien, og kan ikke ha en Thunderbolt-skjerm foran seg.
47 IEEE 1394-port Datamaskinens IEEE 1394-port lar deg koble til en IEEE 1394-enhet, f.eks. et video- eller digitalkamera. Se dokumentasjonen til video- eller digitalkameraet hvis du vil ha detaljer.
48 HDMI Norsk HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en bransjestandard for ukomprimert, heldigitalt lyd/videogrensesnitt. HDMI tilbyr et grensesnitt mellom eventuelle kompatible digitale lyd-/videokilder, for eksempel en set-top-boks, DVD-spiller og A/V-mottaker og en kompatibel digital lyd- og/ eller videoskjerm, for eksempel en digital TV (DTV), over en enkelt kabel. Bruk HDMI-porten på datamaskinen itl å koble deg til avansert lyd- og videoutstyr.
49 Universal Serial Bus (USB) USB-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr uten å legge beslag på verdifulle systemressurser.
50 Spille DVD-filmer Spille DVD-filmer Når DVD er installert i plassen for optisk stasjon, kan du spille DVD-filmer på datamaskinen. Norsk 1. Sett inn en DVD. 2. DVD-filmen vil spilles automatisk etter noen få sekunder. Viktig! Når du starter DVD-spilleren for første gang, ber programmet om at du oppgir sonekoden. DVDer er tilgjengelige for 6 soner.
51 Oppgradere minnet Følg disse trinnene for å installere minne: 1. Slå av datamaskinen, plugg ut batterieliminatoren (hvis tilkoblet) og ta ut batteriene. Deretter slår du på datamaskinen for å få tilgang til basen. 3. Sett inn minnemodulen diagonalt i sporet (a), og trykk den nedover til den klikker på plass (b). 4. Sett på plass minnedekselet og sikre det med en skrue. 5. Installer batteriene på nytt og koble til batterieliminatoren igjen. 6. Slå på datamaskinen.
52 BIOS-verktøy Norsk BIOS-verktøy BIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd i datamaskinens “Basic Input/Ouput System” (BIOS). Datamaskinen din er allerede riktig konfigurert og optimalisert, og du behøver ikke å kjøre dette programmet. Hvis du får konfigurasjonsproblemer, kan du imidlertid få behov for det. Hvis du vil aktivere BIOS-verktøyet, trykker du på under Power-On Self Test (POST) mens datamaskinlogoen vises.
53 Vanlige spørsmål Nedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgitt for hver situasjon. Se på strømindikatoren: • Hvis den ikke lyser, får ikke datamaskinen strøm. Sjekk følgende: • Hvis du kjører på batteri, kan det gi for lite strøm til å kjøre datamaskinen. Koble til batterieliminatoren for å lade opp batteriet igjen. • Kontroller at batterieliminatoren er plugget riktig inn i henholdsvis datamaskin og strømkontakt.
54 Vanlige spørsmål Norsk • Lydstyrkenivået kan være for lavt. I Windows kan du se på volumkontrollikonet på oppgavelinjen. Du kan også bruke volumkontrollknappene til å justere volumet. • Hvis hodetelefoner, øreplugger eller eksterne høyttalere kobles til "Lineout" på datamaskinen, blir de interne høyttalerne automatisk slått av. Jeg vil løse ut den optiske stasjonen uten å slå på strømmen Det er et mekanisk utløserhull på den optiske stasjonen.
55 Før du ringer Du er pålagt å oppgi følgende informasjon: Navn: Adresse: Telefonnummer: Maskin- og modelltype: Serienummer: Innkjøpsdato: Norsk Ha alltid følgende informasjon for hånden når du ringer Acer for onlineservice, og vær ved datamaskinen når du ringer. Med din hjelp kan vi redusere samtaletiden og løse problemene på en effektiv måte.
56 Norsk Feilsøking og problemløsing Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer. Les det før du ringer en teknikker når et problem har oppstått. Løsninger på mer alvorlige problemer krever at datamaskinen åpnes. Ikke forsøk å åpne datamaskinen selv. Kontakt forhandlere eller et autorisert servicesenter hvis du trenger hjelp. Feilsøkingstips Denne datamaskinen har en avansert design som gir feilmeldinger på skjermen for å hjelpe deg med å løse problemer.
57 Feilmeldinger Memory size mismatch Handling Trykk på (ved POST) for å åpne BIOSverktøyet; og trykk på Exit foravslutte og starte datamaskinen på nytt. Norsk Hvis du fortsatt har problemer etter å ha fulgt løsningsforslagene, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter for å få assistanse.
58 Tips og hint for bruk av Windows 8 Norsk Vi vet at dette er et nytt operativsystem som det kan ta tid å bli kjent med, så vi har laget noen få pekere som kan hjelpe deg i gang. Tre konsepter kan være nyttig å klart for seg 1. Start Start-knappen er ikke lenger tilgjengelig: du kan starte apper fra Startskjermbildet. 2. Tiles "Live tiles" minner om tidligere miniatyrer av apper. 3. Charms Med Charms kan du utføre nyttige funksjoner, for eksempel dele innhold, slå av PCen eller endre innstillinger.
59 Hvorfor er det et nytt grensesnitt? Det nye grensesnittet for Windows 8 er beregnet på å fungere bra med berøringsinndata. Windows Store-apper vil automatisk bruke hele skjermen og behøver ikke lukkes i tradisjonell forstand. Windows Storeapper vil vises på Start ved hjelp av "live tiles". "Live tiles" minner om tidligere miniatyrer for programmer (apper). De blir oppdatert med nytt innhold hver gang du kobles til Internett.
60 Så, hvordan lukker jeg et en app? Flytt markøren til øverst på skjermen, og klikk og dra vinduet nedover for å lukke appen. Norsk Du kan lukke apper fra miniatyrer på venstre kant av skjermen ved å høyreklikke på en miniatyr og velge Lukk. Kan jeg endre skjermoppløsningen? Fra Start begynner du å skrive Kontrollpanel for å åpne Søk og vise resultatene. Klikk på Kontrollpanel > Juster skjermoppløsning.
61 Hvordan installerer jeg apper? Du kan laste ned Windows Store-apper fra Store. Du trenger en MicrosoftID for å kjøpe og laste ned apper fra Store. Jeg finner ikke apper som Notisblokk og Paint! Hvor er de? Hva er en Microsoft-ID (-konto)? En Microsoft-konto er en e-postadresse og et passord du bruker til å logge deg på Windows. Du kan bruke en hvilken som helst e-postadresse, men det er best at du velger den du allerede bruker til å kommunisere med venner og logge deg på favorittwebområder.
62 Hvor kan jeg få tak i mer informasjon? Hvis du vil ha mer informasjon, se: Norsk • Opplæringssprogrammer for Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial • Vanlige støttespørsmål (FAQ): www.acer.
63 Regulerings- og sikkerhetsmerknader FCC-ERKLÆRING Det finnes imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens ved radio- eller TVmottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, blir brukeren bedt om å prøve å fjerne interferensen gjennom ett eller flere av følgende tiltak: - Flytte eller innstille mottaksantennen i en annen retning. - Øke avstanden mellom enhet og mottaker.
64 Regulerings- og sikkerhetsmerknader REGULERENDE BESTEMMELSER FOR RADIOENHETER Merk: Forskriftsinformasjonen nedenfor er kun for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth. Norsk For å forhindre radiointerferens for den lisensierte tjenesten er enheten beregnet på innendørs bruk. Dette produktet overholder radiofrekvens- og sikkerhetsstandardene til ethvert land og enhver region der det er godkjent for trådløs bruk.
65 Distrikter der bruk av 2400 – 2483,5 MHz-båndet er tillatt med en EIRP på mindre enn 100 mW innendørs og mindre enn 10 mW utendørs: 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoire de Belfort 16 Cha
66 Regulerings- og sikkerhetsmerknader CANADA – RADIOKOMMUNIKASJONSENHETER FRITATT FRA LAVSPENNINGSLISENS (RSS-210) Menneskelig påvirkning fra RF-felt (RSS-102) Norsk Datamaskinen har innebygde antenner med lav forsterkning som ikke utstråler RF-felt utover kanadiske helsemyndigheters grenseverdier for den generelle befolkningen. Referer til sikkerhetskode 6, som kan innhentes på webområdet www.hc-sc.gc.ca/rpb Denne enheten overholder RSS210 fra Industry Canada.
67 FCC RF-sikkerhetskravet Forsiktig: For å oppfylle belastningskravene i FCC RF må det minst være en avstand på 20 cm (8 tommer) mellom antennen på det integrerte trådløse LAN Mini-PCI-kortet innebygd i skjerm-delen og alle personer. Merk: Den trådløse mini-PCI-adapteren implementerer en funksjon for sendediversifisering. Denne funksjonen sender ikke ut radiofrekvenser samtidig på begge antenner.
68 Norsk « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Forsiktig: Ved bruk av IEEE 802.11a trådløs LAN er dette produktet begrenset til innendørs bruk på grunn av dets drift i frekvensområdet fra 5,15- til 5,25-GHz.
TravelMate Seriens Brugervejledning
© 2012 Alle Rettigheder Forbeholdes.
iii Oplysninger for din sikkerhed og komfort Sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere reference. Følg alle advarsler og instruktioner, der er mærket på produktet. Tag ledningen ud af stikket inden rengøring af dette produkt. Brug ikke rengøringsvæske eller aerosol rengøringsmiddel. Brug en fugtig klud til rengøring.
iv Advarsler • • Dansk Dansk • • • • • • Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand. Produktet må ikke placeres på en ustabil vogn, fod eller et ustabilt bord. Produktet kan falde ned, hvilket kan medføre alvorlig beskadigelse af produktet. Riller og åbninger til ventilation skal sikre pålidelig drift af produktet og beskytte det imod overophedning. Disse åbninger må ikke tilstoppes eller tildækkes.
v Advarsel! Stikkets jordben er en sikkerhedsfunktion. Hvis du bruger en stikkontakt uden korrekt jordforbindelse, kan det medføre elektrisk stød og/eller skade. Bemærk: Stikkets jordben giver også god beskyttelse mod uventet støj fra nærtstående elektriske enheder, der kunne skabe interferens for produktets ydelse. Systemet kan tændes med en lang række spændinger: 100 til 120 eller 220 til 240 V AC.
vi Dansk Dansk 60°C (140°F). Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan det forårsage, at batteriet lækker syre, bliver meget varmt, eksploderer eller antændes, samt afstedkommer personskade og/eller beskadigelse. Batteriet må ikke gennembores, åbnes eller skilles ad. Hvis batteriet lækker, og du kommer i kontakt med de lækkende væsker, skal du skylle grundigt med vand, og søge lægehjælp.
vii Advarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller) Forsigtig: Dette udstyr indeholder et lasersystem og er klassificeret som "KLASSE 1 LASER PRODUKT." Hvis der opstår problemer med denne enhed, skal du kontakte den nærmeste AUTORISEREDE serviceudbyder. Du kan forhindre direkte eksponering mod laserstrålen ved ikke at åbne rummet. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
viii Anvendelsesmiljø Dansk Dansk Advarsel! Af sikkerhedsmæssige årsager skal der slukkes for alle trådløse og radiotransmitterende enheder, når din laptop bruges under følgende forhold. Disse enheder kan inkludere, men er ikke begrænset til: trådløs LAN (WLAN), Bluetooth og/ eller 3G. Husk at følge alle bestemmelser, der måtte være i kraft i et givet område, og sluk altid for din enhed, når dens brug er forbudt, eller når enheden kan forårsage forstyrrelse eller afstedkomme fare.
ix Høreapparater. Visse digitale, trådløse enheder kan forstyrre funktionen af høreapparater. Hvis der opstår forstyrrelse, skal du kontakte din tjenesteudbyder. Køretøjer Potentielle eksplosive miljøer Sluk for enheden i et potentielt eksplosivt miljø og følg al skiltning og alle anvisninger. Potentielt eksplosive miljøer inkluderer områder, hvor du normalt bliver bedt om at slukke for køretøjet. Gnister i disse områder kan afstedkomme en eksplosion eller brand, og resultere i kropsskade eller død.
x Vejledninger for bortskaffelse Dette elektroniske udstyr må ikke smides ud med almindeligt affald når det bortkastes. Genbrug venligst – for at mindske forureningen og sikre den højeste beskyttelse af det globale miljø. For yderligere oplysninger om regulativer omkring affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), besøg www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Tips og oplysninger for komfortabel brug Computerbrugere kan lide af overanstrengelse af øjet og hovedpiner efter vedvarende brug. Brugere er udsat for risiko for fysiske skader efter mange arbejdstimer foran computeren. Lange arbejdsperioder, dårlig stilling, dårlige arbejdsvaner, utilstrækkelige arbejdsforhold, personlig helse og andre faktorer øger alle risikoen for fysiske skader.
xii Øjne • Hvil øjnene regelmæssigt. • Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et fjernliggende punkt. • Blink regelmæssigt med øjnene for at undgå, at øjnene tørrer ud. Dansk Dansk Skærm • Hold skærmen ren. • Hold hovedet i et højere niveau end skærmens øverste kant, således at dine øjne ser nedad når du kigger på skærmens midte. • Juster skærmens lysstyrke og/eller kontrast til et komfortabelt niveau, for at forbedre læsbarheden af tekst og billedernes klarhed.
xiii Generelle oplysninger Tak, fordi du har valgt en Acer notebook som din mobile computer. Vejledninger Vi har udarbejdet et sæt vejledninger til at hjælpe dig med at anvende din Acer notebook: Til at begynde med, kan konfigurationsplakaten hjælpe dig til at komme i gang med konfigurationen af computeren. Den trykte Hurtig guide beskriver de grundlæggende funktioner ved din nye computer.
xiv • Tryk på Windows-tasten + , klik på Indstillinger > Afbryd og klik på Dvale. Du kan også sætte computeren i pausetilstand ved at trykke på hurtigtasten for pausetilstand, + . Dansk Dansk Bemærk: Hvis du ikke kan slukke normalt for computeren, skal du trykke på afbryderknappen og holde den nede i mindst fire sekunder. Hvis du slukker for computeren og vil tænde den igen, bør du mindst vente to sekunder, før du tænder den.
xv Vedligeholdelse af batteriet Følg disse retningslinjer for at passe på batteriet: • Brug kun batterier af samme type ved udskiftning. Sluk for computeren, før du fjerner eller udskifter batterier. • Du må ikke pille ved batterierne. Opbevar dem utilgængeligt for børn. • Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale regulativer. Indlever om muligt batterierne til genanvendelse. Rengøring og service 1 Sluk computeren, og fjern batteriet. 2 Tag netadapteren ud af computeren.
Dansk Dansk xvi
Generelle oplysninger Vejledninger Grundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren Tænde og slukke for computeren Vedligeholdelse af netadapteren Vedligeholdelse af batteriet Rengøring og service Pegefelt Introduktion til pegefelt (med to taster) Brug af tastaturet Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur Hurtigtaster Windows-taster Acer ProShield Oversigt Opsaætning af ProShield Personlig Sikkert Drev Credential Manager Fingeraftryksregistrering * Databeskyttelse Datafjernelse Acer
Gendannelse til et tidligere systembillede Returnering af systemet til fabriksstandarden Gendannelse fra Windows Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse Acer Backup Manager Strømstyring Strømbesparelser Batteriet Batteripakke - karakteristika Opladning af batteri Optimering af batteriets levetid Kontrol af batteriniveauet Advarsel om at batteriniveauet er lavt Installering og fjernelse af batteripakke Rejse med computeren 24 25 25 28 31 33 33 35 35 35 36 37 37 37 39 Fjern tilslutninge
HDMI Universal Serial Bus (USB) Afspilning af DVD-film Opgradere hukommelsen BIOS programmet Startrækkefølge Aktivere disk-til-disk-gendannelse Angivelse af en adgangskode Ofte stillede spørgsmål Anmodning om service Fejlfinding på computeren Fejlfinding Fejlmeddelelser Tips og tricks for brug af Windows 8 Tre koncepter skal du holde styr på Hvordan får jeg adgang til symbolerne? Hvordan finder jeg Start? Hvordan flytter jeg rundt mellem apps? Hvordan slukker jeg for min computer? Hvorfor er det et nyt int
1 Pegefelt Det indbyggede pegefelt er et pegeredskab, som registrerer bevægelser på overfladen. Det betyder, at markøren reagerer, når du bevæger fingeren på pegefeltets overflade. Den centrale placering på håndfladestøtten giver optimal komfort og støtte. Introduktion til pegefelt (med to taster) Funktion Venstre knap Højre knap Hovedpegefelt Bank let to gange (med samme Klik hurtigt to hastighed, som når du Udfør gange. dobbeltklikker på en museknap). Vælg Klik en gang. Bank let en gang.
2 Brug af tastaturet Brug af tastaturet Tastaturet, der har taster med fuld størrelse, indeholder et integreret numerisk tastatur og separate taster for pile, lås, Windows, funktioner og specielle tegn. Dansk Dansk Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur Bemærk: Oplysninger i dette afsnit gælder måske ikke for din computer. Tastaturet har 3 låsetaster, som kan slås til og fra med særlige taster. Låsetast Beskrivelse Når Caps Lock er slået til, skrives alle bogstaver med Caps Lock stort.
3 Ønsket adgang Hovedtastatur Num Lock slået til Num Lock slået fra Hold nede, mens du skriver bogstaver på det Skriv bogstaverne integrerede numeriske på sædvanlig vis. tastatur. Hurtigtaster Hvis du vil aktivere genvejstaster, skal du holde -tasten nede og derefter trykke på den anden taste i genvejstastekombinationen.
4 Brug af tastaturet Hurtigtast Ikon + < > + < > + < > Dansk Dansk + + + + Funktion Beskrivelse Sænker skærmens Lysstyrke ned lysstyrke. Forøger højttalerens Lydstyrke op lydstyrke. Sænker højttalerens Lydstyrke ned lydstyrke. Afspil eller pause en udvalgt Afspil/Pause mediefil midlertidigt. Standser afspilningen af den Stop valgte mediefil. Går tilbage til den forrige Forrige mediefil. Springer til den næste Næste mediefil.
5 Acer ProShield (Kun på udvalgte modeller) Oversigt Alt-i-en sikkerhedsløsning, Acer ProShield indeholder en indbygget sikkerhedsløsning der adresserer følgende sårbare punkter: • Sikring af enheden mod uaftoriseret adgang. • Beskytter lokale lagringsenheder Acer ProShield inkludrere fem moduler der sikrer din enhed fra uaftoriseret adgang og indbrud..
6 Acer ProShield Dansk Dansk Bemærk: Vælg et kodeord der er let at huske, men som er vanskeligt at gætte. Brug ikke et ord der kan findes i ordbogen. Det anbefales, at du bruger en kombination af bogstaver og tal. Når du har oprettet et kodeord, kan du klikke på Næste for at fortsætte en Personlig Sikkert Drev eller klik på Afslut for at forlade hjælpeprogrammet. Personlig Sikkert Drev Personlig Sikker Drev (PSD) er en sikker sektion af din harddisk hvor du kan gemme filer.
7 Når du er færdig, kan du gå til ProShield-konsollen for at styre computeren eller foretage ændringer til indstillingerne. Dansk Dansk Brug menuen i panelet til venstre til at foretage ændringer med. Credential Manager Her kan du indstille og styre dine legitimationsoplysninger, herunder førstartgodkendelse. Du kan ændre dine ProShield og Windows kodeord, registrere fingeraftryk, administrere online kontoinformation, backup og gendanne credential information.
8 Acer ProShield Fingeraftryksregistrering * * (kun hvis din Pc har en fingeraftryksskanner) Dansk Dansk Du kan bruge en fingeraftryksskanner til at sikre din Pc fra uaftoriseret adgang. Registrer to eller flere fingeraftryk der kan bruges til at få adgang til din Pc under opstarten , i stedet for dit kodeord. Klik på Registreringsguide for mere information. Databeskyttelse Her kan du vælge filer der skal krypteres eller dekrypteres, og administrere din Personlige Sikre Drev.
9 Datafjernelse Her kan du vælge filer der skal fjernes fuldstændigt fra harddisken Filmakulatoren overskriver data for at gøre gendannelse af dataene umulig. Dansk Dansk Advarsel: Forvis dig om at du kun vælger den information som du ønsker at kværne Når du har makuleret en fil eller mappe, er det umuligt at gendanne dataene.
10 Acer Office Manager Acer Office Manager Bemærk: Kun på udvalgte modeller. Acer Office Manager er et overvågningsprogram der sætter MIS personnale til centralt at administrere og opdatere computere. Der er to komponenter i denne software pakke: Acer Office Manager Console og Acer Office Manager Client. Dansk Dansk Acer Office Manager Console Konsol applikationen tillaxder dig at administrere forbundne klienter fra en enkelt computer.
11 I området Meddelelser kan du se eventuelle meddelelser, modtaget for styrede klienter, inklusiv oplysninger om f.eks. hardware eller software, der fjernes, om klienten har været i brug, eller om den har været offline i længere tid end den definerede tid. Dansk Dansk Klient manager På siden Klient-styring kan du vise alle klienter, der styres fra Console. Dobbeltklik på et ikon for at vise systemoplysninger for den klient.
12 Acer Office Manager Dansk Dansk Du kan også gruppere klienter sammen for lettere administration. For eksempel kan du oprette en gruppe for admin personale og en anden for salgspersonale. Hvis du vil oprette en gruppe og tilføje klienter til gruppen, skal du klikke på symbolet + ovenfor listen over klienter. Bemærk: Hver klient kan kun tildeles en gruppe.
13 Politikker Du kan indstille politikker til at gælde for udvalgte klienter eller grupper af klienter. Klik på symbolet + for at tilføje en ny politik. Dansk Dansk Tab Generelt Punkt Funktion Skrivebordsmønster Opsæt et skrivebordsmønster der vil blive anvendt på alle klienter. Skærmskåner Opsæt en skærmskåner der vil blive anvendt på alle klienter Hjemmeside Indstil hvilken side Internet Explorer vil åbne med når den åbnes.
14 Acer Office Manager Tab Dansk Dansk BIOS Enhed Punkt Funktion BIOS Administrator kodeord Opsæt et BIOS Administrator kodeord. Hvis der allerede eksisterer et kodeord, vil du blive bedt om at indtaste det før du kan ændre det. BIOS Bruger kodeord Opsæt et BIOS Bruger kodeord. Hvis der allerede eksisterer et kodeord, vil du blive bedt om at indtaste Administrator kodeordet, før du kan ændre det.
15 Vælg systemmodellen fra rullemenuen Model. Du kan yderligere definere søgningen efter operativsystem med rullemenuen OS. De fundne klienter vil blive listet. Hvis du vil eksportere resultaterne til et Excel-regneark, skal du klikke på Eksporter resultater eller på ikonet . Du vil blive bedt om hvor du vil gemme filen og for et filnavn. Opgavestyring Du skal indtaste et Opgavenavn, vælge Hyppighed, Tid, Dato, Handling og Politikker, der skal anvendes (hvis relevant), samt gruppe(r) og klient(er).
16 Acer Office Manager Indstillinger Dansk Dansk På siden Indstillinger kan du ændre dine indstillinger efter behov. Tab Administrationsindstillinger Punkt Funktion Rediger kodeor- Ændrer dit Acer Office Manager dsindstillinger Console kodeord E-mail indstillinger Opsætte en e-.mail konto for at modtage e-mail notifikationer.
17 Gendannelse Hvis du har problemer med din computer, og de ofte stillede spørgsmål (se side 54) ikke hjælper, kan du "gendanne" din computer - dvs. bringe den tilbage til en tidligere tilstand. Bemærk: Acer Recovery Management er kun tilgængeligt med et forudinstalleret Windows-operativsystem. Vigtigt: Vi anbefaler, at du oprette en Sikkerhedskopi til gendannelse og en Sikkerhedskopi til drivere og programmer så snart som muligt.
18 Gendannelse Dansk Dansk 1. Fra Start indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på Acer Recovery Management i listen over apps. 2. Klik på Opret fabriksstandardsikkerhedskopiering. Vinduet gendannelsesdrev åbnes. Sørg for, at Kopier indholdet fra gendannelsespartitionen til gendannelsesdrevet er valgt. Dette giver den mest komplette og sikreste sikkerhedskopi til gendannelse.
19 3. Sæt USB-drevet i, og klik på Næste. • Kontroller, at dit USB-drev har nok kapacitet, før du fortsætter. Sikkerhedskopieringen til gendannelse kræver mindst 16 GB lager Dansk Dansk 4. Du vil få vist sikkerhedskopieringens status på skærmen. 5. Følg processen, indtil den er færdig. 6. Når du har oprettet sikkerhedskopieringen til gendannelse, kan du vælge at slette gendannelsesoplysningerne på din computer.
20 Gendannelse Oprettelse af en sikkerhedskopi til drivere og programmer Hvis du vil oprette en sikkerhedskopi til drivere og programmer, som indeholder den fabriksindlæste software og drivere, som du computer skal bruge, kan du enten bruge et USB-lagerdrev eller en eller flere tomme, skrivbare dvd'er, hvis din computer har en dvd-brænder. Dansk Dansk 1. Fra Start indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på Acer Recovery Management i listen over apps. 2.
21 • Hvis du bruger dvd’er, vil det også vise antallet af tomme, skrivbare diske, som skal bruges til gendannelsesdiske. Sørg for at have det nødvendige antal identiske, tomme diske. Dansk Dansk 3. Klik på Start for at kopiere filer. Status for sikkerhedskopieringen vises på skærmen. 4. Følg processen, indtil den er færdig: • Hvis du bruger optiske diske, vil drevet skubbe hver disk ud, når det er færdig med at brænde den. Fjern disken, og skriv den ønskede tekst på den med en pen med permanent skrift.
22 Gendannelse Oplysninger om geninstallation af software og drivere, der ikke var forudinstalleret, skal du se i produktets dokumentation eller på supportwebstedet. Dansk Dansk 2. Vend tilbage til en tidligere systemtilstand. Hvis geninstallation af software eller drivere ikke hjælper, kan problemet løses ved at returnere systemet til en tidligere tilstand, hvor alt fungere korrekt. Vejledning findes under "Gendannelse til et tidligere systembillede" på side 24. 3. Nulstil operativsystemet.
23 Hvis du geninstallerer med Windows, og gendannelsesoplysningerne gemmes på computeren: • Fra Start indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på Acer Recovery Management i listen over apps. Dansk Dansk • Klik på Geninstaller drivere eller programmer. • Se afsnittet Indhold i Acer Ressourcecenter. • Klik på ikonet Installer for det emne, du vil installere, og følg så instruktionerne på skærmen for at gennemføre installationen. Gentag dette trin for hvert emne, du vil geninstallere.
24 Gendannelse • Hvis Acer Resourcecenter ikke starter automatisk, skal du trykke på Windows-tasten + og derefter dobbeltklikke på ikonet for det optiske drev. • Hvis du bruger et USB-drev, skal du trykke på Windows-tasten + og derefter dobbeltklikke på det drev, der indeholder sikkerhedskopien. Dobbeltklik på Ressourcecenter. Dansk Dansk 2. Se afsnittet Indhold i Acer Ressourcecenter. 3.
25 3. Klik på Åbn systemgendannelse og derefter Næste. 4. Klik på det seneste gendannesespunkt (eller et tidspunkt, hvor dit system fungerede korrekt) og klik derefter på Næste, og derefter Udfør. 5. Der vises et bekræftelsesvindue. Klik på Ja. Dit system gendannes ved hjælp af det gendannelsespunkt, du angav. Denne proces kan tage flere minutter og kan genstarte computeren.
26 Gendannelse Tilpasset gendannelse vil forsøge at bevare dine filer (brugerdata) men geninstallerer al software og alle drivere. Software, der er installeret siden du købte din pc, fjernes (undtagen software installeret fra Windows Store). Se "Tilpasset gendannelse med Acer Recovery Management" på side 27. Gendannelse af fabriksindstillinger med Acer Recovery Management Dansk Dansk 1. Klik på Gendan fabriksindstillinger. Forsigtig: "Gendan fabriksindstillinger" sletter alle filer på din harddisk. 2.
27 3. Vinduet Nulstil din pc åbnes. Billederne er kun til illustration. 4. Klik på Næste, og vælg derefter, hvordan du vil slette dine filer: b. Ryd drevet helt rydder drevet helt, efter at hver fil er slettet, så ingen filer kan ses efter gendannelsen. Rydning af drevet tager meget længere (op til 5 timer), men er lang mere sikkert, fordi gamle filer fjernes helt. 5. Klik på Nulstil. 6. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte computeren og så fortsætte med at kopiere filer til harddisken. 7.
28 Gendannelse 2. Vinduet Opdater din pc åbnes. Dansk Dansk 3. Klik på Næste og derefter på Opdater. 4. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte computeren og så fortsætte med at kopiere filer til harddisken. Denne proces tager ca. 30 minutter. Gendannelse fra en sikkerhedskopiering til gendannelse Sådan gendanner du fra en sikkerhedskopi til gendannelse på et USBdrev: 1. Find din sikkerhedskopi til gendannelse: 2. Indsæt USB-drevet, og tænd for computeren. 3.
29 6. Vælg Fejlfinding, og vælg derefter den type gendannelse, du vil bruge: a. Klik på Avanceret og derefter på Systemgendannelse for at starte Microsoft Systemgendannelse: Microsoft Systemgendannelse tager regelmæssigt et "snapshot" af systemindstillingerne og gemmer dem som gendannelsespunkter. I det fleste tilfælde med svært løselige softwareproblemer kan du returnere til et af disse gendannelsespunkter for at få systemet til at køre igen. c.
30 Gendannelse 4. Vælg at bevare alle ændringer på harddisken: a. Hvis du har slettet gendannelsespartitionen eller på anden måde har ændret partitionerne på harddisken og vil beholde disse ændringer, skal du vælge Nej. b. Hvis du vil gendanne din computer helt til fabriksindstillingerne, skal du vælge Ja. 5. Vælg, hvordan du vil slette dine filer: Dansk Dansk a. Fjern blot mine filer sletter hurtigt alle filer, inden din computer gendannes, og tager ca. 30 minutter. b.
31 Acer Backup Manager Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Acer Backup Manager er et program til forskellige sikkerhedskopieringsfunktioner, der hver kan udføres med tre enkle trin. Du kan endda indstille disse funktioner til automatisk gentagelse, så ofte som du ønsker det. Dansk Dansk Du kan starte Acer Backup Manager i Windows 8 ved ganske enkelt at indtaste "Backup Manager". Alternativt kan du i skrivebordstilstand vælge Acer Backup Manager. Dermed åbnes velkomstskærmen.
32 Acer Backup Manager Dansk Dansk Vælg den sikkerhedskopieringstype, du vil udføre, og vælg de filer eller drev, som du vil sikkerhedskopiere, og følg skærmvejledningen: 1 Vælg det indhold, du vil sikkerhedskopiere. Jo mindre indhold, du vælger, jo hurtigere gennemføres processen, men det vil forøge risikoen for at miste data. 2 Vælg det sted, hvor du ønsker sikkerhedskopien skal gemmes.
33 Strømstyring Denne computer har en indbygget effekt administrations enhed der overvåger systemaktiviteten. Ordet systemaktivitet brugt i denne forbindelse omfatter de aktiviteter, der involverer en eller flere af følgende enheder: tastatur, mus, harddisk, ydre enheder tilsluttet computeren og videohukommelse. Hvis der ikke registreres nogen aktivitet inden for en bestemt periode, stopper computeren nogle af disse enheder (eller dem alle) for at spare på strømmen.
34 Strømstyring Dansk Dansk 5. Hvis du vil have adgang til Lukkeindstillinger, skal du vælge Rediger indstillinger, der i øjeblikket er utilgængelige. 6. Rul ned og deaktiver Aktiver Hurtig start. 7. Vælg Gem ændringer.
35 Batteriet Computeren bruger en indbygget batteripakke, som giver længere intervaller mellem opladninger. Batteripakke - karakteristika Batteripakken har følgende karakteristika: • Anvender aktuelle teknologistandarder for batterier. Batteriet oplades, hver gang du slutter computeren til netadapteren. Computeren understøtter "oplad-i-brug", hvilket giver mulighed for at genoplade batteriet, mens du bruger computeren.
36 Batteriet 6. Sæt AC-adapteren i igen, og oplad batteriet helt igen. Følg disse trin, indtil batteriet har været ladt og afladt tre gange. Brug denne konditioneringsproces til alle nye batterier, eller hvis batteriet ikke har været brug i lang tid. Dansk Dansk Advarsel: Udsæt ikke batteripakke for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F). Ekstreme temperaturer kan påvirke batteripakken negativt.
37 Kontrol af batteriniveauet Windows' strømtæller indikerer det aktuelle batteriniveau. Lad markøren hvile over batteri/strømikonet på proceslinjen for at se batteriets aktuelle opladningsniveau. Advarsel om at batteriniveauet er lavt Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i Windows. Når advarslen om, at batteriniveauet er lavt, vises, anbefales følgende (afhængigt af din situation): Situation Anbefalet handling 1. Sæt AC-adapteren i computeren, og sæt den i en stikkontakt.
38 Batteriet Sådan installeres en batteripakke: 1. Juster batteriet i den åbne batteriholder, sørg for, at enderne med kontakterne sættes i først, og at batteriets øverste overflade vender opad. 2. Skub batteriet på plads i holderen, og skub forsigtigt låget til batteriet på plads. Sådan fjernes en batteripakke: 1. Skub batteriudløseren til siden for at løsne batteriet. Dansk Dansk 2. Tag batteriet ud af batteriholderen.
39 Rejse med computeren Dette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på, når du tager computeren med. Fjern tilslutninger Følg denne fremgangsmåde for at afbryde forbindelsen mellem computeren og eksternt tilbehør: 1. Gem alle åbne filer. 3. Luk computeren ned. 4. Luk skærmlåget. 5. Fjern ledningen til netadapteren. 6. Fjern ledningerne til tastatur, pegeredskab, printer, ekstern skærm og andre ydre enheder. 7. Fjern Kensington-låsen, hvis du bruger sådan en.
40 Rejse med computeren Bemærk: Computer kan gå i dvale- eller dyb slumretilstand efter at have været i slumretilstand i en tidsperiode. Hvad du skal have med til møder Dansk Dansk Hvis dit møde er forholdsvist kort, behøver du formodentligt ikke at medbringe andet end din computer. Hvis dit møde er længere eller hvis batteriet ikke er helt opladet, er det en god ide at medbringe netadapteren, så du kan slutte computeren til elnettet i mødelokalet.
41 Særlige forhold Oprettelse af et hjemmekontor Hvis du ofte arbejder hjemme med computeren, kan du købe en ekstra netadapter til hjemmebrug. Med en ekstra netadapter derhjemme behøver du ikke at transportere den frem og tilbage hver gang. Hvis du bruger computeren derhjemme i længere tid ad gangen, kan du også overveje at anskaffe et eksternt tastatur, en ekstern skærm eller en ekstern mus. Rejs med computeren Når du transporterer den over større afstande, f.eks.
42 Rejse med computeren Særlige forhold Ud over retningslinjerne for at tage computeren med hjem skal du følge nedenstående retningslinjer for at beskytte computeren under rejsen: • Tag altid computeren med om bord som håndbagage. Dansk Dansk • Bed om at få computeren kontrolleret manuelt, hvis det er muligt. Røntgenmaskiner i lufthavne er sikre, men send ikke computeren gennem en metaldetektor. Tag computeren med Når du rejser til udlandet.
43 Udvidelser igennem optioner Din computer tilbyder dig en komplet mobil computer oplevelse. Forbindelsesoptioner Portene giver dig mulighed for at slutte ydre enheder til computeren på samme måde som med en almindelig pc. For instruktioner om hvordan du forbinder forskellige eksterne enheder til din computer, læs de følgende afsnit.
44 Oprettelse af forbindelse til et netværk Oprettelse af forbindelse til et netværk Indbygget netværksfunktion Med den indbyggede netværksfunktion kan du slutte computeren til et Ethernet-baseret netværk. Dansk Dansk Hvis du vil bruge netværksfunktionen, skal du tilslutte et Ethernet-kabel fra netværksstikket (RJ-45) til venstre på computeren til et netværksstik eller en hub på dit netværk.
45 Trådløse netværk Forbindelse til Internettet Din computers trådløse forbindelse er aktiv som standard. Windows vil detektere og vise en liste over tilgængelige netværk under opsætning. Vælg dit netværk og indtast dit kodeord hvis det er nødvendig. Ellers åbnes Internet Explorer og følg instruktionerne. Trådløse netværk Et trådløst LAN eller WLAN er et trådløst lokalnetværk, som kan linke dig til to eller flere computere uden brug af ledninger.
46 ExpressCard ExpressCard Dansk Dansk ExpressCards understøtter en bred vifte af udvidelsesoptioner, inklusive flash hukommelsesadaptere, Tv -tunere, Bluetooth forbindelse og IEEE 1394b adaptere. ExpressCards understøtter USB 2.0 og PCI Express applikationer. Vigtigt: Der findes to typer, ExpressCard/54 og ExpressCard/34 (54 mm og 34 mm), hver med forskellige funktioner. Ikke alle ExpressCard slot vil understøtte begge typer.
47 Thunderbolt Thunderbolt er en højhastighedsforbindelse, der understøtter lagerenheder samt eksterne skærme. Den er kompatibel med DisplayPort-standarden. Bemærk: Op til seks Thunderbolt-enheder og én DisplayPortskærm kan sætte i kæde. DisplayPorten skal dog være den sidste enhed i kæden, og den kan ikke en Thunderbolt-skærm.
48 IEEE 1394 port IEEE 1394 port Dansk Dansk Computerens IEEE 1394 port tillader dig at forbinde IEEE 1394kompatible enheder så som et videokamera eller digital kamera. Se dit videokamera eller digitale kameras dokumentation for detaljer.
49 HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er et industri-understøttet, ikke-komprimeret, digitalt lyd/video interface. HDMI giver et interface mellem enhver kompatibel digital lyd/videokilde, som f. eks. en set-top box, DVD-afspiller, A/V-modtager og en kompatibel digital lyd og/eller videoskærm, som f. eks. et digitalt TV (DTV) gennem et enkelt kabel. Brug HDMI-porten på din computer når du skal tilslutte til bedre lyd- og videoudstyr.
50 Universal Serial Bus (USB) Universal Serial Bus (USB) Dansk Dansk USB-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte flere USB-enheder i kæde uden at bruge systemressourcer.
51 Afspilning af DVD-film Når DVD-drevet er installeret i det optiske drev, kan du afspille DVDfilm på computeren. 1. Indsæt en dvd. 2. Dvd-filmen starter automatisk efter et par sekunder. Vigtigt! Første gang du starter DVD-afspilleren, bliver du bedt om at angive regionskode. Dvd'er findes til 6 regioner.
52 Opgradere hukommelsen Opgradere hukommelsen Sådan sætter du hukommelsesmoduler i computeren: 1. Sluk for computeren, frakobbel AC adapteren (hvis den er forbundet) og fjern batteripakken. Derefter vendes computeren om for at få adgang til bunden. Dansk Dansk 2. Fjern skruerne fra hukommelsesdækslet, derefter løftes og fjernes hukommelsesdækslet. 3. (a) Indsæt hukommelsesmodulet diagonalt i slottet, derefter (b) pres det let ned indtil det klikker på plads. 4.
53 BIOS programmet BIOS programmet er et program til hardwarekonfiguration, som er indbygget i computerens Basic Input/Ouput System (BIOS). Computeren er allerede korrekt konfigureret og optimeret, og du behøver derfor ikke at køre dette hjælpeprogram. Men hvis der skulle opstå konfigurationsproblemer, kan du køre programmet. For at aktivere BIOS programmet skal du trykke på under PowerOn Self-Test (POST), mens computerlogoet vises.
54 Ofte stillede spørgsmål Ofte stillede spørgsmål Nedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med brugen af computeren. Der er forslag til løsning af hvert af de beskrevne problemer. Jeg har tændt for strømmen, men computeren starter ikke Dansk Dansk Se på strømindikatoren: • Hvis den ikke er tændt, er der ikke strøm til computeren. Kontroller følgende: • Hvis du bruger batteriet, er det muligvis afladet og ikke i stand til at forsyne computeren med strøm.
55 Der kommer ingen lyd fra computeren Kontroller følgende: • Lyden er muligvis deaktiveret. Se på ikonet for lydstyrke (højttaleren) på proceslinjen i Windows. Hvis det er overkrydset, skal du klikke på ikonet og fjerne markeringen ud for indstillingen Slå alt fra. • Lydstyrken er muligvis for lav. Se på ikonet for lydstyrke på proceslinjen i Windows. Du kan også justere lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen.
56 Ofte stillede spørgsmål Der følger et ITW-pas med computeren. Passet indeholder alle de oplysninger om ITW-programmet, som du har brug for. Denne praktiske bog indeholder en fortegnelse over tilgængelige autoriserede servicecentre. Læs passet grundigt. Dansk Dansk Du bør altid have ITW-passet med dig, især når du er ude at rejse, så du kan få fordel af supportcentrene. Læg købsbeviset i lommen på indersiden af ITW-passets omslag.
57 Fejlfinding på computeren Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige problemer med systemet. Hvis der opstår et problem, bør du læse kapitlet, før du ringer til en tekniker. Løsning af alvorlige problemer kræver, at computeren åbnes. Du må ikke selv åbne computeren. Kontakt forhandleren eller et autoriseret servicecenter for at få hjælp. Fejlfinding Hvis systemet rapporterer en fejlmeddelelse eller der optræder system symptomer, se "Fejlmeddelelser" nedenfor.
58 Fejlmeddelelser Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Dansk Dansk Memory size mismatch Løsning Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter. Kontakt din forhandler, eller et autoriseret servicecenter. Tryk på under POST (Power-On SelfTest) for at starte BIOS programmet, og tryk derefter på Exit for at afslutte BIOShjælpeprogrammet for at genstarte.
59 Tips og tricks for brug af Windows 8 Vi ved at dette er et nyt operativsystem som det vil tage tid at blive dus med, so vi har oprettet nogle få pegepinde for at hjælpe dig med at komme i gang. Tre koncepter skal du holde styr på 1. Start 2. Fliser Dynamiske felter minder om miniaturevisninger af apps. 3. Symboler Du kan bruge symboler til at udføre nyttige funktioner, f.eks. til at dele indhold, slukke pc'en eller ændre indstillinger.
60 Hvorfor er det et nyt interface? Det nye interface for Windows 8 er designet til at fungere godt sammen med berøringsinput. Windows Store-apps vil automatisk bruge hele skærmen og kræver ikke lukning på den traditionelle måde Windows Store-apps vises på startskærmbilledet ved hjælp af af dynamiske felter. Dansk Dansk Hvad er ’live fliser?’ Dynamiske felter minder om miniaturevisninger af apps og vil blive opdateret med nyt indhold, når du har forbindelse til internettet.
61 Klik på Låseskærm øverst på siden og vælg billedet og programmerne, du vil se på låseskærmen. Hvordan lukker jeg en app? Flyt markøren øverst op på skærmen og klik og træk vinduet nedad for at lukke appsen. Du kan lukke apps fra miniaturerne i venstre kant af skærmen ved at højreklikke på en miniature og vælge Luk. Fra Start skal du indtaste “Kontrolpanel” for at åbne Søg og vise resultaterne. Klik på Kontrolpanel > Juster skærmopløsning.
62 Hvordan får jeg en app til at blive vist på opgavelinjen på Skrivebordet? Hvis du er i All apps og du ønsker at vise en app i proceslinjen på skrivebordet, kan du vælge appsen og højreklikke på den. Vælg Fastgør til proceslinje fra menuen, der vises nederst på skærmen. Hvordan installerer jeg apps? Dansk Dansk Du kan hente Windows Store-apps fra Store. Det er skal have et Microsoft-id for at kunne købe og hente apps fra Store.
63 Hvordan kan jeg tilføje en foretrukken til Internet Explorer? Internet Explorer 10 har ikke de traditionelle foretrukne, men i stedet kan du fastgøre genveje til Start. Når du har en side åben, skal du højreklikke et vilkårligt sted på siden for at åbne menuen nederst på siden. Klik på Fastgør til Start. Hvordan kontrollerer jeg for Windows opdateringer? Hvor kan jeg få mere information? Yderligere oplysninger findes her: • Windows 8 selvstudier: www.acer.com/windows8-tutorial • FAQ for support: www.
64 Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger FCC-ERKLÆRING Dansk Dansk Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til Klasse B digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse krav er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra installationer i privat beboelse.
65 BEMÆRKNING OM REGULERING AF RADIOENHED Bemærk: Nedenstående oplysninger om reguleringer gælder kun for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth. Hensigten med denne enhed er, at den bruges indendørs for at forhindre radiointerferens med den licenserede service. Dette produkt overholder retningslinjerne for radiofrekvenser og sikkerhedsstandarderne i de lande og områder, hvor det er godkendt til trådløs brug. Afhængigt af konfigurationen kan dette produkt indeholde trådløse radioenheder (f.eks.
66 Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger Dansk Dansk Departementer, hvor brugen af 2400 – 2483,5 MHz-båndet er tilladt med en EIRP på mindre end 100 mW indenføre og mindre end 10 mW udendøre: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrene
67 CANADA - LAVSTRØMSLICENS-UNDTAGET RADIOKOMMUNIKATIONSENHEDER (RSS-210) Menneskers udsættelse for RF-felter (RSS-102) Computeren anvender lavt forstærkende integralantenner, som ikke udsender RF-felter, der overskrider Health Canadas grænser for den almene befolkning. Konsulter Safety Code 6, som kan fås på Health Canadas websted på adressen www.hc-sc.gc.ca/rpb Denne enhed overholder RSS210 fra Industry Canada. Dette Class B digitale apparat overholder canadiske ICES-003, udgave 4 og RSS-210, nr. 4 (dec.
68 FCC RF-sikkerhedskravet Den udstrålede outputstrøm fra det trådløse LAN mini-PCI-kort og Bluetooth-kort ligger langt under FCC-grænserne for radiostråling. Alligevel skal det trådløse modul i computeren anvendes på en sådan måde, at risikoen for kontakt med personer under normal brug minimeres som følger. Dansk Dansk 1. Brugeren skal følge RF-sikkerhedsinstruktionerne for trådløse enheder, som medfølger med brugervejledningen til hver enkelt RF-enhed.
69 « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Den maksimale tilladte antenneforstærkning til bruge med denne enhed er 6 dBi for at overholde E.I.R.P.
TravelMate-serien Användarhandboken
© 2012 Med ensamrätt.
iii Information för din säkerhet och komfort Säkerhetsinstruktioner Slå av produkten före rengöring Koppla ur nätströmssladden ur vägguttaget innan du rengör den. Använd inte rengöringsmedel i vätske- eller sprayform. Använd en lätt fuktad duk för rengöring. FÖRSIKTIGHETSANVISNINGAR om att bryta strömmen med väggkontakten Observera följande riktlinjer när du slår på och bryter strömmen till nätaggregatet: Installera nätaggregatet innan du ansluter nätsladden till elnätuttaget.
iv Varningar • • Svenska • • • • • • Använd inte denna produkt nära vatten. Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord. Produkten kan falla med allvarliga skador som följd. För att produkten ska fungera ordentligt och inte överhettas har den försetts med ventilationsöppningar. Dessa öppningar får ej blockeras eller täckas över. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa enheten på en säng, soffa, matta, eller annat liknande underlag.
v Varning! Jordningsstiftet är en säkerhetsfunktion. Användning av ett eluttag som inte är ordentligt jordat kan resultera i elektriska stötar och/eller skador. • Systemet kan drivas med flera olika spänningar; 100 till 120 volt eller 220 till 240 volt, växelström. Den medföljande nätsladden uppfyller tillämpliga lokala bestämmelser för användning i det land eller den region som systemet köptes.
vi Svenska Riktlinjer för säker batterianvändnng I den här bärbara datorn används ett litiumjonbatteri. Använd den inte i en fuktig, våt eller korrosiv miljö. Ställ, förvara eller lämna aldrig produkten på eller i närheten av en värmekälla, på en plats med hög temperatur, i starkt direkt solljus, i en mikrovågsugn eller i en trycksatt behållare och utsätt den inte för temperaturer över 60°C (140°F).
vii Försiktighetsanvisning för optiska skivenheter (endast för vissa modeller) KLASS 1 LASERPRODUKT VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPEN. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
viii Svenska Driftmiljö Varning! Av säkerhetsskäl bör du stänga av all utrustning för trådlös och radiokommunikation när du använder din bärbara dator i följande situationer. Några exempel på sådan utrustning är: trådlöst nätverk (WLAN), Bluetooth och/eller 3G. Kom ihåg att följa alla de särskilda bestämmelser som gäller i varje geografiskt område, och stäng alltid av enheten där användning är förbjuden eller kan medföra störningar eller fara. Använd bara enheten i normala driftpositioner.
ix Fordon Potentiellt explosiva miljöer Stäng av enheten i områden med potentiellt explosiv miljö och följ alla skyltar och instruktioner. Potentiellt explosiva miljöer omfattar områden där du i normalfall får en uppmaning om att stänga av bilmotorn. Gnistor i sådana områden kan orsaka explosion eller brand, vilket kan resultera i kroppsskador och till och med dödsfall. Stäng av den bärbara datorn i närheten av bensinpumpar på bensinstationer.
x Svenska Instruktioner för kassering Kasta inte den elektroniska enheten i soporna vid kassering. För att minska föroreningarna och skydda vår gemensamma världsmiljö bör du återvinna utrustningen. Mer information om elektrisk och elektronisk avfallsutrustning (WEEE) finns på www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Tips och information för komfortabel användning Felaktig datoranvändning kan leda till karpaltunnelsyndrom, tendonit, tenosynovit eller andra muskuloskelettala rubbningar. Följande symptom kan uppträda i händer, handleder, armar, axlar, nacke eller rygg: • • • • • Domningar eller en brännande eller stickande känsla. Värk eller ömhet. Smärta, svullnad eller en bultande känsla. Stelhet eller spändhet. Köld eller svaghet.
xii Bildskärm • Håll bildskärmen ren. • Svenska • • • • Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens övre kant så att ögonen ar nedåtriktade när du tittar på bildskärmens mittpunkt. Justera bildskärmens ljusstyrka och/eller kontrast till en komfortabel nivå för att texten ska gå lättare att läsa och för att få tydligare grafik.
xiii Välkommen! Vi vill tacka för att du har valt en bärbar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav på bärbar datorbehandling. Bruksanvisningar I instruktionsfoldern beskriver vi hur du kommer igång med installationen av datorn. TravelMate-serien - Användarhandbok finns användbar information som är gemensam för alla modeller i produktserien TravelMate-serien. Den tar upp grundläggande teman som användning av tangentbord, ljud osv.
xiv Obs! Om det inte går att stänga av datorn på vanligt sätt kan du stänga av den genom att hålla av/på-knappen intryckt i minst fyra sekunder. Om du har stängt av datorn och vill slå på den igen bör du vänta minst två sekunder innan du startar den. Svenska Datorns skötsel Om du sköter om datorn kommer den att fungera problemfritt under lång tid. • Utsätt inte datorn för direkt solljus. Placera den inte nära värmekällor, till exempel element.
xv Rengöring och service Så här rengör du datorn: Stäng av datorn och ta bort batteriet. 2 Koppla bort nätadaptern. 3 Använd en mjuk, fuktad duk. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer. Om något av följande inträffar: • Du har tappat datorn eller skadat höljet; • Datorn fungerar inte korrekt. Se "Vanliga frågor" på sidan 52.
Svenska xvi
Välkommen! Bruksanvisningar Anvisningar för skötsel och användning av datorn Starta och stänga av datorn Datorns skötsel Skötsel av nätadaptern Skötsel av batteriet Rengöring och service Pekplatta Grunder för användning av pekplattan (med två knappar) Använda tangentbordet Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen Snabbtangenter Windows-tangenter Acer ProShield Översikt Ställa in ProShield Personligt skyddad drivrutin Credential Manager Fingeravtryckregistrering* Dataskydd Borttagning av data A
Återställa systemet Ominstallera drivrutiner och program Återgå till en tidigare ögonblicksbild av systemet Återställa systemet till fabrikstillståndet.
HDMI Universell seriebuss (USB) Spela upp DVD-filmer Uppgradera minnet BIOS-inställningarna Bootsekvens Aktivera disk-to-disk recovery Ställa in lösenord Vanliga frågor 47 48 49 50 51 51 51 51 52 Beställa service Felsökning Felsökningstips Felmeddelanden Tips och råd för Windows 8 Tre begrepp som du kanske vill lägga på minnet Hur får jag tillgång till charms? Hur kommer jag till Start? Hur hoppar jag mellan appar? Hur stänger jag av min dator? Vad är syftet med det nya gränssnittet? Hur låser jag upp m
1 Pekplatta Grunder för användning av pekplattan (med två knappar) Följande objekt visar hur du använder pekplattan med två knappar. • Flytta pekaren genom att flytta fingret över pekplattan. • Du kan markera objekt eller utföra funktioner genom att trycka på vänster och högerknappen vid nedre kanten av pekplattan. De två knapparna fungerar som vänster- och högerknapparna på en mus. Att klicka med fingret på pekplattan har samma effekt som att klicka på vänster musknapp.
2 Använda tangentbordet Använda tangentbordet Svenska Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd numerisk knappsats, separata markörtangenter, Windows-tangenter, funktionstangenter och specialtangenter. Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen Obs: Informationen i det här avsnittet kanske inte gäller din dator. Tangentbordet har tre låstangenter som du kan slå av och på. Låstangent Beskrivning När skiftlåset (Caps Lock) är aktiverat skrivs alla Caps Lock bokstäver med versaler.
3 Numeriskt lås aktiverat Numeriskt lås inaktiverat Huvudtangenter Håll ned tangenten Skriv bokstäver på när du skriver bokstäver på vanligt sätt. den inbyggda knappsatsen. Snabbtangenter Datorn använder snabbtangenter eller tangentkombinationer för att komma åt de flesta av datorns kontroller som t.ex. skärmens ljusstyrka och volym. Du aktiverar en snabbtangenter genom att hålla ned innan du trycker på den andra tangenten i snabbtangentskombinationen.
4 Använda tangentbordet Svenska Snabbtangent Ikon Funktion Beskrivning + < > Öka ljusstyrkan Ökar bildskärmens ljusstyrka. + < > Minska ljusstyrka Minskar bildskärmens ljusstyrka. + < > Höj volymen Höjer högtalarvolymen. + < > Sänk volymen Sänker högtalarvolymen. + Spela upp/ pausa + Stopp + Föregående Spelar upp eller pausar en vald mediefil. Stoppar uppspelning av vald mediefil. Återgår till föregående mediefil.
5 Acer ProShield (Endast för utvalda modeller) Översikt en inbäddad • Skyddar enheten mot obehörig åtkomst • Skyddar lokal lagring • Säkra nätverket Acer ProShield innehåller fem moduler som kan säkra enheten från obehörig åtkomst och intrång.
6 Acer ProShield Svenska Obs: Välj ett lösenord som du kommer ihåg, men som är svårt att lista ut. Använd inte ord som går att hitta i en ordbok. Vi rekommenderar en kombination av bokstäver och siffror. När du har skaffat ett lösenord kan du klicka på Nästa för att fortsätta och ställa in en personligt skyddad drivrutin eller klicka på Avsluta för att avsluta guiden. Personligt skyddad drivrutin Personal Secure Disk (PSD) är en skyddad del av din hårddisk där du kan spara filer.
7 När installationen är klar kan du gå till ProShield Console för att hantera din dator eller göra ändringar i inställningarna. Svenska Använd menyn i rutan till vänster för att göra ändringar. Credential Manager Här kan du ställa in och hantera dina uppgifter inklusive PBA-datorskydd (autentisering före startsekvens). Här kan du ändra din ProShield och Windows-lösenord, registrera fingeravtryck, hantera online kontoinformation, och säkerhetskopiera eller återställa referensinformation.
8 Acer ProShield Fingeravtryckregistrering* Svenska * (endast om din dator har en fingeravtrycksskanner) Du kan använda en fingeravtrycksskanner för att skydda din dator från otillåten åtkomst. Registrera två eller fler fingeravtryck som kan användas för åtkomst av din dator under uppstart, istället för ditt lösenord. Klicka instruktionsprogram för mer information. Dataskydd Här kan du välja filer för kodering eller avkodering och hantera din personligt skyddad drivrutin.
9 Borttagning av data Här kan du välja filer som helt ska bort från hårddisken. Dokumentförstöraren skriver över data för att göra återvinning av data omöjligt. Svenska Varning: Kontrollera att du väljer bara den information du vill förstöra. När du har förstört en fil eller mapp är det omöjligt att återställa data.
10 Acer Office Manager Svenska Acer Office Manager Obs: Endast för utvalda modeller. Acer Office Manager är ett övervaknings- och ägarhanteringsverktyg som hjälper MIS-personal att fjärrhantera och uppdatera datorer. Det finns två komponenter till detta programpaket: Acer Office Manager konsol och Acer Office Manager klient. Acer Office Manager konsol Med konsolprogrammet kan du hantera anslutna kunder från en enda dator. Starta konsolprogrammet i Windows 8, genom att ange "Office Manager Console".
11 I Meddelande-området kan du se meddelanden från hanterade klienter, inklusive information som maskin- eller programvara som tas bort, om klienten används, eller den har varit off-line, längre än angiven tid. Svenska Klienthanterare På sidan klient-hanterare kan du se de klienter som hanteras från konsolen. Dubbelklicka på en ikon för att se klientens systeminformation. Du kan också gruppera klienterna för enklare hantering.
12 Acer Office Manager Obs: Varje klient kan endast tilldelas en grupp. Svenska Policyn Du kan ställa in policyn att passa till utvalda kunder eller klientgrupper. Klicka på + symbolen för att lägga till en ny policy. Tabb Objekt Funktion Ange en tapet som ska tillämpas Tapet på alla klienter. Ange en skärmsläckare som ska Skärmsläckare tillämpas på alla klienter. Allmänt Ange vilken hemsida Internet Hemsida Explorer ska öppna vid start.
13 Tabb Enhet Funktion Ange ett BIOS Supervisor BIOS Supervisor lösenord. Om ett lösenord redan lösenord existerar, måste du ange det innan du kan ändra det. Ange ett BIOS användarlösenord. Om ett lösenord redan existerar, måste BIOS du först ange det eller användarlösenord Supervisor-lösenordet innan du kan ändra användarlösenordet. Ändra ordningen för enheter Ändra inställningar för använda för att starta om omstartsekvens systemet. Aktivera eller inaktivera enheter på bärbara datorer.
14 Acer Office Manager Svenska Om du vill exportera resulten som ett Excel kalkylblad, klicka på Exportera resultat eller på ikonen. Du tillfrågas var du vill spara filen och efter ett filnamn. Schemaläggaren På sidan Schemaläggare, kan du ange ett schema för att tillämpa valda policyn på regelbunden basis. Klicka på + symbolen för att lägga till en ny uppgift. Ange ett Uppgiftsnamn, välj Frekvens, Tid, Datum, Åtgärd, Policyn som ska användas (om lämpligt) och grupp(er) eller klient(er).
15 Inställningar På sidan Inställningar, kan du ändra inställningar enligt önskemål. Svenska Tabb Objekt Funktion Redigera Ändra ditt Acer Office Manager Administratöri lösenordsinställningar Console-lösenord. nställningar Skapa ett e-postkonto för att ta E-postinställningar emot e-postmeddelanden. Preferensinstä Konfigurera din programuppstart llningar och låspreferenser. Ange vilka tidsrelaterade Meddelandein meddelanden som ska visas på ställningar instrumentpanelen.
16 Återställning Återställning Svenska Om du har problem med din dator som inte går att lösa med hjälp av Vanliga frågor (se sidan 52) kan du "återställa" datorn, dvs. återbörda den till ett tidigare tillstånd. I det här avsnittet beskrivs de verktyg för återställning som finns tillgängliga i datorn.
17 1. Tryck på Start, skriv 'Recovery' och klicka sedan på Acer Recovery Management i listan över program. Svenska 2. Klicka på Skapa säkerhetskopia Fönstret Recovery Drive öppnas. med fabriksinställningarna. Kontrollera att Kopiera innehåll från återställningspartitionen till återställningsenheten är valt. Det ger den fullständigaste och säkraste säkerhetskopian.
18 Återställning 3. Koppla in usb-enheten och klicka sedan på Nästa. Svenska • Kontrollera att usb-enheten har tillräckligt med lagringsutrymme innan du fortsätter. Säkerhetskopian för återställning kräver minst 16 GB lagringsutrymme 4. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen. 5. Följ processen tills den har slutförts. 6. När du har skapat säkerhetskopian för återställning kan du välja att radera återställningsinformationen i din dator.
19 Skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program 1. Tryck på Start, skriv 'Recovery' och klicka sedan på Acer Recovery Management i listan över program. 2. Klicka på Skapa säkerhetskopia med drivrutiner och program. Anslut usb-enheten eller mata in en tom dvd-skiva i den optiska läsenheten och klicka sedan på Nästa. • Om du använder en usb-enhet, se till att du har tillräckligt med ledigt lagringsutrymme innan du fortsätter.
20 Återställning Svenska • Om du använder dvd-skivor, får du också reda på hur många tomma, inspelningsbara skivor du behöver för att kunna slutföra säkerhetskopieringen. Kontrollera att du har nödvändigt antal identiska, tomma skivor. 3. Klicka på Start för att kopiera filerna. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen. 4. Följ processen tills den har slutförts. • Om du använder optiska skivor, matar enheten ut skivorna när de har bränts.
21 Anvisningar om ominstallation av program och drivrutiner som inte var förinstallerade finns i produktens dokumentation eller på dess webbplats för teknisk support. 3. Återställ operativsystemet. Om inget annat har löst problemet och du vill återställa systemet men behålla dina användardata, se "Återställa systemet till fabrikstillståndet." på sidan 24. 4. Återställa systemet till fabrikstillståndet.
22 Återställning Svenska Om du återställer med Windows och återställningsinformationen lagrad på din dator: • Tryck på Start, skriv 'Recovery' och klicka sedan på Acer Recovery Management i listan över program. • Klicka Ominstallera drivrutiner eller program. • Du bör nu se avsnittet Innehåll i Acer Resurscenter. • Klicka på installations-ikonen för det objekt du vill installera och följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen.
23 • Om Acer Resurscenter inte startar automatiskt, tryck på Windows-tangenten + , och dubbelklicka sedan på ikonen för den optiska skivenheten. 2. Du bör nu se avsnittet Innehåll i Acer Resurscenter. 3. Klicka på installations-ikonen för det objekt du vill installera och följ sedan anvisningarna på skärmen för att slutföra installationen. Upprepa det här steget för alla objekt som du vill återinstallera.
24 Återställning 3. Klicka på Öppna Systemåterställning och sedan på Nästa. Svenska 4. Klicka på den senaste återställningspunkten (för när ditt system fungerade ordentligt), klicka Nästa, sedan Avsluta. 5. Ett bekräftelsefönster öppnas; klicka Ja. Systemet återställs enligt den angivna återställningspunkten. Processen kan ta flera minuter och datorn kan startas om. Återställa systemet till fabrikstillståndet.
25 från Windows Store). Se "Anpassad återställning med Acer Recovery Management" på sidan 26. Återställa fabriksinställningarna med Acer Recovery Management Var försiktig: "Återställ fabriksinställningarna" raderar alla filer på hårddisken. 2. Om datorn är konfigurerad med två operativsystem (finns endast på vissa system), öppnas ett fönster med möjlighet att återställa antingen Windows 7 eller Windows 8. Om du väljer Windows 7, kommer din dator att startas om och återställa Windows 7.
26 Återställning Svenska b. Rensa enheten fullständigt rensar enheten fullständigt efter att varje fil har raderats, så att inga filer går att visa efter återställningen. Att rensa enheten tar betydligt längre tid, upp till 5 timmar, men är en mycket säkrare metod, eftersom gamla filer tas bort fullständigt. 5. Klicka på Återställ. 6. Återställningsprocessen börjar med att datorn startas om och fortsätter sedan med kopiering av filer till hårddisken. 7.
27 Återställa från en säkerhetskopia för återställning Så här återställer du från en säkerhetskopia för återställning på en usbenhet: 1. Leta reda på din säkerhetskopia. 3. Om den inte redan är aktiverad, måste du aktivera F12 Startmeny: a. Tryck på när du startar datorn. b. Använd vänster eller höger pilknapp för att välja menyn Main. c. Tryck på nedåtknappen tills F12 Boot Menu markeras och tryck sedan på för att ändra inställningen till Enabled. d.
28 Återställning Svenska säkerhetskopierar du dem nu. Se "Återställa säkerhetskopia för återställning" på sidan 28. datorn från c. Klicka på Refresh your PC för att starta återställningsprocessen: Refresh your PC försöker att behålla dina filer (användardata) men ominstallerar alla program och drivrutiner. Programvara installerad efter inköpet av datorn tas bort (med undantag för programvara installerad från Windows Store). Se "Uppdatera datorn från säkerhetskopia för återställning" på sidan 29.
29 Uppdatera datorn från säkerhetskopia för återställning 1. Fönstret Uppdatera datorn öppnas. Svenska 2. Klicka på Nästa. 3. Välj operativsystem att återställa (normalt finns det bara ett alternativ tillgängligt). 4. Klicka på Uppdatera. 5. Återställningsprocessen börjar med att datorn startas om och fortsätter sedan med kopiering av filer till hårddisken. Processen tar cirka 30 minuter.
30 Acer Backup Manager Svenska Acer Backup Manager Obs: Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller. Acer Backup Manager är ett verktyg som möjliggör en rad backupfunktioner vilka kan genomföras i endast tre enkla steg. Du kan även ställa in dessa funktioner för att automatiskt återkomma så ofta du vill. Starta Acer Backup Manager i Windows 8, genom att ange "Backup Manager". Alternativt, i skrivbordsläge, välj Acer Backup Manager. Det här öppnar Välkommen-skärmen.
31 2 Välj var du vill spara säkerhetskopiorna. Dina alternativ inkluderar flyttbara media, en drivrutin på din dator*, CD/DVD-media, en fjärrdator eller molnet med Microsoft SkyDrive. 3 *OBS: Du måste välja en extern enhet eller enhet D: i datorn: drivrutin; Acer Backup Manager kan inte lagra en säkerhetskopia på källenheten. Om du vill ändra dina inställningar, gå till skärmen Acer Backup Manager profiler.
32 Strömsparfunktioner Svenska Strömsparfunktioner Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar systemaktiviteten. Systemaktiviteten avser all aktivitet som omfattar en eller flera av följande enheter: tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till datorn, samt videominne. tangentbord, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till datorn, samt videominne.
33 5. För tillgång av inställningar för nedstängning, välj ändra inställningar som för närvarande är otillgängliga. Svenska 6. Skrolla ner och inaktivera Aktivera snatt uppstart. 7. Välj Spara ändringar.
34 Batteripaket Batteripaket Svenska Datorn drivs av ett inbyggt batteri som ger lång användningstid mellan laddningarna. Batteripaketets egenskaper Batteripaketet har följande egenskaper: • Använder modern batteriteknologi och standarder. • Varnar om att batterinivån är låg. Varje gång du ansluter datorn till elnätet med nätadaptern laddas batteriet. Datorn stöder laddning vid användning, så att du kan arbeta med datorn även då den laddar.
35 Använd den här proceduren med alla nya batterier, eller för batterier som inte har använts på länge. Då du genomför förberedelseproceduren för ett batteri förbereds det att kunna laddas upp till maximal nivå. Om du inte följer denna procedur kommer du inte att kunna ladda upp batteriet maximalt, och kommer också att förkorta batteriets effektiva livslängd. Dessutom påverkas användningsmönster: batteriets livslängd negativt av följande • Använd alltid datorn med växelström.
36 Batteripaket Varning om låg batterinivå Svenska Var uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder batteridrift. Varning! Anslut nätadaptern så snart som möjligt efter varning om låg batterinivå. Du kommer att förlora information om batteriet laddas ur fullständigt så att datorn stängs av. Vid varning om långt batteri rekommenderar vi följande tillvägagångssätt: Situation Nätadaptern och ett nätuttag finns tillgängliga. Ett fulladdat batteripaket finns tillgängligt som reserv.
37 Resa med datorn I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med eller flyttar datorn. Så här kopplar du bort externa tillbehör: 1. Spara alla öppna filer. 2. Ta bort skivor från optisk drivenhet(er). 3. Stäng av datorn. 4. Stäng bildskärmslocket. 5. Koppla bort sladden från nätadaptern. 6. Koppla bort tangentbord, pekenhet, skrivare, extern bildskärm och andra externa enheter. 7. Om du har låst fast datorn med ett Kensington-lås kopplar du bort det också.
38 Resa med datorn Svenska Vad du bör ta med dig till möten Till relativt kortvariga möten behöver du förmodligen bara ta med själva datorn. Till längre möten, eller när batteriet inte är fulladdat, kan det vara klokt att ta med nätadaptern så att du kan ansluta datorn till ett eluttag i möteslokalen. Om det inte finns några eluttag i rummet kan du minska strömförbrukningen genom att placera datorn i vänteläge. Tryck på + eller stäng bildskärmslocket när du inte använder datorn aktivt.
39 Installera ett hemmakontor Om du ofta arbetar med datorn hemma kan det vara en bra idé att skaffa ytterligare en nätadapter. Om du skaffar en till nätadapter slipper du ta med nätadaptern varje gång du flyttar datorn mellan hemmet och arbetet. Om du använder datorn hemma under en längre tid kan du även skaffa externt tangentbord, bildskärm eller mus. Resa med datorn När du flyttar datorn långa avstånd, t.ex. från arbetet till en kunds kontor eller vid lokala resor.
40 Resa med datorn Resa utomlands med datorn När du tar med datorn till andra länder. Svenska Förbereda datorn Förbered datorn på samma sätt som för en vanlig resa. Vad du bör ta med dig Ta med dig följande: • Nätadapter. • Nätsladdar för det land du reser till. • Fulladdade reservbatterier • Skrivardrivrutiner om du tänker använda en annan skrivare. • Inköpsbevis, om du måste visa det för tullmyndigheterna. • Internationell resegaranti (International Travelers Warranty; ITW).
41 Expandera med tillval Din dator tillhandahåller en heltäckande mobil datorupplevelse. Till portarna på datorn kan du ansluta externa enheter precis som med en vanlig skrivbordsdator. I kommande avsnitt finns mer information om hur du ansluter olika externa enheter till datorn.
42 Ansluta till ett nätverk Ansluta till ett nätverk Svenska Inbyggda nätverksfunktioner Med de inbyggda nätverksfunktionerna kan du ansluta din dator till ett Ethernet-baserat nätverk. Om du vill använda nätverksfunktionen ansluter du en Ethernetkabel i nätverksuttaget på datorn till en Ethernet (RJ-45)-port eller en hubb i ditt nätverk.
43 Trådlösa nätverk Ansluta till Internet Windows upptäcker och visar en lista över tillgängliga nätverk vid installationen. Välj nätverk och ange lösenordet vid behov. Annars öppnar du Internet Explorer och följer anvisningarna. Se dokumentationen till din router eller från din internetleverantör. Trådlösa nätverk Ett trådlöst LAN eller WLAN är ett trådlöst lokalt nätverk, i vilket två eller flera datorer sammankopplas utan att kablar används.
44 ExpressCard ExpressCard Svenska Det finns mängder av expansionsalternativ tillgängliga som ExpressCard, inklusive TV-mottagare och adaptrar för flashminneskort, Bluetooth och IEEE 1394b. ExpressCard stöder USB 2.0 och PCI Express-applikationer. Viktigt! Det finns två typer, ExpressCard/54 och ExpressCard/34 (54 mm respektive 34 mm), som har olika funktioner. Alla ExpressCard-plats stöder inte båda dessa typer.
45 Thunderbolt Thunderbolt är en höghastighetsanslutning som stöder masslagringsenheter och externa skärmar. Den är kompatibel med DisplayPort standard. Svenska Obs: Upp till sex Thunderbolt-enheter och en DisplayPort skärm kan kedjekopplas, men, DisplayPort-skärmen blir den sista enheten i kedjan, och den kan inte föregås av en Thunderbolt-skärm.
46 IEEE 1394-port IEEE 1394-port Svenska Datorns IEEE 1394-port gör att du kan ansluta till en enhet med IEEE 1394 som en videokamera eller en digitalkamera. Se dokumentationen till din video eller digitalkamera för mer information.
47 HDMI Använd datorns HDMI-port för att ansluta till avancerad ljud- och videoutrustning. Implementering med en enda kabel möjliggör prydlig installation och snabb anslutning. Svenska HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett okomprimerat, helt digitalt ljud/videogränssnitt med branschstöd.
48 Universell seriebuss (USB) Universell seriebuss (USB) Svenska USB-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan att belasta systemresurserna.
49 Spela upp DVD-filmer Om en DVD-spelare är installerad i det optiska enhetsfacket kan du spela upp DVD-filmer på datorn. 1. Sätt i en DVD-skiva. Viktigt! När du startar DVD-spelaren för första gången måste du ange en regionskod. DVD-skivor är tillgängliga för 6 regioner. Regionskod 1 Land eller region USA, Kanada 2 Europa, Mellanöstern, Sydafrika, Japan 3 Sydostasien, Taiwan, Sydkorea 4 Latinamerika, Australien, Nya Zeeland 5 F.d.
50 Uppgradera minnet Uppgradera minnet Så här installerar du minne: Svenska 1. Stäng av datorn, ta bort nätadaptern (om den är ansluten) och ta sedan ut batteriet. Vänd sedan datorn upp och ned. 2. Skruva loss skruvarna från luckan till minnesfacket, lyft sedan och ta bort luckan. 3. Sätt in minnesmodulen diagonalt i kortplatsen (a) och tryck den försiktigt nedåt tills du hör ett klick (b). 4. Sätt tillbaka minneslocket och skruva fast det. 5. Sätt tillbaka batteriet och återanslut växelströmsadaptern.
51 BIOS-inställningarna Bootsekvens Så här ställer du in bootsekvensen i BIOS-inställningar: Aktivera BIOSinställningar och välj därefter Boot från kategorierna högst upp i fönstret. Ställa in lösenord För att ställa in ett lösenord vid start aktiverar du BIOS-inställningar och väljer därefter Security från kategorierna högst upp i fönstret. Leta reda på Password on boot: och använd knapparna och för att aktivera funktionen.
52 Vanliga frågor Vanliga frågor Svenska Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar. Jag har slagit på strömmen men datorn startar inte Titta på strömindikatorn: • Om den inte är tänd är datorn strömlös. Kontrollera följande: • Om du använder batteriström kan den vara svag eller otillräcklig. Anslut nätadaptern och ladda batteriet. • Se till att nätadaptern är ordentligt ikopplad i datorn och eluttaget.
53 • Om hörlurar, öronsnäckor eller externa högtalare ansluts till utgångsporten på datorns främre panel, stängs de interna högtalarna av automatiskt. Det finns en mekanisk utmatningsknapp på den optiska enheten. Stoppa in spetsen på ett gem eller en penna och tryck inåt tills luckan skjuts ut. Tangentbordet reagerar inte Försök att ansluta ett externt tangentbord till USB-porten på datorn.
54 Vanliga frågor Svenska Innan du ringer Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt. Om datorn har visat felmeddelanden eller avgett ljudsignaler, skriver du ned meddelandena som de visas på skärmen eller ljudsignalernas antal och ordning.
55 Felsökning Felsökningstips Datorn har en avancerad utformning som avger felmeddelanden på skärmen för att hjälpa dig med problemlösning. Om systemet rapporterar ett felmeddelande eller om ett felsymptom uppstår, se "Felmeddelanden". Om problemet inte kan lösas skall du kontakta din återförsäljare. Se "Beställa service" på sidan 53. Felmeddelanden Då ett felmeddelande visas skriver du ner det och vidtar sedan rätt åtgärd för att lösa det.
56 Felmeddelanden Svenska Memory size mismatch Lösningsåtgärd Tryck (medan POST pågår) för att gå in i BIOS-inställningarna, och tryck sedan på Exit i BIOS-inställningarna för att starta om. Om du fortfarande stöter på problem då du vidtagit åtgärder för att lösa felet ska du kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter för hjälp.
57 Tips och råd för Windows 8 Vi vet att detta är ett nytt operativsystem som kommer att ta tid att vänja sig vid, så vi har skapat några tips som hjälper dig att komma igång. 1. Start Start-knappen är inte längre tillgänglig; du kan starta appar från startskärmen. 2. Tiles Live tiles kan sägas vara miniatyrbilder av apparna. 3. Charms Med Charms kan du utföra praktiska funktioner, som dela innehåll, stänga av din dator eller ändra inställningar.
58 skärmen och kräver inte nedstängning på traditionellt sätt. Windows Storeappar visas på Start med live-tiles. Svenska Vad är "live tiles"? Live tiles kan liknas vid miniatyrbilder av appar. De uppdateras med nytt innehåll när du är ansluten till Internet. Du kan till exempel visa väder eller börsuppdateringar utan att öppna appen. Hur låser jag upp min dator? Tryck på en tangent eller klicka på en användarkonto-ikon för att låsa upp datorn.
59 Hur avslutar jag en app? Flytta markören högst upp på skärmen, och klicka och dra fönstret nedåt för att stänga programmet/appen. Kan jag ändra skärmupplösningen? Från Start, skriv "Kontrollpanel" för att öppna Sök och visa resultaten, klicka sedan på Kontrollpanelen > Justera skärmupplösning. Jag vill använda Windows på mitt vanliga sätt - ge mig mitt skrivbord tillbaka! Från Start klicka på panelen Skrivbord för att visa det traditionella skrivbordet.
60 Hur installerar jag appar? Svenska Du kan ladda ner Windows Store-appar från Store. Du behöver ett Microsoft-ID för att köpa och ladda ner appar från Store. Jag hittar inte program som Notepad och Paint! Var finns de? Från Start skriver du bara in namnet på programmet du letar efter för att öppna Sök och lista resultaten. Alternativt, öppna Alla appar och skrolla till "Windows tillbehör" för att se listan över gamla program.
61 Var hittar jag mer information? För mer information, besök: • Windows 8, självstudier: www.acer.com/windows8-tutorial • Vanliga supportfrågor: www.acer.
62 Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk Svenska MEDDELANDE FRÅN FCC Denna enhet har testats och befunnits uppfylla de gränsvärden som är satta för en Class B digital enhet enligt del 15 av FCC reglerna. Dessa gränsvärden syftar till att ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad.
63 LCD PIXELANMÄRKNING LCD-enheten har tillverkats med högprecisionsteknik. Dock kan vissa bildpunkter från gång till annan missa eller uppträda som svarta eller röda prickar. Detta har ingen inverkan på den inspelade bilden och utgör inget fel. FÖRESKRIFTER FÖR ENHETER FÖR RADIOTRAFIK Den här enheten är avsedd för inomhusbruk för att förhindra radiostörningar som påverkar den licensierade tjänsten.
64 Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk Svenska Departement där användning av 2400 – 2483,5 MHz-bandet är tillåten med en EIRP på mindre än 100 mW inomhus och mindre än 10 mW utomhus: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 L
65 KANADA - LICENSFRIA LÅGEFFEKTSENHETER FÖR RADIOKOMMUNIKATION (RSS-210) Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102) Denna enhet uppfyller kraven i RSS210 från Industry Canada. Denna Class B digitala enhet uppfyller kraven i kanadensiska ICES-003, Issue 4 och RSS-210, No 4 (Dec 2000) och No 5 (Nov 2001). "Denna enhet skall användas inomhus för att förhindra störningar på radiotrafik med licens, och på avstånd från fönster för att sörja för bästa möjliga avskärmning.
66 Säkerhetsföreskrifter från FCC Svenska Den utstrålade effekten från Mini-PCI kortet för trådlöst nätverk (WLAN) och Bluetooth kortet är väsentligt lägre än de exponeringsgränsvärden som fastställts av FCC. Trots detta ska datorn används på ett sådant sätt att risken för att den kommer i kontakt med människor vid normal användning minimeras, på följande sätt: 1. Användare uppmanas att följa de säkerhetsföreskrifter för trådlösa enheter som finns i användarhandboken för varje trådlös enhet.
67 « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Den högsta tillåtna antennförstärkningen som får användas med den här enheten är 6 dBi för att följa E.I.R.P.
TravelMate -sarja Käyttöohjekirja
© 2012 Kaikki oikeudet pidätetään.
iii Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säästä ohjeet tulevaisuutta varten. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata kaikkia laitteeseen merkittyjä määräyksiä ja ohjeita. Irrota laite pistorasiasta ennen sen puhdistamista. Älä käytä puhdistukseen nestemäisiä pesuaineita. Puhdista laite kostealla rievulla.
iv Suomi Varoitus • Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. • Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa pudota ja vahingoittua. Laite saattaa vaurioitua pudotessaan. • Laitteen kotelossa olevat aukot on tarkoitettu turvaamaan riittävä ilmankierto ja jäähdytys laitteelle. Aukkoja ei saa peittää tai tukkia. Laitetta ei saa asettaa pehmeällä pinnalle, kuten sohvalle, matolle tai sängylle, koska aukot saattavat mennä tukkoon.
v Varoitus! Maadoituspiikki on varmistus. Käyttämällä liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa sähköiskuun ja/tai vahinkoon. Ohje: Maadoituspiikki tarjoaa myös hyvän suojauksen odottamattomalta kohinalta, jota tuottavat muut lähellä olevat sähkölaitteet, jotka saattavat häiritä tämän tuotteen suorituskykyä. • Tuotepalvelut Älä yritä huoltaa laitetta itse, koska kotelon avaaminen paljastaa jännitteellisiä ja helposti vaurioituvia osia. Anna huolto aina asiantuntijoiden tehtäväksi.
vi hakeudu lääkärin hoitoon välittömästi. Turvallisuussyistä, ja akun kestoiän pidentämiseksi lataamista ei tapahdu alle 0°C (32°F) tai yli 40°C (104°F) olevissa lämpötiloissa. Suomi Uuden akun täysi suorituskyky saavutetaan vain kahden tai kolmen täydellisen latausja purkamisjakson jälkeen. Akkua ei voi ladata ja purkaa satoja kertoja, vaan se mahdolliseti kuluu loppuun. Kun käyttöaika tulee tuntuvasti lyhyemmäksi kuin normaalisti, osta uusi akku.
vii Varoitus optisen aseman laitteesta (vain tietyille malleille) Varoitus: Tämä sovellus sisältää laserjärjestelmän, ja se on luokiteltu: "LUOKAN 1 LASER-TUOTE." Jos sinulla on ongelmia tämän laitteen kanssa, ota yhteys lähimpään VALTUUTETTUUN -huoltoasemaan. Estääksesi suoran altistuksen lasersäteelle älä yritä avata koteloa. LUOKAN 1 LASER-TUOTE VAROITUS: LAITTEEN SISÄLLÄ ON NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SÄTEELLE ALTISTUMISTA.
viii Käyttöympäristö Suomi Varoitus! Sulje turvallisuussyistä kaikki langattomat laitteet sekä radiolähettimet, kun käytät kannettavaa tietokonettasi seuraavissa olosuhteissa. Näitä laitteita ovat, mutta eivat ne yksistään: Langaton verkko (WLAN), Bluetooth ja/tai 3G. Muista aina noudattaa jokaisen alueen erityissäädöksiä, ja aina sammuttaa laitteesi kun sen käyttö on kielletty tai kun se voi aiheuttaa häiriötä tai vaaraa. Käytä laitetta vain sen normaaleissa käyttöasennoissa.
ix Ajoneuvot Potentialisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt Sammuta laite ollessasi alueella, jossa on potentiaalisesti räjähdysvaarallinen ympäristö sekä noudata kaikkia liikennemerkkejä ja ohjeita. Potentiaalisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt sisältävät alueet, missä sinua normaalisti neuvotaan sammuttamaan ajoneuvon moottorin. Kipinät sellaisilla alueilla voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon johtaen ruumiinvammaan tai jopa kuolemaan.
x Hävittämisohjeet Hävittäessäsi tämän sähkölaitteen älä heitä sitä roskakoriin. Jotta minimoidaan saastuminen ja taataan äärimmilleen viety ympäristönsuojelu, kierrätä se. Saat lisätietoa sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteitä (Waste from Electrical and Electronics Equipment, WEEE) koskevista säädöksistä web-sivulta www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten Tietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa silmien rasittumisesta ja päänsärystä liian pitkän käytön jälkeen. Käyttäjät altistuvat myös fyysisille vammoille työskenneltyään useita tunteja tietokoneen ääressä. Pitkät työajat, huono ryhti, huonot työtavat, stressi, puuttelliset työolosuhteet, oma terveys ja muut tekijät lisäävät suuresti fyysisen vamman riskiä. • Tunnottomuus tai polttava tai kutittava tunne. • Särky, kipu tai arkuus.
xii Silmät • Lepuuta silmiäsi usein. • Anna silmillesi säännöllisiä taukoja katsomalla poispäin monitorista ja keskittämällä katse kaukaiseen pisteeseen. • Räpäytä silmiä usein, jotta ne eivät kuivu. Suomi Näyttö • Pidä näyttö puhtaana. • Pidä pääsi korkeammalla kuin näytön yläreuna, jotta silmät katsovat alaspäin, kun katsot näytön keskikohtaa. • Paranna tekstin luettavuutta ja grafiikan selvyyttä säätämällä näytön kirkkaus ja/tai kontrasti mukavalle tasolle.
xiii Aloitetaan perusasioista Haluamme kiittää sinua Acerin kannettavan tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämisessä. Ohjeet Helpottaaksesi sinua Acer-tietokoneen käyttämisessä olemme suunnitelleet sarjan ohjekirjoja: Ihan aluksi juliste auttaa sinua tietokoneen käyttöönotossa. Tämä Pikaohje esittelee uuden tietokoneesi perusominaisuudet ja -toiminnot.
xiv • Paina Windows-näppäintä + , kohdan Asetukset > Virta ja Horrostila napsauttaminen. Suomi Voit myös panna tietokoneen lepotilaan painamalla lepotilan pikanäppäintä + . Ohje: Jos tietokone ei sammu normaalisti, paina virtapainiketta yli neljän sekunnin ajan ja näin tietokone sammuu. Jos sammutat tietokoneen ja haluat käynnistää sen uudelleen, odota sammuttamisen jälkeen vähintään kahden sekunnin ajan ennen virran uudelleenkytkemistä.
xv Akun hoitaminen Seuraavassa on muutamia akun hoitoon liittyviä ohjeita: • Vaihda akut samanlaisiin akkuihin niitä vaihtaessasi. Sammuta tietokone ennen akun irrotusta. • Älä avaa akkua. Pidä se lasten ulottumattomissa. • Hävitä vanhat akut määräysten mukaisesti. Kierrätä kaikki kierrätettävä materiaali. Puhdistaminen ja huolto 1 Sammuta tietokone ja poista akkuyksikkö. 2 Irrota verkkolaite. 3 Käytä pehmeää ja kosteaa pyyhettä. Älä käytä puhdistusaineita.
Aloitetaan perusasioista Ohjeet Tietokoneen peruskäyttöohjeita Tietokoneen käynnistäminen ja sammuttaminen Tietokoneen hoito Verkkolaitteen hoito Akun hoitaminen Puhdistaminen ja huolto Kosketusalusta Perusasiat kosketusalustasta (kahdella painikkeella) Näppäimistön käyttö Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä Pikavalintanäppäimet Windows-näppäimet Acer ProShield Yleiskatsaus ProShieldin asetusten määrittäminen Oma salattu asema Oikeushallinta Sormenjälkien rekisteröinti* Tiedon suojaus
Laiteohjaimien ja sovellusten asentaminen uudelleen Aikaisempaan järjestelmävedokseen palaaminen Tietokoneen palauttaminen tehdasasetuksiin Palauttaminen Windowsista Palauttaminen palautusvarmuuskopiosta Acer Backup Manager Virranhallinta Virransäästö Akku Akun ominaisuudet Akun lataaminen Akun kestoiän optimointi Akun varaustilan tarkistaminen Alhaisen varaustilan varoitus Akun irrottaminen ja asettaminen paikalleen Tietokoneesi kanssa matkustaminen Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta Tietokoneen
HDMI USB-väylä DVD-elokuvien toistaminen Muistin laajennus BIOS-sovellus Käynnistyssekvenssi Levyltä levylle -palautus käytössä Salasanojen asettaminen Usein kysyttyjä kysymyksiä Yhteyden ottaminen huoltoon Ongelmanratkaisu Vianhakuvihjeitä Virheilmoitukset Vihjeitä ja neuvoja Windows 8:n käyttöön Kolme asiaa, jotka on hyvä pitää mielessä Miten käytän charmeja? Miten pääsen Käynnistä-ruutuun? Miten siirryn sovelluksesta toiseen? Miten sammutan tietokoneeni? Miksi käyttöliittymä on uusi? Miten avaan tietoko
1 Kosketusalusta Sisäänrakennettu kosketusalusta on osoitinlaite, joka tuntee pinnallaan tapahtuvan liikkeen. Tämä tarkoittaa, että osoitin vastaa, kun liikutat sormeasi kosketusalustan pinnalla. Kämmentuen keskeinen sijainti tarjoaa ihanteellisen mukavuuden ja tuen. Perusasiat kosketusalustasta (kahdella painikkeella) Oikea painike Toiminto Vasen painike Suorita Napsauta nopeasti kahdesti. Napauta kahdesti (samalla nopeudella kuin jos kaksoisnapsauttaisit hiiren painiketta).
2 Kosketusalusta Suomi Ohje: Pidä sormesi kuivina ja puhtaina kosketusalustaa käyttäessäsi. Pidä myös kosketusalusta kuivana ja puhtaana. Kosketusalusta on herkkä sormen liikkeille. Näin ollen mitä kevyempi kosketus, sen parempi vastaus. Kovempaa napauttaminen ei lisää kosketusalustan vastausherkkyyttä. Ohje: Oletuksena pysty- ja vaakavieritys on sallittua kosketusalustalla. Se voidaan estää hiiriasetuksilla Windowsin ohjauspaneelissa (Windows Control Panel).
3 Näppäimistön käyttö Näppäimistössä on täysikokoiset näppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä, erillinen osoitin, lukitus, Windows, toiminto- ja erikoisnäppäimet. Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä Lukitusnäppäin Kuvaus Kun Caps Lock on päällä, kaikki kirjoitetut Caps Lock aakkosmerkit ovat isoja kirjaimia. Kun Num Lock on päällä, sulautettu näppäinryhmä on numeerisessa tilassa.
4 Näppäimistön käyttö Num Lock pois päältä Haluttu toiminta Num Lock päällä Näppäimistön päänäppäimet Pidä alhaalla Kirjoita kirjaimet sulautetun näppäinryhmän normaaliin tapaan. kirjaimien syöttämisen ajan. Suomi Pikavalintanäppäimet Tietokoneessa on pikavalintanäppäimet tai näppäinyhdistelmät sen useimpia säätöjä, kuten näyttöruudun kirkkautta, äänenvoimakkuutta varten.
5 Pikanäppäin + + < > + < > + < > NumLk Kirkkauden lisäys Kirkkauden vähennys Äänenvoimakkuus ylös Äänenvoimakkuus alas + Toista/Tauko + Pysäytä + Edellinen + Seuraava Kuvaus Kääntää sulautetun numeerisen näppäimistön päälle tai pois (koskee vain tiettyjä malleja). Lisää näytön kirkkautta. Vähentää näytön kirkkautta. Lisää äänenvoimakkuutta. Vähentää äänenvoimakkuutta. Toista tai pysäytä valittu mediatiedosto.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Koskee vain tiettyjä malleja) Yleiskatsaus Acer ProShield on kaikenkattava tietokoneen turvajärjestelmä, joka kattaa seuraavat haavoittuvuudet: • Estää laitteen asiattoman käytön Suomi • Suojaa tietokoneen tallennusvälineet • Turvaa verkkoyhteyden Acer ProShieldissa on viisi moduulia, jotka suojaavat tietokonettasi luvattomalta käytöltä ja tunkeutumiselta.
7 Huomautus: Valitse salasana jonka muistat, mutta joka on vaikea arvata. Älä käytä sanoja, jotka löytyvät sanakirjasta. Suosittelemme, että salasanassa on sekä kirjaimia että numeroita. Suomi Kun olet asettanut salasanan, napsauta Seuraava määrittääksesi Oman salatun aseman asetukset tai lopeta asennusvelho napsauttamalla Valmis. Oma salattu asema Henkilökohtainen turvallinen levy (Personal Secure Disk, PSD) on turvallinen osio kiintolevylläsi, jonne voit tallentaa tiedostoja.
8 Acer ProShield Suomi Kun asetukset on tehty, voit hallita tietokonettasi tai muuttaa asetuksia ProShield Konsolilla. Voit muuttaa asetuksia vasemman reunan valikon toiminnoilla. Oikeushallinta Tällä toiminnolla voit asettaa ja hallita käyttöoikeuksia, kuten ennen käynnistystä tehtävää tunnistusta. Voit muuttaa ProShieldin ja Windowsin salasanat, rekisteröidä sormenjälkiä, hallinnoida online-tilien tietoja sekä varmuuskopioida ja palauttaa käyttöoikeustietoja.
9 Sormenjälkien rekisteröinti* * (vain, jos tietokoneessassi on sormenjälkilukija) Voit käyttää tietokoneesi sormenjälkilukijaa estämään tietokoneen luvattoman käytön. Rekisteröi kaksi tai useampi sormenjälki, joita voidaan käyttää tietokoneen käynnistämiseen salasanan sijaan. Suomi Katso lisätietoja Rekisteröintiohjeista. Tiedon suojaus Täällä voit valita tiedostoja salaukseen tai salauksen purkuun ja hallita oman salatun aseman asetuksia.
10 Acer ProShield Tiedon poisto Suomi Täällä voit valita tiedostoja, jotka poistetaan turvallisesti kiintolevyltä. Tiedostojen turvallinen poisto tuhoaa tiedoston niin, että sen palauttaminen on mahdotonta. Varoitus: Valitse tuhottavat tiedostot huolellisesti. Kun tiedosto tai kansio on tuhottu, sen palauttaminen on mahdotonta.
11 Acer Office Manager Huomautus: Koskee vain tiettyjä malleja. Acer Office Manager on valvonta- ja hallintatyökalu, jolla MIShenkilöstö voi etähallinnoida ja -päivittää tietokoneita. Ohjelmistossa on kaksi osaa: Acer Office Manager Konsoli ja Acer Office Manager Asiakaslaite. Acer Office Manager Konsoli Kun avaat Konsolin ensimmäisen kerran, sinua pyydetään määrittämään salasana sekä ilmoituksille käytettävä sähköpostiosoite.
12 Acer Office Manager Suomi Ilmoitus-alueella on ilmoituksia hallinnoiduista asiakaslaitteista, kuten ilmoituksia laitteen irtikytkemisestä tai ohjelmiston poistamisesta tai siitä, jos asiakaslaite on ollut käytössä tai offline-tilassa pidempään kuin määritetyn ajan verran. Asiakaslaitehallinta Asiakaslaitehallinta-sivulla näet kaikki Konsolista hallinnoitavat asiakaslaitteet. Näet haluamasi asiakaslaitteen järjestelmätiedot kaksoisnapsauttamalla sen kuvaketta.
13 Voit myös ryhmitellä asiakaslaitteita niiden hallinnoinnin helpottamiseksi. Voit esimerkiksi luoda ryhmän johdon henkilöstölle ja toisen myynnin henkilöstölle. Ryhmä luodaan ja siihen lisätään asiakaslaitteita napsauttamalla asiakaslaiteluettelon yläpuolella olevaa symbolia +. Suomi Huomautus: Kukin asiakaslaite voi olla kerrallaan vain yhdessä ryhmässä.
14 Acer Office Manager Menettelytavat Suomi Voit määrittää menettelytapoja, joita sovelletaan asiakaslaitteisiin tai ryhmiin. Lisää uusi menettelytapa napsauttamalla symbolia +. Välilehti Yleistä Suojaus Virtaasetukset Kohde Toiminto Valitse taustakuva, joka asetetaan Taustakuva kaikkiin asiakaslaitteisiin. Valitse näytönsäästäjä, joka asetetaan kaikkiin Näytönsäästäjä asiakaslaitteisiin. Määritä sivu, joka Internet Kotisivu Exploreriin avautuu ensimmäiseksi.
15 Välilehti Kohde BIOS-valvojan salasana BIOS BIOS-käyttäjän salasana Laite Huomautus: Välilehdellä Laite näkyviä kohtia ei tueta pöytätietokoneissa. Jos määrität menettelytavan, johon kuuluu tämän välilehden laitteita ja käytät menettelyä pöytätietokoneessa, asetukset jätetään huomioimatta. Resurssit Sivulla Resurssit voit katsella hallinnoitujen asiakaslaitteiden laitteistoja ohjelmistotietoja. Näet myös, mitä Hotfixeja laitteeseen on tehty. Valitse järjestelmän malli alasvetovalikosta Malli.
16 Acer Office Manager Jos haluat viedä hakutulokset Excel-taulukoksi, napsauta Vie tulokset tai kuvaketta . Sinua pyydetään antamaan tiedostolle nimi ja tallennuspolku. Tehtävien ajoitus Suomi Tehtävien ajoitus -sivulla voit määrittää tietyin säännöllisin välein suoritettavia tehtäviä. Lisää uusi tehtävä napsauttamalla symbolia +. Sinun on annettava Tehtävän nimi, valittava Taajuus, Aika, Päivämäärä, Toiminto, Menettelytavat joita käytetään sekä ryhmä(t) tai asiakaslaite/-laitteet.
17 Asetukset Sivulla Asetukset voit muuttaa asetuksia haluamallasi tavalla. Suomi Välilehti Hallinnointiasetukset Kohde Muokkaa salasanaasetuksia Sähköpostiasetukset Omat asetukset Ilmoitusasetukset Tiedon migraatio Varmenne Luo uusi varmenne Tuo varmenne Toiminto Vaihda Acer Office Manager Konsolin salasanasi Määritä sähköpostitili, johon vastaanotat ilmoituksia. Määritä sovellusten käynnistys- ja lukitusasetukset. Määritä, mitä aikapohjaisia ilmoituksia Kojelaudassa näytetään.
18 Palauttaminen Palauttaminen Jos sinulla on ongelmia tietokoneesi kanssa ja usein kysyttyjen kysymysten vastaukset (katso sivulta 54) eivät auta, voit 'palauttaa' tietokoneesi eli palauttaa sen aikaisempaan tilaan. Suomi Tässä osassa esitellään tietokoneesi palautustyökalut.
19 1. Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta Acer Recovery Management. Suomi 2. Napsauta Luo varmuuskopio tehdasasetuksista. Palautettava asema -ikkuna avautuu. Varmista, että kohta Kopioi varmuuskopioitavan osion sisältö varmuuskopioasemalle on valittuna. Tällä tavalla saat täydellisimmän ja turvallisimman varmuuskopion.
20 Palauttaminen 3. Liitä USB-asema tietokoneeseen ja napsauta Seuraava. Suomi • Varmista, että USB-asemalla on riittävästi vapaata tilaa ennen jatkamista. Palautusvarmuuskopio tarvitsee vähintään 16 GB tallennustilaa 4. Näet varmuuskopioinnin etenemisen ruudulla. 5. Jatka prosessia kunnes se on tehty loppuun. 6. Kun olet luonut palautusvarmuuskopion, voit halutessasi poistaa palautustiedot tietokoneelta.
21 Laiteohjainten ja sovellusten varmuuskopion luominen Voit luoda Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopion, joka sisältää tietokoneesi tarvitsemat tehtaalla asennetut ohjelmistot ja laiteohjaimet käyttämällä joko USB-tallennusasemaa tai, jos tietokoneessasi on tallentava DVD-asema, yhtä tai useampaa tallennettavaa DVD-levyä. 1. Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta Acer Recovery Management. Suomi 2.
22 Palauttaminen Suomi • Jos käytät DVD-levyjä, ohjelmisto kertoo myös miten monta tyhjää tallennettavaa levyä tarvitset palautuslevyjen luontiin. Varmista ennen jatkamista, että käytössäsi on tarvittava määrä samanlaisia tyhjiä levyjä. 3. Aloita tiedostojen kopiointi napsauttamalla Varmuuskopioinnin edistyminen näkyy näytöllä. Käynnistä. 4. Jatka, kunnes prosessi on valmis: • Jos käytät optisia levyjä, asema työntää jokaisen valmiin levyn ulos asemasta polton jälkeen.
23 Ei-ennakkoon asennettujen ohjelmien ja ajureiden uudelleenasennusohjeita varten katso tuotteen dokumentaatiot tai tekniset ohjeet internetin tukisivustolta. 2. Palautus aikaisempaan järjestelmätilaan. Jos ohjelmien tai ajureiden uudelleenasennus ei auta, voi ongelma ratketa palauttamalla järjestelmä aikaisempaan tilaan, jolloin kaikki toimi oikein. Katso lisätietoja kohdasta "Aikaisempaan järjestelmävedokseen palaaminen" sivulta 25. 4. Järjestelmän nollaaminen tehdasasetuksiin.
24 Palauttaminen Suomi Jos palautat järjestelmän Windowsista ja käytät tietokoneellesi tallennettua palautustietoa: • Kirjoita Käynnistä-ruutuun 'Palauttaminen' ja napsauta avautuvasta sovellusluettelosta Acer Recovery Management. • Napsauta Asenna laiteohjaimet tai sovellukset uudelleen. • Avaa kohta Sisältö Acer Resource Centerista. • Napsauta asennettavan kohdan asennuskuvaketta ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita suorittaaksesi asennuksen loppuun.
25 • Jos Acer Resource Center ei käynnisty automaattisesti, paina Windows-näppäintä + ja kaksoisnapsauta optisen levyn kuvaketta. • Jos käytät USB-asemaa, paina Windows-näppäintä + ja kaksoisnapsauta varmuuskopion sisältävää asemaa. Kaksoisnapsauta ResourceCenter. 2. Avaa kohta Sisältö Acer Resource Centerista. Suomi 3. Napsauta asennettavan kohdan asennuskuvaketta ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita suorittaaksesi asennuksen loppuun.
26 Palauttaminen 3. Napsauta Avaa järjestelmän palautus ja sen jälkeen Seuraava. 4. Napsauta haluamaasi palautuskohtaa (aikaa, jolloin järjestelmä toimi oikein), napsauta Seuraava ja sen jälkeen Lopeta. 5. Vahvistusikkuna avautuu, napsauta Kyllä. Järjestelmä palautuu käyttämääsi palautuspisteeseen. Prosessi voi kestää useita minuutteja ja saattaa käynnistää tietokoneen uudelleen.
27 Mukautettu palautus yrittää säilyttää tiedostosi (käyttäjän tiedot), mutta asentaa ohjelmistot ja laiteohjaimet uudelleen. Tietokoneen hankinnan jälkeen asennetut ohjelmistot poistetaan (paitsi Windows Storesta hankittuja ei poisteta). Katso lisätietoja "Mukautettu palauttaminen Acer Recovery Managementilla" sivulta 28. Tehdasasetusten palauttaminen Acer Recovery Managementilla 1. Napsauta Palauta tehdasasetukset. Suomi Varoitus: 'Palauta tehdasasetukset' tyhjentää kaikki tiedostot kiintolevyltäsi.
28 Palauttaminen 4. Napsauta Seuarava ja valitse sen jälkeen, miten tiedostot poistetaan: Suomi a. Poista vain omat tiedostoni poistaa nopeasti kaikki tiedostot ennen tietokoneen palauttamista. Toiminto kestää noin 30 minuuttia. b. Tyhjennä asema täysin tyhjentää aseman täysin tiedostojen poistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi tulevaisuudessa katsella. Aseman tyhjentäminen kestää paljon pidempään, jopa viisi tuntia. Se on kuitenkin turvallisempi tapa, koska vanhat tiedostot poistetaan täysin. 5.
29 4. Palautusprosessi aloittaa käynnistämällä tietokoneen uudestaan ja jatkaa sitten kopioimalla tiedostot kiintolevylle. Prosessi kestää noin 30 minuuttia. Palauttaminen palautusvarmuuskopiosta Palauttaminen USB-asemassa olevasta palautusvarmuuskopiosta: 1. Etsi palautusvarmuuskopiosi. 2. Liitä USB-asema tietokoneeseesi ja käynnistä tietokone. a. Paina , kun käynnistät tietokoneen. b. Valitse Main vasen- ja oikea nuolinäppäimillä. c.
30 Palauttaminen Suomi b. Aloita nollausprosessi napsauttamalla Nollaa PC-tietokoneesi: Nollaa PC-tietokoneesi poistaa kaiken kiintolevyltä ja asentaa uudelleen Windowsin ja kaikki ohjelmat ja laiteohjaimet, jotka olivat järjestelmään asennettu ennakkoon. Jos pääset käsiksi kiintolevysi tärkeisiin tiedostoihin, tee niistä varmuuskopio nyt. Katso lisätietoja kohdasta "PC-tietokoneen nollaaminen palautusvarmuuskopiosta" sivulta 30. c.
31 b. Tyhjennä asema täysin tyhjentää aseman täysin tiedostojen poistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi tulevaisuudessa katsella. Aseman tyhjentäminen kestää paljon pidempään, jopa viisi tuntia. Se on kuitenkin turvallisempi tapa, koska vanhat tiedostot poistetaan täysin. 6. Napsauta Nollaa. 7. Kun palauttaminen on tehty, voit aloittaa tietokoneen käytön toistamalla ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä tehdyt toimenpiteet. 1. Päivitä PC-tietokoneesi -ikkuna avautuu. 2. Napsauta Seuraava. 3.
32 Acer Backup Manager Acer Backup Manager Suomi Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Acer Backup Manager on sovellus, jolla voit suorittaa erilaisia varmuuskopiointitoimintoja helposti kolmessa vaiheessa. Voit myös asettaa toiminnot tapahtumaan automaattisesti niin usein kuin haluat. AcerBackup Manager käynnistetään Windows 8:ssa kirjoittamalla "Backup Manager". Voit myös valita Työpöytätilasta Acer Backup Manager.
33 Valitse haluamasi varmuuskopiointityyppi, valitse varmuuskopioitavat tiedostot tai asema ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita: 1 Valitse sisältö, jonka haluat varmuuskopioida. Mitä vähemmän sisältöä valitset, sitä nopeampi prosessi on, mutta se lisää tietojen menettämisen vaaraa. 2 Valitse mihin haluat varmistuskopiot tallennettavan. Vaihtoehtoja ovat siirrettävät tallennuslaitteet, tietokoneesi levyasema*, CD/ DVD-levy, etä-PC tai pilvipalvelu Microsoft SkyDrivella.
34 Virranhallinta Virranhallinta Suomi Tietokoneessa on sisäinen virranhallintajärjestelmä, joka valvoo koneen virrankäyttöä. Järjestelmän toiminta merkitsee minkä tahansa seuraavien laitteiden toimintaa: näppäimistö, hiiri, kiintolevy, tietokoneeseen liitetyt lisälaitteet ja näyttömuisti. Jos näitä laitteita ei käytetä tiettyyn aikaan, tietokone sammuttaa jotkin tai kaikki näistä laitteista automaattisesti virrankäytön vähentämiseksi.
35 5. Avaa Sammutusasetukset valitsemalla Muuta asetuksia, jotka eivät nyt ole käytettävissä. Suomi 6. Vieritä alaspäin ja poista valinta kohdasta Käytä nopeaa käynnistystä. 7. Valitse Tallenna muutokset.
36 Akku Akku Tietokoneessa on sisäinen akku, jolla tietokone toimii pitkään latauskertojen välillä. Akun ominaisuudet Akussa on seuraavat ominaisuudet: Suomi • Akkuteknologia on edistyksellistä. • Akku antaa varoituksen alhaisesta varaustilasta. Akku ladataan aina kun liität tietokoneen AC-adapteriin. Akku latautuu myös tietokoneen käytön aikana. Akku latautuu kuitenkin nopeammin, jos tietokone on pois päältä ja kytketty verkkolaitteeseen.
37 Samoja ohjeita noudattaen lataa ja pura akku kolme kertaa. Noudata näitä ohjeita aina, kun otat käyttöön uuden akun tai kun akku on ollut käyttämättä pitkään. Varoitus: Älä altista akkua alle 0°C (32°F) tai yli 45°C (113°F) lämpötiloille. Äärimmäiset lämpötilat saattavat vahingoittaa akkua. Akun kestoikään vaikuttavat myös seuraavat seikat: • Tietokoneen jatkuva käyttäminen verkkovirralla. • Akkua ei saa purkaa täysin tyhjäksi. • Akun jatkuva käyttö lyhentää sen kestoikää.
38 Akku Varoitus: Kytke verkkosovitin tietokoneeseen heti kun tietokone antaa alhaisen varaustilan varoituksen. Jos akku loppuu ja tietokone sammuu, menetät tallentamattomat tiedot. Kun alhaisen varaustilan varoitus tulee, suositeltu toimenpide riippuu tilanteesta: Suomi Tilanne Suositeltu Toimenpide 1. Kytke verkkosovitin tietokoneeseen ja pistorasiaan. Verkkosovitin ja 2. Tallenna kaikki avoinna olevat tiedostot. verkkovirta ovat 3. Jatka työskentelyä. käytettävissä.
39 Tietokoneesi kanssa matkustaminen Tässä osassa annetaan tietokoneen kanssa matkustamiseen ja sen matkalla käyttämiseen liittyviä ohjeita. Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta Tietokoneen siirtäminen Jos siirryt vain lyhyitä matkoja, esimerkiksi toimistostasi kokoushuoneeseen. Tietokoneen valmistelu Anna tietokoneen mennä lepotilaan sulkemalla sen kansi ennen tietokoneen siirtämistä. Nyt voit siirtää koneen mihin tahansa turvallisesti.
40 Tietokoneesi kanssa matkustaminen Mitä viedä kokouksiin Jos kokouksesi on suhteellisen lyhyt, todennäköisesti ei tarvise viedä muuta kuin tietokoneesi. Jos kokouksesi on pidempi, tai jos akku ei ole täysin ladattu, voit ottaa verkkolaitteen mukaasi, jotta voit liittää tietokoneen sähköverkkoon kokoushuoneessa. Suomi Jos kokoushuoneessa ei ole pistorasiaa, voit vähentää virrankulutusta siirtämällä tietokoneen lepotilaan kun et tarvitse sitä.
41 • Lämpötilan ja kosteuden muutokset saattavat aiheuttaa kondensoitumista. Anna tietokoneen tasaantua huoneenlämpötilaan ja tarkista, ettei näytöllä ole kondensaatiota ennen koneen virran kytkemistä. Jos lämpötilaero on yli 10°C (18°F), anna tietokoneen lämmetä hitaasti huoneenlämpötilaan. Jos mahdollista, anna tietokoneen lämpötilan tasaantua puolen tunnin ajan tilassa, jonka lämpötila on ulkoilman ja huoneenlämpötilan välillä.
42 Tietokoneesi kanssa matkustaminen Tietokoneen ottaminen mukaan kansainväliselle matkalle Kun siirryt maasta toiseen. Tietokoneen valmistelu Valmistele tietokoneesi kuten mille tahansa muullekin matkalle. Suomi Mitä ottaa mukaan Ota mukaasi seuraavat laitteet: • AC-sovitin. • Verkkojohto, joka sopii matkakohteen pistorasioihin. • Toinen täysin ladattu akku • Käytettävien tulostimien ajurit. • Ostotodistus, jos sinun tulee näyttää se tullivirkailijoille. • Kansainvälinen takuutodistus.
43 Tietokoneen laajentaminen Tietokoneesi tarjoaa sinulle hienon mobile-tietokoneen käyttökokemuksen. Liitettävyys Liittimien avulla voit kytkeä koneeseesi lisälaitteita kuten tavalliseen pöytätietokoneeseen. Lisätietoja ulkoisten laitteiden liittämisestä tietokoneeseen saat lukemalla seuraavassa osassa annetut ohjeet.
44 Verkkoon liittäminen Verkkoon liittäminen Sisäänrakennettu verkkotoiminto Sisäänrakennetun verkkotoiminnon ansiosta voit liittää tietokoneesi Ethernet-pohjaiseen verkkoon. Suomi Kun haluat käyttää verkkoyhteyttä, kytke Ethernet-kaapeli Ethernet (RJ-45)-portista tietokoneen rungossa verkkoliittimeen tai verkon keskittimeen.
45 Langattomat verkot Internet-yhteyden muodostaminen Langattomat verkot Langattomalla lähiverkolla eli WLAN-verkolla voidaan liittää yhteen useita tietokoneita ilman kaapeleita. Wi-Fi-verkko on helppo muodostaa ja sen kautta voidaan jakaa tiedostoja, oheislaitteita sekä Internet-yhteys. Mitkä ovat langattoman verkon edut? Liikkuvuus Langattomien lähiverkkojärjestelmien avulla voit jakaa tiedostoja ja verkkoon kytkettyjä laitteita, esimerkiksi tulostimen ja skannerin, kotiverkon muiden käyttäjien kanssa.
46 ExpressCard ExpressCard Suomi ExpressCardit tukevat useita erilaisia laajennusvaihtoehtoja, kuten flash-muistikorttiadapterit, TV-virittimet, Bluetooth-liitettävyyden ja IEEE 1394B -adapterit. ExpressCardit tukevat USB 2.0- ja PCI Express -sovelluksia. Tärkeää: On olemassa kahta eri tyyppiä, ExpressCard/54 ja ExpressCard/34 (54 mm ja 34 mm), joilla kummallakin on erilaiset toiminnot. Kaikki ExpressCard-korttipaikat eivät tue molempia tyyppejä.
47 Thunderbolt Thunderbolt on hyvin nopea liitäntä, johon voit liittää ulkoisia näyttöjä sekä tallennuslaitteita. Se on yhteensopiva DisplayPort-standardin kanssa. Huomautus: Kuusi Thunderbolt-laitetta ja yksi DisplayPort-näyttö voidaan kytkeä ketjuun, mutta tällöin DisplayPort-näytön on oltava ketjun viimeinen laite ja sitä ennen ei voi olla Thunderbolt-näyttöä.
48 IEEE 1394 -liitin IEEE 1394 -liitin Suomi IEEE 1394 -liittimen avulla voit kytkeä tietokoneeseen IEEE 1394 yhteensopivia laitteita, kuten videokameran tai digitaalikameran. Katso tarkemmat ohjeet video- tai digitaalikameran käyttöohjeesta.
49 HDMI Korkealaatuinen multimedialiitäntä HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on teollisuuden tukema, kompressoimaton, täysin digitaalinen audio/video-liitäntä. HDMI tarjoaa liitännän minkä tahansa yhteensopivan digitaalisen audio/video-lähteen välille, kuten lisälaite, DVD-toistin, ja A/V-vastaanotin ja yhteensopiva digitaalinen audio ja/ tai videomonitori, kuten digitaalinen televisio (DTV), yksittäisen kaapelin kautta.
50 USB-väylä USB-väylä Suomi USB -liitäntä on suurinopeuksinen sarjaväylä, jonka avulla voit liittää useita USB-oheislaitteita tietokoneeseesi käyttämättä järjestelmän resursseja.
51 DVD-elokuvien toistaminen Kun tietokoneeseesi on asennettu DVD, voit toistaa tietokoneellasi DVD-elokuvia. 1. Laita DVD asemaan. 2. DVD-elokuvan toisto alkaa automaattisesti muutaman sekunnin jälkeen.
52 Muistin laajennus Muistin laajennus Noudata seuraavia ohjeita muistia lisätessäsi: 1. Sammuta tietokone, irrota verkkolaite tietokoneesta ja irrota koneen akku. Käännä kone ympäri päästäksesi käsiksi sen pohjaan. 2. Irrota muistin kannen ruuvit; nosta ja poista sen jälkeen muistin kansi. Suomi 3. Aseta muistimoduuli kulmittain uraan (a) ja paina sitä kunnes se napsahtaa paikalleen (b). 4. Aseta muistin kansi takaisin paikoilleen ja kiinnitä se ruuvilla. 5.
53 BIOS-sovellus Käynnistyssekvenssi Jos haluat muuttaa käynnistyssekvenssiä BIOS-sovelluksessa, avaa BIOS-sovellus ja valitse Boot näytön yläreunan valikoista. Salasanojen asettaminen Jos haluat ottaa käynnistyssalasanan käyttöön, avaa BIOS-sovellus ja valitse Security näytön yläreunan valikoista. Etsi kohta Password on boot: ja ota se käyttöön näppäimillä ja . Suomi BIOS-sovelluksen avulla voit muuttaa ja katsella tietokoneesi BIOSin asetuksia (Basic Input/Ouput System; BIOS).
54 Usein kysyttyjä kysymyksiä Usein kysyttyjä kysymyksiä Seuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen ongelmaan on annettu helppo ratkaisu. Laitoin virran päälle, mutta tietokone ei käynnisty Katso virran merkkivaloa: Suomi • Jos merkkivalo ei pala, ei tietokone saa virtaa. Tarkista seuraavat asiat: • Jos käytät akkua, se saattaa olla tyhjä. Kytke tietokoneeseen verkkolaite ja anna akun latautua.
55 • Äänenvoimakkuus on liian pieni. Etsi Windowsin äänenvoimakkuuden säätökuvake ja säädä voimakkuus suuremmaksi. Voit säätää äänenvoimakkuutta myös äänenvoimakkuuden säätöpainikkeilla. • Jos tietokoneen edessä paneelin linjalähtöön on kytketty kuulokkeet tai ulkoiset kaiuttimet, sisäiset kaiuttimet ovat automaattisesti pois käytöstä. Optisessa asemassa on mekaaninen ulostyöntöaukko. Työnnä aukkoon kynänkärki tai paperiliittimen kärki ja paina levykelkan ulostyöntämiseksi.
56 Usein kysyttyjä kysymyksiä Pidä ITW-takuutodistus aina mukanasi, varsinkin hakiessasi apua huoltoedustajaltamme. Aseta ostokuittisi ITW-todistuksen kannessa olevaan taskuun. Jos matkakohteessasi ei ole Acer-valtuutettua ITW-huoltoa, voit silti pyytää apua muusta toimipisteestämme. Saat lisätietoja osoitteesta www.acer.com Suomi Ennen yhteydenottoa Etsi seuraavat tiedot saataville ennen yhteydenottoasi Aceriin ja ole tietokoneen luona yhteydenoton aikana.
57 Ongelmanratkaisu Tässä luvussa kerrotaan, miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat. Lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen toimittamista huoltoon. Vakavampien ongelmien ratkaiseminen vaatii tietokoneen avaamisen. Älä yritä avata tietokonetta itse. Ota yhteyttä koneen myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vianhakuvihjeitä Jos järjestelmä ilmoittaa virheestä tai toimii virheellisesti, katso kohtaa “Virheilmoitukset”. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä myyjään.
58 Virheilmoitukset Keyboard interface error Memory size mismatch Korjaustoimenpiteet Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen. Siirry Biosin ominaisuuksiin painamalla POST-toiminnon aikana -näppäintä ja paina sen jälkeen Exit -näppäintä poistuaksesi BIOS-toiminnosta. Suomi Jos ongelma esiintyy vielä korjaustoimenpiteiden jälkeen, ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen.
59 Vihjeitä ja neuvoja Windows 8:n käyttöön Koska tämä on uusi käyttöjärjestelmä ja sen käyttöä joutuu hieman harjoittelemaan, olemme tehneet sinulle muutamia helppoja ohjeita, joista voit aloittaa. Kolme asiaa, jotka on hyvä pitää mielessä 1. Käynnistä 2. Tiles Live tilesit ovat samanlaisia kuin sovellusten pikakuvakkeet. 3. Charmit Charmeilla voit suorittaa käteviä toimintoja, kuten jakaa sisältöä, sammuttaa tietokoneesi tai muuttaa asetuksia.
60 Miksi käyttöliittymä on uusi? Windows 8:n uusi käyttöliittymä on suunniteltu erityisesti kosketusnäytöille. Windows Store -sovellukset käyttävät aina koko näyttöä eikä niitä tarvitse sulkea perinteiseen tapaan. Windows Store sovellukset näkyvät Käynnistä-ruudussa live tileseinä. Suomi Mitä ‘live tilesit’ ovat? Live tilesit ovat samanlaisia kuin sovellusten pikakuvakkeet. Sisältö päivittyy niihin automaattisesti aina, kun Internet-yhteys on käytössä.
61 Mukauta. Napsauta sivun yläreunasta Lukitusruutu ja valitse kuva sekä sovellukset, joiden haluat näkyvän lukitusruudussa. Miten siis suljen sovelluksen? Siirrä osoitin ruudun yläreunaan ja sulje sovellus vetämällä ikkunaa alaspäin. Voit sulkea sovelluksia pikakuvakkeista ruudun vasemmasta reunasta painamalla pikakuvakkeen kohdalla oikeanpuoleista painiketta ja valitsemalla Sulje.
62 Miten saan sovelluksen näkymään Työpöydän tehtäväpalkissa? Jos olet kohdassa Kaikki sovellukset ja haluat sovelluksen näkyvän Työpöydän tehtäväpalkissa, voit valita sovelluksen ja napsauttaa sitä oikeanpuoleisella painikkeella. Valitse ruudun alareunaan tulevasta valikosta kohta Kiinnitä tehtäväpalkkiin. Miten asennan sovelluksia? Suomi Voit ladata Windows Store -sovelluksia Storesta. Voit ostaa ja ladata sovelluksia Storesta, kun sinulla on Microsoft ID.
63 Miten lisään suosikin Internet Exploreriin? Internet Explorer 10:ssä ei ole perinteisiä kirjanmerkkejä, vaan voit lisätä pikavalintoja Käynnistä-ruutuun. Kun haluamasi sivu on avoinna, avaa valikko sivun alareunaan napsauttamalla sivua oikeanpuoleisella painikkeella. Napsauta Kiinnitä Käynnistä-ruutuun. Miten tarkistan Windows-päivitykset? Mistä saan lisää tietoa? Lisätietoja saat osoitteista: • Windows 8 -oppaat: www.acer.com/windows8-tutorial • Tuen usein kysyttyjä kysymyksiä: www.acer.
64 Määräykset ja turvallisuusilmoitukset Määräykset ja turvallisuusilmoitukset FCC-ILMOITUS Laite on koestettu ja sen on havaittu täyttävän Luokan B digitaalista laitetta koskevat FCC-määräysten osan 15 mukaiset kohdat. Nämä raja-arvot on tarkoitettu turvaamaan riittävä häiriösuojaus asutussa ympäristössä. Laite luo, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuista energiaa. Jos laitetta ei käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa häiritä radioliikennettä.
65 RADIOLAITTEITA KOSKEVA HUOMAUTUS Huomautus: Seuraavat rajoitukset koskevat vain malleja joissa on langaton LAN ja/ tai Bluetooth. Tämä laite on tarkoitettu sisällä käytettäväksi, jotta se ei aiheuttaisi radiohäiriöitä luvanvaraisiin palveluihin. Tämä tuote täyttää radiotaajuutta ja turvallisuusstandardeja koskevat säännökset sillä alueella tai siinä maassa, jossa se on hyväksytty käytettäväksi.
66 Määräykset ja turvallisuusilmoitukset Suomi Departementit, joissa taajuuskaistan 2400 – 2483,5 MHz käyttö on sallittua, kun EIRP on alle 100 mW sisätiloissa ja alle 10 mW ulkotiloissa: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyr
67 KANADA - MATALATEHOISET ILMAN LUPAA KÄYTETTÄVÄT RADIOLAITTEET (RSS-210) Ihmisen altistuminen radiosäteilylle (RSS-102) Tietokoneessa on matalatehoiset sisäiset antennit, jotka eivät lähetä radiotaajuista kenttää Health Canadan väestölle sallimien rajojen ylitse. Katso turvallisuuskoodi 6 Health Canadan web-sivuilta www.hc-sc.gc.ca/rpb Tämä laite täyttää Industry of Canadan RSS 210 -määräysten vaatimukset.
68 FCC RF –turvallisuusvaatimus Langattoman LAN Mini-PCI -kortin ja Bluetooth-kortin säteilemä lähtöteho on kaukana FCC-radiotaajuusaltistusrajojen alapuolella. Tietokonetta on kuitenkin käytettävä niin, että ihmisten kanssa kosketuksiin joutumisen mahdollisuus minimoidaan seuraavalla tavalla: Suomi 1. Käyttäjiä pyydetään noudattamaan radiotaajuisten laitteiden käyttöohjeissa annettuja turvallisuusohjeita.
69 « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Varoitus: Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön koska se käyttää 5,15-5,25 GHz:n taajuusaluetta käytettäessä IEEE 802.11a wireless LAN:ia.
CϹЄϼГ TravelMate ϤЇϾЂ϶ЂϸЅІ϶Ђ ЃЂϿьϻЂ϶ϴІϹϿГ
© 2012 ВЅϹ ЃЄϴ϶ϴ ЅЂЉЄϴЁϹЁЏ.
iii ϜЁЈЂЄЀϴЊϼГ ϸϿГ ϶ϴЌϹϽ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ ϼ ЇϸЂϵЅІ϶ϴ ЄϴϵЂІЏ ВЁϼЀϴІϹϿьЁЂ ЂϻЁϴϾЂЀьІϹЅь Ѕ БІϼЀϼ ϼЁЅІЄЇϾЊϼГЀϼ. ϥЂЉЄϴЁϼІϹ БІЂІ ϸЂϾЇЀϹЁІ ϸϿГ Ёϴ϶ϹϸϹЁϼГ ЅЃЄϴ϶ЂϾ ϶ ϵЇϸЇщϹЀ. ϥϿϹϸЇϽІϹ ϶ЅϹЀ ϼЁЅІЄЇϾЊϼГЀ ϼ ЃЄϹϸЇЃЄϹϺϸϹЁϼГЀ, ЁϴЁϹЅϹЁЁЏЀ Ёϴ ϼϻϸϹϿϼϹ. ВЏϾϿВЋϹЁϼϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ ЃϹЄϹϸ ЋϼЅІϾЂϽ ϣϹЄϹϸ ϹϷЂ ЋϼЅІϾЂϽ ЂІϾϿВЋϴϽІϹ БІЂ ϼϻϸϹϿϼϹ ЂІ ЁϴЅІϹЁЁЂϽ ЄЂϻϹІϾϼ ЃϼІϴЁϼГ. ϡϹ ϼЅЃЂϿьϻЇϽІϹ ϺϼϸϾϼϹ ϼϿϼ ϴБЄЂϻЂϿьЁЏϹ ЋϼЅІГщϼϹ ЅЄϹϸЅІ϶ϴ. ϘϿГ ЋϼЅІϾϼ ϼЅЃЂϿьϻЇϽІϹ ϶ϿϴϺЁЇВ ІϾϴЁь.
iv ВϔϚϡЫЕ ϤЕКϢϠЕϡϘϔϪϜϜ ЃЂ ЃЄЂЅϿЇЌϼ϶ϴЁϼВ ЧІЂϵЏ ϻϴщϼІϼІь Ѕ϶ЂϽ ЅϿЇЉ, ЃЄϼϸϹЄϺϼ϶ϴϽІϹЅь ЅϿϹϸЇВщϼЉ ЄϹϾЂЀϹЁϸϴЊϼϽ: • У϶ϹϿϼЋϼ϶ϴϽІϹ ЇЄЂ϶ϹЁь ϷЄЂЀϾЂЅІϼ ЃЂЅІϹЃϹЁЁЂ, ϸЂ ІϹЉ ЃЂЄ, ЃЂϾϴ ϻ϶ЇϾ ЁϹ ϤЇЅЅϾϼϽ ЅІϴЁϹІ ЋёІϾϼЀ ϼ ϾЂЀЈЂЄІЁЏЀ ϸϿГ ϶ЂЅЃЄϼГІϼГ. • ϡϹ Ї϶ϹϿϼЋϼ϶ϴϽІϹ ЇЄЂ϶ϹЁь ϷЄЂЀϾЂЅІϼ ЃЂЅϿϹ ЄϹϷЇϿϼЄЂ϶Ͼϼ ЁϴЇЌЁϼϾЂ϶. • ϡϹ ЅϿЇЌϴϽІϹ ЀЇϻЏϾЇ Ёϴ ϶ЏЅЂϾЂЀ ЇЄЂ϶ЁϹ ϷЄЂЀϾЂЅІϼ ϸϿϼІϹϿьЁЏϽ ЃϹЄϼЂϸ ϶ЄϹЀϹЁϼ. • ϡϹ Ї϶ϹϿϼЋϼ϶ϴϽІϹ ЇЄЂ϶ϹЁь ϷЄЂЀϾЂЅІϼ, ЋІЂϵЏ ϻϴϷϿЇЌϼІь ІϴϾϼЀ ЂϵЄϴϻЂЀ ЀϹЌϴВщϼϹ ϻ϶ЇϾϼ ϼϻ϶ЁϹ.
v • В ϶ϴЌϹЀ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ϲ ϼ ЃЄϼЁϴϸϿϹϺЁЂЅІГЉ Ͼ ЁϹЀЇ ЀЂϷЇІ ЁϴЉЂϸϼІьЅГ ЀϹϿϾϼϹ ϸϹІϴϿϼ. ϘϹЄϺϼІϹ ϼЉ ϶ ЀϹЅІϹ, ЁϹϸЂЅІЇЃЁЂЀ ϸϿГ ЀϴϿϹЁьϾϼЉ ϸϹІϹϽ. ЭϿϹϾІЄЂЃϼІϴЁϼϹ • • • • ЭІЂ ϼϻϸϹϿϼϹ ϸЂϿϺЁЂ ЃЂϿЇЋϴІь БЁϹЄϷϼВ ІЂϿьϾЂ ЂІ ϼЅІЂЋЁϼϾϴ БЁϹЄϷϼϼ, ЇϾϴϻϴЁЁЂϷЂ Ёϴ БІϼϾϹІϾϹ ЀϴЄϾϼЄЂ϶Ͼϼ. ЕЅϿϼ ВЏ ЁϹ Ї϶ϹЄϹЁЏ ϶ ІЂЀ, ϾϴϾЂϽ ϼЀϹЁЁЂ Ї ВϴЅ ϼЅІЂЋЁϼϾ ЃϼІϴЁϼГ, ЂϵЄϴІϼІϹЅь Ͼ Ѕ϶ЂϹЀЇ ϸϼϿϹЄЇ ϼϿϼ ЀϹЅІЁЂϽ БЁϹЄϷϹІϼЋϹЅϾЂϽ ϾЂЀЃϴЁϼϼ. ϡϹ ϸЂЃЇЅϾϴϽІϹ, ЋІЂϵЏ ϾϴϾЂϽ-ϿϼϵЂ ЃЄϹϸЀϹІ ЄϴЅЃЂϿϴϷϴϿЅГ ЃЂ϶ϹЄЉ ϾϴϵϹϿГ ЃϼІϴЁϼГ.
vi ϤЇЅЅϾϼϽ • ϘЂЃЇЅϾϴϹІЅГ ЃϼІϴЁϼϹ ЅϼЅІϹЀЏ ЂІ ЅϹІϹ϶ЂϷЂ ЁϴЃЄГϺϹЁϼГ ЄϴϻЁЏЉ ЁЂЀϼЁϴϿЂ϶: 100-120 ϼϿϼ 220-240 В ЃϹЄϹЀ. ІЂϾϴ. ϣЄϼϿϴϷϴϹЀЏϽ ЌЁЇЄ ЃϼІϴЁϼГ ЂІ϶ϹЋϴϹІ ІЄϹϵЂ϶ϴЁϼГЀ, ЃЄϹϸЎГ϶ϿГϹЀЏЀ ϶ ІЂϽ ЅІЄϴЁϹ/ЄϹϷϼЂЁϹ, ϷϸϹ ЅϼЅІϹЀϴ ϵЏϿϴ ЃЄЂϸϴЁϴ. ϬЁЇЄЏ ЃϼІϴЁϼГ ϸϿГ ϼЅЃЂϿьϻЂ϶ϴЁϼГ ϶ ϸЄЇϷϼЉ ЅІЄϴЁϴЉ/ЄϹϷϼЂЁϴЉ ϸЂϿϺЁЏ ЂІ϶ϹЋϴІь ЃЄϹϸЎГ϶ϿГϹЀЏЀ ϶ ЁϼЉ ІЄϹϵЂ϶ϴЁϼГЀ. ϘЂЃЂϿЁϼІϹϿьЁЏϹ Ѕ϶ϹϸϹЁϼГ Ђ ІЄϹϵЂ϶ϴЁϼГЉ Ͼ ЌЁЇЄϴЀ ЃϼІϴЁϼГ ЀЂϺЁЂ ЇϻЁϴІь Ї ϴ϶ІЂЄϼϻЂ϶ϴЁЁЂϷЂ ЃЄЂϸϴ϶Њϴ ϼϿϼ ϶ ЅϹЄ϶ϼЅЁЂЀ ЊϹЁІЄϹ.
vii ϜЅЃЂϿьϻЂ϶ϴЁϼϹ ЃЂϿЁЂϽ ϹЀϾЂЅІϼ ЁЂ϶ЂϷЂ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ ϸЂЅІϼϷϴϹІЅГ ЃЂЅϿϹ ϸ϶ЇЉ ϼϿϼ ІЄϹЉ ЊϼϾϿЂ϶ ЃЂϿЁЂϷЂ ϻϴЄГϸϴ ϼ ЄϴϻЄГϸϴ. ϔϾϾЇЀЇϿГІЂЄ ЀЂϺЁЂ ϻϴЄГϺϴІь ϼ ЄϴϻЄГϺϴІь ЅЂІЁϼ Єϴϻ, ЂϸЁϴϾЂ ЃЄϼ БІЂЀ ϹϷЂ ϹЀϾЂЅІь ЃϴϸϴϹІ. ЕЅϿϼ ϶ЄϹЀГ ЄϴϵЂІЏ ЂІ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ ЅЇщϹЅІ϶ϹЁЁЂ ЅЂϾЄϴІϼϿЂЅь ЃЂ ЅЄϴ϶ЁϹЁϼВ Ѕ ЂϵЏЋЁЏЀ ЅЂЅІЂГЁϼϹЀ, ЁϹЂϵЉЂϸϼЀЂ ЃЄϼЂϵЄϹЅІϼ ЁЂ϶ЏϽ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ. ϥϿϹϸЇϹІ ϼЅЃЂϿьϻЂ϶ϴІь ІЂϿьϾЂ ЄϹϾЂЀϹЁϸЂ϶ϴЁЁЏϹ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄЏ ϼ ϻϴЄГϺϴІь ϼЉ ІЂϿьϾЂ ϻϴЄГϸЁЏЀ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂЀ, ЄϹϾЂЀϹЁϸЂ϶ϴЁЁЏЀ ϸϿГ БІЂϷЂ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ.
ϤЇЅЅϾϼϽ viii ПЄеϸуЃЄеϺϸеЁϼе! В ЅϿуЋае ЁеЃЄа϶ϼϿАЁЂгЂ ЂϵЄаЍеЁϼя аϾϾуЀуϿяІЂЄЁые ϵаІаЄеϼ ЀЂгуІ ϶ϻЂЄ϶аІАЅя. Не ЄаϻϵϼЄаϽІе ϼЉ ϼ Ёе ϵЄЂЅаϽІе ϶ ЃϿаЀя. ϘеЄϺϼІе ϼЉ ЃЂϸаϿАше ЂІ ϸеІеϽ ϼ ϵыЅІЄЂ ϼϻϵа϶ϿяϽІеЅА ЂІ ϼЅЃЂϿАϻЂ϶аЁЁыЉ ϵаІаЄеϽ. ПЄϼ уІϼϿϼϻацϼϼ ЂІЄаϵЂІаЁЁЂгЂ аϾϾуЀуϿяІЂЄа ЅЂϵϿВϸаϽІе ЀеЅІЁые ЃЄа϶ϼϿа. ϣЄϹϸЇЃЄϹϺϸϹЁϼϹ ϶ ЂІЁЂЌϹЁϼϼ ЃЄϼ϶Ђϸϴ ЂЃІϼЋϹЅϾϼЉ ϸϼЅϾЂ϶ (ІЂϿьϾЂ ϸϿГ ЂЃЄϹϸϹϿϹЁЁЏЉ ЀЂϸϹϿϹϽ) ВЁϼЀϴЁϼϹ: В БІЂЀ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ϲ ЃЄϼЀϹЁГϹІЅГ ϿϴϻϹЄЁϴГ ЅϼЅІϹЀϴ, ЃЂБІЂЀЇ ЂЁ ЅЋϼІϴϹІЅГ "ϟϔϛЕϤϡЫϠ УϥϦϤϢϝϥϦВϢϠ Кϟϔϥϥϔ 1.
ix ϕϹϻЂЃϴЅЁЂЅІь ІϹϿϹЈЂЁЁЂϽ ϿϼЁϼϼ • ПЄеϸуЃЄеϺϸеЁϼе! В цеϿяЉ ϵеϻЂЃаЅЁЂЅІϼ ЃЄϼ ϸЂϵа϶ϿеЁϼϼ ϼϿϼ ϻаЀеЁе ϾЂЀЃЂЁеЁІЂ϶ Ёе ϼЅЃЂϿАϻуϽІе ЁеЅЂ϶ЀеЅІϼЀые ϸеІаϿϼ. ПеЄеϸ ЃЂϾуЃϾЂϽ ϸЂЃЂϿЁϼІеϿАЁыЉ ϾЂЀЃЂЁеЁІЂ϶ ЃЂЅЂ϶еІуϽІеЅА Ѕ ЃЄЂϸа϶цЂЀ. УЅϿЂ϶ϼГ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼ ВЁϼЀаЁϼе! В цеϿяЉ ϵеϻЂЃаЅЁЂЅІϼ ϶ыϾϿВЋаϽІе ϶Ѕе ϵеЅЃЄЂ϶ЂϸЁые ϼϿϼ ЄаϸϼЂЃеЄеϸаВЍϼе уЅІЄЂϽЅІ϶а ЃЄϼ ϼЅЃЂϿАϻЂ϶аЁϼϼ ЁЂуІϵуϾа ϶ ЅϿеϸуВЍϼЉ уЅϿЂ϶ϼяЉ. В ЋϼЅϿЂ ІаϾϼЉ уЅІЄЂϽЅІ϶ ЀЂгуІ ϶ЉЂϸϼІА, ϵеϻ ЂгЄаЁϼЋеЁϼя уϾаϻаЁЁыЀ: аϸаЃІеЄы ϵеЅЃЄЂ϶ЂϸЁЂϽ ϿЂϾаϿАЁЂϽ ЅеІϼ (WLAN), Bluetooth ϼ/ ϼϿϼ 3G.
x ϤЇЅЅϾϼϽ ϠϹϸϼЊϼЁЅϾϼϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ ЭϾЅЃϿЇϴІϴЊϼГ ЄϴϸϼЂЃϹЄϹϸϴВщϹϷЂ ЂϵЂЄЇϸЂ϶ϴЁϼГ, ϶ ІЂЀ ЋϼЅϿϹ ϵϹЅЃЄЂ϶ЂϸЁЏЉ ІϹϿϹЈЂЁЂ϶, ЀЂϺϹІ ϶ЏϻЏ϶ϴІь ЃЂЀϹЉϼ ϶ ЄϴϵЂІϹ ЁϹ ϻϴщϼщϹЁЁЏЉ ЁϴϸϿϹϺϴщϼЀ ЂϵЄϴϻЂЀ ЀϹϸϼЊϼЁЅϾϼЉ ЇЅІЄЂϽЅІ϶. ϣЂЅЂ϶ϹІЇϽІϹЅь Ѕ ϶ЄϴЋЂЀ ϼϿϼ ϼϻϷЂІЂ϶ϼІϹϿϹЀ ЀϹϸϼЊϼЁЅϾЂϷЂ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ, ЋІЂϵЏ ЇϻЁϴІь, ЁϴϸϹϺЁЂ Ͽϼ ЂЁЂ БϾЄϴЁϼЄЂ϶ϴЁЂ ϼ ϻϴщϼщϹЁЂ ЂІ ϼϻϿЇЋϹЁϼГ ϶ЁϹЌЁϹϽ ϤЧ-БЁϹЄϷϼϼ. ВЏϾϿВЋϴϽІϹ ϶ϴЌϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ, ϾЂϷϸϴ ЁϴЉЂϸϼІϹЅь ϶ ЀϹϸϼЊϼЁЅϾϼЉ ЇЋЄϹϺϸϹЁϼГЉ, ϷϸϹ ϶Џ϶ϹЌϹЁЏ ЅЂЂІ϶ϹІЅІ϶ЇВщϼϹ ϼЁЅІЄЇϾЊϼϼ.
xi ϜЅЃЂϿьϻЂ϶ϴЁϼϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ Ёϴ ϵЂЄІЇ ЅϴЀЂϿϹІϴ ϶Ђ ϶ЄϹЀГ ЃЂϿϹІϴ ϻϴЃЄϹщϹЁЂ. ВЏϾϿВЋϴϽІϹ ϶ϴЌϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ ЃϹЄϹϸ ЃЂЅϴϸϾЂϽ ϶ ЅϴЀЂϿϹІ. ϜЅЃЂϿьϻЂ϶ϴЁϼϹ ϵϹЅЃЄЂ϶ЂϸЁЏЉ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ ϶ ЅϴЀЂϿϹІϹ ЀЂϺϹІ ϶Џϻ϶ϴІь ЂЃϴЅЁЏϹ ЃЂЀϹЉϼ ϶ ЄϴϵЂІϹ ЅϼЅІϹЀ ЅϴЀЂϿϹІϴ, ЁϴЄЇЌϼІь ЄϴϸϼЂІϹϿϹЈЂЁЁЇВ Ѕ϶Гϻь ϼ, ϾЄЂЀϹ ІЂϷЂ, ЀЂϺϹІ ϵЏІь ϻϴЃЄϹщϹЁЂ ϻϴϾЂЁЂЀ. ВЏϾϿВЋϴϽІϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ ϶ ЀϹЅІϴЉ Ѕ ЃЂ϶ЏЌϹЁЁЂϽ ϶ϻЄЏ϶ЂЂЃϴЅЁЂЅІьВ ϼ ЅϿϹϸЇϽІϹ ϶ЅϹЀ ϼЁЅІЄЇϾЊϼГЀ ϼ ЇϾϴϻϴЁϼГЀ Ёϴ ϻЁϴϾϴЉ. К ϶ϻЄЏ϶ЂЂЃϴЅЁЏЀ ЀϹЅІϴЀ ЂІЁЂЅГІЅГ ЂϵϿϴЅІϼ, ϷϸϹ ЀЂϷЇІ ЃЂЃЄЂЅϼІь ϶ЏϾϿВЋϼІь ϸ϶ϼϷϴІϹϿь ϴ϶ІЂЀЂϵϼϿГ.
xii ϤЇЅЅϾϼϽ ϣЄϹϸЇЃЄϹϺϸϹЁϼϹ Ђ ЅЂϸϹЄϺϴЁϼϼ ЄІЇІϼ ϘϿГ ϿϴЀЃЂ϶ЏЉ ЃЄЂϹϾІЂЄЂ϶ ϼϿϼ БϿϹϾІЄЂЁЁЏЉ ЇЅІЄЂϽЅІ϶, ЅЂϸϹЄϺϴщϼЉ ϚК/ЭϟϦ-ЀЂЁϼІЂЄ ϼϿϼ БϾЄϴЁ ϵϹϻ Ѕ϶ϹІЂϸϼЂϸЁЂϽ ЃЂϸЅ϶ϹІϾϼ: ϟϴЀЃϴ(-Џ) ϶ЁЇІЄϼ БІЂϷЂ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ ЅЂϸϹЄϺϼІ ЄІЇІь, ЃЂБІЂЀЇ ϹϹ ЅϿϹϸЇϹІ Ѕϸϴ϶ϴІь Ёϴ ЃϹЄϹЄϴϵЂІϾЇ ϼϿϼ ЇІϼϿϼϻϴЊϼВ ϶ ЅЂЂІ϶ϹІЅІ϶ϼϼ Ѕ ЀϹЅІЁЏЀϼ ϼϿϼ ЈϹϸϹЄϴϿьЁЏЀϼ ϻϴϾЂЁϴЀϼ. ϕЂϿϹϹ ЃЂϸЄЂϵЁЇВ ϼЁЈЂЄЀϴЊϼВ ϶Џ ЀЂϺϹІϹ ЁϴϽІϼ Ёϴ ЅϴϽІϹ ЈϹϸϹЄϴЊϼϼ БϿϹϾІЄЂЁЁЏЉ ЂІЄϴЅϿϹϽ www.eiae.org. ϜЁЈЂЄЀϴЊϼВ Ђ ϿϼϾ϶ϼϸϴЊϼϼ ϾЂЁϾЄϹІЁЏЉ ϶ϼϸЂ϶ ϿϴЀЃ ϶Џ ЀЂϺϹІϹ ЁϴϽІϼ Ёϴ ЅϴϽІϹ www.lamprecycle.org.
xiii ЁϹЃЄϴ϶ϼϿьЁϴГ ЂЄϷϴЁϼϻϴЊϼϼ ЄϴϵЂЋϹϷЂ ЀϹЅІϴ, ЅІЄϹЅЅ, ЁϹЃЂϸЉЂϸГщϼϹ ЇЅϿЂ϶ϼГ ЄϴϵЂІЏ, ЅЂЅІЂГЁϼϹ ϿϼЋЁЂϷЂ ϻϸЂЄЂ϶ьГ ϼ ϸЄЇϷϼϹ ЈϴϾІЂЄЏ ϻЁϴЋϼІϹϿьЁЂ Ї϶ϹϿϼЋϼ϶ϴВІ ЄϼЅϾ ЃЂϿЇЋϹЁϼГ ЈϼϻϼЋϹЅϾЂϽ ІЄϴ϶ЀЏ. • • • • • ϢЁϹЀϹЁϼϹ, ϺϺϹЁϼϹ ϼϿϼ ЃЂϾϴϿЏ϶ϴЁϼϹ. ϣЂЀЂІϴ, ϵЂϿϹϻЁϹЁЁЂϹ ЂщЇщϹЁϼϹ ϼϿϼ ЅϿϴϵЂЅІь. ϕЂϿь, ЂЃЇЉЂϿь ϼϿϼ ЃЇϿьЅϴЊϼГ. ϢЊϹЃϹЁϹϿЂЅІь ϼϿϼ ЁϴЃЄГϺϹЁϼϹ. ϥЇЉЂЅІь ϼϿϼ ЅϿϴϵЂЅІь.
xiv ϗϿϴϻϴ • Ϙϴ϶ϴϽІϹ ϷϿϴϻϴЀ ЋϴЅІЏϽ ЂІϸЏЉ. • ϤЇЅЅϾϼϽ • ϣϹЄϼЂϸϼЋϹЅϾϼ ЂІ϶ЂϸϼІϹ ϷϿϴϻϴ ЂІ ЀЂЁϼІЂЄϴ ϼ ЅЀЂІЄϼІϹ Ёϴ ϾϴϾЂϽ-ЁϼϵЇϸь ЇϸϴϿϹЁЁЏϽ ЃЄϹϸЀϹІ. ЧϴЅІЂ ЀϼϷϴϽІϹ, ЋІЂϵЏ ϷϿϴϻϴ ЁϹ ϻϴЅЏЉϴϿϼ. ϘϼЅЃϿϹϽ • ϘϹЄϺϼІϹ ϸϼЅЃϿϹϽ ϶ ЋϼЅІЂІϹ. • • • • • ВϴЌϴ ϷЂϿЂ϶ϴ ϸЂϿϺЁϴ ЁϴЉЂϸϼІьЅГ ϶ЏЌϹ ЁϼϺЁϹϽ ϾЄЂЀϾϼ ϸϼЅЃϿϹГ, ЋІЂϵЏ ЃЄϼ ЃЄЂЅЀЂІЄϹ ϼϻЂϵЄϴϺϹЁϼГ ϶ ЊϹЁІЄϹ ϸϼЅЃϿϹГ ϷϿϴϻϴ ЅЀЂІЄϹϿϼ Ѕ϶ϹЄЉЇ ϶Ёϼϻ. ϢІЄϹϷЇϿϼЄЇϽІϹ ГЄϾЂЅІь ϼ/ϼϿϼ ϾЂЁІЄϴЅІ ϸϼЅЃϿϹГ ІϴϾ, ЋІЂϵЏ ІϹϾЅІ ϵЏϿЂ ϿϹϷϾЂ ЋϼІϴІь, ϴ ϷЄϴЈϼϾϴ ЂІЂϵЄϴϺϴϿϴЅь ЋϹІϾЂ.
xv ВЁϴЋϴϿϹ Ђ ϷϿϴ϶ЁЂЀ ϕϿϴϷЂϸϴЄϼЀ ϶ϴЅ ϻϴ ІЂ, ЋІЂ ϸϿГ ЄϹЌϹЁϼГ Ѕ϶ЂϼЉ ЀЂϵϼϿьЁЏЉ ϶ЏЋϼЅϿϼІϹϿьЁЏЉ ϻϴϸϴЋ ϶Џ ϶ЏϵЄϴϿϼ ЁЂЇІϵЇϾ Acer. ϠЏ ЄϴϻЄϴϵЂІϴϿϼ ЄГϸ ЄЇϾЂ϶ЂϸЅІ϶, ϾЂІЂЄЏϹ ЃЂЀЂϷЇІ ϶ϴЀ ϶ ϼЅЃЂϿьϻЂ϶ϴЁϼϼ ЁЂЇІϵЇϾϴ Acer: ЭІЂІ ЃϿаϾаІ ЃЂЀЂϺϹІ ϶ЏЃЂϿЁϼІь ЃϹЄ϶ЂЁϴЋϴϿьЁЇВ ЁϴЅІЄЂϽϾЇ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ. РуϾЂ϶ЂϸЅІ϶Ђ ЃЂϿАϻЂ϶аІеϿя CеЄϼя TravelMate ЅЂϸϹЄϺϼІ ЃЂϿϹϻЁЇВ ϼЁЈЂЄЀϴЊϼВ, ЃЄϼЀϹЁϼЀЇВ ϾЂ ϶ЅϹЀ ЀЂϸϹϿГЀ CϹЄϼГ TravelMate. В ЁϹЀ ЂЃϼЅЏ϶ϴВІЅГ ЂЅЁЂ϶ЁЏϹ ІϹЀЏ, ІϴϾϼϹ ϾϴϾ ЄϴϵЂІϴ Ѕ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄЂϽ, ϻ϶ЇϾЂЀ ϼ І.ϸ.
xvi • ϡϴϺЀϼІϹ ϾϿϴ϶ϼЌϼ Windows + ϼ ЁϴϺЀϼІϹ НаЅІЄЂϽϾϼ > ПϼІаЁϼе, ϻϴІϹЀ ЁϴϺЀϼІϹ СЃяЍϼϽ ЄеϺϼЀ. ϤЇЅЅϾϼϽ ϣϹЄϹ϶ϹЅІϼ ϾЂЀЃьВІϹЄ ϶ ЄϹϺϼЀ "ϥЂЁ" ЀЂϺЁЂ ІϴϾϺϹ ЂϸЁЂ϶ЄϹЀϹЁЁЏЀ ЁϴϺϴІϼϹЀ ЈЇЁϾЊϼЂЁϴϿьЁЏЉ ϾϿϴ϶ϼЌ + . ПЄϼЀеЋаЁϼе: ЕЅϿϼ ЁϹ ЇϸϴϹІЅГ ЂІϾϿВЋϼІь БϿϹϾІЄЂЃϼІϴЁϼϹ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ ЂϵЏЋЁЏЀ ЅЃЂЅЂϵЂЀ, ІЂ ЁϴϺЀϼІϹ ϼ ЇϸϹЄϺϼ϶ϴϽІϹ ϾЁЂЃϾЇ ЃϼІϴЁϼГ ЁϹ ЀϹЁϹϹ ЋϹІЏЄϹЉ ЅϹϾЇЁϸ, ЋІЂϵЏ ϾЂЀЃьВІϹЄ ЂІϾϿВЋϼϿЅГ.
xvii УЉЂϸ ϻϴ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄЂЀ ЧϼЅІϾϴ ϼ ЂϵЅϿЇϺϼ϶ϴЁϼϹ ϣЄϼ ЋϼЅІϾϹ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ ЃЄЂϸϹϿϴϽІϹ ЅϿϹϸЇВщϼϹ ϸϹϽЅІ϶ϼГ: 1 ВЏϾϿВЋϼІϹ ϾЂЀЃьВІϹЄ ϼ ϶ЏЁьІϹ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ. 2 ϢІЅЂϹϸϼЁϼІϹ ϴϸϴЃІϹЄ ЃϹЄϹЀϹЁЁЂϷЂ ІЂϾϴ. 3 ϜЅЃЂϿьϻЇϽІϹ ЀГϷϾЇВ ІϾϴЁь, ЅЀЂЋϹЁЁЇВ ϶ЂϸЂϽ. ϡϹ ϼЅЃЂϿьϻЇϽІϹ ϺϼϸϾϼϹ ϼϿϼ ϴБЄЂϻЂϿьЁЏϹ ЋϼЅІГщϼϹ ЅЄϹϸЅІ϶ϴ. ЕЅϿϼ ЃЄЂϼϻЂЌϿϴ ЂϸЁϴ ϼϻ ЅϿϹϸЇВщϼЉ ЅϼІЇϴЊϼϽ: • КЂЀЃьВІϹЄ ЇЄЂЁϼϿϼ ϼϿϼ ϾЂЄЃЇЅ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ ϵЏϿ ЃЂ϶ЄϹϺϸϹЁ. • КЂЀЃьВІϹЄ ЁϹ ЄϴϵЂІϴϹІ ϸЂϿϺЁЏЀ ЂϵЄϴϻЂЀ. ϣЄЂЅϼЀ ЂϵЄϴІϼІьЅГ Ͼ ϷϿϴ϶Ϲ "ϫаЅІЂ ϻаϸа϶аеЀые ϶ЂЃЄЂЅы" Ёа ЅІЄ. 61.
ϤЇЅЅϾϼϽ xviii
PаϵЂІа Ѕ ϾϿа϶ϼаІуЄЂϽ КϿϴ϶ϼЌϼ ϵϿЂϾϼЄЂ϶Ͼϼ ϼ ϶ЅІЄЂϹЁЁϴГ ЊϼЈЄЂ϶ϴГ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄϴ "ϗЂЄГЋϼϹ" ϾϿϴ϶ϼЌϼ КϿϴ϶ϼЌϼ Windows Acer ProShield ϢϵϻЂЄ ϡϴЅІЄЂϽϾϴ ЃЄЂϷЄϴЀЀЏ ProShield ϣϹЄЅЂЁϴϿьЁЏϽ ϻϴщϼщϹЁЁЏϽ ϸϼЅϾ ϠϹЁϹϸϺϹЄ ЄϹϷϼЅІЄϴЊϼЂЁЁЏЉ ϸϴЁЁЏЉ ϤϹϷϼЅІЄϴЊϼГ ЂІЃϹЋϴІϾЂ϶ ЃϴϿьЊϹ϶* ϛϴщϼІϴ ϸϴЁЁЏЉ УϸϴϿϹЁϼϹ ϸϴЁЁЏЉ Acer Office Manager КЂЁЅЂϿь Acer Office Manager ϣϴЁϹϿь ЇЃЄϴ϶ϿϹЁϼГ ϠϹЁϹϸϺϹЄ ϾϿϼϹЁІЂ϶ ϣЂϿϼІϼϾϼ ϤϹЅЇЄЅЏ ϣϿϴЁϼЄЂ϶щϼϾ ϻϴϸϴЁϼϽ ϡϴЅІЄЂϽϾϼ ВЂЅЅІаЁЂ϶ϿеЁϼе ϥЂϻϸϴЁϼϹ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϸϿГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ ϥЂϻϸϴЁϼϹ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϸЄϴϽ϶ϹЄЂ϶ ϼ
ВЂϻ϶ЄϴІ Ͼ ЃЄϹϸЏϸЇщϹЀЇ "ЀЂЀϹЁІϴϿьЁЂЀЇ ЅЁϼЀϾЇ" ЅϼЅІϹЀЏ ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ ЅϼЅІϹЀЏ ϸЂ ЃϹЄ϶ЂЁϴЋϴϿьЁЂϷЂ ЅЂЅІЂГЁϼГ ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ ϼϻ ЅϴЀЂϽ ЅϼЅІϹЀЏ Windows ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ ϼϻ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϸϿГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ Acer Backup Manager 27 27 28 31 35 ϧЃЄа϶ϿеЁϼе ЃϼІаЁϼеЀ 38 ϔϾϾуЀуϿяІЂЄ 40 ЭЁϹЄϷЂЅϵϹЄϹϺϹЁϼϹ ϩϴЄϴϾІϹЄϼЅІϼϾϼ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ ϛϴЄГϸϾϴ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ ϢЃІϼЀϼϻϴЊϼГ ЅЄЂϾϴ ЅϿЇϺϵЏ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ ϣЄЂ϶ϹЄϾϴ ЇЄЂ϶ЁГ ϻϴЄГϸϴ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ ϣЄϹϸЇЃЄϹϺϸϹЁϼϹ Ђ ЁϼϻϾЂЀ ЇЄЂ϶ЁϹ ϻϴЄГϸϴ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ УЅІϴЁЂ϶Ͼϴ ϼ ϼϻ϶ϿϹЋϹЁϼϹ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄЁЂϽ ϵϴІϴЄ
ExpressCard Thunderbolt РаϻъеЀ IEEE 1394 HDMI USB (уЁϼ϶еЄЅаϿАЁая ЃЂЅϿеϸЂ϶аІеϿАЁая шϼЁа) ПЄЂЅЀЂІЄ DVD-ЈϼϿАЀЂ϶ ϧ϶еϿϼЋеЁϼе еЀϾЂЅІϼ ЂЃеЄаІϼ϶ЁЂϽ ЃаЀяІϼ ϧІϼϿϼІа BIOS ϣЂЅϿϹϸЂ϶ϴІϹϿьЁЂЅІь ЁϴЋϴϿьЁЂϽ ϻϴϷЄЇϻϾϼ ВϾϿВЋϹЁϼϹ ЈЇЁϾЊϼГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ Ѕ ϸϼЅϾϴ Ёϴ ϸϼЅϾ ϛϴϸϴЁϼϹ ЃϴЄЂϿϹϽ ϫаЅІЂ ϻаϸа϶аеЀые ϶ЂЃЄЂЅы ϢϵЄϴщϹЁϼϹ ϻϴ ІϹЉЁϼЋϹЅϾЂϽ ЃЂϸϸϹЄϺϾЂϽ УЅІЄϴЁϹЁϼϹ ЁϹϼЅЃЄϴ϶ЁЂЅІϹϽ ϥЂ϶ϹІЏ ЃЂ ЃЂϼЅϾЇ ϼ ЇЅІЄϴЁϹЁϼВ ЁϹϼЅЃЄϴ϶ЁЂЅІϹϽ ϥЂЂϵщϹЁϼГ Ђϵ ЂЌϼϵϾϴЉ ϥЂ϶ϹІЏ ϼ ЃЂϸЅϾϴϻϾϼ ЃЂ ЄϴϵЂІϹ Ѕ Windows 8 ϡЇϺЁЂ ЃЂЀЁϼІь ЅϿϹϸЇВщϼϹ ІЄϼ ЂЅЁЂ϶ЁЏϹ ϶Ϲщϼ: КϴϾ ЂІϾЄЏІ
1 ϥϹЁЅЂЄЁϴГ ЃϴЁϹϿь ВЅІЄЂϹЁЁϴГ ЅϹЁЅЂЄЁϴГ ЃϴЁϹϿь – БІЂ ЇϾϴϻЏ϶ϴВщϹϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ, ЂщЇщϴВщϹϹ ϸ϶ϼϺϹЁϼГ ЃЂ ϹϷЂ ЃЂ϶ϹЄЉЁЂЅІϼ. ЭІЂ ЂϻЁϴЋϴϹІ, ЋІЂ ϾЇЄЅЂЄ ЂІ϶ϹЋϴϹІ Ёϴ ϸ϶ϼϺϹЁϼГ ЃϴϿьЊϹ϶ ЃЂ ЃЂ϶ϹЄЉЁЂЅІϼ ЅϹЁЅЂЄЁЂϽ ЃϴЁϹϿϼ. ϪϹЁІЄϴϿьЁЂϹ ЄϴЅЃЂϿЂϺϹЁϼϹ ЇЃЂЄϴ ϸϿГ ЄЇϾ ЃЄϹϸЂЅІϴ϶ϿГϹІ ЀϴϾЅϼЀϴϿьЁЂϹ ЇϸЂϵЅІ϶Ђ ϼ ЃЂϸϸϹЄϺϾЇ. ϤЇЅЅϾϼϽ ϢЅЁЂ϶Џ ϼЅЃЂϿьϻЂ϶ϴЁϼГ ЅϹЁЅЂЄЁЂϽ ЃϴЁϹϿϼ (Ѕ ϸ϶ЇЀГ ϾЁЂЃϾϴЀϼ) ϥϿϹϸЇВщϼϹ БϿϹЀϹЁІЏ ЃЂϾϴϻЏ϶ϴВІ, ϾϴϾ ϼЅЃЂϿьϻЂ϶ϴІь ЅϹЁЅЂЄЁЇВ ЃϴЁϹϿь Ѕ ϸ϶ЇЀГ ϾЁЂЃϾϴЀϼ. • ЧІЂϵЏ ϸ϶ϼϷϴІь ϾЇЄЅЂЄЂЀ, ϶ЂϸϼІϹ ЃϴϿьЊϹЀ ЃЂ ЅϹЁЅЂЄЁЂϽ ЃϴЁϹϿϼ.
PϴϵЂІϴ Ѕ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄЂϽ 2 PϴϵЂІϴ Ѕ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄЂϽ ϤЇЅЅϾϼϽ ϡϴ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄϹ ϹЅІь ЃЂϿЁЂЄϴϻЀϹЄЁЏϹ ϾϿϴ϶ϼЌϼ, ϶ЅІЄЂϹЁЁϴГ ЊϼЈЄЂ϶ϴГ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄϴ, ϾЇЄЅЂЄ, ϾϿϴ϶ϼЌϼ ϵϿЂϾϼЄЂ϶Ͼϼ, ϾϿϴ϶ϼЌϼ Windows, ЈЇЁϾЊϼЂЁϴϿьЁЏϹ ϼ ЅЃϹЊϼϴϿьЁЏϹ ϾϿϴ϶ϼЌϼ. КϿϴ϶ϼЌϼ ϵϿЂϾϼЄЂ϶Ͼϼ ϼ ϶ЅІЄЂϹЁЁϴГ ЊϼЈЄЂ϶ϴГ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄϴ ПриЀечаЁие: С я, м , м у я му м у. ϡϴ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄϹ ϹЅІь 3 ЈϼϾЅϼЄЇВщϼϹ ϾϿϴ϶ϼЌϼ, ϾЂІЂЄЏϹ ЀЂϺЁЂ ЃЂЃϹЄϹЀϹЁЁЂ ϶ϾϿВЋϴІь ϼϿϼ ЂІϾϿВЋϴІь. КϿа϶ϼша БϿЂϾϼЄЂ϶Ͼа ϢЃϼЅаЁϼе ϣЄϼ ϶ϾϿВЋϹЁЁЂϽ ϾϿϴ϶ϼЌϹ Caps Lock ϶ЅϹ ϵЇϾ϶Џ ϴϿЈϴ϶ϼІϴ ЃϼЌЇІЅГ ϾϴϾ ЃЄЂЃϼЅЁЏϹ.
3 Num Lock ϶ыϾϿВЋеЁ ϣЂϿьϻЇГЅь КϿϴ϶ϼЌϼ ϸϿГ ϣЂϿьϻЇГЅь ϾϿϴ϶ϼЌϴЀϼ ϾϿϴ϶ϼЌϴЀϼ ϸϿГ ϾЂЁІЄЂϿГ ϾЇЄЅЂЄϴ ϸϿГ ϾЂЁІЄЂϿГ ϾЇЄЅЂЄϴ, Ёϴ ϶ЅІЄЂϹЁЁЂϽ ϾЂЁІЄЂϿГ ϾЇЄЅЂЄϴ, ЁϴϺϼЀϴϽІϹ . ϾϿϴ϶ϼЌЁЂϽ ЃϴЁϹϿϼ ЁϴϺϼЀϴϽІϹ . ϣϹЋϴІϴГ ϵЇϾ϶Џ Ёϴ ϣϹЋϴІϴϽІϹ ϵЇϾ϶Џ ϢЅЁЂ϶ЁЏϹ ϾϿϴ϶ϼЌϼ ϶ЅІЄЂϹЁЁЂϽ ϾϿϴ϶ϼЌЁЂϽ ЂϵЏЋЁЏЀ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄЏ ЃϴЁϹϿϼ, ЁϴϺϼЀϴϽІϹ . ЂϵЄϴϻЂЀ.
PϴϵЂІϴ Ѕ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄЂϽ 4 ϤЇЅЅϾϼϽ "ϗЂЄяЋая" ϾϿа϶ϼша ЗЁаЋЂϾ ФуЁϾцϼя + ВЏϾϿ. ϸϼЅЃϿϹϽ + ϣϹЄϹϾϿВЋϴІϹϿь ЅϹЁЅЂЄЁЂϽ ЃϴЁϹϿϼ + ВЏϾϿВЋϴІϹϿь ϸϼЁϴЀϼϾЂ϶ + NumLk + < > + < > + < > + < > ϣЂ϶ЏЌϹЁϼϹ ГЄϾЂЅІϼ УЀϹЁьЌϹЁϼϹ ГЄϾЂЅІϼ У϶ϹϿϼЋϹЁϼϹ ϷЄЂЀϾЂЅІϼ УЀϹЁьЌϹЁϼϹ ϷЄЂЀϾЂЅІϼ + ВЂЅЃЄЂϼϻ϶ϹЅІϼ/ ϣЄϼЂЅІϴЁЂ϶ϼІь + ϢЅІϴЁЂ϶ϼІь ϢЃϼЅаЁϼе ВЏϾϿВЋϹЁϼϹ БϾЄϴЁϴ ϸϼЅЃϿϹГ ϸϿГ БϾЂЁЂЀϼϼ ϻϴЄГϸϴ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ. ϘϿГ ϶ϾϿВЋϹЁϼГ БϾЄϴЁϴ ЁϴϺЀϼІϹ ϿВϵЇВ ϾϿϴ϶ϼЌЇ.
5 "ϗЂЄяЋая" ϾϿа϶ϼша ЗЁаЋЂϾ ФуЁϾцϼя ϣЄϹϸЏϸЇщϼϽ + ϥϿϹϸЇВщϼϽ ВЂϻ϶ЄϴІ Ͼ ЃЄϹϸЏϸЇщϹЀЇ ЀϹϸϼϴЈϴϽϿЇ. ϣϹЄϹЉЂϸ Ͼ ЅϿϹϸЇВщϹЀЇ ЀϹϸϼϴЈϴϽϿЇ. КϿϴ϶ϼЌϼ Windows ϡϴ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄϹ ϹЅІь ϸ϶Ϲ ϾϿϴ϶ϼЌϼ, ϾЂІЂЄЏϹ ϶ЏЃЂϿЁГВІ ЈЇЁϾЊϼϼ, Ѕ϶ГϻϴЁЁЏϹ Ѕ Windows. КЁЂЃϾа ϢЃϼЅаЁϼе ϣЂ ЁϴϺϴІϼВ ЂϸЁЂϽ БІЂϽ ϾϿϴ϶ϼЌϼ ЂІϾЄЏ϶ϴϹІЅГ БϾЄϴЁ ϣЇЅϾ. КϿϴ϶ϼЌϴ ЕϹ ІϴϾϺϹ ЀЂϺЁЂ ϼЅЃЂϿьϻЂ϶ϴІь ϶ ЅЂЋϹІϴЁϼϼ Ѕ Windows ϸЄЇϷϼЀϼ ϾϿϴ϶ϼЌϴЀϼ ϸϿГ ϶ЏЃЂϿЁϹЁϼГ ЅЃϹЊϼϴϿьЁЏЉ ЈЇЁϾЊϼϽ (ЅЀ. ϥЃЄϴ϶ϾЇ Windows).
6 Acer ProShield Acer ProShield (Только для определенных ϤЇЅЅϾϼϽ моделей) ϢϵϻЂЄ ϣЄЂϷЄϴЀЀϴ Acer ProShield - БІЂ ϾЂЀЃϿϹϾЅЁЂϹ ЄϹЌϹЁϼϹ ЃЂ ЂϵϹЅЃϹЋϹЁϼВ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ, ЃЄϹϸЁϴϻЁϴЋϹЁЁЂϹ ϸϿГ ϶ЏЃЂϿЁϹЁϼГ ЅϿϹϸЇВщϼЉ ϻϴϸϴЋ: • ϛϴщϼІϴ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ ЂІ ЁϹЅϴЁϾЊϼЂЁϼЄЂ϶ϴЁЁЂϷЂ ϸЂЅІЇЃϴ • ϛϴщϼІϴ ϿЂϾϴϿьЁЂϽ ЅϼЅІϹЀЏ ЉЄϴЁϹЁϼГ ϸϴЁЁЏЉ • ϛϴщϼІϹ ЅϹІϼ 5 ЀЂϸЇϿϹϽ, ϶ЉЂϸГщϼЉ ϶ ЅЂЅІϴ϶ ЃЄЂϷЄϴЀЀЏ Acer ProShield, ϵЇϸЇІ ϻϴщϼщϴІь ϶ϴЌϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ ЂІ ЁϹЅϴЁϾЊϼЂЁϼЄЂ϶ϴЁЁЂϷЂ ϸЂЅІЇЃϴ ϼ ЃЄЂЁϼϾЁЂ϶ϹЁϼГ ϻϿЂЇЀЏЌϿϹЁЁϼϾЂ϶.
7 ϤЇЅЅϾϼϽ ПриЀечаЁие: В м , у , .С у м , у м у у м м у у м. . УЅІϴЁЂ϶ϼ϶ ЃϴЄЂϿь, ЁϴϺЀϼІϹ ϘаϿее, ЋІЂϵЏ ЃϹЄϹϽІϼ Ͼ ЁϴЅІЄЂϽϾϹ ЃϹЄЅЂЁϴϿьЁЂϷЂ ϻϴщϼщϹЁЁЂϷЂ ϸϼЅϾϴ, ϼϿϼ ЁϴϺЀϼІϹ ϗЂІЂ϶Ђ, ЋІЂϵЏ ϻϴ϶ϹЄЌϼІь ЄϴϵЂІЇ ЀϴЅІϹЄϴ.
8 Acer ProShield ϤЇЅЅϾϼϽ ϣϹЄЅЂЁϴϿьЁЏϽ ϻϴщϼщϹЁЁЏϽ ϸϼЅϾ ϣϹЄЅЂЁϴϿьЁЏϽ ϻϴщϼщϹЁЁЏϽ ϸϼЅϾ (PSD) - БІЂ ϻϴщϼщϹЁЁЏϽ ЄϴϻϸϹϿ ϺϹЅІϾЂϷЂ ϸϼЅϾϴ, ϶ ϾЂІЂЄЂЀ ЀЂϺЁЂ ЉЄϴЁϼІь ЈϴϽϿЏ. ЧІЂϵЏ ЂІϾЄЏІь ϸϼЅϾ PSD, ЁЇϺЁЂ ϶϶ϹЅІϼ ЃϴЄЂϿь ϼϿϼ ЃЄЂϽІϼ ϼϸϹЁІϼЈϼϾϴЊϼВ ЃЂ ЂІЃϹЋϴІϾЇ ЃϴϿьЊϴ. ϣЂЅϿϹ ϻϴ϶ϹЄЌϹЁϼГ ЁϴЅІЄЂϽϾϼ ЀЂϺЁЂ ЂІϾЄЏІь ϾЂЁЅЂϿь ЃЄЂϷЄϴЀЀЏ ProShield ϸϿГ ЇЃЄϴ϶ϿϹЁϼГ ϾЂЀЃьВІϹЄЂЀ ϼϿϼ ϸϿГ ϼϻЀϹЁϹЁϼГ ЁϴЅІЄЂϹϾ. ϘϿГ ϼϻЀϹЁϹЁϼГ ЁϴЅІЄЂϹϾ ϼЅЃЂϿьϻЇϽІϹ ЀϹЁВ Ёϴ ϿϹ϶ЂϽ ЃϴЁϹϿϼ.
9 ϠϹЁϹϸϺϹЄ ЄϹϷϼЅІЄϴЊϼЂЁЁЏЉ ϸϴЁЁЏЉ ϛϸϹЅь ЀЂϺЁЂ ЇЅІϴЁϴ϶Ͽϼ϶ϴІь ЄϹϷϼЅІЄϴЊϼЂЁЁЏϹ ϸϴЁЁЏϹ ϼ ЇЃЄϴ϶ϿГІь ϼЀϼ, ϴ ІϴϾϺϹ ЁϴЅІЄϴϼ϶ϴІь ϴЇІϹЁІϼЈϼϾϴЊϼВ ЃϹЄϹϸ ϻϴϷЄЇϻϾЂϽ. ϤЇЅЅϾϼϽ ВЏ ЀЂϺϹІϹ ϼϻЀϹЁГІь Ѕ϶Ђϼ ЃϴЄЂϿϼ ϸϿГ ЃЄЂϷЄϴЀЀЏ ProShield ϼ Windows, ЄϹϷϼЅІЄϼЄЂ϶ϴІь ЂІЃϹЋϴІϾϼ ЃϴϿьЊϹ϶, ЇЃЄϴ϶ϿГІь ϸϴЁЁЏЀϼ ЅϹІϹ϶ЏЉ ЇЋϹІЁЏЉ ϻϴЃϼЅϹϽ, ЅЂϻϸϴ϶ϴІь ЄϹϻϹЄ϶ЁЏϹ ϾЂЃϼϼ ЄϹϷϼЅІЄϴЊϼЂЁЁЏЉ ϸϴЁЁЏЉ ϼϿϼ ϶ЂЅЅІϴЁϴ϶Ͽϼ϶ϴІь БІϼ ϸϴЁЁЏϹ ϼϻ ЄϹϻϹЄ϶ЁЏЉ ϾЂЃϼϽ.
10 Acer ProShield ϛϴщϼІϴ ϸϴЁЁЏЉ ϤЇЅЅϾϼϽ ϛϸϹЅь ЀЂϺЁЂ ϶ЏϵϼЄϴІь ЈϴϽϿЏ ϸϿГ ЌϼЈЄЂ϶ϴЁϼГ ϼϿϼ ϸϹЌϼЈЄЂ϶ϴЁϼГ, ϴ ІϴϾϺϹ ЇЃЄϴ϶ϿГІь ЃϹЄЅЂЁϴϿьЁЏЀ ϻϴщϼщϹЁЁЏЀ ϸϼЅϾЂЀ. УϸϴϿϹЁϼϹ ϸϴЁЁЏЉ ϛϸϹЅь ЀЂϺЁЂ ϶ЏϵϼЄϴІь ЈϴϽϿЏ ϸϿГ ϵϹϻ϶Ђϻ϶ЄϴІЁЂϷЂ ЇϸϴϿϹЁϼГ Ѕ ϺϹЅІϾЂϷЂ ϸϼЅϾϴ. ЧІЂϵЏ ϶ϴЌϼ ϸϴЁЁЏϹ ЁϹϿьϻГ ϵЏϿЂ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϼІь, ЈЇЁϾЊϼГ "ϬЄϹϸϹЄ ЈϴϽϿЂ϶" ЃЂ϶ϹЄЉ ЁϼЉ ϻϴЃϼЅЏ϶ϴϹІ ϵϹЅЃЂЄГϸЂЋЁЇВ ϼЁЈЂЄЀϴЊϼВ. ВЁϼЀаЁϼе! ВыϵϼЄаϽІе ІЂϿАϾЂ Іе ЈаϽϿы, ϾЂІЂЄые ЉЂІϼІе ϵеϻ϶Ђϻ϶ЄаІЁЂ уϸаϿϼІА. ПЂЅϿе уϸаϿеЁϼя ЈаϽϿЂ϶ ϼϿϼ ЃаЃЂϾ ϶ шЄеϸеЄе ϶ЂЅЅІаЁЂ϶ϼІА ϸаЁЁые ϵуϸеІ ЁеϿАϻя.
11 Acer Office Manager КЂЁЅЂϿь Acer Office Manager ϣЄϼϿЂϺϹЁϼϹ КЂЁЅЂϿь ЃЂϻ϶ЂϿГϹІ Ѕ ЂϸЁЂϷЂ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ ЇЃЄϴ϶ϿГІь ЃЂϸϾϿВЋϹЁЁЏЀϼ ϾϿϼϹЁІϴЀϼ. ЧІЂϵЏ ϻϴЃЇЅІϼІь ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϹ КЂЁЅЂϿь ϶ Windows 8, ЁϴЋЁϼІϹ ϶϶ЂϸϼІь "Office Manager Console". ϘЄЇϷЂϽ ЅЃЂЅЂϵ: ϶ ЄϹϺϼЀϹ "ϤϴϵЂЋϼϽ ЅІЂϿ" ϶ЏϵϹЄϼІϹ Acer Office Manager Console. ϣЄϼ ЃϹЄ϶ЂЀ ϻϴЃЇЅϾϹ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ КЂЁЅЂϿь ϶ϴЀ ϵЇϸϹІ ЃЄϹϸϿЂϺϹЁЂ ЇЅІϴЁЂ϶ϼІь ЃϴЄЂϿь ϼ ЇϾϴϻϴІь ϴϸЄϹЅ БϿ. ЃЂЋІЏ ϸϿГ Ї϶ϹϸЂЀϿϹЁϼϽ. ПриЀечаЁие: П м у у.
ϤЇЅЅϾϼϽ 12 Acer Office Manager ϥЂ϶еІ: Ч у у КϿиеЁІ " В ЄϴϻϸϹϿϹ м ЂІЂϵЄϴϺϴВІЅГ ϶ЅϹ ЃЂϿЇЋϹЁЁЏϹ ϸϿГ ЇЃЄϴ϶ϿГϹЀЏЉ ϾϿϼϹЁІЂ϶, ϶ ІЂЀ Ѕ϶ϹϸϹЁϼГ, ϾϴϾ ЇϸϴϿГϹЀЏϹ ϴЃЃϴЄϴІЁЏϹ ϼϿϼ ϾЂЀЃЂЁϹЁІЏ, ϼЅЃЂϿьϻЇϹІЅГ Ͽϼ ϾϿϼϹЁІ ϼϿϼ ЁϴЉЂϸϼІЅГ ЄϹϺϼЀϹ ϸЂϿьЌϹ ЂЃЄϹϸϹϿϹЁЁЂϷЂ ϶ЄϹЀϹЁϼ. ϠϹЁϹϸϺϹЄ ϾϿϼϹЁІЂ϶ , ". Ї϶ϹϸЂЀϿϹЁϼГ, ЋϼЅϿϹ ІϴϾϼϹ ЃЄЂϷЄϴЀЀЁЏϹ ϶ ϴ϶ІЂЁЂЀЁЂЀ ϡϴ ЅІЄϴЁϼЊϹ ЃЂϾϴϻϴЁЏ ϶ЅϹ ϾϿϼϹЁІЏ, ЇЃЄϴ϶ϿГϹЀЏϹ ЃЄϼ ЃЂЀЂщϼ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ КЂЁЅЂϿь. ЧІЂϵЏ ЃЄЂЅЀЂІЄϹІь ЅϼЅІϹЀЁЇВ ϼЁЈЂЄЀϴЊϼВ Ђ ϾϿϼϹЁІϹ, ϸ϶ϴϺϸЏ щϹϿϾЁϼІϹ ϹϷЂ ϻЁϴЋЂϾ.
13 КϿϼϹЁІЂ϶ ЀЂϺЁЂ ϷЄЇЃЃϼЄЂ϶ϴІь ϸϿГ ЇЃЄЂщϹЁϼГ ЇЃЄϴ϶ϿϹЁϼГ. ϡϴЃЄϼЀϹЄ, ЀЂϺЁЂ ЅЂϻϸϴІь ЂϸЁЇ ϷЄЇЃЃЇ ϸϿГ ϴϸЀϼЁϼЅІЄϴІЂЄЂ϶, ϴ ϸЄЇϷЇВ - ϸϿГ ЃЄЂϸϴ϶ЊЂ϶. ЧІЂϵЏ ЅЂϻϸϴІь ϷЄЇЃЃЇ ϼ ϸЂϵϴ϶ϼІь ϶ ЁϹϹ ϾϿϼϹЁІЂ϶, ЁϴϺЀϼІϹ ϻЁϴЋЂϾ + Ёϴϸ ЅЃϼЅϾЂЀ ϾϿϼϹЁІЂ϶. ϤЇЅЅϾϼϽ ПриЀечаЁие: у .
14 Acer Office Manager ϣЂϿϼІϼϾϼ ϤЇЅЅϾϼϽ ϠЂϺЁЂ ЁϴЅІЄϴϼ϶ϴІь ЄϴϻЁЏϹ ЃЂϿϼІϼϾϼ ϼ ЃЄϼЀϹЁГІь ϼЉ Ͼ ϶ЏϵЄϴЁЁЏЀ ϾϿϼϹЁІϴЀ ϼϿϼ ϷЄЇЃЃϴЀ ϾϿϼϹЁІЂ϶. ЧІЂϵЏ ϸЂϵϴ϶ϼІь ЁЂ϶ЇВ ЃЂϿϼІϼϾЇ, ЁϴϺЀϼІϹ ϻЁϴЋЂϾ +. ВϾϿаϸϾа ϱϿеЀеЁІ ФуЁϾцϼя УЅІϴЁЂ϶ϼІϹ ЈЂЁЂ϶ЏϽ ЄϼЅЇЁЂϾ, ϨЂЁЂ϶ЏϽ ϾЂІЂЄЏϽ ϵЇϸϹІ ЃЄϼЀϹЁϹЁ ϾЂ ЄϼЅЇЁЂϾ ϶ЅϹЀ ϾϿϼϹЁІϴЀ. УЅІϴЁЂ϶ϼІϹ БϾЄϴЁЁЇВ ϻϴЅІϴ϶ϾЇ, ϛϴЅІϴ϶Ͼϴ ϾЂІЂЄϴГ ϵЇϸϹІ ЃЄϼЀϹЁϹЁϴ ϾЂ ϶ЅϹЀ ϾϿϼϹЁІϴЀ. УЅІϴЁЂ϶ϼІϹ ϸЂЀϴЌЁВВ ϢϵщϼϹ ϘЂЀϴЌЁГГ ЅІЄϴЁϼЊЇ, ϾЂІЂЄϴГ ϵЇϸϹІ ЅІЄϴЁϼЊϴ ЂІϾЄЏ϶ϴІьЅГ ЃЄϼ ϻϴЃЇЅϾϹ ЃЄЂϷЄϴЀЀЏ Internet Explorer.
15 ВϾϿаϸϾа УЅІЄЂϽЅІ϶Ђ ФуЁϾцϼя УЅІϴЁЂ϶Ͼϴ ЃϴЄЂϿГ ϣϴЄЂϿь ϴϸЀϼЁϼЅІЄϴІЂЄϴ ϸϿГ BIOS. ϴϸЀϼЁϼЅІЄϴІЂЄ ЕЅϿϼ ЃϴЄЂϿь ЇϺϹ ϹЅІь, ІЂ ϸϿГ ϴ ϸϿГ BIOS ϹϷЂ ϼϻЀϹЁϹЁϼГ ЁЇϺЁЂ ЅЁϴЋϴϿϴ ϶϶ϹЅІϼ ϹϷЂ. УЅІϴЁЂ϶Ͼϴ ЃϴЄЂϿГ ЃЂϿьϻЂ϶ϴІϹϿГ ϸϿГ BIOS. ЕЅϿϼ ϣϴЄЂϿь ЃϴЄЂϿь ЇϺϹ ϹЅІь, ІЂ ϸϿГ ЃЂϿьϻЂ϶ϴІϹϿГ ϼϻЀϹЁϹЁϼГ ЃϴЄЂϿГ ϸϿГ BIOS ЃЂϿьϻЂ϶ϴІϹϿГ ЁЇϺЁЂ ЅЁϴЋϴϿϴ ϶϶ϹЅІϼ ϹϷЂ ϼϿϼ ЃϴЄЂϿь ϴϸЀϼЁϼЅІЄϴІЂЄϴ. ϜϻЀϹЁϼІь ϜϻЀϹЁϹЁϼГ ЂЋϹЄϹϸЁЂЅІϼ ЃϴЄϴЀϹІЄЏ ϼЅЃЂϿьϻЂ϶ϴЁϼГ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ ϶Ђ ЃЂЅϿϹϸЂ϶ϴІϹϿьЁ ϶ЄϹЀГ ЁϴЋϴϿьЁЂϽ ϻϴϷЄЇϻϾϼ ЂЅІϼ ЁϴЋϴϿьЁЂϽ ЅϼЅІϹЀЏ.
16 Acer Office Manager ϤЇЅЅϾϼϽ ϤϹЅЇЄЅЏ ϡϴ ЅІЄϴЁϼЊϹ Р у ЀЂϺЁЂ ЃЄЂЅЀЂІЄϹІь ϾЄϴІϾϼϹ Ѕ϶ϹϸϹЁϼГ Ђϵ ЇЃЄϴ϶ϿГϹЀЏЉ ϾϿϼϹЁІϴЉ ϼ ϴЃЃϴЄϴІЁЏЉ ϼ ЃЄЂϷЄϴЀЀЁЏЉ ϾЂЀЃЂЁϹЁІϴЉ ϾϴϺϸЂϽ ЅϼЅІϹЀЏ. ϠЂϺЁЂ ІϴϾϺϹ ЃЂЅЀЂІЄϹІь, ϾϴϾϼϹ ЂЃϹЄϴІϼ϶ЁЏϹ ϼЅЃЄϴ϶ϿϹЁϼГ ϵЏϿϼ ЃЄϼЀϹЁϹЁЏ Ͼ ϾϴϺϸЂϽ ЅϼЅІϹЀϹ. ВЏϵϹЄϼІϹ ЀЂϸϹϿь ЅϼЅІϹЀЏ ϶ ЄϴЅϾЄЏ϶ϴВщϹЀЅГ ЀϹЁВ . ϣЂϼЅϾ ЀЂϺЁЂ ЅЇϻϼІь, ϶ЏϵЄϴ϶ ЂЃϹЄϴЊϼЂЁЁЇВ ЅϼЅІϹЀЇ ϶ ЄϴЅϾЄЏ϶ϴВщϹЀЅГ ЀϹЁВ С. ϢІϾЄЂϹІЅГ ЅЃϼЅЂϾ ЅЂЂІ϶ϹІЅІ϶ЇВщϼЉ ϾϿϼϹЁІЂ϶.
17 ϛϴІϹЀ ϶϶ϹϸϼІϹ Имя я ϼ ϶ЏϵϹЄϼІϹ ϻЁϴЋϹЁϼГ ϸϿГ ЃϴЄϴЀϹІЄЂ϶ Ч , В мя, , , П , ϾЂІЂЄЏϹ ЁЇϺЁЂ ЃЄϼЀϹЁϼІь, ϼ ϷЄЇЃЃЇ(-Џ) ϼϿϼ ϾϿϼϹЁІϴ(-Ђ϶). В϶ϹϸГ ЁЇϺЁЏϹ Ѕ϶ϹϸϹЁϼГ, ЁϴϺЀϼІϹ СЂЉЄаЁϼІА. ϡϴ ЅІЄϴЁϼЊϹ ВϾϿаϸϾа ЀЂϺЁЂ ϼϻЀϹЁГІь ІϹ ϼϿϼ ϼЁЏϹ ЁϴЅІЄЂϽϾϼ. ϱϿеЀеЁІ ϜϻЀϹЁϼІь ЃϴЄЂϿь ФуЁϾцϼя ϜϻЀϹЁϹЁϼϹ ЃϴЄЂϿГ ϸϿГ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ КЂЁЅЂϿь Acer Office Manager ϔϸЀϼЁϼЅІЄϼУϾϴϻϴЁϼϹ ϴϸЄϹЅϴ БϿ. ЃЂЋІЏ ϸϿГ ЄЂ϶ϴЁϼϹ ЭϿ. ЃЂЋІϴ ЃЂϿЇЋϹЁϼГ Ї϶ϹϸЂЀϿϹЁϼϽ ЃЂ БϿ. ЃЂЋІϹ. ϡϴЅІЄЂϽϾϴ ЃϴЄϴЀϹІЄЂ϶ ϻϴЃЇЅϾϴ ϣϴЄϴЀϹІЄЏ ЃЄЂϷЄϴЀЀЏ ϼ ϵϿЂϾϼЄЂ϶Ͼϼ.
18 ϤЇЅЅϾϼϽ ВϾϿаϸϾа Acer Office Manager ϱϿеЀеЁІ ФуЁϾцϼя ϜЀЃЂЄІϼЄЂ϶ϴІь ЅϹЄІϼЈϼϾϴІ Ѕ ϸЄЇϷЂϽ ЀϴЌϼЁЏ. ЭІЂ ЃЂϻ϶ЂϿϼІ Ѕ ϜЀЃЂЄІϼЄЂ϶ϴІь ϾЂЁЅЂϿϼ ϸϼЅІϴЁЊϼЂЁЁЂ ЇЃЄϴ϶ϿГІь ϾϿϼϹЁІЂЀ, Ї ϾЂІЂЄЂϷЂ ЇЅІϴЁЂ϶ϿϹЁЏ ЅϹЄІϼЈϼϾϴІ ϸЂ϶ϹЄϼІϹϿьЁЏϹ ЂІЁЂЌϹЁϼГ Ѕ ϸЄЇϷЂϽ ϾЂЁЅЂϿьВ.
19 ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ В БІЂЀ ЄϴϻϸϹϿϹ ЂЃϼЅЏ϶ϴВІЅГ ϼЀϹВщϼϹЅГ ϶ ϶ϴЌϹЀ ϾЂЀЃьВІϹЄϹ ЅЄϹϸЅІ϶ϴ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ. Acer ЃЄϹϸϿϴϷϴϹІ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϹ Acer Recovery Management ϸϿГ ЅЂϻϸϴЁϼГ я я, , ϴ ІϴϾϺϹ ϶ЏЃЂϿЁϹЁϼГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ ϿϼϵЂ Ѕ ЃЂЀЂщьВ ϼЁЅІЄЇЀϹЁІЂ϶ Windows, ϿϼϵЂ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϸϿГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ. ПриЀечаЁие: у П Acer м мм м я Windows. Recovery у Management ВаϺЁЂ! СЂ϶еІуеЀ ϾаϾ ЀЂϺЁЂ ЅϾЂЄее ЅЂϻϸаІА Ϥеϻер϶ЁЇВ ϾЂЃиВ ϸϿГ ϶ЂЅЅІаЁЂ϶ϿеЁиГ ϼ Ϥеϻер϶ЁЇВ ϾЂЃиВ ϸраϽ϶ерЂ϶ и ЃриϿЂϺеЁиϽ.
20 ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ ϤЇЅЅϾϼϽ 1. ϡϴ БϾЄϴЁϹ Пу ϶϶ϹϸϼІϹ "Recovery" ϼ ϻϴІϹЀ ϶ ЅЃϼЅϾϹ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϽ ЁϴϺЀϼІϹ Acer Recovery Management. 2. ϡϴϺЀϼІϹ СЂϻϸаІА ЄеϻеЄ϶ЁуВ ϾЂЃϼВ ϻа϶ЂϸЅϾϼЉ ЁаЅІЄЂеϾ. ϢІϾЄЂϹІЅГ ЂϾЁЂ я я. УЅІϴЁЂ϶ϼІϹ ЈϿϴϺЂϾ КЂЃϼЄЂ϶аІА ЅЂϸеЄϺϼЀЂе ЄаϻϸеϿа ϺеЅІϾЂгЂ ϸϼЅϾа ϶ЂЅЅІаЁЂ϶ϿеЁϼя Ёа ϸϼЅϾ ϸϿя ϶ЂЅЅІаЁЂ϶ϿеЁϼя. ЭІЂІ ЃϴЄϴЀϹІЄ ЂϵϹЅЃϹЋϼ϶ϴϹІ ЀϴϾЅϼЀϴϿьЁЂ ЃЂϿЁЂϹ ϼ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂϹ ЅЂϻϸϴЁϼϹ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϸϿГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ.
21 3. ϣЂϸϾϿВЋϼІϹ USB-ЁϴϾЂЃϼІϹϿь ϼ ЁϴϺЀϼІϹ ϘаϿее. • ϣЄϹϺϸϹ ЋϹЀ ЃЄЂϸЂϿϺϼІь, ЇϵϹϸϼІϹЅь, ЋІЂ Ёϴ USB-ЁϴϾЂЃϼІϹϿϹ ϸЂЅІϴІЂЋЁЂ Ѕ϶ЂϵЂϸЁЂϷЂ ЀϹЅІϴ. ϘϿГ ϻϴЃϼЅϼ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϸϿГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ ІЄϹϵЇϹІЅГ ЁϹ ЀϹЁϹϹ 16 ϗϕ. ϤЇЅЅϾϼϽ 4. ϡϴ БϾЄϴЁϹ ϵЇϸϹІ ЂІЂϵЄϴϺϴІьЅГ ЉЂϸ ϶ЏЃЂϿЁϹЁϼГ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϷЂ ϾЂЃϼЄЂ϶ϴЁϼГ. 5. ВЏЃЂϿЁϼІϹ ЇϾϴϻϴЁϼГ ϸϿГ ϻϴ϶ϹЄЌϹЁϼГ ЃЄЂЊϹЅЅϴ. 6. ϣЂЅϿϹ ЅЂϻϸϴЁϼГ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϸϿГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ ϶Џ ЅЀЂϺϹІϹ ЇϸϴϿϼІь Ѕ ϺϹЅІϾЂϷЂ ϸϼЅϾϴ ϾЂЀЃьВІϹЄϹ ϼЁЈЂЄЀϴЊϼВ ϸϿГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ.
ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ 22 ϤЇЅЅϾϼϽ ВаϺЁЂ! НаЃϼшϼІе ЃЂЁяІЁыϽ ІеϾЅІ, ЁаЃЄϼЀеЄ, "РеϻеЄ϶Ёая ϾЂЃϼя ϸϿя ϶ЂЅЅІаЁЂ϶ϿеЁϼя Windows". СЂЉЄаЁϼІе БІу ЄеϻеЄ϶ЁуВ ϾЂЃϼВ ϶ ЁаϸеϺЁЂЀ ЀеЅІе ϼ ϻаЃЂЀЁϼІе БІЂ ЀеЅІЂ. ϥЂϻϸϴЁϼϹ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϸЄϴϽ϶ϹЄЂ϶ ϼ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϽ ϘϿГ ЅЂϻϸϴЁϼГ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϸЄϴϽ϶ϹЄЂ϶ ϼ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϽ, ЅЂϸϹЄϺϴщϹϽ ϣϢ ϼ ϸЄϴϽ϶ϹЄЏ, ϻϴЃϼЅϴЁЁЂϹ Ёϴ ϾЂЀЃьВІϹЄ ЃЄϼ ϹϷЂ ϼϻϷЂІЂ϶ϿϹЁϼϼ, ЀЂϺЁЂ ϼЅЃЂϿьϻЂ϶ϴІь USB-ЁϴϾЂЃϼІϹϿь ϼϿϼ, ϹЅϿϼ ϶ ϶ϴЌϹЀ ϾЂЀЃьВІϹЄϹ ϹЅІь ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ ϻϴЃϼЅϼ DVD-ϸϼЅϾЂ϶, ЂϸϼЁ ϼϿϼ ЁϹЅϾЂϿьϾЂ ЋϼЅІЏЉ ϻϴЃϼЅЏ϶ϴϹЀЏЉ DVD-ϸϼЅϾЂ϶. 1.
23 • ЕЅϿϼ ϼЅЃЂϿьϻЇϹІϹ USB-ЁϴϾЂЃϼІϹϿь, ІЂ ЃϹЄϹϸ ЃЄЂϸЂϿϺϹЁϼϹЀ ЇϵϹϸϼІϹЅь, ЋІЂ Ёϴ ЁϹЀ ϸЂЅІϴІЂЋЁЂ Ѕ϶ЂϵЂϸЁЂϷЂ ЀϹЅІϴ. ϤЇЅЅϾϼϽ • ЕЅϿϼ ϼЅЃЂϿьϻЇϹІϹ DVD-ϸϼЅϾϼ, ІЂ ЃЄЂϷЄϴЀЀϴ ЇϾϴϺϹІ, ЅϾЂϿьϾЂ ЁЇϺЁЂ ЋϼЅІЏЉ ϻϴЃϼЅЏ϶ϴϹЀЏЉ ϸϼЅϾЂ϶ ϸϿГ ϻϴЃϼЅϼ ϸϼЅϾЂ϶ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ. ϣЄϼϷЂІЂ϶ьІϹ ϼЉ ЃϹЄϹϸ ЁϴЋϴϿЂЀ ЃЄЂЊϹϸЇЄЏ. 3. ϡϴϺЀϼІϹ ПуЅϾ, ЋІЂϵЏ ЅϾЂЃϼЄЂ϶ϴІь ЈϴϽϿЏ. ϡϴ БϾЄϴЁϹ ϵЇϸϹІ ЂІЂϵЄϴϺϴІьЅГ ЉЂϸ ϶ЏЃЂϿЁϹЁϼГ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϷЂ ϾЂЃϼЄЂ϶ϴЁϼГ. 4.
24 ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ ЅϼЅІϹЀЏ ϤЇЅЅϾϼϽ ϣЂЄГϸЂϾ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ ЅϼЅІϹЀЏ: 1. УЅІЄϴЁϼІϹ ЀϹϿϾϼϹ ЃЄЂϵϿϹЀЏ. ЕЅϿϼ ϶ЂϻЁϼϾЁЇІ ЁϹЃЂϿϴϸϾϼ ϶ ЄϴϵЂІϹ ІЂϿьϾЂ ЂϸЁЂϷЂ ϼϿϼ ϸ϶ЇЉ ЃЄЂϷЄϴЀЀЁЏЉ ϼϿϼ ϴЃЃϴЄϴІЁЏЉ ϾЂЀЃЂЁϹЁІЂ϶, ІЂ ЃЄЂϵϿϹЀЇ ЀЂϺЁЂ ЄϹЌϼІь ЃϹЄϹЇЅІϴЁЂ϶ϾЂϽ БІϼЉ ЃЄЂϷЄϴЀЀ ϼϿϼ ϸЄϴϽ϶ϹЄЂ϶ ЇЅІЄЂϽЅІ϶. ϣЂЄГϸЂϾ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ ϣϢ ϼ ϸЄϴϽ϶ϹЄЂ϶, ЃЄϹϸЇЅІϴЁЂ϶ϿϹЁЁЏЉ Ёϴ ϻϴ϶ЂϸϹ-ϼϻϷЂІЂ϶ϼІϹϿϹ, ЅЀ. ϶ ЄϴϻϸϹϿϹ "ПеЄеуЅІаЁЂ϶Ͼа ϸЄаϽ϶еЄЂ϶ ϼ ЃЄϼϿЂϺеЁϼϽ" Ёа ЅІЄ. 24.
25 • ϡЂ϶ЏϹ ϸЄϴϽ϶ϹЄЏ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ - ЋІЂϵЏ ЃϹЄϹЇЅІϴЁЂ϶ϼІь ϸЄϴϽ϶ϹЄЏ ЇЅІЄЂϽЅІ϶, ϼϻЁϴЋϴϿьЁЂ ЁϹ ЇЅІϴЁЂ϶ϿϹЁЁЏЉ ϶ ϾЂЀЃьВІϹЄϹ, ϶ϴЀ ϵЇϸϹІ ЁЇϺЁЂ ϶ЏЃЂϿЁϼІь ϼЁЅІЄЇϾЊϼϼ ϼϻ ЄЇϾЂ϶ЂϸЅІ϶ϴ Ёϴ БІЂ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ. • ϡϴϺЀϼІϹ ПеЄеуЅІаЁЂ϶ϼІА ϸЄаϽ϶еЄы ϼϿϼ ЃЄϼϿЂϺеЁϼя. • ϘЂϿϺϹЁ ЂІϾЄЏІьЅГ ЄϴϻϸϹϿ СЂϸеЄϺаЁϼе ЂϾЁϴ Acer ϪеЁІЄ ЄеЅуЄЅЂ϶. • ϡϴϺЀϼІϹ ϻЁϴЋЂϾ уЅІаЁЂ϶ϼІА ϸϿГ БϿϹЀϹЁІϴ, ϾЂІЂЄЏϽ ЉЂІϼІϹ ЇЅІϴЁЂ϶ϼІь, ϻϴІϹЀ ЅϿϹϸЇϽІϹ БϾЄϴЁЁЏЀ ЇϾϴϻϴЁϼГЀ ϸϿГ ϶ЏЃЂϿЁϹЁϼГ ЇЅІϴЁЂ϶Ͼϼ. ϣЂ϶ІЂЄϼІϹ БІϼ ϸϹϽЅІ϶ϼГ ϸϿГ ϶ЅϹЉ БϿϹЀϹЁІЂ϶, ϾЂІЂЄЏϹ ЉЂІϼІϹ ЃϹЄϹЇЅІϴЁЂ϶ϼІь.
ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ 26 я у у ϤЇЅЅϾϼϽ , м щ DVD- USB: 1. ВЅІϴ϶ьІϹ ϸϼЅϾ РеϻеЄ϶Ёая ϾЂЃϼя ϸЄаϽ϶еЄЂ϶ ϼ ЃЄϼϿЂϺеЁϼϽ ϶ ЃЄϼ϶Ђϸ ϸϼЅϾЂ϶ ϼϿϼ ЃЂϸϾϿВЋϼІϹ ЁϴϾЂЃϼІϹϿь ϶ Ѕ϶ЂϵЂϸЁЏϽ ЄϴϻЎϹЀ USB. • ЕЅϿϼ ϶Џ ϶ЅІϴ϶ϼϿϼ DVD-ϸϼЅϾ, ІЂ ϸЂϺϸϼІϹЅь ЂІϾЄЏІϼГ ЂϾЁϴ Acer ϪеЁІЄ ЄеЅуЄЅЂ϶. • ЕЅϿϼ ЂϾЁЂ Acer ϪеЁІЄ ЄеЅуЄЅЂ϶ ЁϹ ЂІϾЄЂϹІЅГ ϴ϶ІЂЀϴІϼЋϹЅϾϼ, ІЂ ЁϴϺЀϼІϹ ϾϿϴ϶ϼЌϼ Windows + , ϻϴІϹЀ ϸ϶ϴϺϸЏ щϹϿϾЁϼІϹ ϻЁϴЋЂϾ ЃЄϼ϶Ђϸϴ ЂЃІϼЋϹЅϾϼЉ ϸϼЅϾЂ϶.
27 ВЂϻ϶ЄϴІ Ͼ ЃЄϹϸЏϸЇщϹЀЇ "ЀЂЀϹЁІϴϿьЁЂЀЇ ЅЁϼЀϾЇ" ЅϼЅІϹЀЏ В я 1. ϡϴ БϾЄϴЁϹ Пу ϶϶ϹϸϼІϹ "ϣϴЁϹϿь ЇЃЄϴ϶ϿϹЁϼГ" ϼ ϻϴІϹЀ ϶ ЅЃϼЅϾϹ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϽ ЁϴϺЀϼІϹ ПаЁеϿА уЃЄа϶ϿеЁϼя. 2. ϡϴϺЀϼІϹ СϼЅІеЀа ϼ ϵеϻЂЃаЅЁЂЅІА > ϪеЁІЄ ЃЂϸϸеЄϺϾϼ, ϻϴІϹЀ ϶ЁϼϻЇ ЂϾЁϴ ЁϴϺЀϼІϹ ВЂЅЅІаЁЂ϶ϿеЁϼе. 3. ϡϴϺЀϼІϹ ЗаЃуЅϾ ϶ЂЅЅІаЁЂ϶ϿеЁϼя ЅϼЅІеЀы, ϻϴІϹЀ ϘаϿее. 4. ϡϴϺЀϼІϹ ЅϴЀЇВ ЃЂЅϿϹϸЁВВ ІЂЋϾЇ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ (Ёϴ ІЂІ ЀЂЀϹЁІ, ϾЂϷϸϴ ϶ϴЌϴ ЅϼЅІϹЀϴ ЄϴϵЂІϴϿϴ ЃЄϴ϶ϼϿьЁЂ), ЁϴϺЀϼІϹ ϘаϿее ϼ ϻϴІϹЀ ϗЂІЂ϶Ђ. 5. В ЂІЄЏ϶ЌϹЀЅГ ЂϾЁϹ Ѕ ϻϴЃЄЂЅЂЀ Ёϴ ЃЂϸІ϶ϹЄϺϸϹЁϼϹ ЁϴϺЀϼІϹ Ϙа.
28 ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ ϤЇЅЅϾϼϽ • ЕЅϿϼ ЅϼЅІϹЀϴ Windows ϹщϹ ϻϴЃЇЅϾϴϹІЅГ, ϼ ϶Џ ЁϹ ЇϸϴϿϼϿϼ Ёϴ ϺϹЅІϾЂЀ ϸϼЅϾϹ ЄϴϻϸϹϿ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ, ІЂ ЅЀ. ЄϴϻϸϹϿ "ВЂЅЅІаЁЂ϶ϿеЁϼе ϼϻ ЅаЀЂϽ ЅϼЅІеЀы Windows" Ёа ЅІЄ. 28. • ЕЅϿϼ ЅϼЅІϹЀϴ Windows ЁϹ ϻϴЃЇЅϾϴϹІЅГ, ϴ ЂЄϼϷϼЁϴϿьЁЏϽ ϺϹЅІϾϼϽ ϸϼЅϾ ϵЏϿ ЃЂϿЁЂЅІьВ ЃϹЄϹЈЂЄЀϴІϼЄЂ϶ϴЁ ϼϿϼ ϻϴЀϹЁϹЁ, ІЂ ЅЀ. ЄϴϻϸϹϿ "ВЂЅЅІаЁЂ϶ϿеЁϼе ϼϻ ЄеϻеЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϸϿя ϶ЂЅЅІаЁЂ϶ϿеЁϼя" Ёа ЅІЄ. 31.
29 ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ ϻϴ϶ЂϸЅϾϼЉ ЁϴЅІЄЂϹϾ ЃЄϼ ЃЂЀЂщϼ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ Acer Recovery Management 1. ϡϴϺЀϼІϹ ВЂЅЅІаЁЂ϶ϼІА ϻа϶ЂϸЅϾϼе ЁаЅІЄЂϽϾϼ. ϤЇЅЅϾϼϽ ВЁϼЀаЁϼе! ФуЁϾцϼя "ВЂЅЅІаЁЂ϶ϼІА ϻа϶ЂϸЅϾϼе ЁаЅІЄЂϽϾϼ" ЅЂІЄеІ ϶Ѕе ЈаϽϿы Ёа ϺеЅІϾЂЀ ϸϼЅϾе. 2. ЕЅϿϼ ϾЂЀЃьВІϹЄ ЅϾЂЁЈϼϷЇЄϼЄЂ϶ϴЁ Ѕ ϸ϶ЇЀГ ЂЃϹЄϴЊϼЂЁЁЏЀϼ ЅϼЅІϹЀϴЀϼ (ІЂϿьϾЂ Ёϴ ЂЃЄϹϸϹϿϹЁЁЏЉ ЀЂϸϹϿГЉ), ІЂ ЂІϾЄЂϹІЅГ ЂϾЁЂ Ѕ ЃЄϹϸϿЂϺϹЁϼϹЀ ϶ЏϵЄϴІь Ϣϥ ϸϿГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ - ϿϼϵЂ Windows 7, ϿϼϵЂ Windows 8. ЕЅϿϼ ϶Џ ϶ЏϵϹЄϹІϹ Windows 7, ІЂ ϾЂЀЃьВІϹЄ ЃϹЄϹϻϴϷЄЇϻϼІЅГ ϼ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϼІ Windows 7.
ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ 30 4. ϡϴϺЀϼІϹ ϘаϿее ϼ ϶ЏϵϹЄϼІϹ ЅЃЂЅЂϵ ЇϸϴϿϹЁϼГ ЈϴϽϿЂ϶: ϤЇЅЅϾϼϽ a. ϧϸаϿϼІА ІЂϿАϾЂ ЀЂϼ ЈаϽϿы - ϵЏЅІЄЂϹ ЇϸϴϿϹЁϼϹ ϶ЅϹЉ ЈϴϽϿЂ϶ ЃϹЄϹϸ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹЀ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ; ІϴϾЂϹ ЇϸϴϿϹЁϼϹ ϻϴЁϼЀϴϹІ ЂϾЂϿЂ 30 ЀϼЁЇІ. b. ПЂϿЁЂЅІАВ ЂЋϼЅІϼІА ϸϼЅϾ - ЃЂϿЁϴГ ЂЋϼЅІϾϴ ϸϼЅϾϴ ЃЂЅϿϹ ЇϸϴϿϹЁϼГ ϾϴϺϸЂϷЂ ЈϴϽϿϴ, ЋІЂϵЏ ЃЂЅϿϹ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ Ёϼ ЂϸϼЁ ЅІϴЄЏϽ ЈϴϽϿ ЁϹϿьϻГ ϵЏϿЂ ЃЄЂЋϼІϴІь. ϢЋϼЅІϾϴ ϸϼЅϾϴ ϻϴЁϼЀϴϹІ ЁϴЀЁЂϷЂ ϵЂϿьЌϹ ϶ЄϹЀϹЁϼ (ϸЂ 5 ЋϴЅЂ϶), ЁЂ БІЂ ЁϴЀЁЂϷЂ ϵЂϿϹϹ ϵϹϻЂЃϴЅЁЏϽ ЅЃЂЅЂϵ, ІϴϾ ϾϴϾ ЅІϴЄЏϹ ЈϴϽϿЏ ЇϸϴϿГВІЅГ ϵϹϻ϶Ђϻ϶ЄϴІЁЂ. 5.
31 2. ϢІϾЄЂϹІЅГ ЂϾЁЂ ϢϵЁЂ϶ϼІА ПК. ϤЇЅЅϾϼϽ 3. ϡϴϺЀϼІϹ ϘаϿее, ϻϴІϹЀ ϢϵЁЂ϶ϼІА. 4. В ЃЄЂЊϹЅЅϹ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ ЅЁϴЋϴϿϴ ЃЄЂϼϻЂϽϸϹІ ЃϹЄϹϻϴϷЄЇϻϾϴ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ, ϴ ϻϴІϹЀ ЁϴЋЁϹІЅГ ϾЂЃϼЄЂ϶ϴЁϼϹ ЈϴϽϿЂ϶ Ёϴ ϺϹЅІϾϼϽ ϸϼЅϾ. ЭІЂІ ЃЄЂЊϹЅЅ ϻϴЁϼЀϴϹІ ЂϾЂϿЂ 30 ЀϼЁЇІ. ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ ϼϻ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϸϿГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ ϣЂЄГϸЂϾ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ ϼϻ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ, ϻϴЃϼЅϴЁЁЂϽ Ёϴ USBЁϴϾЂЃϼІϹϿϹ: 1. ϡϴϽϸϼІϹ ЄϹϻϹЄ϶ЁЇВ ϾЂЃϼВ ϸϿГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ. 2. ВЅІϴ϶ьІϹ USB-ЁϴϾЂЃϼІϹϿь ϼ ϶ϾϿВЋϼІϹ ϾЂЀЃьВІϹЄ. 3.
ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ 32 ϤЇЅЅϾϼϽ 4. ВЂ ϶ЄϹЀГ ϻϴϷЄЇϻϾϼ ЁϴϺЀϼІϹ ϾϿϴ϶ϼЌЇ , ЋІЂϵЏ ЂІϾЄЏІь ЀϹЁВ ϻϴϷЄЇϻϾϼ. В ЀϹЁВ ϻϴϷЄЇϻϾϼ ЀЂϺЁЂ ϶ЏϵЄϴІь ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ, Ѕ ϾЂІЂЄЂϷЂ ЅϿϹϸЇϹІ ϻϴϷЄЇϺϴІьЅГ, ЁϴЃЄϼЀϹЄ, USB-ЁϴϾЂЃϼІϹϿь. a. ϡϴϺϴІϼϹ ϾϿϴ϶ϼЌ ЅЂ ЅІЄϹϿϾϴЀϼ ϶ЏϸϹϿϼІϹ ЅІЄЂϾЇ USB Device (USB-уЅІЄЂϽЅІ϶Ђ), ϻϴІϹЀ ЁϴϺЀϼІϹ ϾϿϴ϶ϼЌЇ Enter. b. ВЀϹЅІЂ ЂϵЏЋЁЂϽ ϻϴϷЄЇϻϾϼ ЃЄЂϼϻЂϽϸϹІ ϻϴЃЇЅϾ Windows Ѕ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ. 5. ВЏϵϹЄϼІϹ ІϼЃ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄЏ. 6.
33 ϥϵЄЂЅ ϣК ϼϻ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ ВЁϼЀаЁϼе! ПЄϼ ЅϵЄЂЅе ПК ϵуϸуІ уϸаϿеЁы ϶Ѕе ЈаϽϿы Ёа ϺеЅІϾЂЀ ϸϼЅϾе. 1. ϢІϾЄЂϹІЅГ ЂϾЁЂ СϵЄЂЅ ПК. ϤЇЅЅϾϼϽ И я 2. ϡϴϺЀϼІϹ ϘаϿее. . 3. ВЏϵϹЄϼІϹ ЂЃϹЄϴЊϼЂЁЁЇВ ЅϼЅІϹЀЇ ϸϿГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ (ЂϵЏЋЁЂ ϸЂЅІЇЃϹЁ ІЂϿьϾЂ ЂϸϼЁ ϶ϴЄϼϴЁІ). 4. ВЏϵϹЄϼІϹ ЅЂЉЄϴЁϹЁϼϹ ϺϹЅІϾϼЀ ϸϼЅϾЂЀ: ϶ЅϹЉ ϼϻЀϹЁϹЁϼϽ, ЃЄЂϼϻ϶ϹϸϹЁЁЏЉ Ѕ a. ЕЅϿϼ ϶Џ ЇϸϴϿϼϿϼ Ёϴ ϺϹЅІϾЂЀ ϸϼЅϾϹ ЄϴϻϸϹϿ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ ϼϿϼ ϸЄЇϷϼЀ ЅЃЂЅЂϵЂЀ ϼϻЀϹЁϼϿϼ ЄϴϻϸϹϿЏ ϺϹЅІϾЂϷЂ ϸϼЅϾϴ ϼ ЉЂІϼІϹ ЅЂЉЄϴЁϼІь БІϼ ϼϻЀϹЁϹЁϼГ, ІЂ ϶ЏϵϹЄϼІϹ НеІ. b.
34 ВЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼϹ ϢϵЁЂ϶ϿϹЁϼϹ ϣК ϼϻ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ ϤЇЅЅϾϼϽ 1. ϢІϾЄЂϹІЅГ ЂϾЁЂ ϢϵЁЂ϶ϼІА ПК. 2. ϡϴϺЀϼІϹ ϘаϿее. 3. ВЏϵϹЄϼІϹ ЂЃϹЄϴЊϼЂЁЁЇВ ЅϼЅІϹЀЇ ϸϿГ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ (ЂϵЏЋЁЂ ϸЂЅІЇЃϹЁ ІЂϿьϾЂ ЂϸϼЁ ϶ϴЄϼϴЁІ). 4. ϡϴϺЀϼІϹ ϢϵЁЂ϶ϼІА. 5. В ЃЄЂЊϹЅЅϹ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼГ ЅЁϴЋϴϿϴ ЃЄЂϼϻЂϽϸϹІ ЃϹЄϹϻϴϷЄЇϻϾϴ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ, ϴ ϻϴІϹЀ ЁϴЋЁϹІЅГ ϾЂЃϼЄЂ϶ϴЁϼϹ ЈϴϽϿЂ϶ Ёϴ ϺϹЅІϾϼϽ ϸϼЅϾ. ЭІЂІ ЃЄЂЊϹЅЅ ϻϴЁϼЀϴϹІ ЂϾЂϿЂ 30 ЀϼЁЇІ.
35 Acer Backup Manager ЧІЂϵЏ ϻϴЃЇЅІϼІь ЇІϼϿϼІЇ Acer Backup Manager ϶ Windows 8, ЁϴЋЁϼІϹ ϶϶ЂϸϼІь "Backup Manager". ϘЄЇϷЂϽ ЅЃЂЅЂϵ: ϶ ЄϹϺϼЀϹ "ϤϴϵЂЋϼϽ ЅІЂϿ" ϶ЏϵϹЄϼІϹ Acer Backup Manager. ϢІϾЄЂϹІЅГ БϾЄϴЁ ϣЄϼ϶ϹІЅІ϶ϼϹ, Ёϴ ϾЂІЂЄЂЀ ЀЂϺЁЂ ϶ЏϵЄϴІь ІϼЃ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ, ϾЂІЂЄЏϽ ϶Џ ЉЂІϼІϹ ЅЂϻϸϴІь. • • ϔЄЉϼ϶ϼЄЂ϶аІА ЈаϽϿы: ВЏϵϹЄϼІϹ ЈϴϽϿЏ ϸϿГ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϷЂ ϾЂЃϼЄЂ϶ϴЁϼГ. СЂϻϸаІА ЂϵЄаϻ ϸϼЅϾа: ϥЂϻϸϴϽІϹ ЈϴϽϿ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ ϶ЅϹϷЂ ϸϼЅϾϴ.
36 ПеЄеЁеЅІϼ ЈаϽϿы: ϣЂϻ϶ЂϿГϹІ ϾЂЃϼЄЂ϶ϴІь ЈϴϽϿЏ Ёϴ USBЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ, ЋІЂϵЏ ЃЄϼ ЃЂЀЂщϼ ЇІϼϿϼІЏ Acer Backup Manager ЃϹЄϹЁЂЅϼІь ЈϴϽϿЏ ЅЂ ЅІϴЄЂϷЂ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ Ёϴ ЁЂ϶ЏϽ ϼϿϼ Ёϴ ϿВϵЂϽ ϸЄЇϷЂϽ ϾЂЀЃьВІϹЄ. • СІеЄеІА / ВЂЅЅІаЁЂ϶ϼІА ЈаϽϿы: УϸϴϿϼІϹ ЄϹϸϾЂ ϼЅЃЂϿьϻЇϹЀЏϹ ЈϴϽϿЏ, ЋІЂϵЏ ϶ЏЅ϶ЂϵЂϸϼІь ЀϹЅІЂ Ёϴ ϺϹЅІϾЂЀ ϸϼЅϾϹ, ϼϿϼ ϶ЂЅЅІϴЁЂ϶ϼІϹ ЈϴϽϿЏ Ѕ ЅЂϻϸϴЁЁЂϽ ϶ϴЀϼ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϽ ϾЂЃϼϼ.
37 ЕЅϿϼ ϻϴЉЂІϼІϹ ϶ ϿВϵЂϹ ϶ЄϹЀГ ϼϻЀϹЁϼІь ЁϴЅІЄЂϽϾϼ, ІЂ ЃϹЄϹϽϸϼІϹ ϶ БϾЄϴЁ ЃЄЂЈϼϿϹϽ ЇІϼϿϼІЏ Acer Backup Manager. ЧІЂϵЏ ЃϹЄϹϽІϼ ϶ ЁϹϷЂ ϼϻ БϾЄϴЁϴ ЃЄϼ϶ϹІЅІ϶ϼГ ЇІϼϿϼІЏ Acer Backup Manager, ЁϴϺЀϼІϹ ϢІϾЄыІА ЃЄЂЈϼϿϼ ЄеϻеЄ϶ЁЂгЂ ϾЂЃϼЄЂ϶аЁϼя. ϤЇЅЅϾϼϽ В ЂІϾЄЏ϶ЌϹЀЅГ ЂϾЁϹ ЀЂϺЁЂ ϼϻЀϹЁГІь ϼϿϼ ЇϸϴϿГІь ϼЀϹВщϼϹЅГ ЃЄЂЈϼϿϼ ЄϹϻϹЄ϶ЁЂϷЂ ϾЂЃϼЄЂ϶ϴЁϼГ.
УЃЄϴ϶ϿϹЁϼϹ ЃϼІϴЁϼϹЀ 38 ϤЇЅЅϾϼϽ УЃЄϴ϶ϿϹЁϼϹ ЃϼІϴЁϼϹЀ В ϶ϴЌϹЀ ϾЂЀЃьВІϹЄϹ ϹЅІь ϶ЅІЄЂϹЁЁЏϽ ϵϿЂϾ ЇЃЄϴ϶ϿϹЁϼГ ЃϼІϴЁϼϹЀ, ϾЂІЂЄЏϽ ϾЂЁІЄЂϿϼЄЇϹІ ЄϴϵЂІЇ ЅϼЅІϹЀЏ. ϣЂϸ ЄϴϵЂІЂϽ ЅϼЅІϹЀЏ ϻϸϹЅь ЃЂЁϼЀϴВІЅГ ϿВϵЏϹ ϸϹϽЅІ϶ϼГ, ϶ЏЃЂϿЁГϹЀЏϹ ЃЄϼ ЃЂЀЂщϼ ЂϸЁЂϷЂ ϼϿϼ ЁϹЅϾЂϿьϾϼЉ ϼϻ ЅϿϹϸЇВщϼЉ ЇЅІЄЂϽЅІ϶: ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄϴ, ЀЏЌь, ϺϹЅІϾϼϽ ϸϼЅϾ, ЃϹЄϼЈϹЄϼϽЁЏϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ, ЃЂϸϾϿВЋϹЁЁЏϹ Ͼ ϾЂЀЃьВІϹЄЇ, ϼ ϶ϼϸϹЂЃϴЀГІь.
39 5. ЧІЂϵЏ ЂІϾЄЏІь "ϣϴЄϴЀϹІЄЏ ϻϴ϶ϹЄЌϹЁϼГ ЄϴϵЂІЏ", ϶ЏϵϹЄϼІϹ ϜϻЀеЁϼІА ЃаЄаЀеІЄы, ϾЂІЂЄые ЅеϽЋаЅ ЁеϸЂЅІуЃЁы. ϤЇЅЅϾϼϽ 6. ϣЄЂϾЄЇІϼІϹ ϶Ёϼϻ ϼ ЅЁϼЀϼІϹ ЈϿϴϺЂϾ ВϾϿВЋϼІА ϵыЅІЄыϽ ϻаЃуЅϾ. 7. ВЏϵϹЄϼІϹ СЂЉЄаЁϼІА ϼϻЀеЁеЁϼя.
ϔϾϾЇЀЇϿГІЂЄ 40 ϔϾϾЇЀЇϿГІЂЄ ϤЇЅЅϾϼϽ В ϾЂЀЃьВІϹЄϹ ϼЅЃЂϿьϻЇϹІЅГ ϶ЅІЄЂϹЁЁЏϽ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄЁЏϽ ϵϿЂϾ, ЂϵϹЅЃϹЋϼ϶ϴВщϼϽ ЃЄЂϸЂϿϺϼІϹϿьЁЂϹ ϶ЄϹЀГ ϴ϶ІЂЁЂЀЁЂϽ ЄϴϵЂІЏ. ϩϴЄϴϾІϹЄϼЅІϼϾϼ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ ϔϾϾЇЀЇϿГІЂЄ ЂϵϿϴϸϴϹІ ЅϿϹϸЇВщϼЀϼ ЉϴЄϴϾІϹЄϼЅІϼϾϴЀϼ: • ϥЂЂІ϶ϹІЅІ϶ϼϹ ІϹϾЇщϼЀ ІϹЉЁЂϿЂϷϼЋϹЅϾϼЀ ЅІϴЁϸϴЄІϴЀ. • ВЏϸϴЋϴ ЃЄϹϸЇЃЄϹϺϸϹЁϼГ Ђ ЁϼϻϾЂЀ ЇЄЂ϶ЁϹ ϻϴЄГϸϴ. ϔϾϾЇЀЇϿГІЂЄ ϻϴЄГϺϴϹІЅГ ЃЄϼ ЃЂϸϾϿВЋϹЁϼϼ ϴϸϴЃІϹЄϴ ЅϹІϹ϶ЂϷЂ ЃϼІϴЁϼГ Ͼ ϾЂЀЃьВІϹЄЇ. ϔϾϾЇЀЇϿГІЂЄ ЀЂϺЁЂ ϻϴЄГϺϴІь, ЁϹ ЃЄϹЄЏ϶ϴГ ЄϴϵЂІЇ Ѕ ϾЂЀЃьВІϹЄЂЀ ϸϿГ ϻϴЄГϸϴ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ.
41 4. ВϾϿВЋϼІϹ ϾЂЀЃьВІϹЄ ϼ ЄϴϵЂІϴϽІϹ, ϼЅЃЂϿьϻЇГ БϿϹϾІЄЂЃϼІϴЁϼϹ ЂІ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ. 5. ϜЅЃЂϿьϻЇϽІϹ ϾЂЀЃьВІϹЄ ϸЂ ЃЂϿЁЂϷЂ ЄϴϻЄГϸϴ ϵϴІϴЄϹϼ ЃЂГ϶ϿϹЁϼГ ЃЄϹϸЇЃЄϹϺϸϹЁϼГ Ђ ЁϼϻϾЂЀ ЇЄЂ϶ЁϹ ϻϴЄГϸϴ. ϼ ϣЂ϶ІЂЄГГ ЂЃϼЅϴЁЁЏϹ ϶ЏЌϹ ϸϹϽЅІ϶ϼГ, ϶ЏЃЂϿЁϼІϹ ІЄϼ ЊϼϾϿϴ ЃЂϿЁЂϷЂ ЄϴϻЄГϸϴ ϼ ϻϴЄГϸϴ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ. ВЏЃЂϿЁГϽІϹ БІЇ ЃЄЂЊϹϸЇЄЇ ЃЂϸϷЂІЂ϶Ͼϼ ϸϿГ ϶ЅϹЉ ЁЂ϶ЏЉ ϵϴІϴЄϹϽ ϼ ϵϴІϴЄϹϽ, ϾЂІЂЄЏϹ ЁϹ ϼЅЃЂϿьϻЂ϶ϴϿϼЅь ϸϿϼІϹϿьЁЂϹ ϶ЄϹЀГ. ВЁϼЀаЁϼе! Не ЃЂϸ϶еЄгаϽІе аϾϾуЀуϿяІЂЄы ϶ЂϻϸеϽЅІ϶ϼВ ІеЀЃеЄаІуЄ ЁϼϺе 0°C ϼϿϼ ϶ыше 45°C.
ϔϾϾЇЀЇϿГІЂЄ 42 ϤЇЅЅϾϼϽ • Ϝϻ϶ϿϹϾϴϽІϹ ϾϴЄІЇ PC Card, ϾЂϷϸϴ ЂЁϴ ЁϹ ϼЅЃЂϿьϻЇВІЅГ, ЋІЂϵЏ ЅЂϾЄϴІϼІь БЁϹЄϷЂЃЂІЄϹϵϿϹЁϼϹ (ϸϿГ ЂЃЄϹϸϹϿϹЁЁЏЉ ЀЂϸϹϿϹϽ). • ϩЄϴЁϼІϹ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ ϶ ЃЄЂЉϿϴϸЁЂЀ ЅЇЉЂЀ ЀϹЅІϹ. ϤϹϾЂЀϹЁϸЇϹЀϴГ ІϹЀЃϹЄϴІЇЄϴ: ЂІ 10°C ϸЂ 30°C. ϣЄϼ ϵЂϿϹϹ ϶ЏЅЂϾЂϽ ІϹЀЃϹЄϴІЇЄϹ ЉЄϴЁϹЁϼГ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ ЄϴϻЄГϺϴϹІЅГ ϵЏЅІЄϹϹ. • ЧЄϹϻЀϹЄЁЂ ЋϴЅІϴГ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ. ϻϴЄГϸϾϴ ЅЂϾЄϴщϴϹІ ЅЄЂϾ ЅϿЇϺϵЏ • ϥЂϵϿВϸϴϽІϹ ЃЄϴ϶ϼϿϴ ЇЉЂϸϴ ϻϴ ϴϸϴЃІϹЄЂЀ ЅϹІϹ϶ЂϷЂ ЃϼІϴЁϼГ ϼ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄЂЀ.
43 СϼІуацϼя ϡϹІ ϴϸϴЃІϹЄϴ ЅϹІϹ϶ЂϷЂ ЃϼІϴЁϼГ ϼϿϼ ЃϼІϴЁϼГ ЂІ ЅϹІϼ. 1. ϥЂЉЄϴЁϼІϹ ϶ЅϹ ЁЇϺЁЏϹ ЈϴϽϿЏ. 2. ϛϴϾЄЂϽІϹ ϶ЅϹ ЃЄЂϷЄϴЀЀЏ. 3. ВЏϾϿВЋϼІϹ ϾЂЀЃьВІϹЄ. УЅІϴЁЂ϶Ͼϴ ϼ ϼϻ϶ϿϹЋϹЁϼϹ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄЁЂϽ ϵϴІϴЄϹϼ ВаϺЁЂ! ϙЅϿϼ ЉЂІϼІе ЃЄЂϸЂϿϺϼІА ЄаϵЂІу Ѕ ϾЂЀЃАВІеЄЂЀ, ІЂ ЃеЄеϸ ϼϻ϶ϿеЋеЁϼеЀ аϾϾуЀуϿяІЂЄа ЃЂϸЅЂеϸϼЁϼІе аϸаЃІеЄ ЅеІе϶ЂгЂ ЃϼІаЁϼя. В ЃЄЂІϼ϶ЁЂЀ ЅϿуЋае ЅЁаЋаϿа ϶ыϾϿВЋаϽІе ϾЂЀЃАВІеЄ. УЅІϴЁЂ϶Ͼϴ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ. 1.
44 ϣЇІϹЌϹЅІ϶ϼГ Ѕ ϾЂЀЃьВІϹЄЂЀ ϣЇІϹЌϹЅІ϶ϼГ Ѕ ϾЂЀЃьВІϹЄЂЀ ϤЇЅЅϾϼϽ В БІЂϽ ϷϿϴ϶Ϲ ϼϻϿЂϺϹЁЏ ЃЂϸЅϾϴϻϾϼ, Ёϴ ЋІЂ ЁЇϺЁЂ ЂϵЄϴщϴІь ϶ЁϼЀϴЁϼϹ, ЃϹЄϹϸ϶ϼϷϴГЅь ϼϿϼ ЃЇІϹЌϹЅІ϶ЇГ ϶ЀϹЅІϹ Ѕ ϾЂЀЃьВІϹЄЂЀ. ϢІϾϿВЋϹЁϼϹ ЂІ ЄϴϵЂЋϹϷЂ ЅІЂϿϴ ЧІЂϵЏ ЂІϾϿВЋϼІь ϾЂЀЃьВІϹЄ ЂІ ϶ЁϹЌЁϼЉ ЇЅІЄЂϽЅІ϶, ЃЄЂϸϹϿϴϽІϹ ЅϿϹϸЇВщϼϹ ЌϴϷϼ: 1. ϥЂЉЄϴЁϼІϹ ϶ЅϹ ЂІϾЄЏІЏϹ ЈϴϽϿЏ. 2. Ϝϻ϶ϿϹϾϼІϹ ϸϼЅϾϼ ϼϻ ЃЄϼ϶Ђϸϴ(-Ђ϶) ЂЃІϼЋϹЅϾϼЉ ϸϼЅϾЂ϶. 3. ВЏϾϿВЋϼІϹ ЃϼІϴЁϼϹ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ. 4. ϛϴϾЄЂϽІϹ ϾЄЏЌϾЇ. 5. ϢІϾϿВЋϼІϹ ЌЁЇЄ ϴϸϴЃІϹЄϴ ЃϹЄϹЀϹЁЁЂϷЂ ІЂϾϴ. 6.
45 КЂϷϸϴ ϵЇϸϹІ ЁЇϺЁЂ ϶ЂЅЃЂϿьϻЂ϶ϴІьЅГ ϾЂЀЃьВІϹЄЂЀ, ЂІϾЄЂϽІϹ ϾЄЏЌϾЇ ϸϼЅЃϿϹГ, ЁϴϺЀϼІϹ ϼ ЂІЃЇЅІϼІϹ ϾЁЂЃϾЇ ϶ϾϿВЋϹЁϼГ ЃϼІϴЁϼГ. я ящ мя м м м ЧІЂ ЃЄϼЁЂЅϼІь Ёϴ ЅЂ϶ϹщϴЁϼГ ЕЅϿϼ ЅЂ϶ϹщϴЁϼϹ ЂІЁЂЅϼІϹϿьЁЂ ϾЂЄЂІϾЂϹ, ϶ϴЀ, ϶ϹЄЂГІЁЂ, ЁϹ ЁЇϺЁЂ ЃЄϼЁЂЅϼІь Ѕ ЅЂϵЂϽ ЁϼЋϹϷЂ, ϾЄЂЀϹ ϶ϴЌϹϷЂ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ. ЕЅϿϼ ЅЂ϶ϹщϴЁϼϹ ЃЄЂϸϿϼІЅГ ϸЂϿьЌϹ ϼϿϼ ϹЅϿϼ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ ϻϴЄГϺϹЁ ЁϹ ЃЂϿЁЂЅІьВ, ІЂ ϶ϴЀ ЀЂϺϹІ ЃЂЁϴϸЂϵϼІьЅГ ІϴϾϺϹ ϴϸϴЃІϹЄ ЃϹЄϹЀϹЁЁЂϷЂ ІЂϾϴ, ЋІЂϵЏ ЃЂϸϾϿВЋϼІь ϹϷЂ Ͼ ϾЂЀЃьВІϹЄЇ ϶ ϾЂЀЁϴІϹ ϸϿГ ЅЂ϶ϹщϴЁϼϽ.
ϣЇІϹЌϹЅІ϶ϼГ Ѕ ϾЂЀЃьВІϹЄЂЀ 46 ϢЅЂϵЏϹ ЅЂЂϵЄϴϺϹЁϼГ ϤЇЅЅϾϼϽ ϥϿϹϸЇϽІϹ БІϼЀ ЅЂ϶ϹІϴЀ, ЋІЂϵЏ ЂϵϹϻЂЃϴЅϼІь ϾЂЀЃьВІϹЄ ϶Ђ ϶ЄϹЀГ ЃЇІϹЌϹЅІ϶ϼГ Ѕ ЄϴϵЂІЏ ϼ Ёϴ ЁϹϹ: • ϘϹЄϺϼІϹ ϾЂЀЃьВІϹЄ ЃЄϼ ЅϹϵϹ, ЋІЂϵЏ ϶ϿϼГЁϼϹ ϼϻЀϹЁϹЁϼϽ ІϹЀЃϹЄϴІЇЄЏ ϵЏϿ ЀϼЁϼЀϴϿьЁЏЀ. • ЕЅϿϼ ϶ϴЀ ЁЇϺЁЂ ЂЅІϴЁЂ϶ϼІьЅГ Ёϴ ϸϿϼІϹϿьЁЂϹ ϶ЄϹЀГ ϼ ϶Џ ЁϹ ЀЂϺϹІϹ ϵЄϴІь ϾЂЀЃьВІϹЄ Ѕ ЅЂϵЂϽ, ЂЅІϴ϶ьІϹ ϹϷЂ ϶ ϵϴϷϴϺЁϼϾϹ ЀϴЌϼЁЏ, ЋІЂϵЏ ЁϹ ЂЅІϴ϶ϿГІь Ёϴ ϺϴЄϹ. • Ϝϻ-ϻϴ ЃϹЄϹЃϴϸЂ϶ ІϹЀЃϹЄϴІЇЄЏ ϼ ϶ϿϴϺЁЂЅІϼ, ЀЂϺϹІ ЂϵЄϴϻЂ϶ϴІьЅГ ϾЂЁϸϹЁЅϴЊϼГ.
47 ЧІЂ ϵЄϴІь Ѕ ЅЂϵЂϽ ϕϹЄϼІϹ Ѕ ЅЂϵЂϽ ЅϿϹϸЇВщϹϹ: • ϔϸϴЃІϹЄ ЃϹЄϹЀϹЁЁЂϷЂ ІЂϾϴ. • ϛϴЃϴЅЁЂϽ(-ЏϹ) ЃЂϿЁЂЅІьВ ϻϴЄГϺϹЁЁЏϽ(-Ϲ) ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ(-Џ). ϢЅЂϵЏϹ ЅЂЂϵЄϴϺϹЁϼГ В ϸЂЃЂϿЁϹЁϼϹ Ͼ ЅЂ϶ϹІϴЀ Ђ ЃϹЄϹ϶ЂϻϾϹ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ ϸЂЀЂϽ, ЅϿϹϸЇϽІϹ БІϼЀ ЅЂ϶ϹІϴЀ, ЋІЂϵЏ ЂϵϹϻЂЃϴЅϼІь ϾЂЀЃьВІϹЄ ϶Ђ ϶ЄϹЀГ ЃЇІϹЌϹЅІ϶ϼГ. • ВЅϹϷϸϴ ϵϹЄϼІϹ ϾЂЀЃьВІϹЄ Ѕ ЅЂϵЂϽ ϾϴϾ ЄЇЋЁЇВ ϾϿϴϸь. • ЕЅϿϼ БІЂ ϶ЂϻЀЂϺЁЂ, ЃЇЅІь ϶ϴЌ ϾЂЀЃьВІϹЄ ЃЄЂ϶ϹЄГВІ ϶ЄЇЋЁЇВ. ϣЄЂЅ϶ϹЋϼ϶ϴВщϼϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ ϶ ϴБЄЂЃЂЄІϴЉ ϾЂЀЃьВІϹЄЇ ЁϹ Ёϴ϶ЄϹϸГІ, ЁЂ ЁϹ ЃЄЂЃЇЅϾϴϽІϹ ϹϷЂ ЋϹЄϹϻ ЀϹІϴϿϿЂϼЅϾϴІϹϿь.
48 ϣЇІϹЌϹЅІ϶ϼГ Ѕ ϾЂЀЃьВІϹЄЂЀ ϢЅЂϵЏϹ ЅЂЂϵЄϴϺϹЁϼГ ϤЇЅЅϾϼϽ ϥϿϹϸЇϽІϹ ІϹЀ ϺϹ ЅЂ϶ϹІϴЀ, ϾϴϾ ЃЄϼ ЂϵЏЋЁЂЀ ЃЇІϹЌϹЅІ϶ϼϼ Ѕ ϾЂЀЃьВІϹЄЂЀ. КЄЂЀϹ ІЂϷЂ, ϶ЂІ ϶ϴЀ ЁϹЅϾЂϿьϾЂ ЃЂϸЅϾϴϻЂϾ, ЃЂϿϹϻЁЏЉ ϶Ђ ϶ЄϹЀГ ЀϹϺϸЇЁϴЄЂϸЁЏЉ ЃЇІϹЌϹЅІ϶ϼϽ: • ϣЇІϹЌϹЅІ϶ЇГ ϶ ϸЄЇϷЇВ ЅІЄϴЁЇ, ЃЄЂ϶ϹЄьІϹ, ЅЂ϶ЀϹЅІϼЀЂ Ͽϼ ЀϹЅІЁЂϹ ЁϴЃЄГϺϹЁϼϹ ЃϹЄϹЀϹЁЁЂϷЂ ІЂϾϴ ЅЂ ЅЃϹЊϼЈϼϾϴЊϼГЀϼ ЌЁЇЄϴ ЃϼІϴЁϼГ ϶ϴЌϹϷЂ ϴϸϴЃІϹЄϴ. ЕЅϿϼ БІЂ ЁϹ ІϴϾ, ЃЄϼЂϵЄϹІϼІϹ ЌЁЇЄ ЃϼІϴЁϼГ, ЅЂ϶ЀϹЅІϼЀЏϽ Ѕ ЀϹЅІЁЏЀ ЁϴЃЄГϺϹЁϼϹЀ ЃϹЄϹЀϹЁЁЂϷЂ ІЂϾϴ.
49 ϤϴЅЌϼЄϹЁϼϹ ϶ЂϻЀЂϺЁЂЅІϹϽ Ѕ ЃЂЀЂщьВ ϸЂЃЂϿЁϼІϹϿьЁЏЉ ЀЂϸЇϿϹϽ ВЂϻЀЂϺЁЂЅІϼ ЃЂϸϾϿВЋϹЁϼϽ К ЄϴϻЎϹЀϴЀ ЁЂЇІϵЇϾϴ ЀЂϺЁЂ ЃЂϸϾϿВЋϴІь ЃϹЄϼЈϹЄϼϽЁЏϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ ІЂЋЁЂ ІϴϾ ϺϹ, ϾϴϾ Ͼ ЄϴϻЎϹЀϴЀ ЁϴЅІЂϿьЁЂϷЂ ϣК. ϣЂЄГϸЂϾ ЃЂϸϾϿВЋϹЁϼГ ЄϴϻϿϼЋЁЏЉ ϶ЁϹЌЁϼЉ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ Ͼ ϾЂЀЃьВІϹЄЇ ЅЀ. ϶ ЅϿϹϸЇВщϼЉ ЄϴϻϸϹϿϴЉ. ϤЇЅЅϾϼϽ ВϴЌ ϾЂЀЃьВІϹЄ ЂϵϹЅЃϹЋϼ϶ϴϹІ ϶ЅϹ ϶ЂϻЀЂϺЁЂЅІϼ ϸϿГ ЀЂϵϼϿьЁЏЉ ϶ЏЋϼЅϿϹЁϼϽ.
50 ϣЂϸϾϿВЋϹЁϼϹ Ͼ ЅϹІϼ ϣЂϸϾϿВЋϹЁϼϹ Ͼ ЅϹІϼ ϤЇЅЅϾϼϽ ВЅІЄЂϹЁЁЏϹ ЅЄϹϸЅІ϶ϴ ЄϴϵЂІЏ ϶ ЅϹІϼ ВЅІЄЂϹЁЁЏϹ ЅЄϹϸЅІ϶ϴ ЄϴϵЂІЏ ϶ ЅϹІϼ ЃЂϻ϶ЂϿГВІ ЃЂϸϾϿВЋϴІь ϶ϴЌ ϾЂЀЃьВІϹЄ Ͼ ЅϹІϼ Ethernet. ЧІЂϵЏ ЃЂϸϾϿВЋϼІьЅГ Ͼ ЅϹІϼ, ЃЂϸϾϿВЋϼІϹ Ethernet-ϾϴϵϹϿь ЂІ ЄϴϻЎϹЀϴ Ethernet (RJ-45) Ёϴ ϾЂЄЃЇЅϹ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ Ͼ ЅϹІϹ϶ЂϽ ЄЂϻϹІϾϹ ϼϿϼ ЅϹІϹ϶ЂЀЇ ϾЂЁЊϹЁІЄϴІЂЄЇ.
51 ϕϹЅЃЄЂ϶ЂϸЁЏϹ ЅϹІϼ ϣЂϸϾϿВЋϹЁϼϹ Ͼ ϜЁІϹЄЁϹІЇ ВЂ ϶ЄϹЀГ ЇЅІϴЁЂ϶Ͼϼ ЅϼЅІϹЀϴ Windows ЂϵЁϴЄЇϺϼІ ϸЂЅІЇЃЁЏϹ ЅϹІϼ ϼ ЃЂϾϴϺϹІ ϼЉ ЅЃϼЅЂϾ. ВЏϵϹЄϼІϹ ϶ϴЌЇ ЅϹІь ϼ ЃЄϼ ЁϹЂϵЉЂϸϼЀЂЅІϼ ϶϶ϹϸϼІϹ ЃϴЄЂϿь. ϜЁϴЋϹ ЂІϾЄЂϽІϹ Internet Explorer ϼ ЅϿϹϸЇϽІϹ ϼЁЅІЄЇϾЊϼГЀ. ϛϴ ϸЂЃЂϿЁϼІϹϿьЁЏЀϼ ϼЁЅІЄЇϾЊϼГЀϼ ЂϵЄϴІϼІϹЅь Ͼ ЃЂЅІϴ϶щϼϾЇ ЇЅϿЇϷ ϜЁІϹЄЁϹІϴ ϼϿϼ ϸЂϾЇЀϹЁІϴЊϼϼ ЀϴЄЌЄЇІϼϻϴІЂЄϴ. ϕϹЅЃЄЂ϶ЂϸЁЏϹ ЅϹІϼ ϕϹЅЃЄЂ϶ЂϸЁϴГ ϿЂϾϴϿьЁϴГ ЅϹІь (WLAN) - БІЂ ЅϹІь ϸϿГ ЅЂϹϸϼЁϹЁϼГ ϸ϶ЇЉ ϼ ϵЂϿϹϹ ϾЂЀЃьВІϹЄЂ϶ ϵϹϻ ϼЅЃЂϿьϻЂ϶ϴЁϼГ ЃЄЂ϶ЂϸЂ϶.
ϕϹЅЃЄЂ϶ЂϸЁЏϹ ЅϹІϼ 52 ϤЇЅЅϾϼϽ у (м у ) ϦЂЋϾϴ ϸЂЅІЇЃϴ (ЀϴЄЌЄЇІϼϻϴІЂЄ) - БІЂ ЃЄϼϹЀЂЃϹЄϹϸϴІЋϼϾ ϸϿГ ЃϹЄϹϸϴЋϼ ϸϴЁЁЏЉ ϶ ϻЂЁϹ ϸϹϽЅІ϶ϼГ. ϦЂЋϾϼ ϸЂЅІЇЃϴ ϼϷЄϴВІ ЄЂϿь ЃЂЅЄϹϸЁϼϾЂ϶ ЀϹϺϸЇ ЃЄЂ϶ЂϸЁЂϽ ϼ ϵϹЅЃЄЂ϶ЂϸЁЂϽ ЅϹІьВ. В ϵЂϿьЌϼЁЅІ϶Ϲ ЀϴЄЌЄЇІϼϻϴІЂЄЂ϶ ϹЅІь ϶ЅІЄЂϹЁЁЏϽ ЀЂϸϹЀ DSL, ЂϵϹЅЃϹЋϼ϶ϴВщϼϽ ϸЂЅІЇЃ Ͼ ϶ЏЅЂϾЂЅϾЂЄЂЅІЁЂЀЇ ЃЂϸϾϿВЋϹЁϼВ Ͼ ϜЁІϹЄЁϹІЇ ЃЂ DSL-ϿϼЁϼϼ. ВЏϵЄϴЁЁЏϽ ЃЂЅІϴ϶щϼϾ ЇЅϿЇϷ ϜЁІϹЄЁϹІ ϶ ЄϴЀϾϴЉ ϸЂϷЂ϶ЂЄϴ Ђ ЃЄϹϸЂЅІϴ϶ϿϹЁϼϼ ЇЅϿЇϷ ЂϵЏЋЁЂ ЃЄϹϸЂЅІϴ϶ϿГϹІ ЀЂϸϹЀ ϼϿϼ ЀϴЄЌЄЇІϼϻϴІЂЄ. ϣЂϸЄЂϵЁЏϹ ϼЁЅІЄЇϾЊϼϼ ЃЂ ЁϴЅІЄЂϽϾϹ ЅЀ.
53 ExpressCard ВаϺЁЂ! ϱІϼ ϾаЄІы ϶ыЃуЅϾаВІЅя ϶ ϸ϶уЉ ЈЂЄЀ-ЈаϾІЂЄаЉ ExpressCard/54 ϼ ExpressCard/34 (шϼЄϼЁЂϽ 54 ЀЀ ϼ 34 ЀЀ ЅЂЂІ϶еІЅІ϶еЁЁЂ), у ϾаϺϸЂгЂ ϼϻ ϾЂІЂЄыЉ ЄаϻЁые ЈуЁϾцϼϼ. Не ϶Ђ ϶Ѕе гЁеϻϸа (ЅϿЂІы) ϸϿя ϾаЄІ ExpressCard ЀЂϺЁЂ ϶ЅІа϶ϼІА ϾаЄІы ЂϵЂϼЉ ІϼЃЂ϶. БЂϿее ЃЂϸЄЂϵЁые Ѕ϶еϸеЁϼя Ђ ЈуЁϾцϼяЉ ІаϾϼЉ ϾаЄІ, ЃЂЄяϸϾе ϼЉ уЅІаЁЂ϶Ͼϼ ϼ ϼЅЃЂϿАϻЂ϶аЁϼя ЃЄϼ϶еϸеЁы ϶ ЄуϾЂ϶ЂϸЅІ϶аЉ Ёа БІϼ ϾаЄІы. ϣЂЄГϸЂϾ ϶ЅІϴ϶Ͼϼ ϾϴЄІЏ ExpressCard ВЅІϴ϶ьІϹ ϾϴЄІЇ ϶ ϷЁϹϻϸЂ ϼ ЂЅІЂЄЂϺЁЂ ϶ϸϴ϶Ͽϼ϶ϴϽІϹ ϹϹ, ЃЂϾϴ ЂЁϴ ЅЂ щϹϿЋϾЂЀ ЁϹ ϶ЅІϴЁϹІ Ёϴ ЀϹЅІЂ.
54 Thunderbolt ϤЇЅЅϾϼϽ Thunderbolt Thunderbolt - БІЂ ЅІϴЁϸϴЄІ ϶ЏЅЂϾЂЅϾЂЄЂЅІЁЂϽ Ѕ϶Гϻϼ, ϼЅЃЂϿьϻЇϹЀЏϽ ϸϿГ ЃЂϸϾϿВЋϹЁϼГ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ ЉЄϴЁϹЁϼГ ϼ ϶ЁϹЌЁϼЉ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ ЂІЂϵЄϴϺϹЁϼГ Ͼ ϾЂЀЃьВІϹЄЇ. ϢЁ ЅЂ϶ЀϹЅІϼЀ ЅЂ ЅІϴЁϸϴЄІЂЀ DisplayPort. ПриЀечаЁие: Thunderbolt у я DisplayPort , м DisplayPort м , му м Thunderbolt.
55 ϤϴϻЎϹЀ IEEE 1394 ϤЇЅЅϾϼϽ ϤϴϻЎϹЀ IEEE 1394 ЃЂϻ϶ЂϿГϹІ ЃЂϸϾϿВЋϴІь Ͼ ϾЂЀЃьВІϹЄЇ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ, ЃЂϸϸϹЄϺϼ϶ϴВщϼϹ ЅІϴЁϸϴЄІ IEEE 1394, ЁϴЃЄϼЀϹЄ, ϶ϼϸϹЂϾϴЀϹЄЇ ϼϿϼ ЊϼЈЄЂ϶ЇВ ϾϴЀϹЄЇ. ϘЂЃЂϿЁϼІϹϿьЁЏϹ Ѕ϶ϹϸϹЁϼГ ЅЀ. ϶ ϸЂϾЇЀϹЁІϴЊϼϼ Ёϴ ϶ϼϸϹЂϾϴЀϹЄЇ ϼϿϼ ЊϼЈЄЂ϶ЇВ ϾϴЀϹЄЇ.
56 HDMI ϤЇЅЅϾϼϽ HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface ϼЁІϹЄЈϹϽЅ ЀЇϿьІϼЀϹϸϼϴ ϶ЏЅЂϾЂϽ ЋϹІϾЂЅІϼ) - БІЂ ЃЂϸϸϹЄϺϼ϶ϴϹЀЏϽ ϶ ЂІЄϴЅϿϼ, ЁϹ ϼЅЃЂϿьϻЇВщϼϽ ЅϺϴІϼϹ, ЃЂϿЁЂЅІьВ ЊϼЈЄЂ϶ЂϽ ϴЇϸϼЂ/ ϶ϼϸϹЂϼЁІϹЄЈϹϽЅ. ϜЁІϹЄЈϹϽЅ HDMI ЃЂϻ϶ЂϿГϹІ ЃЂ ЂϸЁЂЀЇ ϾϴϵϹϿВ ЅЂϹϸϼЁГІь ЅЂ϶ЀϹЅІϼЀЏϽ ϼЅІЂЋЁϼϾ ЊϼЈЄЂ϶ЂϷЂ ϴЇϸϼЂ/϶ϼϸϹЂ (ϸϹϾЂϸϹЄ ϾϴЁϴϿЂ϶ ϾϴϵϹϿьЁЂϷЂ ϦВ, ЃЄЂϼϷЄЏ϶ϴІϹϿь DVD-ϸϼЅϾЂ϶, A/VЄϹЅϼ϶ϹЄ) Ѕ ЅЂ϶ЀϹЅІϼЀЏЀ ЀЂЁϼІЂЄЂЀ ЊϼЈЄЂ϶ЂϷЂ ϻ϶ЇϾϴ ϼ/ϼϿϼ ϶ϼϸϹЂ, ЁϴЃЄϼЀϹЄ, ЃЄϼϹЀЁϼϾЂЀ ЊϼЈЄЂ϶ЂϷЂ ІϹϿϹ϶ϼϸϹЁϼГ (DTV).
57 USB (ЇЁϼ϶ϹЄЅϴϿьЁϴГ ЃЂЅϿϹϸЂ϶ϴІϹϿьЁϴГ ЌϼЁϴ) ϤЇЅЅϾϼϽ ϤϴϻЎϹЀ USB ϶ЏЅЂϾЂЅϾЂЄЂЅІЁЂϽ ЌϼЁЏ ЃЂЅϿϹϸЂ϶ϴІϹϿьЁЂϽ ЃϹЄϹϸϴЋϼ ϸϴЁЁЏЉ ЃЂϻ϶ЂϿГϹІ ЃЂϸϾϿВЋϴІь ϶ЁϹЌЁϼϹ USB-ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ, ЁϹ ϻϴЁϼЀϴГ ЄϹЅЇЄЅЂ϶ ЅϼЅІϹЀЏ.
ϣЄЂЅЀЂІЄ DVD-ЈϼϿьЀЂ϶ 58 ϣЄЂЅЀЂІЄ DVD-ЈϼϿьЀЂ϶ ϤЇЅЅϾϼϽ ЕЅϿϼ ϶ ЂІЅϹϾ ЃЄϼ϶Ђϸϴ ЂЃІϼЋϹЅϾϼЉ ϸϼЅϾЂ϶ ЇЅІϴЁЂ϶ϿϹЁ ЀЂϸЇϿь ЃЄϼ϶Ђϸϴ DVD, ІЂ ϶ ϾЂЀЃьВІϹЄϹ ЀЂϺЁЂ ϶ЂЅЃЄЂϼϻ϶ЂϸϼІь DVDЈϼϿьЀЏ. 1. ВЅІϴ϶ьІϹ ϸϼЅϾ DVD. 2. ВЂЅЃЄЂϼϻ϶ϹϸϹЁϼϹ DVD-ЈϼϿьЀϴ ϴ϶ІЂЀϴІϼЋϹЅϾϼ ЁϴЋЁϹІЅГ ЋϹЄϹϻ ЁϹЅϾЂϿьϾЂ ЅϹϾЇЁϸ. ВаϺЁЂ! ПЄϼ ЃеЄ϶ЂЀ ϻаЃуЅϾе DVD-ЃϿееЄа ЃЄЂгЄаЀЀа ЃЂЃЄЂЅϼІ ϶аЅ уϾаϻаІА ϾЂϸ ϻЂЁы (ЄегϼЂЁа). DVD-ϸϼЅϾϼ ϶ыЃуЅϾаВІЅя ϸϿя 6 ϻЂЁ.
59 У϶ϹϿϼЋϹЁϼϹ ϹЀϾЂЅІϼ ЂЃϹЄϴІϼ϶ЁЂϽ ЃϴЀГІϼ ϘϿГ ЇЅІϴЁЂ϶Ͼϼ ЀЂϸЇϿϹϽ ЃϴЀГІϼ ϶ЏЃЂϿЁϼІϹ ЅϿϹϸЇВщϼϹ ϸϹϽЅІ϶ϼГ: 2. ВЏ϶ϹЄЁϼІϹ ϶ϼЁІЏ ϼϻ ϾЄЏЌϾϼ ЂІЅϹϾϴ ЂЃϹЄϴІϼ϶ЁЂϽ ЃϴЀГІϼ, ϻϴІϹЀ ЃЄϼЃЂϸЁϼЀϼІϹ ϼ ЅЁϼЀϼІϹ БІЇ ϾЄЏЌϾЇ. 3. (a) ВЅІϴ϶ьІϹ ЀЂϸЇϿь ЃϴЀГІϼ ЃЂϸ ЇϷϿЂЀ ϶ ϷЁϹϻϸЂ, ϻϴІϹЀ (b) ЂЅІЂЄЂϺЁЂ Ёϴϸϴ϶ϼІϹ Ёϴ ЁϹϷЂ, ЋІЂϵЏ ЂЁ ЅЂ щϹϿЋϾЂЀ ϶ЅІϴϿ Ёϴ ЀϹЅІЂ. 4. ϛϴϾЄЂϽІϹ ЂІЅϹϾ ЂЃϹЄϴІϼ϶ЁЂϽ ЃϴЀГІϼ ϾЄЏЌϾЂϽ ϼ ϻϴϾЄϹЃϼІϹ ϹϹ ϶ϼЁІϴЀϼ. 5. УЅІϴЁЂ϶ϼІϹ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ Ёϴ ЀϹЅІЂ ϼ ЃЂϸЅЂϹϸϼЁϼІϹ ϴϸϴЃІϹЄ ЃϹЄϹЀϹЁЁЂϷЂ ІЂϾϴ. 6. ВϾϿВЋϼІϹ ϾЂЀЃьВІϹЄ.
60 УІϼϿϼІϴ BIOS УІϼϿϼІϴ BIOS ϤЇЅЅϾϼϽ УІϼϿϼІϴ BIOS - БІЂ ЃЄЂϷЄϴЀЀϴ ϾЂЁЈϼϷЇЄϼЄЂ϶ϴЁϼГ ϴЃЃϴЄϴІЁЏЉ ϾЂЀЃЂЁϹЁІЂ϶, ϶ЅІЄЂϹЁЁϴГ ϶ ϵϴϻЂ϶ЇВ ЅϼЅІϹЀЇ ϶϶Ђϸϴ/϶Џ϶Ђϸϴ (BIOS) ϶ϴЌϹϷЂ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ. ВϴЌ ϾЂЀЃьВІϹЄ ЇϺϹ ЅϾЂЁЈϼϷЇЄϼЄЂ϶ϴЁ ϼ ЂЃІϼЀϼϻϼЄЂ϶ϴЁ ЁϴϸϿϹϺϴщϼЀ ЂϵЄϴϻЂЀ, ЃЂБІЂЀЇ ϶ϴЀ ЁϹ ЁЇϺЁЂ ϻϴЃЇЅϾϴІь БІЇ ЇІϼϿϼІЇ. ϢϸЁϴϾЂ ЃЄϼ ϶ЂϻЁϼϾЁЂ϶ϹЁϼϼ ЃЄЂϵϿϹЀ Ѕ ϾЂЁЈϼϷЇЄϴЊϼϹϽ ϶ϴЀ, ϶ЂϻЀЂϺЁЂ, ЃЄϼϸϹІЅГ ϶ЂЅЃЂϿьϻЂ϶ϴІьЅГ ϹВ.
61 ЧϴЅІЂ ϻϴϸϴ϶ϴϹЀЏϹ ϶ЂЃЄЂЅЏ ϘϴϿϹϹ ЃЄϼ϶ϹϸϹЁ ЅЃϼЅЂϾ ϶ЂϻЀЂϺЁЏЉ ЅϼІЇϴЊϼϽ, ϾЂІЂЄЏϹ ЀЂϷЇІ ϶ЅІЄϹІϼІьЅГ ЃЄϼ ЃЂϿьϻЂ϶ϴЁϼϼ ϶ϴЌϼЀ ϾЂЀЃьВІϹЄЂЀ. ϘϿГ ϾϴϺϸЂϽ ЅϼІЇϴЊϼϼ ЃЄϼ϶ϹϸϹЁЏ ЃЄЂЅІЏϹ ЂІ϶ϹІЏ ϼ ЄϹЌϹЁϼГ. ВϻϷϿГЁϼІϹ Ёϴ ϼЁϸϼϾϴІЂЄ Power (ϣϼІϴЁϼϹ): • ЕЅϿϼ ЂЁ ЁϹ Ѕ϶ϹІϼІЅГ, ЃϼІϴЁϼϹ Ёϴ ϾЂЀЃьВІϹЄ ЁϹ ЃЂϸϴЁЂ. ϣЄЂ϶ϹЄьІϹ ЅϿϹϸЇВщϹϹ: • ЕЅϿϼ ϶Џ ЄϴϵЂІϴϹІϹ ЂІ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ, БІЂ ЀЂϺϹІ ЂϻЁϴЋϴІь, ЋІЂ ϹϷЂ ϻϴЄГϸ ЁϼϻϾϼϽ ϼ ЁϹЅЃЂЅЂϵϹЁ ЃϼІϴІь ϾЂЀЃьВІϹЄ. ϣЂϸϾϿВЋϼІϹ ϴϸϴЃІϹЄ ЃϹЄϹЀϹЁЁЂϷЂ ІЂϾϴ, ЋІЂϵЏ ϻϴЄГϸϼІь ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ.
62 ЧϴЅІЂ ϻϴϸϴ϶ϴϹЀЏϹ ϶ЂЃЄЂЅЏ КЂЀЃьВІϹЄ ЁϹ ϶ЂЅЃЄЂϼϻ϶ЂϸϼІ ϻ϶ЇϾ ϤЇЅЅϾϼϽ ϣЄЂ϶ϹЄьІϹ ЅϿϹϸЇВщϹϹ: • ϗЄЂЀϾЂЅІь ЀЂϺϹІ ϵЏІь ЂІϾϿВЋϹЁϴ. В Windows, ϣЂЅЀЂІЄϼІϹ Ёϴ ϻЁϴЋЂϾ ЄϹϷЇϿГІЂЄϴ ϷЄЂЀϾЂЅІϼ (ϸϼЁϴЀϼϾ) ϶ ЃϴЁϹϿϼ ϻϴϸϴЋ. ЕЅϿϼ ЂЁ ЃϹЄϹЋϹЄϾЁЇІ, ІЂ ЁϴϺЀϼІϹ ϻЁϴЋЂϾ ϼ ЅЁϼЀϼІϹ ЈϿϴϺЂϾ ВыϾϿ. ϶Ѕе. • УЄЂ϶ϹЁь ϷЄЂЀϾЂЅІϼ ЀЂϺϹІ ϵЏІь ЅϿϼЌϾЂЀ ЁϼϻЂϾ. В Windows, ϣЂЅЀЂІЄϼІϹ Ёϴ ϻЁϴЋЂϾ ЄϹϷЇϿГІЂЄϴ ϷЄЂЀϾЂЅІϼ ϶ ЃϴЁϹϿϼ ϻϴϸϴЋ. ϢІЄϹϷЇϿϼЄЂ϶ϴІь ϷЄЂЀϾЂЅІь ЀЂϺЁЂ ІϴϾϺϹ ϾЁЂЃϾϴЀϼ ЄϹϷЇϿϼЄЂ϶Ͼϼ ϷЄЂЀϾЂЅІϼ.
63 ϢϵЄϴщϹЁϼϹ ϻϴ ІϹЉЁϼЋϹЅϾЂϽ ЃЂϸϸϹЄϺϾЂϽ ϠϹϺϸЇЁϴЄЂϸЁЏϹ ϷϴЄϴЁІϼϼ ϸϿГ ЃЇІϹЌϹЅІ϶ЇВщϼЉ (ITW) ITW ІϴϿЂЁ ЃЄϼϿЂϺϹЁ Ͼ ϶ϴЌϹЀЇ ϾЂЀЃьВІϹЄЇ. ЭІЂІ ІϴϿЂЁ ЅЂϸϹЄϺϼІ ϶ЅϹ, ЋІЂ ϶ϴЀ ЁЇϺЁЂ ϻЁϴІь Ђ ЃЄЂϷЄϴЀЀϹ ITW. В БІЂЀ ЇϸЂϵЁЂЀ ϵЇϾϿϹІϹ ϹЅІь ЅЃϼЅЂϾ ϸЂЅІЇЃЁЏЉ, ϴ϶ІЂЄϼϻЂ϶ϴЁЁЏЉ ЊϹЁІЄЂ϶ ЂϵЅϿЇϺϼ϶ϴЁϼГ. ϣЄЂЋІϼІϹ БІЂІ ІϴϿЂЁ ЃЂϿЁЂЅІьВ. ВЅϹϷϸϴ ϼЀϹϽІϹ ϶ϴЌ ITW ІϴϿЂЁ ЃЄϼ ЅϹϵϹ, ЂЅЂϵϹЁЁЂ ϾЂϷϸϴ ЃЇІϹЌϹЅІ϶ЇϹІϹ, ЋІЂϵЏ ЃЂϿЇЋϼІь ЃЂϸϸϹЄϺϾЇ ЁϴЌϼЉ ЊϹЁІЄЂ϶ ЃЂϸϸϹЄϺϾϼ.
64 ϤЇЅЅϾϼϽ УЅІЄϴЁϹЁϼϹ ЁϹϼЅЃЄϴ϶ЁЂЅІϹϽ ЭІϴ ϷϿϴ϶ϴ ЃЂЀЂϺϹІ ВϴЀ ЅЃЄϴ϶ϼІьЅГ Ѕ ЁϴϼϵЂϿϹϹ ЄϴЅЃЄЂЅІЄϴЁϹЁЁЏЀϼ ЃЄЂϵϿϹЀϴЀϼ ЅϼЅІϹЀЏ. ЕЅϿϼ ϶ЂϻЁϼϾЁϹІ ЃЄЂϵϿϹЀϴ, ІЂ ЃЄЂЋІϼІϹ БІЇ ϷϿϴ϶Ї, ЃЄϹϺϸϹ ЋϹЀ ЂϵЄϴщϴІьЅГ ϶ ЅϹЄ϶ϼЅЁЏϽ ЊϹЁІЄ. ϜЅЃЄϴ϶ϿϹЁϼϹ ϵЂϿϹϹ ЅϹЄьϹϻЁЏЉ ЁϹЃЂϿϴϸЂϾ ІЄϹϵЇϹІ ϶ЅϾЄЏІϼГ ϾЂЀЃьВІϹЄϴ. ϡϹ ЃЏІϴϽІϹЅь ЂІϾЄЏІь ϾЂЀЃьВІϹЄ ЅϴЀЂЅІЂГІϹϿьЁЂ. ϢϵЄϴІϼІϹЅь ϻϴ ЃЂЀЂщьВ Ͼ ЃЄЂϸϴ϶ЊЇ ϼϿϼ ϶ ϴ϶ІЂЄϼϻЂ϶ϴЁЁЏϽ ЅϹЄ϶ϼЅ-ЊϹЁІЄ.
65 ЕЅϿϼ ЁϹЃЂϿϴϸϾϼ ЁϴϵϿВϸϴВІЅГ ЃЂЅϿϹ ЃЂЃЏІϾϼ ϼЉ ЇЅІЄϴЁϼІь, Ѕ϶ГϺϼІϹЅь Ѕ ЃЄЂϸϴ϶ЊЂЀ ϼϿϼ Ѕ ϴ϶ІЂЄϼϻЂ϶ϴЁЁЏЀ ЅϹЄ϶ϼЅ-ЊϹЁІЄЂЀ. ϤЇЅЅϾϼϽ СЂЂϵЍеЁϼя Ђϵ ϘеϽЅІ϶ϼя ЃЂ уЅІЄаЁеЁϼВ ЂшϼϵϾаЉ Hard disk 0 ϥ϶ГϺϼІϹЅь Ѕ ЃЄЂϸϴ϶ЊЂЀ ϼϿϼ Ѕ ϴ϶ІЂЄϼϻЂ϶ϴЁЁЏЀ extended type error ЅϹЄ϶ϼЅ-ЊϹЁІЄЂЀ. ϥ϶ГϺϼІϹЅь Ѕ ЃЄЂϸϴ϶ЊЂЀ ϼϿϼ Ѕ ϴ϶ІЂЄϼϻЂ϶ϴЁЁЏЀ I/O parity error ЅϹЄ϶ϼЅ-ЊϹЁІЄЂЀ. Keyboard error or ϥ϶ГϺϼІϹЅь Ѕ ЃЄЂϸϴ϶ЊЂЀ ϼϿϼ Ѕ ϴ϶ІЂЄϼϻЂ϶ϴЁЁЏЀ no keyboard ЅϹЄ϶ϼЅ-ЊϹЁІЄЂЀ.
66 ϥЂ϶ϹІЏ ϼ ЃЂϸЅϾϴϻϾϼ ЃЂ ЄϴϵЂІϹ Ѕ Windows 8 ϤЇЅЅϾϼϽ ϠЏ ЃЂЁϼЀϴϹЀ, ЋІЂ БІЂ ЁЂ϶ϴГ ЂЃϹЄϴЊϼЂЁЁϴГ ЅϼЅІϹЀϴ, ϻЁϴϾЂЀЅІ϶Ђ Ѕ ϾЂІЂЄЂϽ ϻϴϽЀϹІ ЁϹϾЂІЂЄЂϹ ϶ЄϹЀГ, ЃЂБІЂЀЇ ЀЏ ЃЂϸϷЂІЂ϶ϼϿϼ ЁϹЅϾЂϿьϾЂ ЅЂ϶ϹІЂ϶, ϾЂІЂЄЏϹ ЃЂЀЂϷЇІ ϶ϴЀ ЁϴЋϴІь ЄϴϵЂІЇ. ϡЇϺЁЂ ЃЂЀЁϼІь ЅϿϹϸЇВщϼϹ ІЄϼ ЂЅЁЂ϶ЁЏϹ ϶Ϲщϼ: 1. ПЇЅϾ КЁЂЃϾϼ ϣЇЅϾ ϵЂϿьЌϹ ЁϹІ; ϻϴЃЇЅϾϴІь ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ ЁЇϺЁЂ ϼϻ БϾЄϴЁϴ ϣЇЅϾ. 2. ПϿϼІϾϼ "ϘϼЁϴЀϼЋϹЅϾϼϹ ЃϿϼІϾϼ" ϴЁϴϿЂϷϼЋЁЏ БЅϾϼϻϴЀ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϽ. 3.
67 ϛϴЋϹЀ ЁЇϺϹЁ ЁЂ϶ЏϽ ϼЁІϹЄЈϹϽЅ? ЧІЂ ІϴϾЂϹ "ϸϼЁϴЀϼЋϹЅϾϼϹ ЃϿϼІϾϼ"? "ϘϼЁϴЀϼЋϹЅϾϼϹ ЃϿϼІϾϼ (Live tiles)" ϴЁϴϿЂϷϼЋЁЏ БЅϾϼϻϴЀ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϽ, ЂЁϼ ϵЇϸЇІ ЂϵЁЂ϶ϿГІьЅГ Ѕ ЁЂ϶ЏЀ ЅЂϸϹЄϺϼЀЏЀ ϾϴϺϸЏϽ Єϴϻ, ϾЂϷϸϴ ϶Џ ЃЂϸϾϿВЋϴϹІϹЅь Ͼ ϜЁІϹЄЁϹІЇ. ϣЂБІЂЀЇ ϶Џ ЅЀЂϺϹІϹ, ЁϴЃЄϼЀϹЄ, ЃЄЂЅЀϴІЄϼ϶ϴІь ЂϵЁЂ϶ϿϹЁЁЏϹ ЀϹІϹЂЅ϶ЂϸϾϼ ϼϿϼ ϵϼЄϺϹ϶ЏϹ ϾЂІϼЄЂ϶Ͼϼ, ЁϹ ϻϴЃЇЅϾϴГ ЅЂЂІ϶ϹІЅІ϶ЇВщϼϹ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ. КϴϾ ЄϴϻϵϿЂϾϼЄЂ϶ϴІь ϾЂЀЃьВІϹЄ? ЧІЂϵЏ ЄϴϻϵϿЂϾϼЄЂ϶ϴІь ϾЂЀЃьВІϹЄ, ЁϴϺЀϼІϹ ϿВϵЇВ ϾϿϴ϶ϼЌЇ ϼ ЁϴϺЀϼІϹ ϻЁϴЋЂϾ ЃЂϿьϻЂ϶ϴІϹϿьЅϾЂϽ ЇЋϹІЁЂϽ ϻϴЃϼЅϼ.
68 КϴϾ ЃϹЄЅЂЁϴϿϼϻϼЄЂ϶ϴІь БϾЄϴЁ ϵϿЂϾϼЄЂ϶Ͼϼ? ϤЇЅЅϾϼϽ ЭϾЄϴЁ ϵϿЂϾϼЄЂ϶Ͼϼ ЀЂϺЁЂ ЃϹЄЅЂЁϴϿϼϻϼЄЂ϶ϴІь, ЇЅІϴЁЂ϶ϼ϶ ϸЄЇϷЂϹ ϼϻЂϵЄϴϺϹЁϼϹ, ϼϿϼ ЁϴЅІЄЂϼ϶ ϵЏЅІЄЏϽ ЃЂϾϴϻ ЅЂЅІЂГЁϼГ ϼ ϼЁІϹЄϹЅЇВщϼЉ ϶ϴЅ Ї϶ϹϸЂЀϿϹЁϼϽ. ЧІЂϵЏ ϼϻЀϹЁϼІь ЈЂЁЂ϶ЂϹ ϼϻЂϵЄϴϺϹЁϼϹ, ЁϴϺЀϼІϹ ϾϿϴ϶ϼЌϼ Windows + ϼ ЁϴϺЀϼІϹ НаЅІЄЂϽϾϼ > ϜϻЀеЁϼІА ЁаЅІЄЂϽϾϼ ПК > ПеЄЅЂЁаϿϼϻϼЄЂ϶аІА. ϡϴϺЀϼІϹ ϱϾЄаЁ ϵϿЂϾϼЄЂ϶Ͼϼ ϶϶ϹЄЉЇ ЅІЄϴЁϼЊЏ ϼ ϶ЏϵϹЄϼІϹ ϼϻЂϵЄϴϺϹЁϼϹ ϼ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ, ϾЂІЂЄЏϹ ЉЂІϼІϹ ϶ϼϸϹІь Ёϴ БϾЄϴЁϹ ϵϿЂϾϼЄЂ϶Ͼϼ.
69 КϴϾ ЅϸϹϿϴІь ІϴϾ, ЋІЂϵЏ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϹ ЃЂГ϶ϼϿϴЅь Ёϴ БϾЄϴЁϹ ϣЇЅϾ? КϴϾ ЇϸϴϿϼІь ЃϿϼІϾЇ Ѕ БϾЄϴЁϴ ϣЇЅϾ? ϣЄϴ϶ЂϽ ϾЁЂЃϾЂϽ ЁϴϺЀϼІϹ ЃϿϼІϾЇ ϼ ϶ ЀϹЁВ, ЂІϾЄЏ϶ЌϹЀЅГ ϶ЁϼϻЇ БϾЄϴЁϴ, ϶ЏϵϹЄϼІϹ ϧϸаϿϼІА Ѕ БϾЄаЁа ПуЅϾ. КϴϾ ЅϸϹϿϴІь ІϴϾ, ЋІЂϵЏ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϹ ЃЂГ϶ϼϿЂЅь Ёϴ ЃϴЁϹϿϼ ϻϴϸϴЋ Ёϴ ϤϴϵЂЋϹЀ ЅІЂϿϹ? ЕЅϿϼ ϶Џ ЂІϾЄЏϿϼ БϾЄϴЁ В я ϼ ЉЂІϼІϹ, ЋІЂϵЏ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϹ ЃЂГ϶ϼϿjЅь Ёϴ ЃϴЁϹϿϼ ϻϴϸϴЋ Ёϴ Р м , ІЂ ϶ЏϵϹЄϼІϹ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϹ, ЁϴϺϴ϶ ϹϹ ЃЄϴ϶ЂϽ ϾЁЂЃϾЂϽ. В ЀϹЁВ, ЂІϾЄЏ϶ЌϹЀЅГ ϶ЁϼϻЇ БϾЄϴЁϴ, ϶ЏϵϹЄϼІϹ ЗаϾЄеЃϼІА Ёа ЃаЁеϿϼ ϻаϸаЋ.
70 ϤЇЅЅϾϼϽ ϡЇϺЁϴ Ͽϼ ЀЁϹ БІϴ ЇЋϹІЁϴГ ϻϴЃϼЅь? ϘϿГ ЄϴϵЂІЏ Ѕ Windows 8 ЇЋϹІЁϴГ ϻϴЃϼЅь Microsoft ID ЁϹ ЁЇϺЁϴ, ЁЂ ЂЁϴ ЂϵϿϹϷЋϴϹІ ϺϼϻЁь, ІϴϾ ϾϴϾ ϶Џ ЅЀЂϺϹІϹ ЅϼЁЉЄЂЁϼϻϼЄЂ϶ϴІь ϸϴЁЁЏϹ ЀϹϺϸЇ ЄϴϻЁЏЀϼ ЀϴЌϼЁϴЀϼ, ϶ ϾЂІЂЄЏϹ ϶Џ ϶ЉЂϸϼІϹ, ϼЅЃЂϿьϻЇГ Microsoft ID.
71 ϥЂЂІ϶ϹІЅІ϶ϼϹ ЁЂЄЀϴІϼ϶ЁЏЀ ІЄϹϵЂ϶ϴЁϼГЀ ϼ ϻϴЀϹЋϴЁϼГ ЃЂ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ ЗϔϳВϟϙНϜϙ Ϣ СϢϢϦВϙϦСϦВϜϜ ϦРϙБϢВϔНϜϳϠ ФϙϘϙРϔϟϰНϢϝ КϢϠϜССϜϜ ПϢ СВϳЗϜ СϬϔ (FCC) ϢϸЁϴϾЂ ЁϹϿьϻГ ϷϴЄϴЁІϼЄЂ϶ϴІь, ЋІЂ БІϼ ЃЂЀϹЉϼ ЁϹ ϵЇϸЇІ ϼЀϹІь ЀϹЅІϴ ЃЄϼ ϾϴϾЂϽІЂ ЂЃЄϹϸϹϿϹЁЁЂϽ ЇЅІϴЁЂ϶ϾϹ.
72 ϥЂЂІ϶ϹІЅІ϶ϼϹ ЁЂЄЀϴІϼ϶ЁЏЀ ІЄϹϵЂ϶ϴЁϼГЀ ϼ ϻϴЀϹЋϴЁϼГ ЃЂ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ ϤЇЅЅϾϼϽ ϢϦВϙϫϔϙϦ СϙРϦϜФϜКϔϪϜϢННϯϠ ϦРϙБϢВϔНϜϳϠ, ПРϜϠϙНϳϙϠϯϠ В РϢССϜϝСКϢϝ ФϙϘϙРϔϪϜϜ ЗϔϳВϟϙНϜϙ В ϢϦНϢϬϙНϜϜ ПϜКСϙϟϙϝ ϚК-ϱКРϔНϔ ϚК-БϾЄϴЁ ϼϻϷЂІЂ϶ϿϹЁ Ѕ ЃЄϼЀϹЁϹЁϼϹЀ ϶ЏЅЂϾЂІЂЋЁЏЉ ІϹЉЁЂϿЂϷϼϽ. ϦϹЀ ЁϹ ЀϹЁϹϹ ЁϹϾЂІЂЄЏϹ ЃϼϾЅϹϿЏ ЀЂϷЇІ ϶ЄϹЀГ ЂІ ϶ЄϹЀϹЁϼ ЁϹ Ѕ϶ϹІϼІьЅГ ϼϿϼ ЂІЂϵЄϴϺϴІьЅГ ϶ ϶ϼϸϹ ЋϹЄЁЏЉ ϼϿϼ ϾЄϴЅЁЏЉ ІЂЋϹϾ. ЭІЂ ЁϹ ϶ϿϼГϹІ Ёϴ ϻϴЃϼЅϴЁЁЂϹ ϼϻЂϵЄϴϺϹЁϼϹ ϼ ЁϹ Г϶ϿГϹІЅГ ϸϹЈϹϾІЂЀ.
73 ЅϴЁϾЊϼЂЁϼЄЂ϶ϴЁϼВ ЅЂ ЅІЂЄЂЁЏ ϠϼЁϼЅІϹЄЅІ϶ϴ ЂϵЂЄЂЁЏ, ϴ ЀϴϾЅϼЀϴϿьЁϴГ ЄϴϻЄϹЌϹЁЁϴГ ЀЂщЁЂЅІь ЅЂЅІϴ϶ϿГϹІ 100 ЀВІ ϶ ϸϼϴЃϴϻЂЁϹ 2446,5 - 2483,5 ϠϗЊ. ϜЅЃЂϿьϻЂ϶ϴЁϼϹ ϶ЁϹ ЃЂЀϹщϹЁϼϽ ϶ ЂϵщϹЅІ϶ϹЁЁЏЉ ЀϹЅІϴЉ ϻϴЃЄϹщϹЁЂ.
74 ϥЂЂІ϶ϹІЅІ϶ϼϹ ЁЂЄЀϴІϼ϶ЁЏЀ ІЄϹϵЂ϶ϴЁϼГЀ ϼ ϻϴЀϹЋϴЁϼГ ЃЂ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ СЃϼЅЂϾ ϾЂϸЂ϶ ЅІЄаЁ ϘϴЁЁЂϹ ЂϵЂЄЇϸЂ϶ϴЁϼϹ ЀЂϺЁЂ БϾЅЃϿЇϴІϼЄЂ϶ϴІь ϶ ЅϿϹϸЇВщϼЉ ЅІЄϴЁϴЉ: ϤЇЅЅϾϼϽ ϥІЄϴЁϴ ϔ϶ЅІЄϼГ ϕϹϿьϷϼГ КϼЃЄ ЧϹЌЅϾϴГ ϤϹЅЃЇϵϿϼϾϴ ϘϴЁϼГ ЭЅІЂЁϼГ ϨϼЁϿГЁϸϼГ ϨЄϴЁЊϼГ ϗϹЄЀϴЁϼГ ϗЄϹЊϼГ ВϹЁϷЄϼГ ϜЄϿϴЁϸϼГ ϜІϴϿϼГ ϟϴІ϶ϼГ ϟϼІ϶ϴ ϟВϾЅϹЀϵЇЄϷ ISO 3166 2-ϵЇϾ϶.
75 ϤЇЅЅϾϼϽ ϖЁиЀаЁие! При иЅЃЂϿАϻЂ϶аЁии ЀЂϸЇϿГ ϵеЅЃрЂ϶ЂϸЁЂϽ Ѕ϶Гϻи IEEE 802.11a БІЂ ЇЅІрЂϽЅІ϶Ђ ϸЂϿϺЁЂ иЅЃЂϿАϻЂ϶аІАЅГ ϶ ЃЂЀеЍеЁиГЉ, ІаϾ ϾаϾ ЂЁ раϵЂІаеІ ϶ ϸиаЃаϻЂЁе чаЅІЂІ ЂІ 5,15 ϸЂ 5,25 ϗϗЊ. ϥЂϷϿаЅЁЂ ІреϵЂ϶аЁиГЀ ϠиЁиЅІерЅІ϶а ЃрЂЀЏЌϿеЁЁЂЅІи КаЁаϸЏ, ϸаЁЁЂе ЇЅІрЂϽЅІ϶Ђ ϸЂϿϺЁЂ иЅЃЂϿАϻЂ϶аІАЅГ ϶ ЃЂЀеЍеЁии ϶Ђ иϻϵеϺаЁие ЃЂЀеЉ, ϶Џϻ϶аЁЁЏЉ иϻϿЇчеЁиеЀ ϶ ϸиаЃаϻЂЁе 5,15-5,25 ϗϗЊ, ϶ раϵЂІе ЀЂϵиϿАЁЏЉ ЅиЅІеЀ ЅЃЇІЁиϾЂ϶ЂϽ Ѕ϶Гϻи, иЅЃЂϿАϻЇВЍиЉ ЅЂЅеϸЁиϽ чаЅІЂІЁЏϽ ϸиаЃаϻЂЁ.
76 ϤЇЅЅϾϼϽ ϦЄеϵЂ϶аЁϼя ϵеϻЂЃаЅЁЂЅІϼ ФеϸеЄаϿАЁЂϽ КЂЀϼЅЅϼϼ ЃЂ БϿеϾІЄЂЅ϶яϻϼ ϶ ЂІЁЂшеЁϼϼ ϶ыЅЂϾϼЉ ЋаЅІЂІ ϜϻϿЇЋϴϹЀϴГ ϶ЏЉЂϸЁϴГ ЀЂщЁЂЅІь ϾϴЄІЏ Mini PCI Card, ϼЅЃЂϿьϻЇϹЀЂϽ ϸϿГ Ѕ϶Гϻϼ ϶ ϵϹЅЃЄЂ϶ЂϸЁЏЉ ϿЂϾϴϿьЁЏЉ ЅϹІГЉ, ϼ ϾϴЄІЏ Bluetooth ЁϴЀЁЂϷЂ ЁϼϺϹ ЃЄϹϸϹϿϴ ϶ЂϻϸϹϽЅІ϶ϼГ ϶ЏЅЂϾϼЉ ЋϴЅІЂІ, ЇЅІϴЁЂ϶ϿϹЁЁЂϷЂ ϨϹϸϹЄϴϿьЁЂϽ КЂЀϼЅЅϼϹϽ ЃЂ Ѕ϶Гϻϼ ϥϬϔ. ϦϹЀ ЁϹ ЀϹЁϹϹ, ϾЂЀЃьВІϹЄ ye;yj ϼЅЃЂϿьϻЂ϶ϴІь ІϴϾ, ЋІЂϵЏ Ѕ϶ϹЅІϼ Ͼ ЀϼЁϼЀЇЀЇ ϶ЂϻЀЂϺЁЏϽ ЄϼЅϾ ϸϿГ ЄϴϵЂІϴВщϹϷЂ Ѕ ЁϼЀ ЋϹϿЂ϶ϹϾϴ ЃЄϼ ЂϵЏЋЁЏЉ ЇЅϿЂ϶ϼГЉ ЅϿϹϸЇВщϼЀ ЂϵЄϴϻЂЀ. 1.
77 "ϡЂЄЀЏ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ 6" Ёϴ ϶Ϲϵ-ЅϴϽІϹ ЀϼЁϼЅІϹЄЅІ϶ϴ ϻϸЄϴ϶ЂЂЉЄϴЁϹЁϼГ КϴЁϴϸЏ www.hc-sc.gc.ca/rpb ЭІЂ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ ЂІ϶ϹЋϴϹІ ІЄϹϵЂ϶ϴЁϼГЀ ЅІϴЁϸϴЄІϴ RSS210 ϠϼЁϼЅІϹЄЅІ϶ϴ ЃЄЂЀЏЌϿϹЁЁЂЅІϼ КϴЁϴϸЏ. "ϘϿГ ЃЄϹϸЂІ϶ЄϴщϹЁϼГ ЄϴϸϼЂЃЂЀϹЉ ϶ ЄϴϵЂІϹ ϿϼЊϹЁϻϼЄЂ϶ϴЁЁЏЉ ЅϿЇϺϵ, ϸϴЁЁЂϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ ϸЂϿϺЁЂ БϾЅЃϿЇϴІϼЄЂ϶ϴІьЅГ ϶ ЃЂЀϹщϹЁϼГЉ ϶ϸϴϿϼ ЂІ ЂϾЂЁ ϸϿГ ЂϵϹЅЃϹЋϹЁϼГ ЀϴϾЅϼЀϴϿьЁЂϷЂ БϾЄϴЁϼЄЂ϶ϴЁϼГ. УЅІϴЁЂ϶Ͼϴ ЂϵЂЄЇϸЂ϶ϴЁϼГ (ϼϿϼ ϹϷЂ ЃϹЄϹϸϴВщϹϽ ϴЁІϹЁЁЏ) ϻϴ ЃЄϹϸϹϿϴЀϼ ЃЂЀϹщϹЁϼϽ ЃЂϸϿϹϺϼІ ϿϼЊϹЁϻϼЄЂ϶ϴЁϼВ".
Serii TravelMate Podręcznik użytkownika
© 2012 Wszelkie prawa zastrzeżone.
iii Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika Instrukcje te należy dokładnie przeczytać. Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przyszłości. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. Wyłączanie urządzenia przed przystąpieniem do czyszczenia Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od ściennego gniazda zasilania. Nie stosować środków czyszczących w płynie i w aerozolu. Do czyszczenia używać wilgotnej szmatki.
iv • Nie zwiększaj poziomu głośności, gdy słuch zaadaptuje się do bieżącego poziomu. Nie słuchaj głośnej muzyki przez długi czas. • Nie zwiększaj głośności, aby zagłuszyć hałasy dochodzące z otoczenia. • Zmniejsz głośność, jeśli nie słyszysz ludzi mówiących w pobliżu. Polski • Ostrzeżenia • • • • • • • • Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody. Nie ustawiać urządzenia na niestabilnych wózkach, stojakach lub stołach.
v • • Ostrzeżenie! Kołek uziemiający stanowi element bezpieczeĦstwa. Skutkiem korzystania z gniazda zasilającego, które nie jest prawidłowo uziemione, może być porażenie prądem elektrycznym i/lub obrażenia ciała. Uwaga: Kołek uziemiający zapewnia również dobre zabezpieczenie przed nieprzewidzianymi zakłóceniami generowanymi przed inne urządzenia elektryczne, znajdujące się w sąsiedztwie, które mogą przeszkadzać w prawidłowej pracy tego urządzenia.
vi • • Polski • • Jeżeli urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody. Jeżeli urządzenie zostanie upuszczone lub dojdzie do uszkodzenia jego obudowy. Jeżeli urządzenie wykazuje wyraźne zmiany w działaniu, oznaczające potrzebę naprawy. Jeżeli urządzenie nie działa normalnie mimo stosowania się do zasad przedstawionych instrukcji obsługi - należy regulować tylko te parametry.
vii Nie wrzucać akumulatora do ognia, ponieważ może to spowodować wybuch. Akumulatory mogą również eksplodować w wyniku uszkodzenia. Zużyte akumulatory wyrzucać w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. O ile to możliwe, poddawać akumulatory recyklingowi. Nie wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Akumulator może powodować zakłócenia komunikacji urządzeń bezprzewodowych. Wymiana pakietu akumulatora Komputery serii notebook PC wykorzystują akumulator litowy.
viii PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. Polski ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
ix Urządzenia medyczne Działanie wszelkiego sprzętu transmitującego fale radiowe, w tym telefonów bezprzewodowych, może powodować zakłócenia działania urządzeń medycznych, które nie są wystarczająco zabezpieczone. Skonsultować się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego, aby ustalić, czy jest ono wystarczająco zabezpieczone przed działaniem zewnętrznej energii fal o częstotliwości radiowej lub w razie wystąpienia jakichkolwiek pytań.
Polski x więcej informacji, skontaktuj się z producentem pojazdu lub wyposażenia dodatkowego, albo z jego przedstawicelem. Naprawy urządzenia lub instalowanie urządzenia w pojeździe powinien przeprowadzać tylko przeszkolony personel serwisu. Niewłaściwe zainstalowanie lub wykonywanie napraw może stworzyć zagrożenie lub spowodować unieważnienie gwarancji udzielonej temu urządzeniu. Należy okresowo kontrolować prawidłowość zamontowania i działania wszystkich urządzeń bezprzewodowych w swoim pojeździe.
xi Zalecenia dotyczące utylizacji Poradnictwo dotyczące rtęci Projektory z żarówką lub urządzenia zawierające monitor lub wyświetlacz LCD niepodświetlany za pomocą diod LCD/monitor analogowy: Lampa (lampy) wewnątrz tego produktu zawierają rtęć i muszą być zawrócone do ponownego wykorzystania lub utylizowane zgodnie z miejscowymi, stanowymi lub federalnymi przepisami prawa. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z Electronic Industries Alliance w witrynie www.eiae.org. W serwisie www.lamprecycle.
xii Polski Porady oraz informacje o wygodzie użytkowania Użytkownicy komputerów mogą uskarżać się na przemęczenie wzroku i ból głowy po długim okresie pracy. Po wielu godzinach spędzonych na pracy przed komputerem użytkownicy są także narażeni na obrażenia ciała. Okresy długiej pracy, nieodpowiednia pozycja ciała, złe nawyki pracy, stres, niewłaściwe warunki pracy, osobisty stan zdrowia oraz inne czynniki znacznie zwiększają ryzyko doznania obrażeń ciała.
xiii Oczy • Często dawaj odpocząć oczom. • • Rób regularne przerwy dla oczu odwracając wzrok od monitora i skupiając go na odległym punkcie. Często mrugaj, aby nie dopuścić do wyschnięcia oczu. • • • • Głowę trzymaj wyżej niż górna krawędź wyświetlacza, tak aby patrząc na jego środek oczy były skierowane w dół. Ustaw jasność i/lub kontrast wyświetlacza na poziomie komfortowym dla podwyższonej czytelności tekstu oraz przejrzystości grafiki.
xiv Na początek Polski Dziękujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzania. Instrukcje Aby pomóc w korzystaniu z komputera Acer, opracowaliśmy zestaw instrukcji: Jako pierwszy plakat instalacyjny pomoże użytkownikom rozpocząć ustawianie komputera. Podręcznik użytkownika serii TravelMate zawiera przydatne informacje dotyczące wszystkich modeli serii TravelMate. Obejmuje podstawowe zagadnienia, takie jak używanie klawiatury, dźwięki itd.
xv • Naciśnij klawisz Windows + , kliknięcie opcji Ustawienia > Zasilanie, a następnie kliknięcie opcji Hibernacja. Można wymusić przejście komputera do trybu wstrzymania, naciskając klawisz skrótu wstrzymania + . Dbanie o komputer Komputer będzie służył dobrze, jeżeli użytkownik będzie o niego dbał. • Nie wystawiaj komputera na bezpośrednie światło słoneczne. Nie umieszczaj go w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejnik.
xvi Obsługa pakietu akumulatora Polski Poniżej przedstawiono kwestie ważne dla żywotności pakietu akumulatora: • Wymieniając akumulator należy użyć akumulatora tego samego typu. Przed wymianą lub wyjęciem akumulatora należy wyłączyć zasilanie. • Nie wolno rozbierać akumulatora na części. Akumulatory należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Akumulatory należy utylizować w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. W miarę możliwości należy je poddawać recyklingowi.
Używanie klawiatury Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych Klawisze skrótów Klawisze Windows Acer ProShield Przegląd Konfiguracja aplikacji ProShield Osobisty dysk zabezpieczający Menedżer danych uwierzytelniania Rejestracja odcisków palców* Ochrona danych Usuwanie danych Acer Office Manager Konsola Acer Office Manager Tablica wskaźników Menedżer klienta Zasady Zasoby Planer zadań Ustawienia Odzyskiwanie Tworzenie kopii zapasowych przywracania Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplik
Przywracanie fabrycznych ustawień systemu Przywracanie z systemu Windows Przywracanie z kopii zapasowych przywracania Acer Backup Manager Zarządzanie energią 26 26 29 33 35 Oszczędzanie energii 35 Pakiet akumulatora 37 Charakterystyka pakietu akumulatora Ładowanie akumulatora Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora Kontrola poziomu naładowania akumulatora Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora Instalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatora Podróżowanie z tym komputerem Odłączanie
Odtwarzanie filmów DVD Rozbudowa pamięci Program narzędziowy BIOS Sekwencja startowa systemu Włączanie odzyskiwania systemu z dysku (disk-to-disk recovery) Ustawianie haseł Często zadawane pytania Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej Rozwiązywanie problemów Porady dotyczące rozwiązywania problemów Komunikaty o błędach Wskazówki i porady dotyczące korzystania z systemu Windows 8 Trzy koncepcje warte zapamiętania Jak otworzyć Charms? Jak uzyskać dostęp do ekranu Start? Jak poruszać się pomiędzy aplikacjami
1 Touchpad Wbudowany touchpad jest urządzeniem wskazującym, wykrywającym ruch na jego powierzchni. Oznacza to, że kursor reaguje na przesuwanie palcem po powierzchni touchpada. Centralne położenie na podpórce pod nadgarstki zapewnia optimum komfortu i podparcia. Następujące pozycje pokazują sposób użycia urządzenia touchpad z dwoma przyciskami. • Przesuń palcem wzdłuż powierzchni touchpada, aby przesunąć kursor.
2 Używanie klawiatury Używanie klawiatury Polski Pełnowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszy numerycznych, oddzielne klawisze sterowania kursorem, klawisze blokad, klawisze Windows, klawisze funkcyjne oraz specjalne. Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych Uwaga: Informacje w tej części mogą nie dotyczyć tego komputera. Klawiatura jest wyposażona w 3 klawisze blokad, których funkcje można włączać i wyłączać.
3 Wymagany dostęp Klawisze sterowania kursorem na wbudowanym bloku klawiszy Num Lk wyłączony Używając klawiszy sterowania kursorem należy przytrzymywać klawisz . Litery wpisuje się w normalny sposób. Klawisze skrótów Komputer umożliwia używanie klawiszy skrótów lub kombinacji klawiszy w celu uzyskania dostępu do większości kontrolowanych parametrów, takich jak jasność ekranu czy ustawienia głośności.
4 Używanie klawiatury Klawisz skrótu Ikona Funkcja Polski + + + + < > + < > + < > + < > + + + + Opis Służy do włączania i Przełączenie wyłączania wbudowanego touchpada touchpada. Przełączanie Umożliwia włączanie i głośnika wyłączanie głośników. Włączanie i wyłączanie wbudowanego bloku klawiszy NumLk numerycznych (tylko w niektórych modelach). Zwiększenie Zwiększa jasność ekranu.
5 Klawisze Windows Klawiatura zawiera dwa klawisze specyficznych dla systemu Windows. do wykonywania funkcji Klawisz Polski Opis Naciśnięcie tylko tego przycisku powoduje powrót do ekranu Start. Klawisz z Użycie tego klawisza z innymi klawiszami logo Windows udostępnia także różne inne funkcje. Zapoznaj się z sekcją Pomoc systemu Windows. Naciśnięcie tego klawisza przynosi taki sam efekt Klawisz jak kliknięcie prawym przyciskiem myszki; otwiera aplikacji menu kontekstowe aplikacji.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Tylko w wybranych modelach) Polski Przegląd Acer ProShield to wszechstronne wbudowane rozwiązanie obejmujące wszystkie funkcje ochrony, mające następujące cechy: • Zabezpieczenie urządzenia przed nieautoryzowanym dostępem • Ochrona pamięci lokalnej • Zabezpieczanie sieci Acer ProShield zawiera pięć modułów, które zabezpieczą urządzenie przed nieautoryzowanym dostępem lub ingerencją.
7 Uwaga: Wybierz hasło, które łatwo zapamiętać, ale trudno zgadnąć. Nie używaj słów, które można znaleźć w słowniku. Zaleca się użycie kombinacji liter i cyfr. Polski Po ustawieniu hasła kliknij przycisk Dalej, aby przejść do konfiguracji osobistego dysku zabezpieczającego lub kliknij przycisk ZakoĦcz, aby wyjść z kreatora. Osobisty dysk zabezpieczający Dysk Personal Secure Disk (PSD) to zabezpieczona część dysku twardego, w której można zapisywać pliki.
8 Acer ProShield Polski Po zakończeniu konfiguracji można przejść do konsoli ProShield, aby zarządzać komputerem lub zmienić ustawienia. Korzystając z menu na lewym panelu można wprowadzać zmiany. Menedżer danych uwierzytelniania Użytkownik może tutaj ustawiać i zarządzać danymi uwierzytelniania, w tym uwierzytelniania przed rozruchem.
9 Rejestracja odcisków palców* * (tylko wtedy, gdy komputer ma skaner odcisków palców) Kliknij Samouczek rejestracji, aby uzyskać więcej informacji. Ochrona danych Użytkownik może tutaj wybierać pliki w celu ich szyfrowania lub rozszyfrowania oraz zarządzać swoim osobistym dyskiem zabezpieczającym. Polski Skanera odcisków palców można używać do zabezpieczania komputera przed nieautoryzowanym dostępem.
10 Acer ProShield Usuwanie danych Polski Użytkownik może tutaj wybrać pliki w celu ich całkowitego usunięcia z dysku twardego. Niszczarka plików nadpisuje dane, aby przywrócenie danych było niemożliwe. Ostrzeżenie: Sprawdź, czy wybrane zostały tylko te informacje, które chcesz zniszczyć. Po zniszczeniu pliku lub folderu przywrócenie tych danych jest już niemożliwe.
11 Acer Office Manager Konsola Acer Office Manager Aplikacja Konsola umożliwia zarządzanie podłączonymi klientami za pomocą pojedynczego komputera. Aby uruchomić Konsolę w systemie Windows 8, zacznij po prostu wpisywać frazę „Konsola Office Manager”. Z kolei jeśli pracujesz w trybie Pulpit, wybierz pozycję Konsola Acer Office Manager. Przy pierwszym uruchomieniu Konsoli użytkownik zostanie poproszony o ustawienie hasła oraz adresu e-mail do powiadomień.
12 Acer Office Manager Polski W obszarze Powiadomienie można zobaczyć powiadomienia otrzymane od zarządzanych klientów m.in. informacje takie jak elementy sprzętu lub oprogramowania, które zostały usunięte, czy klient jest używany lub czy był offline przez okres dłuższy niż zdefiniowany. Menedżer klienta Na stronie Menedżer klienta można przeglądać wszystkie klienty zarządzanie za pomocą Konsoli. Kliknij dwukrotnie ikonę, aby zobaczyć informacje o systemie danego klienta.
13 W celu ułatwienia zarządzania można klienty grupować. Można na przykład utworzyć jedną grupę dla personelu administracyjnego, a inną dla personelu działu sprzedaży. Aby utworzyć grupę i dodać do niej klienty, kliknij symbol + powyżej listy klientów. Polski Uwaga: Każdy klient może zostać przypisany tylko do jednej grupy.
14 Acer Office Manager Zasady Polski Użytkownik może ustanawiać zasady, które mają być stosowane w przypadku wybranych klientów lub grup klientów. Kliknij symbol +, aby dodać nowe zasady. Karta Element Tapeta Wygaszacz ekran Ogólne Strona główna Włącz automatyczne odtwarzanie Funkcja Ustawia tapetę, która będzie stosowana we wszystkich klientach. Ustawia wygaszacz ekranu, który będzie stosowany we wszystkich klientach.
15 Karta Urządzenie Funkcja Służy do ustawiania hasła Hasło administratora systemu BIOS. Jeśli hasło już istnieje, należy je administratora najpierw wprowadzić, aby można BIOS było je zmienić. Służy do ustawiania hasła użytkownika systemu BIOS. Jeśli Hasło hasło już istnieje, należy je użytkownika najpierw wprowadzić (lub hasło BIOS administratora), aby można było zmienić hasło użytkownika. Zmiana ustawień Umożliwia zmianę kolejności sekwencji urządzeń używanych przy rozruchu rozruchu systemu.
16 Acer Office Manager Polski Wybierz model systemu w menu rozwijanym Model. Wyszukiwanie można uściślić podając system operacyjny w menu rozwijanym OS. Zostaną wyświetlone wykryte klienty. Aby wyeksportować wyniki do arkusza aplikacji Excel, kliknij przycisk Eksportuj wyniki lub ikonę . Użytkownik zostanie poproszony o podanie miejsca zapisania pliku i nazwy pliku. Planer zadań Na stronie Planer zadań można ustawić harmonogram implementacji wybranych zasad w regularnych odstępach czasu.
17 Ustawienia Na stronie Ustawienia można zmieniać ustawienia stosownie do wymagań. Polski Karta Element Ustawienia edycji haseł Funkcja Umożliwia zmianę hasła Konsoli Acer Office Manager. Ustawienia Służy do skonfigurowania konta administracyjne Ustawienia e-mail, na które będą wysyłane konta e-mail powiadomienia e-mail. Ustawienia Służą do podawania preferencji preferencji uruchamiania i blokowania programu.
18 Odzyskiwanie Polski Odzyskiwanie Jeśli podczas korzystania z komputera wystąpią problemy, a sekcja często zadawanych pytań (patrz strona 57) nie pomaga, istnieje możliwość przywrócenia wcześniejszych ustawień komputera, tzn. powrotu do poprzedniego stanu. Sekcja ta opisuje narzędzia odzyskiwania dostępne na komputerze.
19 1. W menu Start wpisz słowo „Recovery”, a następnie kliknij pozycję Acer Recovery Management na liście aplikacji. Polski 2. Kliknij pozycję Utwórz kopię zapasową ustawieĦ fabrycznych. Zostanie otwarte okno Dysk odzyskiwania. Upewnij się, że wybrana została opcja Kopiuj zawartoİć z przywracanej partycji do napędu przywracania. Zapewni to najpełniejszą i najbezpieczniejszą kopię zapasową przywracania.
20 Odzyskiwanie 3. Podłącz napęd USB, a następnie kliknij Dalej. Polski • Przed kontynuowaniem upewnij się, że napęd USB ma wystarczającą pojemność. Kopia zapasowa przywracania wymaga co najmniej 16 GB pojemności 4. Na ekranie będzie widoczny postęp tworzenia kopii zapasowych. 5. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ukończyć proces. 6. Po utworzeniu kopii zapasowej przywracania można usunąć dane przywracania znajdujące się na komputerze.
21 Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplikacji 1. W menu Start wpisz słowo „Recovery”, a następnie kliknij pozycję Acer Recovery Management na liście aplikacji. 2. Kliknij opcję Utwórz kopię zapasową sterowników i aplikacji. Podłącz napęd USB lub włóż pustą płytę DVD do napędu optycznego, a następnie kliknij przycisk Dalej. • W przypadku użycia napędu USB upewnij się najpierw, że ma on wystarczającą pojemność.
22 Odzyskiwanie Polski • Jeśli korzystasz z płyt DVD, zostanie pokazana również informacja na temat liczby płyt potrzebnych do utworzenia kopii zapasowej. Upewnij się, że dysponujesz wymaganą liczbą identycznych, pustych płyt. 3. Kliknij pozycję Uruchom, aby skopiować pliki. Na ekranie będzie widoczny postęp tworzenia kopii zapasowych. 4. Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby ukończyć proces: • W przypadku korzystania z płyt optycznych napęd będzie wysuwał każdą kolejną płytę po jej nagraniu.
23 Aby uzyskać instrukcje dotyczące ponownej instalacji oprogramowania lub sterowników niezainstalowanych fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją produktu lub stroną obsługi. 3. Zresetuj system operacyjny. Jeśli powyższe czynności nie rozwiązały problemu i chcesz zresetować system jednak zachować dane użytkownika, patrz "Przywracanie fabrycznych ustawieĦ systemu" na stronie 26. 4. Przywróć fabryczne ustawienia systemu.
24 Odzyskiwanie Polski W przypadku ponownej instalacji za pomocą systemu Windows, gdy informacje na temat przywracania przechowywane są na komputerze: • W menu Start wpisz słowo „Recovery”, a następnie kliknij pozycję Acer Recovery Management na liście aplikacji. • Kliknij opcję Zainstaluj ponownie sterowniki lub aplikacje. • Powinna zostać wyświetlona sekcja Zawartoİć aplikacji Acer Centrum zasobów.
25 3. Kliknij ikonę Instaluj dla pozycji, którą chcesz zainstalować, a następnie postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć instalację. Powtórz ten krok dla każdej pozycji, którą chcesz zainstalować ponownie. Powrót do przechwyconego poprzedniego ekranu systemu Funkcja Przywracanie systemu Microsoft od czasu do czasu zapamiętuje ustawienia systemu i zapisuje je jako punkty przywracania.
26 Odzyskiwanie Polski Powrót do punktu przywracania 1. W menu Start wpisz frazę „Panel sterowania”, a następnie kliknij pozycję Panel sterowania na liście aplikacji. 2. Kliknij pozycje System i zabezpieczenia > Centrum akcji, a następnie kliknij opcję Odzyskiwanie w dolnej części okna. 3. Kliknij polecenie Otwórz przywracanie systemu, a następnie przycisk Dalej. 4. Kliknij ostatni punkt przywracania (z czasu, w którym system działał prawidłowo), kliknij przycisk Dalej, a następnie przycisk ZakoĦcz. 5.
27 Funkcja Przywracanie spersonalizowane podejmuje próbę zachowania plików (danych) użytkownika, ale oprogramowanie i sterowniki są instalowane od nowa. Wszelkie oprogramowanie zainstalowane po zakupie komputera zostanie usunięte (z wyjątkiem oprogramowania zainstalowanego ze Sklepu Windows). Zobacz "Przywracanie spersonalizowane przy użyciu aplikacji Acer Recovery Management" na stronie 29. Przywróć ustawienia fabryczne przy użyciu aplikacji Acer Recovery Management 1.
Polski 28 Odzyskiwanie Uwaga: Aby w pełni korzystać z funkcji systemu Windows 8 po zmianie z systemu Windows 7, wejdź do systemu BIOS (naciśnij klawiszy przy uruchamianiu komputera) i zmień opcję Tryb uruchamiania na UEFI. W przypadku ponownego instalowania systemu Windows 7 należy zmienić opcję Tryb rozruchu z powrotem na Legacy przed ponownym uruchomieniem komputera. 3. Zostanie otwarte okno Zresetuj komputer. Ilustracje są przykładowe. 4.
29 Przywracanie spersonalizowane przy użyciu aplikacji Acer Recovery Management 1. Kliknij opcję Przywracanie spersonalizowane (zachowaj dane użytkownika). Polski 2. Zostanie otwarte okno Odİwież komputer. 3. Kliknij przycisk Dalej, a następnie Odİwież. 4. Proces przywracania rozpoczyna się od ponownego uruchomienia komputera, a następnie pliki są kopiowane na twardy dysk. Proces ten trwa około 30 minut.
30 Odzyskiwanie c. Naciskaj klawisz, aż zostanie wybrane F12 Boot Menu, naciśnij , aby zmienić to ustawienie na Enabled. Polski d. Naciskając klawisze strzałki w lewo lub strzałki w prawo, wybierz menu Exit. e. W zależności od używanego przez komputer typu systemu BIOS, wybierz opcję Save Changes and Exit lub Exit Saving Changes, a następnie naciśnij przycisk Enter. Wybierz OK lub Yes, aby potwierdzić. f. Komputer zostanie uruchomiony ponownie. 4.
31 Zresetuj komputer przy użyciu kopii zapasowej przywracania Ostrzeżenie: Zresetowanie komputera spowoduje usunięcie wszystkich plików zapisanych na twardym dysku. 1. Zostanie otwarte okno Zresetuj komputer. Ilustracje są przykładowe. 2. Kliknij przycisk Dalej. 3. Wybierz system operacyjny, który chcesz przywrócić (zazwyczaj dostępna jest tylko jedna opcja). 4. Wybierz opcję zachowania wszelkich zmian na twardym dysku: a.
32 Odzyskiwanie 6. Kliknij opcję Zresetuj. Polski 7. Po zakończeniu procesu korzystanie z komputera, pierwszego uruchamiania. odzyskiwania można rozpocząć powtarzając czynności procesu Odśwież komputer przy użyciu kopii zapasowej przywracania 1. Zostanie otwarte okno Odİwież komputer. 2. Kliknij Dalej. 3. Wybierz system operacyjny, który chcesz przywrócić (zazwyczaj dostępna jest tylko jedna opcja). 4. Kliknij przycisk Odİwież. 5.
33 Acer Backup Manager Aby uruchomić aplikację Acer Backup Manager w systemie Windows 8, zacznij po prostu wpisywać frazę „Backup Manager" na klawiaturze. Z kolei jeśli pracujesz w trybie Pulpit, wybierz pozycję Acer Backup Manager. Spowoduje to otwarcie ekranu powitalnego. Możesz na nim wybrać typ kopii zapasowej, jaką chcesz utworzyć. • Utwórz kopie zapasowe moich plików: Wybierz pliki, których kopie zapasowe chcesz utworzyć. • Skopiuj mój napęd: Utwórz plik z kopią zapasową całego napędu.
34 Polski Wybierz typ kopii zapasowej, którą chcesz utworzyć, i wybierz pliki lub napęd, których kopie zapasowe chcesz utworzyć, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie: 1 Wybierz treść, której kopię zapasową chcesz utworzyć. Im mniejszy rozmiar wybranej treści, tym szybszy będzie proces, jednak równocześnie zwiększy to ryzyko utraty danych. 2 Wybierz miejsce, w którym mają zostać zapisane kopie zapasowe.
35 Zarządzanie energią Oszczędzanie energii Wyłączanie szybkiego rozruchu Do przyspieszania uruchamiania w komputerze używana jest funkcja szybkiego rozruchu, która jednak powoduje zużycie niewielkiej ilości energii w celu sprawdzania występowania sygnału uruchamiania. Sprawdzanie powoduje powolne zużywanie energii akumulatora komputera.
36 Zarządzanie energią Polski 5. Aby przejść do Ustawień zamykania, wybierz ZmieĦ ustawienia, które są obecnie niedostępne. 6. Przewiń w dół i wyłącz opcję Włącz szybki rozruch. 7. Wybierz Zapisz zmiany.
37 Pakiet akumulatora W komputerze jest stosowany wbudowany pakiet akumulatora zapewniający możliwość długiego użytkowania pomiędzy okresami ładowania. Polski Charakterystyka pakietu akumulatora Pakiet akumulatora posiada następującą charakterystykę: • Zostały zastosowane bieżące standardy technologii akumulatorów. • Zapewnione jest ostrzeganie o niskim poziomie naładowania akumulatora. Akumulator jest zawsze ładowany, kiedy tylko komputer zostanie przyłączony do zasilacza.
38 Pakiet akumulatora 2. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego i wykonaj pełne ładowanie akumulatora. 3. Odłącz zasilacz prądu przemiennego. Polski 4. Włącz komputer akumulatorowe. i używaj go wykorzystując zasilanie 5. Doprowadź do całkowitego wyczerpania akumulatora do chwili pojawienia się ostrzeżenia o niskim poziomie naładowania akumulatora. 6. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego i ponownie wykonaj pełne ładowanie akumulatora.
39 Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora pomaga maksymalnie wykorzystać działanie akumulatora, zapewniając wydłużenie cyklu rozładowania/ładowania i poprawiając efektywność ładowania. Zalecamy stosowanie się do przedstawionych poniżej sugestii: • Kiedy tylko jest to możliwe korzystać z zasilacza prądu przemiennego, pozostawiając akumulator w rezerwie na okres użytkowania w podróży.
40 Pakiet akumulatora Kiedy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora, zalecany tok postępowania zależy od sytuacji: Polski Sytuacja Zalecane działanie 1. Przyłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera, a następnie przyłącz go do gniazdka Dostępny jest sieci elektrycznej. zasilacz prądu przemiennego oraz 2. Zapisz wszystkie potrzebne pliki. 3. Podejmij dalszą pracę. gniazdko sieci Wyłącz komputer, gdy konieczne jest szybkie elektrycznej. naładowanie akumulatora.
41 Podróżowanie z tym komputerem W tym rozdziale zamieszczono wskazówki i porady związane z przenoszeniem komputera i podróżowaniem z komputerem. W celu odłączenia komputera od akcesoriów zewnętrznych należy wykonać następujące czynności: 1. Zapisz wszystkie otwarte pliki. 2. Wyjmij dyski z napędów optycznych. 3. Wyłącz komputer. 4. Zamknij pokrywę wyświetlacza. 5. Odłącz przewód od zasilacza prądu przemiennego. 6.
42 Podróżowanie z tym komputerem Kiedy będziesz znów gotowy do używania komputera, otwórz wyświetlacz, a następnie naciśnij i zwolnij przycisk zasilania. Polski Uwaga: Komputer może przejść w tryb hibernacji lub głębokiego uśpienia po określonym czasie trybu uśpienia. Co należy brać ze sobą na spotkania Jeśli spotkanie jest względnie krótkie, oprócz komputera nie będziesz musiał brać ze sobą niczego więcej.
43 Zalecenia dodatkowe Podczas podróży do pracy i z pracy należy stosować się do podanych poniżej zaleceń dotyczących zabezpieczenia komputera: • Zabierając komputer ze sobą należy minimalizować wpływ zmian temperatury. • Zmiany temperatury i wilgotności mogą spowodować kondensację. Przed włączeniem komputera należy zaczekać na przywrócenie temperatury pokojowej i sprawdzić, czy nie doszło do kondensacji pary na ekranie.
44 Podróżowanie z tym komputerem Co należy wziąć ze sobą Należy wziąć ze sobą następujące elementy wyposażenia: • Zasilacz prądu przemiennego Polski • Zapasowy, całkowicie naładowany pakiet akumulatora • Dodatkowe pliki ze sterownikami drukarek, jeżeli planowane jest użycie innej drukarki.
45 Zalecenia dodatkowe Należy stosować się do takich samych dodatkowych zaleceń, jak w przypadku zwykłych podróży z komputerem. Dodatkowo, podczas podróży zagranicznych mogą okazać się użyteczne następujące wskazówki: • Jeżeli używany jest modem, należy sprawdzić, czy modem i złącze są zgodne z systemem telekomunikacyjnym docelowego kraju podróży.
46 Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji Komputer oferuje pełne możliwości działania komputera przenośnego. Polski Opcje połączeń Porty umożliwiają podłączanie urządzeń peryferyjnych do komputera w taki sam sposób, jak do stacjonarnego komputera PC. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji o sposobach przyłączania różnych urządzeń zewnętrznych, zapoznaj się z poniższymi rozdziałami.
47 Przyłączanie do sieci komputerowej Wbudowane funkcje sieciowe Aby używać funkcji sieciowych, należy przyłączyć kabel Ethernet do gniazda sieciowego (RJ-45) na podstawie montażowej komputera i do gniazda sieciowego w ścianie lub w koncentratorze sieciowym. Polski Wbudowane funkcje sieciowe umożliwiają podłączenie komputera do sieci standardu Ethernet.
48 Sieci bezprzewodowe Sieci bezprzewodowe Podłączanie do Internetu Polski Połączenie bezprzewodowe komputera jest włączane domyślnie. System Windows wykryje i wyświetli listę dostępnych sieci podczas konfiguracji. Wybierz sieć i wprowadź hasło, jeżeli jest wymagane. W przeciwnym razie otwórz przeglądarkę Internet Explorer i postępuj zgodnie z instrukcjami. Uzyskaj informacje o dostawcy usług internetowych lub dokumentacji routera.
49 ExpressCard Ważne: Występują dwa typy, ExpressCard/54 i ExpressCard/ 34 (54 mm i 34 mm), z których każdy posiada inne funkcje. Nie wszystkie gniazda ExpressCard będą obsługiwać oba typy interfejsu. Aby uzyskać szczegółowe informacje o instalowaniu i używaniu kart oraz o ich funkcjach, należy zapoznać się instrukcją swojej karty. Wkładanie karty ExpressCard Wsunąć kartę do gniazda i delikatnie ją popchnąć aż do kliknięcia na swoim miejscu.
50 Thunderbolt Thunderbolt Polski Thunderbolt to wysokiej szybkości połączenie obsługujące urządzenia pamięci masowej, a także wyświetlacze zewnętrzne. Jest zgodne ze standardem DisplayPort. Uwaga: Można łańcuchowo podłączyć do sześciu urządzeń Thunderbolt oraz jeden wyświetlacz DisplayPort, jednak wyświetlacz DisplayPort będzie ostatnim urządzeniem w łańcuchu, przed którym nie może wystąpić wyświetlacz Thunderbolt.
51 Port IEEE 1394 Polski Port IEEE 1394 komputera umożliwia podłączenie urządzeń obsługujących standard IEEE 1394, takich jak kamera wideo lub aparat cyfrowy. Szczegółowe informacje znajdują się w dokumentacji kamery wideo lub aparatu cyfrowego.
52 HDMI Polski HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) jest przemysłowym interfejsem bez kompresji dla cyfrowych sygnałów audio/wideo. HDMI zapewnia interfejs pomiędzy dowolnym źródłem cyfrowego sygnału audio/wideo, na przykład urządzeniem abonenckim telewizji cyfrowej (set-top box), odtwarzaczem DVD i odbiornikiem A/V oraz kompatybilnym urządzeniem cyfrowego audio i/lub wideo, na przykład telewizorem cyfrowym (DTV), wykorzystując jeden kabel.
53 Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) Port USB to wysokiej szybkości magistrala szeregowa umożliwiająca podłączanie peryferyjnych urządzeń USB bez zajmowania zasobów systemowych.
54 Odtwarzanie filmów DVD Polski Odtwarzanie filmów DVD Po zainstalowaniu napędu DVD we wnęce na napęd optyczny, komputer można wykorzystać do odtwarzania filmów DVD. 1. Włóż płytę DVD. 2. Film DVD zostanie odtworzony automatycznie po kilku sekundach. Ważne! Przy pierwszym uruchomieniu odtwarzacza DVD, program żąda wprowadzenia kodu regionu. Płyty DVD dostępne są w 6 regionach.
55 Rozbudowa pamięci W celu zainstalowania czynności: pamięci należy wykonać następujące 2. Odkręć śruby pokrywy pamięci, następnie unieś i zdejmij pokrywę pamięci. 3. Włóż moduł pamięci pod kątem do gniazda (a), a następnie delikatnie naciskaj go, aż do zaskoczenia na miejsce (b). 4. Załóż pokrywę pamięci i zabezpiecz ją śrubą. 5. Zainstaluj pakiet przemiennego. akumulatora i podłącz zasilacz prądu 6. Włącz komputer. Komputer automatycznie wykryje i przekonfiguruje łączną wielkość pamięci.
56 Program narzędziowy BIOS Program narzędziowy BIOS Polski Program narzędziowy BIOS to program konfiguracji wbudowany w układzie BIOS (Basic Input/Output [Podstawowy system wejścia/wyjścia]). sprzętu, System Komputer został już wcześniej prawidłowo skonfigurowany oraz zoptymalizowany i nie ma potrzeby uruchamiania tego programu narzędziowego. Jednakże, jeśli wystąpią problemy związane z konfiguracją, będzie potrzebne uruchomienie tego programu.
57 Często zadawane pytania Poniżej zamieszczona jest lista możliwych sytuacji, które mogą wystąpić podczas użytkowania komputera. Do każdej z tych sytuacji dołączone są łatwe sposoby rozwiązania problemu. Sprawdź wskaźnik zasilania: • Jeżeli nie świeci, komputer nie jest zasilany. Sprawdź: • Jeżeli pracujesz na zasilaniu bateryjnym, akumulator może być rozładowany w stopniu uniemożliwiającym zasilanie komputera. Podłącz zasilacz prądu przemiennego w celu doładowania pakietu akumulatora.
58 Często zadawane pytania Brak dźwięku z komputera Polski Sprawdź: • Możliwe, że głośność została wyciszona. Sprawdź w systemie Windows ikonę sterowania głośnością (głośnik), znajdującą się na pasku zadań. Jeżeli jest przekreślona, kliknij ją i usuń zaznaczenie pola wyboru Wycisz wszystkie. • Możliwe zbyt duże obniżenie poziomu głośności. Sprawdź w systemie Windows ikonę sterowania głośnością, znajdującą się na pasku zadań. Do ustawienia głośności możesz również użyć klawiszy regulacji głośności.
59 Zgłaszanie potrzeby obsługi serwisowej Międzynarodowa gwarancja podróżnego (International Travelers Warranty; ITW) Wraz z komputerem jest dostarczany paszport ITW. Paszport ten zawiera wszystkie niezbędne informacje na temat programu ITW. Lista dostępnych, autoryzowanych centrów serwisowych znajduje się w podręcznym informatorze. Należy uważnie przeczytać paszport. Aby można było skorzystać z usług naszych centrów serwisowych, paszport ITW należy mieć zawsze przy sobie, szczególnie podczas podróży.
60 Polski Rozwiązywanie problemów W rozdziale tym znajdują się porady dotyczące postępowania w przypadku wystąpienia typowych problemów z systemem. Należy je przeczytać przed zwróceniem się o pomoc do pracownika pomocy technicznej. Rozwiązania bardziej poważnych problemów wymagają otwarcia obudowy komputera. Nie należy otwierać obudowy komputera samodzielnie. W celu uzyskania pomocy należy kontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym.
61 Jeżeli problem utrzymuje się mimo przeprowadzenia działań naprawczych, skontaktuj się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy. Polski Komunikaty o błędach Czynnoİci naprawcze Skontaktuj się z dostawcą lub CMOS battery bad autoryzowanym centrum serwisowym. Skontaktuj się z dostawcą lub CMOS checksum error autoryzowanym centrum serwisowym. Włóż płytę systemową (startową), a Disk boot failure następnie naciśnij w celu ponownego uruchomienia komputera.
62 Polski Wskazówki i porady dotyczące korzystania z systemu Windows 8 Wiemy, że jest to nowy system operacyjny, do którego trzeba się przyzwyczaić. Dlatego przygotowaliśmy wskazówki, które mogą okazać się pomocne. Trzy koncepcje warte zapamiętania 1. Start Przycisk Start nie jest już dostępny; aplikacje można uruchamiać z ekranu Start. 2. Kafelki Kafelki live tiles pełnią rolę podobną do miniatur aplikacji. 3. Charms Charms umożliwia wykonywanie użytecznych funkcji, np.
63 Dlaczego wprowadzono nowy interfejs? Czym są kafelki „live tiles”? Kafelki live tiles przypominają miniatury aplikacji i są aktualizowane o nową zawartość podczas każdego połączenia z Internetem. Dzięki temu można sprawdzić prognozę pogody lub notowania giełdowe bez konieczności otwierania aplikacji. Jak odblokować komputer? Aby odblokować komputer, naciśnij dowolny klawisz i kliknij ikonę konta użytkownika. Jeśli dane konto jest zabezpieczone hasłem, trzeba je wprowadzić, aby kontynuować.
64 Polski Aby zmienić tło, naciśnij klawisz Windows + i kliknij pozycje: Ustawienia > ZmieĦ ustawienia komputera > Personalizuj. Kliknij opcję Ekran blokady w górnej części strony i wybierz obraz oraz aplikacje, które mają być wyświetlane na ekranie w trybie blokady. Jak zamknąć aplikację? Aby zamknąć aplikację, przesuń kursor do góry ekranu, a następnie kliknij i przeciągnij okno w dół.
65 Jak usunąć kafelek z ekranu Start? Kliknij kafelek prawym przyciskiem myszy i kliknij opcję Odepnij od ekranu Start w menu wyświetlonym u dołu ekranu. Aby uczynić aplikację widoczną w trybie Pulpit, w widoku Wszystkie aplikacje wybierz aplikację i kliknij prawym przyciskiem myszy. Wybierz opcję Przypnij do paska zadaĦ z menu wyświetlonego u dołu ekranu. Jak instaluje się aplikacje? Aplikacje Windows Store można pobierać ze Sklepu.
66 Polski Jak mogę go uzyskać? Jeśli masz już zainstalowany system Windows 8 i nie zalogowałeś się przy użyciu konta Microsoft lub nie posiadasz konta Microsoft, ale chcesz je utworzyć, naciśnij klawisz Windows + i kliknij pozycje: Ustawienia > ZmieĦ ustawienia komputera > Użytkownicy > Przełącz na konto Microsoft, a następnie postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
67 Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa OįWIADCZENIE DOTYCZĖCE PRZEPISÓW FCC Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez: - Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej. - Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
68 Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa Polski ZGODNOįĆ Z WYMAGANIAMI ROSYJSKIMI CERTYFIKACYJNYMI OįWIADCZENIE O JAKOįCI WYįWIETLANIA PIKSELI WYįWIETLACZA LCD Wyświetlacz LCD jest produkowany z zastosowaniem technik wytwarzania o wysokiej precyzji. Pomimo to, niektóre piksele mogą czasami nie świecić lub mogą być widoczne jako czarne lub czerwone punkty. Nie wpływa to na zapisany obraz, ani nie stanowi objawu nieprawidłowego działania.
69 W całym paśmie 2,4 GHz w poniższych departamentach: - Maksymalna zatwierdzona moc w pomieszczeniu to 100 mW - Maksymalna zatwierdzona moc na zewnątrz to 10 mW Departamenty, w których dozwolone jest używanie pasma 2400-2483,5 MHz przy EIRP niższej niż 100 mW wewnątrz i 10 mW na zewnątrz.
70 Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa KANADA – ZWOLNIENIE Z KONIECZNOįCI LICENCJONOWANIA URZĖDZEĥ RADIOKOMUNIKACYJNYCH EMITUJĖCYCH NISKI POZIOM ENERGII (RSS-210) Polski Narażanie ludzi na działanie pól RF (RSS-102) Komputer ten posiada zintegrowane niskoemisyjne anteny nie generujące pól RF o wartościach przekraczających ograniczenia Health Canada (Kanadyjski system ochrony zdrowia), dotyczących emisji promieniowania; należy sprawdzić informacje Safety Code 6, które są dostępne na stronie interne
71 Wymagania bezpieczeĦstwa FCC RF Poziom promieniowania karty Mini PCI Card bezprzewodowej sieci LAN oraz karty Bluetooth jest znacznie niższy od obowiązujących, zgodnie z wymaganiami FCC, limitów emisji sygnałów częstotliwości radiowej.
72 Aby zapobiec zakłóceniom radiowym licencjonowanych usług, urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń, z dala od okien w celu zapewnienia maksymalnego ekranowania. Urządzenie (lub jego antena nadawcza) zainstalowana na zewnątrz wymaga uzyskania licencji." Polski Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
TravelMate sorozat Felhasználói kézikönyv
© 2012 Minden jog fenntartva.
iii Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk Biztonsági tudnivalók Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Későbbi tájékozódás céljából őrizze meg ezt a dokumentumot. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat mindig vegye figyelembe. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. A tisztításhoz használjon vízzel nedvesített kendőt.
iv • Ne növelje a hangerőt, miután fülei hozzászoktak a hangerőhöz. • Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hangerővel zenét. • A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hangerőt. • Csökkentse a hangerőt, ha nem hallja a közelében lévő emberek beszédét. Figyelmeztetések Magyar • • • • • • • • Ne használja a készüléket víz közelében. Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A készülék leeshet és súlyosan megsérülhet.
v • • Az elektromos dugaljat, elosztót vagy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok készülék csatlakoztatásával. Az összesített áramfelvétel ne haladja meg a mellékáramkör névleges teljesítményének 80 százalékát. Ha elosztót használ, akkor a terhelés ne haladja meg az elosztó névleges terhelhetőségének 80 százalékát. A készülék hálózati adaptere háromerű, földelt dugóval van ellátva. A dugó csak földelt elektromos aljzatba illeszkedik.
vi Megjegyzés: Csak azokat a beállításokat módosítsa, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása károsodáshoz vezethet, és szakképzett technikus számára is hosszan tartó munkát jelenthet a normál működési körülmények visszaállítása. Magyar Útmutatás az akkumulátor biztonságos használatához A notebook lítium ionos akkumulátort tartalmaz. Ne használja nedves vagy korróziókeltő környezetben.
vii Az akkumulátor cseréje A hordozható számítógép lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort kizárólag a készülékhez mellékelttel azonos típusúra cserélje le. Másfajta akkumulátor használata tűzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat. Figyelem! Az akkumulátorok helytelen használat esetén felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja tĸzbe Īket! A gyermekektĪl tartsa távol. A használt akkumulátorok hulladékkezelésekor kövesse a helyi szabályozásokat.
viii Figyelem! Az összetevĪk hozzáadásakor vagy cseréjekor biztonsági okokból ne használjon nem megfelelĪ alkatrészeket. A vásárlási lehetĪségekrĪl kérjen tájékoztatást a viszonteladótól. Magyar Üzemeltetési környezet Figyelem! Biztonsági okokból kapcsolja ki az összes vezeték nélküli, rádiós átvitelt végzĪ eszközt, ha a hordozható számítógépet az alábbi körülmények között használja.
ix Szívritmus-szabályozók. A szívritmus-szabályozók gyártóinak ajánlásai szerint a vezeték nélküli készülékek és a szívritmus-szabályozók között az esetleges interferenciák elkerülése érdekében legalább 15,3 cm-es távolságot kell tartani. Ezek az ajánlások összhangban vannak a vezeték nélküli technológiákkal foglalkozó független kutatóintézetek ajánlásaival.
x Magyar Robbanásveszélyes környezetek Az esetlegesen robbanásveszélyes levegőjű helyeken kapcsolja ki a készüléket, és vegye figyelembe az összes jelzést és egyéb utasítást. Esetlegesen robbanásveszélyes levegőjű helyek mindazok, ahol normál esetben a járművek motorjának leállítására szólítanák fel. Az ilyen helyeken a szikrák robbanást, illetve személyi sérüléshez, rosszabb esetben halálhoz vezető tüzet okozhatnak. Az üzemanyagtöltő és a szervizállomások területén kapcsolja ki a notebookot.
xi ENERGY STAR Az Acer ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékeivel a szolgáltatások és a teljesítmény terén tett lemondások nélkül nyílik lehetőség az energiamegtakarításra, ezáltal a takarékoskodásra és a környezet védelmére. Az Acer büszke arra, hogy termékei ENERGY STAR minősítéssel vannak ellátva. Az Acer ENERGY STAR minősítéssel ellátott termékei: (csak bizonyos modellek esetében) • Kevesebb hőt állítanak elő, így kevesebb hűtést igényelnek és melegebb környezetben is üzemeltethetők.
xii • • • Fájás, duzzanat, lüktetés. Merevség, feszülés. Hidegség, gyengeség. Ha a fenti tüneteket tapasztalja, illetve bármilyen más ismétlődő vagy folyamatosan jelentkező kényelmetlenséget és/vagy fájdalmat érez a számítógép használata miatt, azonnal forduljon orvoshoz, illetve tájékoztassa a vállalatának egészségügyi és biztonsági részlegét. Az alábbi részben a számítógép kényelmesebb használatához talál tanácsokat.
xiii • • • függönnyel, redőnnyel vagy napellenzővel csökkentse a helyiség megvilágítását, • • • • használjon irányított megvilágítást, módosítsa a kijelző betekintési szögét, használjon ragyogáscsökkentő szűrőt, használjon képernyőellenzőt, például egy a kijelző felső szélével párhuzamos kartonlapot. Kerülje a képernyő kényelmetlen betekintési szögű beállítását. Ne nézzen huzamosabb ideig az erős fényforrásba.
xiv Az első lépések Köszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott! Útmutatók Minden segítséget szeretnénk megadni Önnek új Acer gépének használatához, ezért a következő útmutatókat dolgoztuk ki: Magyar Első lépésként a telepítési poszteren szereplő útmutatást követve helyezze üzembe a számítógépet. Az TravelMate sorozat Felhasználói kézikönyv az TravelMate terméksorozat összes tagjára vonatkozó tartalmaz hasznos tudnivalókat.
xv - VAGY • Nyomja meg a Windows billentyű + kombinációt, kattintson a Beállítások > Áramellátás gombra, majd a Hibernálás gombra. Az alvás gyorsbillentyűvel + alvó módba is kapcsolhatja a számítógépet. Megjegyzés: Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon kikapcsolni, akkor nyomja meg és négy másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot. Ha kikapcsolta a számítógépet és újra be szeretné kapcsolni, akkor a bekapcsolás előtt legalább két másodpercig várjon.
xvi Az akkumulátor gondozása Magyar Néhány tanács az akkumulátor gondozásához: • Csere esetén csak azonos típusú akkumulátort használjon. Az akkumulátor eltávolítása vagy cseréje előtt kapcsolja ki a számítógépet. • Ne próbálja kibontani az akkumulátort. A gyermekektől tartsa távol. • Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi jogszabályokat betartva szabaduljon meg. Ha lehetséges, gondoskodjon az akkumulátor újrahasznosításáról.
Az elsĪ lépések Útmutatók A számítógép gondozása és tippek a használathoz A számítógép be- és kikapcsolása A számítógép gondozása A hálózati adapter gondozása Az akkumulátor gondozása Tisztítás és javítás ÉrintĪpad Alapvető tudnivalók az érintőpadról (két gombbal) A billentyĸzet használata Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet Gyorsbillentyűk Windows billentyűk Acer ProShield Áttekintés A ProShield telepítése Személyi Biztonsági Meghajtó Hitelesítés kezelő Ujjlenyomat felismerés* Adatvé
Helyreállítás Biztonsági mentés készítése Biztonsági másolat késztése a meghajtókról és alkalmazásokról A rendszer helyreállítása Meghajtók és alkalmazások újratelepítése Visszatérés korábbi rendszer-pillanatképhez A rendszer gyári beállításainak visszaállítása Helyreállítás Windowsból Helyreállítás biztonsági másolatból Acer Backup Manager Energiagazdálkodás Energiamegtakarítás Akkumulátor Az akkumulátor jellemzői Az akkumulátor töltése Az akkumulátor élettartamának optimalizálása Az akkumulátor töltési
Vezeték nélküli hálózatok Kapcsolódás az Internethez Vezeték nélküli hálózatok ExpressCard Thunderbolt IEEE 1394 port HDMI Universal Serial Bus (USB) DVD filmek lejátszása Memória bĪvítés BIOS segédprogram Rendszerindítási sorrend Disk-to-disk recovery engedélyezése Jelszavak megadása Gyakran ismétlĪdĪ kérdések Szervizszolgáltatás kérése Hibaelhárítás Hibaelhárítási tanácsok Hibaüzenetek Tippek és tanácsok a Windows 8 használatához Három új elem van, melyet ajánlott észben tartania: Hogyan érem el a charm
1 Érintőpad A beépített érintőpad egy olyan mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál, ahogy Ön az ujját mozgatja az érintőpad felületén. A csuklótámasz központi elhelyezésének köszönhetően kényelmes, biztonságos használatot tesz lehetővé. Alapvető tudnivalók az érintőpadról (két gombbal) • A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon.
2 Érintőpad Magyar Megjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj mozgására érzékeny. Ezért minél könnyedebb az érintés, annál jobban reagál. Az erősebb érintés nem növeli az érintőpad reagálóképességét. Megjegyzés: Alapesetben az érintőpadon engedélyezve van a vízszintes és a függőleges görgetés. A funkciókat a Windows Vezérlőpultjának Egér segédprogramjával tilthatja le.
3 A billentyűzet használata A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (lock) billentyűkkel, Windows billentyűkkel és különleges billentyűkkel rendelkezik. Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet Zároló billentyĸ Leírás Amikor a Caps Lock be van kapcsolva, minden Caps Lock betűkarakter nagybetűként jelenik meg. Amikor a NumLk be van kapcsolva, a beágyazott billentyűzet numerikus üzemmódban működik.
Magyar 4 A billentyűzet használata Az elérni kívánt funkció Num Lock be Num Lock ki A beágyazott billentyűzet kurzorvezérlő billentyűi A kurzorvezérlő billentyűk használata közben tartsa lenyomva a billentyűt. A kurzorvezérlő billentyűk használata közben tartsa lenyomva az billentyűt. Miközben a beágyazott A billentyűzet normál billentyűzeten gépel, az billentyűt tartsa billentyűi lenyomva. A betűket a megszokott módon gépelje be.
5 Gyorsbillentyĸ + + + + < > + < > + < > Funkció Az érintőpad átkapcsolása Hangszóró beés kikapcsolása NumLk Fényerő növelése Fényerő csökkentése Hangerő növelése Hangerő csökkentése + Lejátszás/ Szünet + Leállítás + Előző + Következő Leírás A beépített érintőpad be- és kikapcsolását teszi lehetővé. Be- és kikapcsolja a hangszórókat.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Csak a kiválasztott modellek esetén) Áttekintés Magyar Átfogó biztonsági megoldás, az Acer ProShield beágyazott biztonsági megoldást kínál az alább felsorolt gyenge pontokon: • Az eszköz megvédése a jogosulatlan hozzáférések ellen • A lokális tárhely védelme • A hálózat biztosítása Az Acer ProShield öt olyan modult tartalmaz, melyek megvédik az eszközt a jogosulatlan hozzáféréstől és behatolástól.
7 Megjegyzés: Olyan jelszót válasszon mely Ön számára könnyen megjegyezhető, de nehéz megfejteni. Ne használjon olyan szavakat, melyek szótárakban megtalálhatóak. Azt javasoljuk, hogy használjon betűk és számok kombinációjából álló jelszót. Magyar Ha beállította a jelszót, kattintson a KövetkezĪ gombra és folytassa a Személyi Biztonsági Meghajtó beállításával, vagy kattintson a Befejezés gombra a varázslóból való kilépéshez.
8 Acer ProShield Magyar Amikor befejeződött a telepítés a ProShield Console-ban kezelheti számítógépét, vagy módosíthatja beállításait. A módosításokhoz használja a bal oldani menüt. Hitelesítés kezelő Itt állíthatja be és kezelheti hitelesítéseit, ideértve a rendszerindítás előtti jogosultság-ellenőrzést is.
9 Ujjlenyomat felismerés* * (amennyiben számítógépe rendelkezik ujjlenyomat-olvasóval) Ujjlenyomat-olvasó segítségével védheti számítógépét a jogosulatlan hozzáféréstől. Rögzítsen kettő vagy több ujjlenyomatot, amelyet jelszó helyett használhat indításkor a számítógép feloldásához. Magyar További információért kattintson a Regisztrációs oktatóanyag gombra. Adatvédelem Itt állíthatja be a fájlok kódolását és dekódolását és kezelheti Személyes biztonsági meghajtóját.
10 Acer ProShield Adateltávolítás Magyar Itt választhatja ki a merevlemezről teljesen eltávolítandó fájlokat. A fájlmegsemmisítő felülírja az adatokat, így lehetetlenné teszi a visszaállítást. Vigyázat: GyĪzĪdjön meg róla, hogy csak a megsemmisítendĪ információkat válassza ki. A megsemmisített fájl, vagy mappa visszaállítása nem lehetséges.
11 Acer Office Manager Megjegyzés: Csak a kiválasztott modellek esetén. Az Acer Office Manager egy monitorozási és hozzájárulás kezelési eszköz, mely lehetővé teszi, hogy a rendszergazdák távolról kezeljék és frissítsék a számítógépeket. A szoftvercsomag két összetevőből áll: Acer Office Manager konzol és Acer Office Manager kliens. Acer Office Manager konzol A Konzol első indításakor a program jelszó beállítását kéri, valamint kéri egy e-mail cím megadását az értesítésekhez.
12 Acer Office Manager Magyar érkezett üzenetet, ide értve a hardver és a szoftver eltávolításáról szóló információkat, láthatja, ha a kliens használatban van, vagy ha a kliens a meghatározott időnél tovább használaton kívül van. Kliens kezelő A Kliens kezelő oldalon megtekintheti a Konzol programmal kezelt összes klienst. Duplán kattintva az ikonra megtekintheti az adott kliens rendszerinformációit. A könnyebb kezelés érdekében csoportosíthatja a klienseket.
13 Megjegyzés: Az egyes kliensek csak egy csoporthoz adhatók hozzá. Irányelvek Beállíthat irányelveket, melyek a kiválasztott kliensekre vagy klienscsoportokra vonatkoznak. Új irányelv hozzáadásához kattintson a + jelre. Magyar Fül Elem Funkció Állítson be háttérképet, melyet az Háttérkép összes kliensre alkalmaz. Állítson be képernyőkímélőt, melyet az Képernyőkímélő összes kliensre alkalmaz. Általános Állítsa be, mely kezdőoldal nyílik meg Kezdőoldal az Internet Explorer elindításakor.
14 Acer Office Manager Fül Elem Magyar BIOS Eszköz Funkció Állítsa be a BIOS felügyelői jelszót. Ha BIOS felügyelői a jelszó már létezik, módosítás előtt jelszó meg kell adnia azt. Állítsa be a BIOS felhasználói jelszót. BIOS Ha egy jelszó már létezik, a felhasználói Felhasználói jelszó módosítása előtt jelszó meg kell adnia azt vagy a Felügyelői jelszót. A rendszerindítási Módosítsa a rendszer elindítását végző sorrend eszközök sorrendjét.
15 Ha szeretné az eredményeket Excel táblázatba exportálni, kattintson az Eredmények exportálása gombra vagy a ikonra. Ekkor a rendszer rákérdez, hová szeretné menteni a fájlt és mi legyen a fájl neve. Feladatütemező A Feladatütemező oldalon beállíthatja a menetrendet a kiválasztott irányelvek rendszeres alkalmazásához. Új feladat hozzáadásához kattintson a + jelre.
16 Acer Office Manager Beállítások Magyar A Beállítások oldalon a preferenciáinak megfelelően módosíthatja a beállításokat. Fül Elem Jelszóbeállítások Adminisztrációs szerkesztése beállítások E-mail beállítások Preferált beállítások Értesítési beállítások Adatok áttelepítése Tanúsítvány Új tanúsítvány létrehozása Tanúsítvány importálása Funkció Az Acer Office Manager konzol jelszavó módosítása. Állítson be egy e-mail fiókot az e-mail értesítések fogadására.
17 Helyreállítás Fontos: Javasoljuk, hogy készítsen egy biztonsági másolatot és meghajtók és alkalmazások biztonsági mentést amint lehetséges. Egyes esetekben a teljes helyreállításhoz USB biztonsági másolat szükséges. Biztonsági mentés készítése Az USB tároló meghajtóról történő újratelepítéshez biztonsági mentés szükséges. A biztonsági mentés tartalmaz minden eredeti tartalmat a számítógép hardveréről, többek között a Windowst és minden gyárilag telepített szoftvert és meghajtót.
18 Helyreállítás Magyar 2. Kattintson a Create Factory Default Backup (Gyári beállítások biztonsági mentése) lehetőségre. A Recovery Drive ablak megnyílik. Győződjön meg arról, hogy a Copy contents (Tartalom másolása) a helyreállítás partícióban a helyreállítás meghajtón ki van jelölve. Ezzel a lehető legteljesebb és legbiztonságosabb biztonsági mentést készítheti el. 3. Helyezze be az USB meghajtót, majd kattintson a Next (KövetkezĪ) lehetőségre.
19 6. A biztonsági másolat elkészítése után választhatja a helyreállítási adatok törlését a számítógépről. Amennyiben törli ezt az információt, kizárólag az USB biztonsági másolattal tudja majd helyreállítani a számítógépét, ezért ha elveszíti az USB meghajtót vagy törli annak tartalmát, a helyreállítást nem fogja tudni elvégezni. Magyar 7. Húzza ki az USB meghajtót és jelölje meg pontosan. Fontos: Pontos leírással jelölje a biztonsági másolatot, pl. „Windows biztonsági másolat”.
20 Helyreállítás Magyar 1. A Start menübe írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a Acer Recovery Management lehetőségre az alkalmazások listájában. 2. Kattintson a Meghajtók és Alkalmazások Biztonsági másolat lehetőségre. Helyezzen be egy USB-meghajtót vagy egy üres DVD-t az optikai meghajtóba, majd kattintson a Next (KövetkezĪ) lehetőségre. • Mielőtt folytatná, ha USB meghajtót használ, ellenőrizze, hogy az USB meghajtón elég hely áll-e rendelkezésre.
21 • Amennyiben DVD-t használ, ellenőrizze, hány darab üres írható DVD-lemezre lesz szüksége a mentéshez. győződjön meg arról, hogy ehhez elég üres DVD-lemez áll rendelkezésére. Magyar 3. Kattintson a Start gombra a fájlok másolásához. A képernyőn követheti a biztonsági mentés folyamatát. 4. Kövesse figyelemmel a folyamatot a befejezésig: • Ha lemezeket használ, a meghajtó kiadja a lemezt az írás befejeztével. Távolítsa el a lemezt a meghajtóból és egy markerrel feliratozza.
22 Helyreállítás Magyar 2. Az előző rendszerállapot visszaállítása. Ha a szoftverek és a meghajtók újratelepítése nem segít, akkor megoldás lehet, ha a rendszert egy olyan korábbi állapotába állítja vissza, amelyben megfelelően működött. Utasításokért lásd "Visszatérés korábbi rendszer-pillanatképhez" 24. oldal. 3. Operációs rendszer újraindítása.
23 Amennyiben a Windows és a számítógépen tárolt helyreállítási adatokkat használja az újratelepítéshez: • A Start menübe írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a Acer Recovery Management lehetőségre az alkalmazások listájában. Magyar • Kattintson a Reinstall Drivers or Applications (Meghajtók és alkalmazások újratelepítése) lehetőségre. • Látnia kell a Tartalmak részt a Acer ErĪforrásközpont menüben.
24 Helyreállítás • Ha az Acer ErĪforrásközpont nem indul automatikusan, nyomja meg a Windows billentyű + kombinációt, majd duplán kattintson az optikai meghajtó ikonjára. • Ha USB meghajtót használ, nyomja meg a Windows billentyű + kombinációt, majd duplán kattintson a másolatot tartalmazó meghajtóra. Kattintson duplán az ResourceCenter. Magyar 2. Látnia kell a Tartalmak részt a Acer ErĪforrásközpont menüben. 3.
25 Visszatérés visszaállítási ponthoz 1. A Start menübe, írja be „Control Panel” („Vezérlőpult”) majd kattintson a VezérlĪpult lehetőségre az alkalmazások listájában. 2. Kattintson a System and Security (Rendszer és biztonság) > Action Center (akciócentrum) lehetőségre, majd kattintson a Recovery (Helyreállítás) lehetőségre az ablak alsó részében. 3. Kattintson a Open System Restore (Rendszer-visszaállítás megnyitása), majd a Next (KövetkezĪ) gombra. 5.
26 Helyreállítás Magyar A gyári beállítások visszaállítása minden adatot töröl a merevlemezről, majd újratelepíti a Windowst és minden olyan szoftvert és meghajtót, amelyek előre telepítve voltak a számítógépre. Ha vannak olyan fontos fájlok a számítógépén, amelyekhez hozzá tud férni, készítsen róluk biztonsági másolatot most. Lásd "gyári beállítások visszaállítása a Acer Recovery Management segítségével" 26. oldal.
27 3. A Reset your PC (Számítógép újraindítása) ablak megnyílik. A képek csak tájékoztató jellegűek. a. Just remove my files (Csak törölje a fájljaim) gyorsan töröl minden fájlt a számítógép helyreállítását megelőzően, körülbelül 30 percet vesz igénybe. b. Fully clean the drive (Meghajtó teljes tisztítása) teljesen megtisztítja a meghajtót az egyes fájlok törlését követően, így a helyreállítás után a meghajtón nem lesznek fájlok.
28 Helyreállítás Magyar 2. A Refresh your PC (Számítógép frissítése) ablak megnyílik. 3. Kattintson a lehetőségre. Next (KövetkezĪ), majd a Refresh (Frissítés) 4. A helyreállító folyamat a számítógép újraindításával kezdődik, majd folytatódik a fájlok hardverre másolásával. Ez a folyamat nagyjából 30 percet vesz igénybe. Helyreállítás biztonsági másolatból Helyreállítás biztonsági másolatból USB meghajtóról: 1. Keresse meg a biztonsági másolatot. 2.
29 5. Válassza ki a billentyűzet típusát. Számítógép újraindítása biztonsági másolatról Vigyázat: A számítógép újraindítása minden fájlt töröl a merevlemezrĪl. 1. A Reset your PC (Számítógép újraindítása) ablak megnyílik. A képek csak tájékoztató jellegűek. 2. Kattintson a Next (KövetkezĪ) gombra. 3. Válasszon operációs rendszert a helyreállításhoz (általában csak egy lehetőség érhető el). Magyar 6. Válassza a Troubleshoot lehetőséget, majd válassza ki a kívánt helyreállítási módot: a.
30 Helyreállítás 4. A merevlemez adatainak megtartásához válassza: a. Ha törölte a helyreállítási partíciót, vagy azok megváltoztak a merevlemezen, és szeretné ezeket a változásokat megőrizni, válassza a No (Nem) lehetőséget. b. A számítógép helyreállításához a gyári beállításokkal, válassza a Yes (Igen) lehetőséget. Magyar 5. Válassza ki a fájlok törlésének módját: a.
31 Acer Backup Manager Megjegyzés: Ez a szolgáltatás nem mindegyik modellen érhető el. Acer A Backup Manager olyan segédprogram, mely lehetővé teszi, hogy számos biztonsági másolat feladatot hajtson végre mindössze három egyszerű lépésben. Akár úgy is beállíthatja a funkciókat, hogy azok az Ön által meghatározott gyakorisággal automatikusan megismétlődjenek. Magyar Egyszerűen kezdje el begépelni a "Backup Manager" szót az Acer Backup Manager program elindításához a Windows 8-ban.
32 Acer Backup Manager Magyar Válassza ki a biztonsági mentés típusát, majd a fájlokat, illetve meghajtót, amikről biztonsági mentést akar készíteni, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat: 1 Válassza ki a menteni kívánt tartalmat. Minél kevesebb tartalmat választ ki, annál gyorsabb lesz az eljárás, de nagyobb lesz az adatvesztés kockázata. 2 Válassza ki, hogy hova szeretné menteni a biztonsági másolatokat.
33 Energiagazdálkodás Ez a számítógép beépített energiagazdálkodási rendszerrel rendelkezik, mely figyeli a rendszer tevékenységét. A rendszer tevékenysége minden tevékenységet magában foglal, amit az alábbi eszközök közül egy, vagy több végez: billentyűzet, egér, merevlemez, a számítógéphez csatlakoztatott perifériák, és videó memória. Ha egy bizonyos ideig nem történik művelet, a számítógép ezen eszközök közül egyeseket vagy mindet leállítja, így energiát takarít meg.
34 Energiagazdálkodás Magyar 5. A Leállítási beállítások módosításához válassza A jelenleg nem elérhetĪ beállítások módosítása lehetőséget. 6. Görgesse le az oldalt és kapcsolja ki a Gyorsindítás bekapcsolását. 7. Válassza a Módosítások mentését.
35 Akkumulátor A számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemidőt biztosító, beépített akkumulátor. Az akkumulátor jellemzői Az akkumulátor jellemzői a következők: • A jelenlegi akkumulátortechnológiákra épül. Ha csatlakoztatja a számítógéphez a hálózati adaptert, akkor a készülék újratölti az akkumulátort. A számítógép a használat közbeni töltést is támogatja, vagyis Ön az akkumulátor töltése közben is folytathatja a munkát.
36 Akkumulátor 5. Teljesen merítse le az akkumulátort, amíg meg nem jelenik a lemerülésre vonatkozó figyelmeztetés. 6. Csatlakoztassa ismét a hálózati adaptert, és töltse fel teljesen az akkumulátort. A fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort. Magyar Minden új vagy hosszabb ideig nem használt akkumulátorral végezze el a fenti kondicionálási eljárást. Figyelmeztetés: Ne tegye ki az akkumulátort 0°C (32°F) alatti vagy 45°C (113°F) feletti hĪmérsékletnek.
37 • A túl gyakori újratöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát. • Ügyeljen a hálózati adapter és az akkumulátor kezelésére. Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése A Windows telepmérője folyamatosan jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A kurzort a tálcán lévő akkumulátor/tápellátás ikon fölé húzva megtekintheti az akkumulátor pillanatnyi töltöttségi szintjét.
38 Akkumulátor Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Fontos: Az akkumulátornak a számítógépbĪl való eltávolítása elĪtt csatlakoztassa a hálózati adaptert, amennyiben tovább szeretné használni a számítógépet. Egyébként elĪbb kapcsolja ki a számítógépet. Az akkumulátor behelyezése: Magyar 1. Igazítsa az akkumulátort az akkumulátorfoglalathoz. Ügyeljen arra, hogy az érintkezők előre nézzenek, az akkumulátor felső oldala pedig felfelé. 2.
39 Utazás Számítógépével Ebben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállítása vagy utazás közben. Lekapcsolás az asztali munkahelyről Ha le szeretné választani a számítógépről a külső tartozékokat, kövesse az alábbi lépéseket: 2. Távolítsa el a lemezeket az optikai megható(k)ból. 3. Állítsa le a számítógépet. 4. Hajtsa le a kijelzőt. 5. Húzza ki a hálózati adaptert. 6.
40 Utazás Számítógépével Megjegyzés: Egy bizonyos alvó módban eltöltött idő után számítógépe hibernálás, vagy mélyalvás módra válthat. Mit vigyen magával a megbeszélésekre Magyar Ha a megbeszélés viszonylag rövid (két óránál rövidebb), akkor valószínűleg elég csak a számítógépet vinnie. Ha hosszabb megbeszélésre számít, vagy a számítógép akkumulátora nincs teljesen feltöltve, akkor érdemes a hálózati adaptert is magával vinnie, majd a tárgyalóteremben csatlakoztatnia a géphez.
41 További óvintézkedések A számítógép védelme érdekében a munkahelye és otthona közötti utazás során vegye figyelembe az alábbi tanácsokat: • Tartsa magánál a számítógépet, így minimálisra csökkentheti a hőmérsékletváltozások hatását. • Ha hosszabb időre meg kell állnia, és nem viheti magával a számítógépet, akkor hagyja a gépkocsi csomagtartójában, így elkerülheti a túlzott felmelegedés veszélyét.
42 Utazás Számítógépével • Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok) • További nyomtatók illesztőprogramjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát tervezi. További óvintézkedések A számítógép hazaszállítására érvényes útmutatáson túl a készülék védelme érdekében fogadja meg a következő utazással kapcsolatos tanácsokat is: Magyar • A számítógépet mindig személyi poggyászként vigye magával. • Ha lehetséges, a számítógépet a biztonságiakkal ellenőriztesse.
43 További óvintézkedések Ugyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel való utazásnál. Mindezeken túl nemzetközi utazásnál a következő tanácsokat is vegye figyelembe: • Ha használja a modemet, ellenőrizze, hogy a modem és a csatlakozó kompatibilis-e annak az országnak a távközlési rendszerével, amelybe utazik. Magyar • Amikor másik országba utazik, ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség és a hálózati adapter kábelének specifikációi megegyezők-e.
44 Bővítés kiegészítőkkel Bővítés kiegészítőkkel Számítógépe teljes körű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek. Csatlakozási lehetőségek Magyar A portok lehetővé teszik, hogy ugyanolyan perifériákat csatlakoztasson a számítógéphez, mint egy asztali PC-hez. A különféle külső eszközöknek a számítógépre való csatlakoztatásával kapcsolatban az alábbi részben talál útmutatást.
45 Csatlakozás egy hálózathoz Beépített hálózati csatoló A beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet. A hálózati kapcsolat létrehozásához csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a számítógép bal oldalán lévő hálózati csatlakozóaljzat és a hálózati aljzat vagy a hub csatlakozója közé.
46 Vezeték nélküli hálózatok Vezeték nélküli hálózatok Kapcsolódás az Internethez A számítógép vezeték nélküli csatlakozási funkciója alapértelmezésben be van kapcsolva. Magyar A beállítás közben a Windows észleli és megjeleníti az elérhető hálózatok listáját. Válassza ki a kívánt hálózatot, és szükség esetén adja meg a jelszót. Egyéb esetekben nyissa meg az Internet Explorer-t és kövesse az útmutatásokat. Kérjük, tájékozódjon dokumentációjából.
47 Hozzáférési pont (útválasztó) Magyar A hozzáférési pontok (útvonalválasztók) kétirányú adóvevők, amelyek az adatokat a közvetlen környezetükbe továbbítják. A hozzáférési pontok a közvetítő szerepét töltik be a vezetékes és a vezeték nélküli hálózatok között. A legtöbb útválasztó beépített DSL modemmel rendelkezik, ami lehetővé teszi, hogy nagy sebességű DSL kapcsolaton csatlakozzon a világhálóra.
48 ExpressCard ExpressCard Magyar Az ExpressCards számos bővítményt támogat, így a flash memóriakártya adaptereket, TV-tunereket, a Bluetooth-kapcsolatot és az IEEE 1394b adaptereket. Az ExpressCards támogatja az USB 2.0 és PCI Express alkalmazásokat. Fontos: kétféle típus létezik, az ExpressCard/54 és az ExpressCard/34 (54 mm és 34 mm), mindkettĪ különbözĪ funkciókkal. Nem minden ExpressCard bĪvítĪhely támogatja mindkét típust.
49 Thunderbolt A Thunderbolt egy nagy sebességű kapcsolat, amely adattároló, valamint külső megjelenítő eszközöket támogat. Kompatibilis a DisplayPort szabvánnyal. Megjegyzés: Akár hat Thunderbolt eszköz és egy DisplayPort megjelenítő is csatlakoztatható egymás után, de a DisplayPort megjelenítő kell legyen az utolsó eszköz a láncban, és nem előzheti meg Thunderbolt megjelenítő.
50 IEEE 1394 port IEEE 1394 port Magyar A számítógép IEEE 1394 portja lehetővé teszi, hogy az IEEE 1394 szabvánnyal kompatibilis eszközhöz csatlakozzon, pl. videokamerához vagy digitális fényképezőgéphez. A részletekért olvassa el videokamerája vagy digitális fényképezőgépe dokumentációját.
51 HDMI A HDMI (nagy felbontású multimédiás interfész) az iparág által széles körben támogatott, teljes mértékben digitális, hang- és videoátvitelre egyaránt alkalmas csatolófelület. A HDMI – egyetlen kábellel – bármely kompatibilis hang-/videoforrás, például set-top box, DVD-lejátszó vagy A/ V-vevő és digitális hang- és/vagy videovevő készülék, például digitális televízió (DTV) összekötésére alkalmas. Magyar A HDMI porttal felsőbb kategóriájú hang- és videokészülékekhez csatlakoztatható a számítógép.
52 Universal Serial Bus (USB) Universal Serial Bus (USB) Magyar Az USB port egy nagy sebességű soros busz, segítségével rendszererőforrások lekötése nélkül csatlakoztathat USB perifériákat.
53 DVD filmek lejátszása Ha DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani a számítógépen. 1. Helyezzen be egy DVD-t. 2. A DVD film lejátszása néhány másodperc múlva automatikusan elkezdődik. Fontos! Amikor elĪször indítja el a DVD-lejátszót, a program kéri a régiókód megadását. A DVD-k 6 régióban érhetĪek el.
54 Memória bővítés Memória bővítés Ha memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adaptert (ha be volt dugva), majd vegye ki az akkumulátort. Ezután fordítsa meg a számítógépet, úgy, hogy hozzáférjen az aljához. Magyar 2. Távolítsa el a csavart a memóriarekesz fedeléből, majd emelje fel és távolítsa el a memória fedelét. 3. Átlósan helyezze be a modult a foglalatba (a), majd óvatosan nyomja le, amíg a helyére nem pattan (b). 4.
55 BIOS segédprogram A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszintű be- és kiviteli rendszer, BIOS) rendszerébe építettek be. A számítógép már megfelelően konfigurálva és optimalizálva van, ezért ezt a segédprogramot nem kell futtatnia. Ha azonban konfigurációs problémák lépnek fel, szükség lehet a használatára.
56 Gyakran ismétlődő kérdések Gyakran ismétlődő kérdések Az alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran előforduló problémát. A problémák leírásához egyszerű válaszokat, megoldásokat is mellékeltünk. Megpróbáltam bekapcsolni a gépet, de nem indul el, illetve nem tölti be az operációs rendszert Magyar Tekintsen az üzemállapot jelzőfényre: • Ha nem világít, a számítógép nem kap tápellátást.
57 Nem szól a számítógép hangszórója Ellenőrizze a következőket: • Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró. Tekintsen a Windows tálcán található hangerőszabályzás ikonra. Ha át van húzva, kattintson az ikonra, majd törölje a jelet az Elnémítás jelölőnégyzetből. • Lehet, hogy a hangerő túl alacsony. Tekintsen a Windows tálcán található hangerőszabályzás ikonra. illetve a hangerőt a hangerőszabályzó gombokkal is állíthatja.
58 Gyakran ismétlődő kérdések Szervizszolgáltatás kérése Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW) Magyar A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW), amely utazás közben biztonságot és nyugalmat nyújt Önnek. A szervizközpontok világméretű hálózata készséggel áll rendelkezésére. A számítógéphez mellékelve van egy ITW útlevél. Ez az útlevél mindent tartalmaz, amit az ITW programról tudnia kell.
59 Hibaelhárítás Ebben a fejezetben a gyakrabban előforduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, először tanulmányozza át az alábbi részeket, és csak ezt követően forduljon szakemberhez. A súlyosabb hibák elhárításához szükség lehet a számítógép felnyitására. Ne kísérelje meg a számítógép felnyitását, inkább lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy kérjen segítséget valamelyik hivatalos szervizközponttól.
60 Magyar Hibaüzenetek Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Javító intézkedés Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos szervizközponttal. Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy hivatalos szervizközponttal. A bekapcsolási önteszt (POST) alatt nyomja meg az billentyűt, ezzel belép a BIOS Memory size mismatch segédprogramba; majd a kilépéshez válassza az Exit (Kilépés) parancsot.
61 Tippek és tanácsok a Windows 8 használatához Tudjuk, hogy az új fajta operációs rendszer megismerése időt vesz igénybe, így létrehoztunk néhány információs mutatót, melyek segítenek az elindulásban. Három új elem van, melyet ajánlott észben tartania: 1. Start Az Live tiles hasonlóak az alkalmazások miniatűrjeihez. 3. Charms A Charms lehetővé teszik, hogy olyan hasznos funkciókat hajtson végre, mint a tartalom megosztása, a számítógép leállítása vagy a beállítások megváltoztatása.
62 Miért van új interfész? A Windows 8 számára készített új interfészt úgy alakították ki, hogy érintéssel könnyen vezérelhető legyen. A Windows Store alkalmazások automatikusan használják az egész képernyőt, és nem szükséges ezeket bezárni a hagyományos módon. A Windows Store alkalmazások a Start menüben jelennek meg élő mozaikok formájában. Magyar Mi az a „Live tiles”? Az Live tiles hasonlítanak az alkalmazások miniatűrjeihez, amelyek az internethez való csatlakozáskor új tartalommal frissülnek.
63 A háttér megváltoztatásához nyomja meg a Windows billenytű + kombinációt, majd kattintson a Settings (Beállítások) > Change PC settings (PC beállítások módosítása) > Personalize (Testreszabás) lehetĪséget. Kattintson a Zárolási képernyĪ lehetőségre az oldal tetején, majd válassza ki azt a képet és alkalmazást, amelyet a zárolási képernyőn szeretne látni.
64 Hogyan tehetek láthatóvá egy alkalmazást a Start menüben? Ha az All apps (Minden alkalmazás) menüben szeretné, ha valamelyik alkalmazás a Start menübe kerüljön, akkor jobb gombbal jelölje ki az alkalmazást. Válassza a Pin to Start (Kitĸzés a Start pontba) lehetőséget a képernyő alján megjelenő menüből. Hogyan távolíthatok el mozaikot a Start pontból? Magyar Érintse meg az Unpin from Start (Eltávolítás a Start pontból) lehetőséget a képernyő alján megjelenő menüből.
65 Szükségem van erre? A Windows 8 használatához nincs szüksége Microsoft azonosítóra, de megkönnyíti életét, mivel számos egyéb készülékkel szinkronizálja az adatait, ha Microsoft azonosító használatával jelentkezik be. Hogyan szerezhetek ilyet? Hogyan adhatok hozzá kedvencet az Internet Explorerhez? Az Internet Explorer 10-nek nincsenek hagyományos kedvencei, ehelyett parancsikonokat rögzíthet a Start menüben.
66 Jogszabályi és biztonsági tudnivalók Jogszabályi és biztonsági tudnivalók FCC NYILATKOZAT Magyar A készüléket vizsgálatnak vetették alá, amelynek során megállapítást nyert, hogy a készülék teljesíti az FCC szabályzatának 15. pontja szerinti, B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy a lakóépületekben megfelelő védelmet nyújtsanak a káros zavarokkal szemben.
67 TUDNIVALÓK AZ LCD KIJELZĩ KÉPPONTJAIRÓL Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek ellenére előfordulhat, hogy egyes pixelek (képpontok) nem megfelelően világosodnak ki, illetve fekete vagy piros pontként jelennek meg. Ennek nincs hatása a tárolt képre, és nem jelent meghibásodást. RÁDIÓKÉSZÜLÉK HATÓSÁGI ENGEDÉLYEZÉSI MEGJEGYZÉS Megjegyzés: Az alábbi hatósági megjegyzés csak a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth csatolóval felszerelt modellekre vonatkozik.
68 Jogszabályi és biztonsági tudnivalók Magyar Területek, melyeken a 2400 – 2483,5 MHz frekvencia tartomány engedélyezett EIRP-vel, beltéren kevesebb mint 100 mW, kültéren pedig kevesebb mint 10 mW teljesítménnyel: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique
69 KANADA – ALACSONY TELJESÍTMÉNYķ, ENGEDÉLYRE NEM KÖTELES RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVKÖZLÉSI ESZKÖZÖK (RSS-210) A személyekre ható rádiófrekvenciás mezĪk (RSS-102) A számítógép kis erősítésű, belső antennákat alkalmaz, amelyek nem bocsátanak ki a Health Canada által a lakosság számára megadott határértékeket meghaladó rádiófrekvenciás sugárzást. További információkat a 6. biztonsági szabályzatban, a Health Canada honlapján talál: www.hc-sc.gc.ca/rpb. A készülék megfelel a kanadai RSS210 ipari szabványnak.
70 Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei A vezeték nélküli LAN Mini PCI kártya és a Bluetooth kártya sugárzási teljesítménye messze az FCC által engedélyezett rádiófrekvenciás határérték alatt van. A számítógépet ennek ellenére úgy kell használni, hogy a használat során az emberekre gyakorolt hatás mértéke a lehető legkisebb legyen: Magyar 1.
71 „Az engedélyezett szolgáltatásokkal fellépő rádiófrekvenciás interferencia megelőzése érdekében a készüléket beltéri használatra tervezték, az ablakoktól távol, a maximális árnyékolás érdekében. A berendezés (vagy az átvitelt biztosító antennájának) kültéri használatát engedélyeztetni kell.” Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
ĭada TravelMate Uživatelská příručka
© 2012 Všechna práva vyhrazena.
Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí English iii Bezpečnostní pokyny Čeština Tyto pokyny si pečlivě přečtěte. Uložte je pro případné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro případné budoucí použití. Dodržujte veškerá upozornění a pokyny uvedené na výrobku. Vypnutí výrobku před čištěním Před čištěním odpojte výrobek ze zásuvky. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. K čištění používejte vlhký hadřík.
iv Upozornění • • Čeština • • • • • • Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody. Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Hrozí nebezpečí pádu a vážného poškození výrobku. Větrací šterbiny a otvory zajišt’ují spolehlivý provoz výrobku a chrání jej před přehřátím. Tyto otvory nesmí být zakryty ani jinak omezeny. Při umístění výrobku na postel, pohovku, polštář nebo jiný měkký povrch nesmí být větrací otvory nikdy zablokované.
Upozornění! Zemnicí kolík je bezpečnostní prvek. PĮi použití elektrické zásuvky, která není Įádně uzemněná, mĶže dojít k zásahu elektrickým proudem nebo ke zranění. • Systém je možné napájet pomocí široké řady napětí: 100 až 120 nebo 220 až 240 V střídavého proudu. Napájecí kabel dodaný se systémem odpovídá požadavkům pro používání v zemi či regionu, kde byl systém zakoupen. Napájecí kabely pro používání v jiných zemích či regionech musí odpovídat požadavkům pro příslušnou zemi či region.
vi Čeština Pokyny pro bezpečné používání baterie Tento přenosný počítač používá lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním prostředí. Nepokládejte, neukládejte ani neponechávejte výrobek v blízkosti zdroje vysoké teploty, silného přímého slunečního světla, v mikrovlnné troubě nebo v tlakové nádobě a nevystavujte jej teplotám přesahujícím 60°C (140°F).
Upozornění pro používání optické jednotky (pouze u vybraných modelů) LASEROVÉ ZAĭÍZENÍ 1. TĭÍDY POZOR: PĭI OTEVĭENÍ HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ OZÁĭENÍ. ZABRAħTE OZÁĭENÍ LASEROVÝM PAPRSKEM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii Čeština Provozní prostředí Upozornění! PĮi používání pĮenosného počítače za následujících podmínek z bezpečnostních dĶvodĶ vypněte všechna bezdrátová a rádiová zaĮízení. K těmto zaĮízením patĮí (nikoli však výhradně): bezdrátová sít’ LAN (WLAN), Bluetooth a 3G. ĭiďte se všemi zvláštními předpisy platnými v dané oblasti a vždy zařízení vypněte, je-li jeho používání zakázáno nebo může-li způsobit rušení či ohrožení. Používejte zařízení jen v normálních provozních polohách.
Vozidla Potenciálně výbušná prostředí Vypněte zařízení v místě s potenciálně výbušnou atmosférou a dodržujte všechny symboly a pokyny. Potenciálně výbušné atmosféry zahrnují oblasti, kde byste normálně obdrželi pokyn vypnout motor vašeho motorového vozidla. Jiskry, které by vznikly v takových místech, mohou způsobit požár nebo výbuch a zranění nebo dokonce úmrtí osob. Přenosný počítač vypněte v blízkosti čerpacích stojanů u benzínových stanic.
x Čeština Pokyny k likvidaci Při likvidaci neodhazujte toto elektronické zařízení do odpadu. K minimalizaci znečištění a zajištění nejvyšší možné ochrany globálního životního prostředí toto zařízení recyklujte. Další informace o předpisech týkajících se odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) naleznete na webové adrese www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
Rady a informace pro pohodlné používání Při nesprávném používání počítače může vzniknout syndrom karpálního tunelu, zánět šlachy, zánět šlachového pouzdra nebo jiné muskuloskeletální poruchy. V rukou, zápěstích, pažích, ramenech, krku nebo zádech se mohou projevovat následující příznaky: • • • • • Necitlivost, pocit pálení či brnění. Bolestivost, podrážděnost nebo citlivost. Bolest, otoky nebo pulzování. Napětí nebo strnulost. Chlad nebo slabost.
xii Monitor • Udržujte monitor čistý. • Čeština • • Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste při pohledu doprostřed obrazovky hleděli očima mírně dolů. Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úroveň tak, aby byl text dobře čitelný a grafika zřetelná.
Stručné pokyny Děkujeme vám, že jste si k uspokojení svých potřeb v oblasti přenosných počítačů vybrali řadu notebooků Acer. Abychom vám při používání notebooku Acer pomohli, vytvořili jsme pro vás sadu příruček: Instalační leták vám pomůže při úvodním nastavení počítače. Uživatelská pĮíručka ĭada TravelMate obsahuje užitečné informace pro všechny modely řada TravelMate. Obsahuje základní témata, např. používání klávesnice a zvuku atd.
xiv Čeština Počítač také můžete uvést do režimu spánku stisknutím klávesové zkratky režimu spánku + . Poznámka: Pokud nelze počítač vypnout normálně, stiskněte a podržte tlačítko napájení déle než čtyři sekundy. Pokud vypnete počítač a chcete jej znovu zapnout, počkejte alespoň dvě sekundy. Péče o počítač Budete-li se o počítač dobře starat, bude vám dobře sloužit. • • • • • • • • • • Nevystavujte počítač přímému slunečnímu záření.
Čištění a servis Při čištění počítače dodržujte následující kroky: 1 Vypněte počítač a vyjměte baterii. Odpojte adaptér střídavého proudu. 3 Použijte měkký, lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čističe. Dojde-li k některému z následujících případů: • Počítač spadl nebo bylo poškozeno jeho tělo. • Počítač nepracuje normálně. Postupujte podle pokynů v části "Časté otázky" na stranì 56.
Čeština xvi
Stručné pokyny Uživatelské příručky Základní péče a tipy pro používání počítače Zapnutí a vypnutí počítače Péče o počítač Péče o adaptér střídavého proudu Péče o baterii Čištění a servis ZaĮízení touchpad Základy používání zařízení touchpad (se dvěma tlačítky) Používání klávesnice Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice Klávesové zkratky Klávesy systému Windows Acer ProShield Přehled Nastavení nástroje ProShield Osobní zabezpečený disk Správce pověření Registrace otisků prstů* Ochrana dat Ods
Opětná instalace ovladačů a aplikací Návrat na dřívější snímek systému Vrácení systému do stavu z výroby Obnova z Windows Obnova ze zálohy pro obnovení Acer Backup Manager ĭízení spotĮeby Úsporný režim Jednotka bateriových zdrojĶ Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů Dobíjení baterie Optimalizace životnosti baterie Kontrola napájení z baterie Upozornění na vybití baterie Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů Cestování s vaším počítačem Odpojení od stolního počítače Přenášení Příprava počítače
HDMI Univerzální sériová sběrnice (USB) PĮehrávání filmĶ DVD Upgrade paměti Nástroj BIOS Pořadí spouštění Povolení obnovení z disku na disk Nastavení hesel Časté otázky Vyžádání služby ĭešení problémů Tipy pro odstraňování poruch Chybové zprávy Tipy a pokyny pro používání Windows 8 Je užitečné pamatovat na tři koncepty Jak mohu otevřít charms? Jak se dostanu na úvodní obrazovku? Jak se mohu přesouvat mezi aplikacemi? Jak mohu počítač vypnout? Proč je použito nové rozhraní? Jak mohu počítač odemknout? Jak
Zařízení touchpad Základy používání zařízení touchpad (se dvěma tlačítky) Zařízení touchpad s dvěma tlačítky lze používat následujícím způsobem. • • Pohybem prstu po zařízení touchpad lze pohybovat kurzorem na obrazovce. Chcete-li provést výběr nebo použít funkce, stiskněte levé nebo pravé tlačítko pod zařízením touchpad. Tato dvě tlačítka jsou podobná levému a pravému tlačítku myši. Klepnutí na zařízení touchpad je totéž jako stisknutí levého tlačítka.
Čeština 2 Zařízení touchpad Poznámka: Zařízení touchpad se dotýkejte čistými a suchými prsty a také zařízení udržujte v suchu a čistotě. Zařízení touchpad je citlivé na pohyb prstu; čím jemněji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje. Silným klepáním nelze zvýšit citlivost zařízení. Poznámka: Ve výchozím nastavení je povoleno svislé i vodorovné posouvání pomocí zařízení touchpad. Tuto funkci lze zakázat v ovládacím panelu Myš systému Windows.
Používání klávesnice Klávesnice obsahuje klávesy běžné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funkční a speciální klávesy. Poznámka: Informace v tomto oddíle se na váš počítač nemusí vztahovat. Klávesnice je vybavena třemi zámkovými klávesami, které je možné přepínat. Zámková klávesa Popis Caps Lock Je-li funkce Caps Lock zapnutá, budou se všechny abecední znaky psát velkými písmeny.
4 Čeština Požadovaná funkce Používání klávesnice Funkce NumLk je zapnutá Kurzorové klávesy Při používání kurzorových na integrované kláves stiskněte a podržte klávesnici. klávesu . Klávesy hlavní klávesnice Funkce NumLk je vypnutá Při používání kurzorových kláves stiskněte a podržte klávesu . Při psaní písmen na integrované klávesnici Napište písmena stiskněte a podržte klávesu obvyklým způsobem. .
Klávesová zkratka Ikona Funkce Popis Přepnutí zařízení touchpad Slouží k zapnutí a vypnutí zabudovaného touchpadu. + Přepnutí reproduktoru Slouží k zapnutí a vypnutí reproduktorů. + NumLk Zapnutí nebo vypnutí integrované numerické klávesnice (pouze u vybraných modelů). + < > Zvýšení jasu Slouží ke zvýšení jasu obrazovky. + < > Snížení jasu Slouží ke snížení jasu obrazovky. + < > Zvýšit hlasitost Slouží ke zvýšení hlasitosti zvuku.
6 Používání klávesnice Klávesy systému Windows Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které slouží k provádění specifických funkcí v systému Windows. Čeština Klíč Popis Klávesa Windows Stisknutím této klávesy se vrátíte na úvodní obrazovku. Lze ji také používat s dalšími klávesami pro zvláštní funkce, viz prosím nápovědu systému Windows. Klávesa aplikace Stisknutím této klávesy se otevře místní nabídka v aplikaci stejně jako při klepnutí na pravé tlačítko myši.
Acer ProShield (Pouze u vybraných modelů) English 7 Přehled • Zabezpečení zařízení před neoprávněným přístupem • Ochrana místního úložiště • Zabezpečení sítě Acer ProShield obsahuje pět modulů, které vaše zařízení zabezpečí před neoprávněným přístupem a obtěžováním.
8 Acer ProShield Čeština Poznámka: Vyberte si heslo, které si zapamatujete, ale které je nesnadné odhadnout. Nepoužívejte slova, která lze najít ve slovníku. Doporučujeme použít kombinaci písmen a čísel. Jakmile si heslo nastavíte, můžete klepnout na položku Další a nastavit si osobní zabezpečený disk nebo klepnutím na položku Dokončit průvodce ukončit. Osobní zabezpečený disk Osobní zabezpečený disk (PSD) je bezpečný oddíl vašeho pevného disku, ve kterém můžete ukládat soubory.
Po nastavení můžete přejít na ProShield Console a spravovat svůj počítač nebo provádět změny v nastavení. English 9 Čeština Ke změnám použijte nabídku v levém podokně. Správce pověření Zde můžete nastavit a spravovat svá pověření, včetně Ověřování otisků prstů před zaváděním systému. Můžete měnit hesla pro nástroj ProShield a Windows, registrovat otisky prstů, spravovat informace o online účtech a zálohovat nebo obnovovat informace o pověření.
10 Acer ProShield Registrace otisků prstů* Čeština * (pouze pokud váš počítač má čtečku otisků prstů) Čtečku otisků prstů můžete používat pro zabezpečení počítače před neoprávněným přístupem. Zaregistrujte dva nebo více otisků prstů, které lze potom používat pro přístup k počítači při spouštění místo hesla. Pro více informací klepněte na položku Výukový program registrace. Ochrana dat Zde můžete vybrat soubory pro šifrování nebo dešifrování a spravovat svůj osobní zabezpečený disk.
Odstranění dat Zde je možné vybrat soubory ke kompletnímu odstranění z pevného disku. Skartovač souborů přepisuje data tak, aby je nebylo možné obnovit. English 11 Čeština Upozornění: Ujistěte se, že jste vybrali pouze informace, které opravdu chcete skartovat. Po skartování souboru nebo složky není možné data obnovit.
12 Acer Office Manager Čeština Acer Office Manager Poznámka: Pouze u vybraných modelů. Acer Office Manager nástroj pro monitorování a správu schválení, který umožňuje pracovníkům MIS vzdáleně spravovat a aktualizovat počítače. V tomto softwarovém balíku jsou dva komponenty: Konzola Acer Office Manager a Klient Acer Office Manager. Konzola Acer Office Manager Aplikace Konzola vám umožňuje spravovat připojené klienty z jednoho počítače.
V oblasti Oznámení můžete vidět oznámení obdržená pro spravované klienty, včetně informací, jako je odebrání hardwaru nebo softwaru, zda byl klient využíván nebo zda byl offline delší dobu než je definováno. English 13 Čeština Správce klientů Na stránce Správce klientů můžete zobrazit všechny klienty, které z aplikace Konzola spravujete. Dvakrát klikněte na ikonu pro zobrazení systémových informací pro daného klienta.
14 Acer Office Manager Čeština Klienty také můžete pro snadnější správu seskupit. Můžete například vytvořit skupinu pro administrativní pracovníky a jinou skupinu pro pracovníky prodeje. Pro vytvoření skupiny a přidání klientů do této skupiny klikněte na symbol + nad seznamem klientů. Poznámka: Každý klient může být přidělen pouze do jedné skupiny.
Politiky Můžete nastavit politiky, které se budou vztahovat na vybrané klienty nebo skupiny klientů. Klikněte na symbol + pro přidání nové politiky. English 15 Čeština Karta Položka Tapeta Spořič obrazovky Obecné Zabezpečení Možnosti napájení Domovská stránka Funkce Nastavte tapetu, která bude uplatněna na všechny klienty. Nastavte spořič obrazovky, který bude uplatněn na všechny klienty. Nastavte, která domovská stránka se otevře po spuštění aplikace Internet Explorer.
16 Acer Office Manager Karta Položka Čeština Heslo správce BIOS BIOS Zařízení Heslo uživatele BIOS Funkce Nastavte heslo správce BIOS. Pokud heslo již existuje, budete je muset zadat, a teprve potom je možné je změnit. Nastavte heslo uživatele BIOS. Pokud heslo již existuje, budete je nebo heslo správce muset zadat, a teprve potom je možné heslo uživatele změnit. Změnit Změňte pořadí zařízení použitých nastavení pořadí pro spouštění systému.
Pokud chcete výsledky exportovat jako tabulku aplikace Excel, klikněte na položku Exportovat výsledky nebo na ikonu . Budete dotázáni, kam chcete soubor uložit a jaký je název souboru. Na stránce Plánovač úloh můžete nastavit plán pro pravidelné zavádění vybraných politik. Klikněte na symbol + pro přidání nové úlohy. Musíte zadat Název úlohy, vybrat položky Četnost, Čas, Datum, Akce, Politiky, které se mají zavádět (podle okolností), a skupinu(y) nebo klienta(y).
18 Acer Office Manager Nastavení Čeština Na stránce Nastavení můžete nastavení podle potřeby změnit. Karta Nastavení správy Položka Upravit nastavení hesla Nastavení e-mailu Nastavení předvoleb Nastavení upozornění Přenesení dat Certifikát Vytvořit nový certifikát Importovat certifikát Funkce Změňte heslo pro aplikaci Konzola Acer Office Manager Nastavte e-mailový účet, abyste mohli dostávat e-mailová oznámení. Nastavte spouštění programu a předvolby uzamčení.
Obnovení Vytvoření zálohy pro obnovení Abyste mohli systém přeinstalovat pomocí pamět’ové jednotky USB, musíte nejprve vytvořit zálohu pro obnovení. Záloha pro obnovení zahrnuje celý původní obsahu pevného disku vašeho počítače včetně operačního systému Windows a softwaru a ovladačů z výrobního závodu. Pomocí této zálohy obnovíte počítač do stavu, ve kterém byl při dodání, a máte tak možnost zachovat všechna nastavení a osobní data. Poznámka: Ujistěte se, že máte jednotku USB s kapacitou nejméně 16 GB. 1.
20 Obnovení Čeština 2. Klikněte na možnost VytvoĮení zálohy s výchozím nastavením z výroby. Otevře se okno Obnovovací disk. Ujistěte se, že je vybrána možnost Kopírovat obsah z oddílu pro obnovení na jednotku pro obnovení. Jedná se o nejkompletnější a nejbezpečnější zálohování pro obnovení. 3. Zapojte jednotku USB, potom klepněte na položku Další. • Ujistěte se, že je na jednotce USB dostatek volného místa, a teprve potom pokračujte. Zálohování pro obnovení vyžaduje nejméně 16 GB úložného místa 4.
6. Po vytvoření zálohy pro obnovení si můžete zvolit, že informace pro obnovení z počítače vymažete. Pokud tyto informace odstraníte, můžete pro obnovení počítače použít pouze zálohu pro obnovení na USB, pokud jednotku USB ztratíte nebo vymažete, nemůžete počítač obnovit. English 21 Čeština 7. Jednotku USB vypojte a jasně ji označte. DĶležité: Zálohu označte jedinečným popisem jako napĮ. „Záloha pro obnovu Windows“. Zálohy si uložte na bezpečné místo, které si budete pamatovat.
22 Obnovení 2. Klikněte na možnost VytvoĮení zálohy s ovladači a aplikacemi. Čeština Zapojte jednotku USB nebo vložte prázdný disk DVD do optické jednotky a klikněte na položku Další. • Pokud používáte jednotku USB, ujistěte se, je na ní dostatek volného místa, a teprve potom pokračujte. • Pokud používáte disky DVD, je v něm také uveden počet prázdných, zapisovatelných disků, který bude zapotřebí k dokončení disků pro obnovení. Ujistěte se, že máte požadovaný počet identických, prázdných disků. 3.
DĶležité: Zálohu označte jedinečným popisem jako napĮ. „Záloha pro ovladače a aplikace“. Zálohy si uložte na bezpečné místo, které si budete pamatovat. Obnovení vašeho systému: 1. Provedení menších oprav. Pokud přestaly správně pracovat pouze jedna nebo dvě položky softwaru nebo hardwaru, může se problém vyřešit přeinstalováním softwaru nebo ovladačů zařízení. Pokud jde o přeinstalování softwaru a ovladačů, které byly předinstalovány při výrobě, viz část "Opětná instalace ovladačĶ a aplikací" na strani 23.
24 Obnovení Čeština • Nové ovladače zařízení – Pokud potřebujete přeinstalovat ovladače zařízení, které na vašem počítači nebyly předinstalovány, postupujte podle pokynů poskytnutých se zařízením. Pokud provádíte přeinstalaci pomocí Windows a informace pro obnovení jsou uloženy v počítači: • Na úvodní obrazovce zadejte „Recovery“ a potom v seznamu aplikací klikněte na Acer Recovery Management. • Klikněte na položku Opětná instalace ovladačĶ či aplikací.
Pokud opětně instalujete ze zálohy s ovladači a aplikacemi na DVD nebo jednotce USB: 1. Vložte Zálohu s ovladači a aplikacemi do diskové jednotky nebo ji připojte do volného portu USB. • Pokud se Centrum informací Acer nespustí automaticky, stiskněte klávesu Windows + , potom dvakrát klikněte na ikonu optického disku. • Pokud používáte jednotku USB, stiskněte klávesu Windows + , potom dvakrát klikněte na jednotku, která obsahuje zálohu. Dvakrát klikněte na ResourceCenter. 2.
26 Obnovení Čeština Poznámka: Další informace o používání Obnovení systému Microsoft získáte, když na úvodní obrazovce zadáte „Nápověda“ a potom v seznamu aplikací kliknete na položku Nápověda a podpora. Do pole Hledat v nápovědě zadejte „obnovení systému Windows“ a stiskněte tlačítko Enter. Návrat na bod obnovení 1. Na úvodní obrazovce zadejte „Ovládací panely“ a potom v seznamu aplikací klikněte na Ovládací panely. 2.
K dispozici jsou dvě možnosti, Obnovit nastavení z výroby (resetovat počítač) nebo PĮizpĶsobit obnovení (obnovit počítač). Funkce pĮizpĶsobit obnovení se pokusí zachovat vaše soubory (uživatelská data), ale přeinstaluje všechen software a ovladače. Software nainstalovaný od zakoupení počítače bude odstraněn (kromě softwaru nainstalovaného z Windows Store). Viz "PĮizpĶsobené obnovení pomocí nástroje Acer Recovery Management" na strani 29.
Čeština 28 Obnovení 2. Pokud je váš počítač nakonfigurován se dvěma operačními systémy (k dispozici pouze v některých systémech), otevře se okno s možností obnovit buď Windows 7 nebo Windows 8. Pokud si zvolíte Windows 7, počítač se restartuje a obnoví Windows 7. Pokud vyberete Windows 8, otevře se Resetovat počítač, jak je popsáno níže.
Přizpůsobené obnovení pomocí nástroje Acer Recovery Management 1. Klikněte na položku PĮizpĶsobit obnovení (zachovat uživatelská data). English 29 Čeština 2. Otevře se okno Obnovit počítač. 3. Klikněte na položku Další a potom klikněte na položku Obnovit. 4. Proces obnovy začne restartováním počítače, potom pokračuje kopírováním souborů na pevný disk. Tato operace trvá přibližně 30 minut. Obnova ze zálohy pro obnovení Pro obnovení ze zálohy pro obnovení na jednotce USB: 1. Najděte zálohu pro obnovení.
30 Obnovení d. Pomocí tlačítek šipka vlevo a vpravo vyberte nabídku Exit. Čeština e. V závislosti na typu systému BIOS, který váš počítač používá, vyberte možnost Save Changes and Exit nebo Exit Saving Changes a stiskněte Enter. Potvrďte výběrem OK nebo Yes. f. Váš počítač se restartuje. 4. Při spouštění stisknutím tlačítka otevřete spouštěcí nabídku. Spouštěcí nabídka vám umožňuje vybrat zařízení, ze kterého se provede spuštění; vyberte jednotku USB. a.
Resetování počítače ze zálohy pro obnovení Upozornění: Resetování počítače vymaže všechny soubory na vašem pevném disku. English 31 1. Otevře se okno Resetovat počítač. Čeština Obrázky jsou pouze orientační. 2. Klepněte na tlačítko Další. 3. Vyberte operační systém, který chcete obnovit (normálně je k dispozici pouze jedna možnost). 4. Zvolte, pokud chcete změny na pevném disku zachovat: a.
32 Obnovení Obnovení počítače ze zálohy pro obnovení Čeština 1. Otevře se okno Obnovit počítač. 2. Klepněte na položku Další. 3. Vyberte operační systém, který chcete obnovit (normálně je k dispozici pouze jedna možnost). 4. Klikněte na položku Aktualizovat. 5. Proces obnovy začne restartováním počítače, potom pokračuje kopírováním souborů na pevný disk. Tato operace trvá přibližně 30 minut.
Acer Backup Manager Pokud chcete Acer Backup Manager spustit ve Windows 8, jednoduše začněte psát „Backup Manager“. Nebo v režimu plochy vyberte možnost Acer Backup Manager. Otevře se uvítací obrazovka; na této obrazovce můžete vybrat typ zálohy, kterou chcete vytvořit. • • • • Zálohovat soubory: Vyberte soubory k zálohování. VytvoĮit bitovou kopii mého disku: Vytvořte záložní soubor pro celý disk.
34 Acer Backup Manager Čeština Vyberte, který typ zálohy byste chtěli vytvořit, a vyberte soubory nebo jednotku, kterou chcete zálohovat, potom postupujte podle pokynů na obrazovce: 1 Vyberte obsah, který chcete zálohovat. Čím méně obsahu vyberete, tím rychlejší bude proces, ale zvýší se tak také riziko ztráty dat. 2 Vyberte, kde chcete záložní kopie uložit. Mezi možnosti patří vyměnitelná média, jednotka ve vašem počítači*, médium CD/ DVD, vzdálený počítač nebo cloud pomocí Microsoft SkyDrive.
ĭízení spotřeby Úsporný režim Zakázat Rychlé spuštění Váš počítač používá funkci Rychlé spuštění, ale používá také malé množství energie pro kontrolu signálů ke spuštění. Tyto kontroly pomalu vyčerpají energii z baterie počítače. Pokud chcete snížit napájecí požadavky počítače a jeho ekologický dopad, funkci Rychlé spuštění vypněte: Poznámka: Pokud je funkce Rychlé spuštění vypnutá, bude počítači spuštění z režimu spánku trvat déle.
36 ĭízení spotřeby Čeština 5. Pokud se chcete dostat na Nastavení vypnutí, vyberte položku Změnit nastavení, které nyní není k dispozici. 6. Přejděte dolů a zakažte Zapnout rychlé spuštění. 7. Zvolte možnost Uložit změny.
Jednotka bateriových zdrojů Počítač využívá integrovanou baterii zajišťující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením. Jednotka bateriových zdrojů má tyto vlastnosti: • Je vyrobena podle současných standardních technologií. • Signalizuje vybití. Baterie se nabíjí vždy, když je počítač připojen k síti prostřednictvím sít’ového adaptéru. Tento počítač podporuje dobíjení za provozu a umožňuje uživateli dobíjet baterii bez přerušení práce s počítačem. U vypnutého počítače je ovšem dobíjení podstatně rychlejší.
38 Jednotka bateriových zdrojů Tímto postupem baterii třikrát vybijte a dobijte. Čeština Tuto přípravu provádějte u všech nových baterií nebo u baterie, která nebyla delší dobu používána. Upozornění: Nevystavujte jednotku bateriových zdrojĶ teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 45°C (113°F). Extrémní teploty mohou mít na jednotku bateriových zdrojĶ negativní vliv. Při dodržení pokynů pro přípravu bude možné baterii dobít na maximální kapacitu.
Kontrola napájení z baterie Měřič napájení (systém Windows) udává aktuální úroveň napájení z baterie. Chcete-li zjistit aktuální úroveň dobití baterie, umístěte kurzor nad ikonu baterie/napájení na hlavním panelu. Když používáte napájení z baterie, věnujte pozornost měření napájení Windows. Varování: Jakmile začne počítač upozorňovat na vybití baterie, pĮipojte co nejdĮíve adaptér stĮídavého proudu. Pokud se po úplném vybití baterie počítač vypne, hrozí ztráta dat.
40 Jednotka bateriových zdrojů Instalace jednotky bateriových zdrojů: Čeština 1. Zorientujte baterii správným směrem pro vložení do otevřené pozice pro baterie. Konec s kontakty se vkládá napřed horní strana baterie musí směřovat nahoru. 2. Zasuňte baterii do pozice a lehce ji zatlačte, aby zaklapla na místo. Vyjměte jednotky bateriových zdrojů: 1. Přesunutím uvolňovací západky baterii uvolněte. 2. Vyjměte baterii z pozice.
Cestování s vaším počítačem Tato část obsahuje tipy a rady, o kterých byste měli uvažovat, jestliže svůj počítač přenášíte nebo s ním cestujete. Při odpojování počítače od externích zařízení postupujte následovně: 1. Uložte všechny otevřené soubory. 2. Vyjměte disky z optických jednotek. 3. Vypněte počítač. 4. Zavřete kryt displeje. 5. Odpojte šňůru od adaptéru střídavého proudu. 6. Odpojte klávesnici, ukazovací zařízení, tiskárnu, externí monitor a další externí zařízení. 7.
42 Cestování s vaším počítačem Poznámka: Počítač může být v režimu hibernace nebo v režimu hlubokého spánku po tom, co byl v režimu spánku. Čeština Co s sebou na schůzky Pokud se jedná o relativně krátkou schůzku, zřejmě s sebou nebudete muset nosit nic jiného než počítač. Bude-li schůzka trvat déle nebo baterie není plně nabitá, měli byste si s sebou vzít adaptér střídavého proudu, abyste jej mohli v konferenční místnosti použít.
• Pokud se potřebujete zdržet na delší dobu a nemůžete si počítač vzít s sebou, uložte jej do kufru auta, aby nebyl vystaven příliš vysoké teplotě. Používání počítače v domácí kanceláři Pokud často pracujete s počítačem doma, je vhodné zakoupit druhý adaptér střídavého proudu. Máte-li druhý adaptér střídavého proudu, nemusíte přenášet další věci domů a nazpátek. Jestliže doma hodně pracujete s počítačem, můžete přidat také externí klávesnici, monitor a myš.
44 Cestování s vaším počítačem Čeština • Je-li to možné, nechejte počítač zkontrolovat ručně. Rentgenové detektory při kontrole na letišti jsou bezpečné, ale v žádném případě nevystavujte počítač detektorům kovu. Cestování s počítačem po světě Přesun mezi zeměmi. Příprava počítače Připravte počítač jako na běžnou cestu. Co vzít s sebou S sebou si vezměte tyto věci: • Sít’ový adaptér. • Napájecí kabel, který je vhodný pro zemi, do níž cestujete. • Náhradní zcela dobité baterie.
Možnosti rozšíření Váš počítač nabízí všechny možnosti mobilní práce s počítačem. Pomocí portů můžete k notebooku připojit periferní zařízení podobně jako ke stolnímu počítači. Pokyny týkající se připojení různých externích zařízení k počítači naleznete v následujících částech.
46 Připojení k síti Připojení k síti Čeština Integrovaná možnost sít’ového připojení Integrovaná možnost sít’ového připojení umožňuje připojit počítač k síti Ethernet. Chcete-li použít možnost sít’ového připojení, připojte kabel Ethernet z portu Ethernet (RJ-45) na těle počítače do sít’ové zásuvky nebo rozbočovače.
Bezdrátové sítě English 47 Připojení k Internetu Bezdrátové sítě Bezdrátová síť LAN, nebo-li WLAN, je bezdrátová místní síť, která spojuje dva nebo více počítačů bez kabelů. Vytvoření WiFi sítě je snadné a umožňuje sdílení souborů, periferních zařízení a připojení k Internetu. Jaké jsou výhody bezdrátové sítě? Mobilita Systémy bezdrátové sítě LAN umožňují vám a dalším uživatelům domácí sítě sdílet přístup k souborům a zařízením připojeným k síti, například k tiskárně nebo skeneru.
48 Karta ExpressCard Čeština Karta ExpressCard Karty ExpressCard podporují celou řadu možností rozšíření včetně adaptérů paměťových karet Flash, televizních tunerů, připojení Bluetooth a adaptérů IEEE 1394b. Karty ExpressCard podporují použití rozhraní USB 2.0 a PCI Express. DĶležité: Existují dva typy karet – ExpressCard/54 a ExpressCard/34 (54 mm a 34 mm) – s rĶznými funkcemi. Ne všechny sloty ExpressCard budou podporovat oba typy.
Thunderbolt Thunderbolt je vysokorychlostní připojení, které podporuje úložná zařízení a externí zobrazovací zařízení. Je kompatibilní se standardem DisplayPort. Čeština Poznámka: Do uzavřeného cyklu lze připojit až šest zařízení Thunderbolt a jedno zobrazovací zařízení DisplayPort, nicméně zobrazovací zařízení DisplayPort bude posledním zařízením v cyklu a nesmí před ním být zobrazovací zařízení Thunderbolt.
50 Port IEEE 1394 Čeština Port IEEE 1394 Port IEEE 1394 tohoto počítače umožňuje připojení k zařízením s podporou rozhraní IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát. Další informace naleznete v dokumentaci k videokameře nebo digitálnímu fotoaparátu.
HDMI Pomocí portu HDMI počítače můžete připojit špičkové zvukové a obrazové zařízení. Díky použití jediného kabelu lze zařízení připojit úhledně a rychle. Čeština HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecně podporované rozhraní pro přenos nekomprimovaného, zcela digitálního zvuku a obrazu.
52 Univerzální sériová sběrnice (USB) Univerzální sériová sběrnice (USB) Čeština Port USB je vysokorychlostní sériová sběrnice, která umožňuje připojit periférie USB bez obsazení systémových prostředků.
Přehrávání filmů DVD Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD, můžete v počítači přehrávat filmy DVD. English 53 1. Vložte disk DVD. DĶležité! PĮi prvním spuštění pĮehrávače DVD vás program vyzve k zadání kódu regionu. Disky DVD jsou k dispozici pro 6 regionĶ.
54 Upgrade paměti Upgrade paměti Postup při instalaci paměti: Čeština 1. Vypněte počítač, odpojte adaptér střídavého proudu (je-li připojen) a vyjměte baterii. Otočte počítač vzhůru nohama. 2. Odstraňte šrouby z krytu paměti, pak kryt paměti zvedněte a dejte stranou. 3. Zasuňte paměťový modul diagonálně do patice (a) a lehce jej zatlačte, aby zaklapnul na místo (b). 4. Nasaďte kryt paměti a zabezpečte jej šroubem. 5. Znovu nainstalujte baterii a připojte adaptér střídavého proudu. 6. Zapněte počítač.
Nástroj BIOS Nástroj BIOS je program pro konfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS počítače. Chcete-li aktivovat nástroj BIOS, stiskněte klávesu během testu POST, zatímco je na displeji zobrazeno logo počítače. Pořadí spouštění Chcete-li v nástroji BIOS nastavit pořadí spouštění, aktivujte nástroj BIOS a potom v kategoriích uvedených v horní části obrazovky vyberte položku Boot.
Časté otázky 56 Časté otázky Čeština V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým může dojít při používání počítače. Ke každé situaci jsou uvedena snadná řešení. Po zapnutí napájení se počítač nespustí ani nenastartuje Podívejte se na indikátor stavu napájení: • Pokud indikátor nesvítí, počítač není připojen k napájení. Zkontrolujte následující možnosti: • Pokud používáte jako zdroj napájení baterii, je baterie pravděpodobně vybitá a nelze pomocí ní počítač napájet.
Z počítače není slyšet žádný zvuk Zkontrolujte následující možnosti: • Pravděpodobně je nastavena příliš nízká úroveň hlasitosti. Podívejte se na hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Hlasitost můžete také nastavit pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti. • Pokud jsou k výstupnímu portu na předním panelu počítače připojena sluchátka, náhlavní sluchátka nebo externí reproduktory, interní reproduktory budou automaticky vypnuty.
58 Časté otázky Čeština Spolu s počítačem je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co potřebujete vědět o programu ITW. Tato praktická příručka rovněž obsahuje seznam dostupných autorizovaných středisek. Pečlivě si tento pas přečtěte. Vždy mějte svůj pas ITW po ruce, zejména na cestách, protože budete získávat výhody od našich středisek podpory. Do kapsy na přední straně obalu pasu ITW umístěte doklad o koupi.
ĭešení problémů Tipy pro odstraňování poruch Tento počítač disponuje pokročilými funkcemi, které zobrazují chybové zprávy na displeji a pomáhají řešit případné problémy. Pokud systém zobrazí chybovou zprávu nebo se projeví příznaky chyby, postupujte podle pokynů v části Chybové zprávy. Pokud problém nelze vyřešit, obrat’te se na prodejce. Viz "Vyžádání služby" na strani 57. Chybové zprávy Pokud se zobrazí chybová zpráva, zapište si ji a proveďte nápravné opatření.
60 Čeština Chybové zprávy Nápravné opatĮení Obrat’te se na prodejce nebo na I/O parity error autorizované servisní středisko. Keyboard error or no Obrat’te se na prodejce nebo na keyboard connected autorizované servisní středisko. Keyboard interface Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko. error Stisknutím klávesy (během testu POST) spust’te nástroj BIOS; ten potom Memory size stisknutím klávesy Exit ukončete a tím mismatch počítač restartujte.
Tipy a pokyny pro používání Windows 8 Víme, že jde o nový operační systém a že chvíli bude trvat, než si na něj zvyknete, a proto jsme vám do začátku vytvořili několik vodítek. 1. Start Tlačítko Start již není k dispozici; aplikace lze spouštět z úvodní obrazovky. 2. Dlaždice Live tiles jsou podobné jako miniatury aplikací. 3. Charms Charms vám umožňují provádět užitečné funkce, jako je sdílení obsahu, vypínání počítače nebo změna nastavení.
62 Čeština Proč je použito nové rozhraní? Nové rozhraní pro Windows 8 je navrženo tak, aby dobře pracovalo pomocí dotykového zadávání. Aplikace z Windows Store budou automaticky využívat celou obrazovku a nepotřebují zavírání tradičním způsobem. Aplikace z Windows Store se na úvodní obrazce zobrazí jako živé dlaždice. Co jsou to „live tiles“? Live tiles jsou podobné jako miniatury programů a po připojení k internetu se aktualizují novým obsahem.
Chcete-li změnit pozadí, stiskněte klávesu Windows + a klikněte na Nastavení > Změnit nastavení počítače > PĮizpĶsobit. Klikněte na položku Zamykací obrazovka v horní části stránky a vyberte obrázek a aplikaci, kterou byste chtěli vidět na zamykací obrazovce. English 63 Takže jak mohu zavřít aplikaci? Čeština Přesuňte kurzor do horní části stránky a klikněte a přetáhněte okno dolů pro zavření aplikace.
64 Jak mohu dlaždici vyjmout z úvodní obrazovky? Čeština Pravým tlačítkem myši klikněte na dlaždici a klikněte na položku Odepnout z úvodní obrazovky z nabídky, která se zobrazí ve spodní části obrazovky. Jak mohu docílit toho, aby se aplikace zobrazily na hlavním panelu na ploše? Pokud jste v části Všechny aplikace a chcete, aby se vám nějaká aplikace zobrazila na hlavním panelu na úvodní obrazovce, můžete tuto aplikaci vybrat a kliknout na ni pravým tlačítkem myši.
Jak jej mohu dostat? Jak mohu do aplikace Internet Explorer přidat oblíbenou ponožku? Aplikace Internet Explorer 10 nemá žádné tradiční oblíbené položky, ale můžete připnout zástupce na úvodní obrazovku. Po otevření stránky klikněte pravým tlačítkem myši kdekoli na stránce pro otevření nabídky ve spodní části stránky. Klekněte na tlačítko PĮipnout na úvodní obrazovku.
66 Předpisy a bezpečnostní upozornění Předpisy a bezpečnostní upozornění Čeština PROHLÁŠENÍ FCC Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Tato omezení jsou určena k tomu, aby poskytovala přiměřenou míru ochrany před škodlivými účinky při instalaci v obytné oblasti.
INFORMACE O ZÁKONNÝCH USTANOVENÍCH TÝKAJÍCÍCH SE RÁDIOVÝCH ZAĭÍZENÍ Poznámka: Níže uvedené informace o předpisech se vztahují pouze na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth. English 67 K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách. Prohlášení o shodě pro země EU Společnost Acer tímto prohlašuje, že tento počítač je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními Směrnice 1999/5/ES.
68 Předpisy a bezpečnostní upozornění Čeština Departmenty, ve kterých je povoleno používání pásma 2400 – 2483,5 MHz s EIRP méně než 100 mW v krytých prostorách a méně než 10 mW venku: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paøíž 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Av
KANADA – VÝJIMKA Z LICENCE PRO RADIOKOMUNIKAČNÍ ZAĭÍZENÍ S NÍZKÝM VÝKONEM (RSS-210) PĶsobení vyzáĮeného pole na rádiové frekvenci na člověka (RSS-102) Čeština Počítač je vybaven integrálními anténami s nízkým ziskem, které nevyzařují pole na rádiové frekvenci, jenž by překračovalo limity Ministerstva zdravotnictví Kanady stanovené pro obyvatelstvo; konzultujte bezpečnostní předpis 6, který lze získat na webových stránkách Ministerstva zdravotnictví Kanady na adrese www.hc-sc.gc.
70 Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle FCC Čeština Vyzářený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrátové sítě LAN a karty Bluetooth je výrazně pod stanovenými limity pro působení záření na rádiové frekvenci dle FCC. Počítač by však měl být používán takovým způsobem, aby byla možnost styku s osobami během normálního provozu následujícím způsobem minimalizována. 1.
Ver.: 01.01.05 Čeština „K zabránění rušení na rádiových frekvencích licencovaných služeb je toto zařízení určeno pouze k provozu ve vnitřních prostorách a stranou od oken pro zajištění maximálního stínění. Zařízení (nebo jeho přenosová anténa), které je nainstalováno ve venkovním prostředí, podléhá licenčnímu řízení.“ Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
Séria TravelMate Používateľská príručka
© 2012 Všetky práva vyhradené.
iii Informácie pre vašu bezpečnost’ a pohodlie Pokyny k bezpečnosti Starostlivo si prečítajte tieto pokyny. Uschovajte tento dokument pre prípadné použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyznačené na výrobku. Pred čistením odpojte tento výrobok z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky a čistiace spreje. Na čistenie použite navlhčenú tkaninu.
iv Upozornenia • • • Slovenčina • • • • • Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody. Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky, stojany a stoly. Ak výrobok spadne, môže sa vážne poškodit’. Sloty a otvory sú určené na vetranie, zabezpečujú spoľahlivú činnost’ výrobku a chránia ho pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byt’ zakrývané ani upchávané. Tieto otvory nesmú byt’ nikdy zakryté položením výrobku na posteľ, pohovku, vankúš alebo iný podobný mäkký povrch.
v Pozor! Uzemňovací kolík je bezpečnostná funkcia. Používanie elektrickej zásuvky, ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za následok úder elektrickým prúdom a/alebo zranenie. Poznámka: Uzemňovací kolík tiež poskytuje dobrú ochranu pred nežiaducim šumom produkovaným inými blízko umiestnenými elektrickými zariadeniami, ktoré môžu rušit’ výkon tohto výrobku. Systém možno napájat’ rôznym napätím: 100 až 120 alebo 220 až 240 V AC.
vi Z bezpečnostných dôvodov a kvôli predĺženiu výdrže batériu nenabíjajte pri teplotách nižších ako 0°C (32°F) alebo vyšších ako 40°C (104°F). Slovenčina Nová batéria dosiahne plný výkon až po dvoch alebo troch úplných cykloch nabitia a vybitia. Batériu možno nabit’ a vybit’ niekoľko stokrát, ale časom sa batéria opotrebuje. Keď sa prevádzkový čas viditeľne skráti pod bežnú úroveň, zakúpte novú batériu. Používajte len batérie schválené spoločnost’ou Acer. Používajte len schválené batérie.
vii Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou (len pre určité modely) Pozor: Toto zariadenie obsahuje laserový systém, ktorý je klasifikovaný ako "LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY". V prípade akýchkoľvek problémov so zariadením sa spojte s najbližším AUTORIZOVANÝM servisným strediskom. Zabráňte priamemu pôsobeniu laserového lúča – nepokúšajte sa demontovat’ kryt. LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY POZOR: PRO OTVORENÍ HROZÍ NEVIDITEġNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE. VYVARUJTE SA OŽIARENIA LÚČOM.
viii Prevádzkové prostredie Slovenčina Pozor! Z bezpečnostných dôvodov pri nasledujúcich podmienkach vypnite všetky zariadenia s bezdrôtovým alebo rádiofrekvenčným prenosom. Medzi takéto zariadenia patria: bezdrôtová siet’LAN (WLAN), Bluetooth alebo 3G (ale aj iné). Nezabudnite dodržiavat’špeciálne predpisy týkajúce sa niektorých oblastí a vždy vypnite svoje zariadenie, keď je jeho používanie zakázané alebo vtedy, ak môže spôsobit’rušenie alebo hrozí nebezpečenstvo.
ix Vozidlá Potenciálne výbušné prostredie Keď sa nachádzate v oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou, vypnite svoje zariadenie a dodržiavajte všetky značky a pokyny. Medzi potenciálne výbušné atmosféry patria oblasti, kde sa odporúča vypnút’ motor vozidla. Rádiové vlny môžu v takomto prostredí spôsobit’ výbuch alebo požiar, ktoré môžu mat’ za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrt’. Vypnite svoj prenosný počítač v blízkosti čerpacích staníc.
x Pokyny na likvidáciu Po vyradení z prevádzky toto elektronické zariadenie nezahadzujte do odpadu. V záujme minimalizovania dopadov na životné prostredie a jeho ochrany prosím recyklujte. Podrobné informácie o pokynoch na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (Waste from Electrical and Electronics Equipment - WEEE) nájdete na www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Tipy a informácie o pohodlnom používaní Užívatelia počítačov sa môžu pri ich dlhotrvajúcom používaní st’ažovat’ na namáhanie zraku a bolesti hlavy. Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred počítačom vystavený riziku fyzickej ujmy. Dlhé pracovné periódy, zlé držanie tela, zlé pracovné návyky, stres, neprimerané pracovné podmienky, zdravie osoby a iné faktory môžu významne zvýšit’ riziko fyzickej ujmy.
xii Obrazovka • Udržiavajte obrazovku vyčistenú. • • Slovenčina • • • Hlavu držte vyššie než je horný okraj obrazovky, tak aby oči smerovali pri pozeraní na stred obrazovky smerom nadol. Nastavte jas a/alebo kontrast obrazovky na úroveň pohodlnú z hľadiska vylepšenej čitateľnosti textu a jasnosti grafiky.
xiii Hneď na úvod Radi by sme vám poďakovali za rozvoj prenosných počítačov série Acer - vašej voľby pre vaše mobilné počítačové potreby. Vaše príručky Aby sme vám pomohli s používaním prenosného počítača Acer, vytvorili sme pre vás sadu príručiek: V prvom rade plagát nastavenia, ktorý vám pomôže začat’ s nastavením počítača. Obsahom dokumentu Stručná príručka sú základné funkcie a vlastnosti vášho nového počítača.
xiv Počítač v režime spánku možno zapnút’ aj stlačením klávesovej skratky pre režim spánku + . Poznámka: Ak nie je možné počítač vypnút’ bežným spôsobom, stlačte a podržte tlačidlo Power dlhšie ako štyri sekundy. Keď vypnete počítač a chcete ho znova zapnút’, počkajte najmenej dve sekundy pre jeho opätovným zapnutím. Starostlivost’ o počítač Slovenčina Počítač vám bude slúžit’ tak dobre, ako sa budete o neho starat’. • Nevystavujte počítač priamemu slnečnému svetlu.
xv • Použité batérie likvidujte podľa vašich miestnych predpisov. Ak je možné, recyklujte ich. Čistenie a údržba Keď čistíte počítač, postupujte nasledovne: 1 Vypnite počítač a vyberte batériu. 2 Odpojte AC adaptér. 3 Používajte mäkkú navlhčenú tkaninu. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky. • Počítač spadol alebo bol poškodený • Počítač nepracuje obvyklým spôsobom Pozrite si prosím "Často kladené otázky" na strane 54.
Slovenčina xvi
Hneę na úvod Vaše príručky Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača Zapnutie a vypnutie počítača Starostlivost’ o počítač Starostlivost’ o AC adaptér Starostlivost’ o batériu Čistenie a údržba Dotyková plocha Základy používania dotykovej plochy (s dvomi tlačidlami) Používanie klávesnice Lock klávesy a zabudovaná číselná klávesnica Klávesové skratky Klávesy Windows Acer ProShield Prehľad Nastavenie programu ProShield Osobná zabezpečená jednotka Správca prihlasovacích údajov Registrácia odtlačk
Preinštalovanie ovládačov a aplikácií Návrat do predchádzajúceho obrazu systému Návrat systému do jeho výrobného stavu Oprava zo systému Windows Oprava zo zálohy pre opravu Acer Backup Manager Správa napájania Úspora energie Batéria Vlastnosti batérie Nabíjanie batérie Optimalizácia životnosti batérie Kontrola kapacity batérie Upozornenie na vyčerpanie batérie Inštalácia a vyberanie batérie Cestovanie s počítačom Odpojenie od stolného počítača Prenášanie Príprava počítača Čo so sebou na schôdzky Prenášan
Univerzálna sériová zbernica (USB) Prehrávanie DVD filmov Inovácia pamäte Utilita BIOS Zavádzacia sekvencia Zapnutie obnovy z disku na disk Nastavenie hesiel Často kladené otázky Vyžiadanie služby Riešenie problémov Tipy na riešenie problémov Hlásenia o chybách Tipy a rady k používaniu systému Windows 8 Tri veci, ktoré by ste mali mat’ na pamäti Ako otvorím Charms? Ako sa dostanem do časti Štart? Ako môžem preskakovat’ medzi aplikáciami? Ako vypnem počítač? Prečo je tu nové rozhranie? Ako odomknem svoj po
1 Dotyková plocha Zabudovaná dotyková plocha je polohovacie zariadenie, ktoré sleduje pohyb na svojom povrchu. To znamená, že pohybu prsta po povrchu dotykovej plochy zodpovedá pohyb kurzora. Centrálne umiestnenie dotykovej plochy poskytuje optimálne pohodlie a podporu. Základy používania dotykovej plochy (s dvomi tlačidlami) • Pohybom prsta po dotykovej ploche pohybujete kurzorom. • Stlačte vľavo a vpravo od dotykovej plochy umiestnené tlačidlá za účelom výberu a vykonania funkcií.
2 Dotyková plocha Slovenčina Poznámka: Podľa predvoleného nastavenia je funkcia vodorovného posúvania na dotykovej ploche povolená. Môžete ju zakázat’ v Ovládacích paneloch Windows, v nastaveniach pre Myš.
3 Používanie klávesnice Klávesnica s klávesmi bežnej veľkosti obsahuje zabudovanú číselnú klávesnicu, samostatné kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy Windows, funkčné a špeciálne klávesy. Lock klávesy a zabudovaná číselná klávesnica Lock kláves Popis Ak je Caps Lock zapnutý, všetky abecedné znaky sú Caps Lock zadávané veľkými písmenami. Ak je Num Lock zapnutý, zabudovaná číselná klávesnica je v číselnom režime. Klávesy fungujú ako na kalkulačke Num Lock (vrátane aritmetických operácií +, -, *, a /).
4 Používanie klávesnice Klávesové skratky Počítač využíva klávesové skratky alebo kombinácie klávesov na prístup k väčšine nastavení počítača, ako je napríklad jas obrazovky a hlasitost’ výstupu. Ak chcete aktivovat’ klávesové skratky, stlačte a podržte kláves pred stlačením ďalšieho klávesu v klávesovej skratke. Slovenčina Klávesová skratka + + + + + + + Ikona Funkcia Popis Zapína a vypína komunikačné zariadenia počítača.
5 Klávesová skratka + + + Ikona Funkcia Popis Zastavenie prehrávania vybraného súboru média. Návrat na predchádzajúci Predchádzajúce súbor média. Preskočenie na nasledujúci Ęalej súbor média. Zastavit’ Klávesnica obsahuje dva klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows. Kláves Kláves Windows Kláves aplikácie Popis Stlačené samostatne vráti na obrazovku Štart. Môže sa používat’ aj s inými klávesmi na určité funkcie, pozrite Pomocníka systému Windows.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Len pre vybrané modely) Prehľad Acer ProShield je bezpečnostné riešenie typu „všetko v jednom“ – poskytuje zabudované bezpečnostné riešenie zamerané na nasledujúce zraniteľné miesta: Slovenčina • Zabezpečenie zariadenia proti neoprávnenému prístupu • Ochrana lokálnej pamäte • Ochrana siete Acer ProShield obsahuje päť modulov, ktoré zabezpečia vaše zariadenie proti neoprávnenému prístupu a prieniku.
7 Poznámka: Vyberte heslo, ktoré si zapamätáte, ale pre cudzích ľudí bude ťažké ho uhádnuť. Nepoužívajte slová, ktoré je možno nájsť v slovníku. Odporúča sa použiť kombináciu písmen a čísiel. Osobná zabezpečená jednotka Osobný zabezpečený disk (Personal Secure Disk – PSD) je zabezpečená časť pevného disku, na ktorú môžete ukladať súbory. Prístup na PSD je možný len po zadaní hesla alebo overení odtlačku prsta.
8 Acer ProShield Slovenčina Po dokončení nastavenia môžete prejsť do konzoly programu ProShield a spravovať svoj počítač alebo robiť zmeny v nastavení. Zmeny môžete robiť pomocou panela s ponukou umiestneného naľavo. Správca prihlasovacích údajov Tu môžete nastaviť a spravovať svoje prihlasovacie údaje vrátane overenia pred zavedením. Môžete zmeniť heslá pre ProShield a Windows, registrovať odtlačky prsta, spravovať údaje o kontách online a zálohovať alebo obnoviť prihlasovacie údaje.
9 Registrácia odtlačku prsta* * (len ak je počítač vybavený skenerom odtlačkov prsta) Na zabezpečenie počítača pred neoprávneným prístupom môžete použiť skener odtlačkov prsta. Zaregistrujte jeden alebo dva odtlačky prsta, ktoré potom môžete namiesto hesla používať na prístup do počítača počas zavádzania. Slovenčina Ak potrebujete ďalšie informácie, kliknite na položku Kurz registrácie.
10 Acer ProShield Odstránenie údajov Slovenčina Tu môžete vybrať súbory, ktoré majú byť úplne odstránené z pevného disku. Skartovač súborov prepíše údaje tak, že oprava údajov nebude možná. Upozornenie: Uistite sa, či ste vybrali len údaje, ktoré chcete skartovať. Po skartovaní súboru alebo priečinka nie je možné údaje znova opraviť.
11 Acer Office Manager Poznámka: Len pre vybrané modely. Acer Office Manager je nástroj monitorovanie a riadenie umožňujúci personálu určeného na udržiavanie informačného systému na diaľku spravovať a aktualizovať počítače. Tento softvérový balík obsahuje dve súčasti: Konzola Acer Office Manager a Klient Acer Office Manager. Konzola Acer Office Manager Pri prvom spustení aplikácie Konzola sa objaví výzva na nastavenie hesla a e-mailovej adresy pre upozornenia.
12 Acer Office Manager Slovenčina V časti Upozornenie vidíte všetky upozornenia doručené zo spravovaných klientov. Obsahujú informácie o odstraňovanom hardvéri a softvéri, či bol klient používaný, prípadne ak bol klient offline dlhšie než je stanovená doba. Správca klientov Na stránke Správca klientov vidíte všetkých klientov, ktorí sú spravovaní z aplikácie Konzola. Dvojitým kliknutím na ikonu zobrazíte informácie o systéme daného klienta. Pre ľahšie spravovanie môžete klientov zoskupiť.
13 Poznámka: Jednotlivý klient môže byť priradený do jednej skupiny. Zásady Môžete nastaviť zásady, ktoré sa použijú na vybraných klientoch alebo skupinách klientov. Kliknutím na symbol + pridáte novú zásadu. Slovenčina Karta Položka Funkcia Nastavenie tapety, ktorá bude použitá Tapeta na všetkých klientoch. Nastavenie šetriča obrazovky, ktorý Šetrič obrazovky bude použitý na všetkých klientoch.
14 Acer Office Manager Karta Položka Heslo správcu BIOS BIOS Používateľské heslo BIOS Slovenčina Zmena nastavenia poradia spustenia Zariadenie Funkcia Nastavenie hesla správcu BIOS. Ak je už heslo nastavené, pred jeho zmenou je potrebné ho zadať. Nastavenie používateľského hesla BIOS. Ak už je heslo nastavené, pred zmenou položky Používateľské heslo je potrebné zadať heslo správcu. Zmena poradia zariadení používaných na spustenie systému. Povolenie alebo zakázanie zariadení na prenosných počítačoch.
15 Ak chcete exportovať výsledky do pracovného hárku Excel, kliknite na Exportovať výsledky alebo na ikonu . Objaví sa výzva, kam chcete súbor uložiť a ako ho pomenovať. Plánovač úloh Na stránke Plánovač úloh môžete nastaviť plán, podľa ktorého sa môžu pravidelne použiť vybrané zásady. Kliknutím na symbol + pridáte novú úlohu. Slovenčina Je potrebné zadať Názov úlohy, vybrať položky Frekvencia, Čas, Dátum, Akcia, použité Zásady (ak sú nastavené) a a skupiny alebo klienti.
16 Acer Office Manager Nastavenie Slovenčina Na stránke Nastavenie môžete podľa potreby meniť nastavenia. Karta Nastavenie administrácie Položka Nastavenie úprav hesla Nastavenie e-mailu Nastavenie predvolieb Nastavenie upozornenia Prenos údajov Certifikát Vytvorenie nového certifikátu Importovať certifikát Function Zmena hesla pre aplikáciu Konzola Acer Office Manager. Nastavenie e-mailového konta, na ktoré sa budú doručovať e-mailové upozornenia.
17 Oprava Dôležité: Odporúčame, aby ste čo najskôr vytvorili Zálohu pre opravu a Zálohu ovládačov a aplikácií. V určitých situáciách vyžaduje úplná oprava zálohu pre opravu na USB jednotke. Vytvorenie zálohy pre opravu Ak chcete preinštalovat’ pomocou USB pamät’ovej jednotky, je potrebné predtým vytvorit’ zálohu pre opravu. Záloha pre opravu obsahuje celý pôvodný obsah pevného disku počítača vrátane systému Windows a všetkých voi výrobe predinštalovaných softvérov a ovládačov.
18 Oprava Slovenčina 2. Kliknite na Vytvorit’ výrobcom predvolenú zálohu. Otvorí sa okno Jednotka opravy. Uistite sa, či je vybraná možnost’ Kopírovat’ obsah z oddielu pre opravu na jednotku pre opravu. Vďaka tomu budete mat’ najúplnejšiu a najbezpečnejšiu zálohu pre opravu. 3. Zapojte USB jednotku, potom kliknite na Ęalej. • Pred pokračovaním zaistite, aby bola na USB jednotke dostatočná kapacita. Záloha pre opravu vyžaduje najmenej 16 GB pamäte 4. Na obrazovke bude zobrazený priebeh zálohovania. 5.
19 6. Po vytvorení zálohy pre opravu môžete vybrat’ možnost’ odstránenia informácií o oprave z počítača. Ak odstránite tieto informácie, môžete na obnovenie počítača použit’ len zálohu pre opravu uloženú na USB jednotke. Ak stratíte alebo vymažete USB jednotku, nebudete môct’ počítač obnovit’. Slovenčina 7. Odpojte USB jednotku a zreteľne ju označte. Dôležité: Napíšte jedinečný popisný názov zálohy, napríklad „Záloha pre opravu Windows“.
20 Oprava 2. Kliknite na Vytvorit’ zálohu ovládačov a aplikácií. Zapojte USB jednotku alebo vložte prázdny disk DVD do optickej mechaniky, potom kliknite na Ęalej. Slovenčina • Ak používate USB jednotku, pred pokračovaním sa uistite, či má USB jednotka dostatočnú kapacitu. • Ak používate disky DVD, zobrazuje sa tu aj počet prázdnych zapisovateľných diskov, ktoré potrebujete na vytvorenie diskov opravy. Uistite sa, či máte požadovaný počet rovnakých prázdnych diskov. 3.
21 Dôležité: Napíšte jedinečný popisný názov jednotlivých záloh, napríklad „Záloha ovládačov a aplikácií“. Dbajte na to, aby ste disky uložili na bezpečné miesto, ktoré si pamätáte. Oprava systému Oprava systému: 2. Vrát’te systém do predchádzajúceho stavu. Ak preinštalovanie softvéru a ovládačov nepomôže, môže byt’ problém vyriešený návratom systému do predchádzajúceho stavu, kedy všetko fungovalo správne. Pokyny nájdete v časti "Návrat do predchádzajúceho obrazu systému" na strane 23. 3.
22 Oprava • Nové ovládače zariadení – ak potrebujete preinštalovat’ ovládače zariadení, ktoré neboli do počítača vopred nainštalované pri výrobe, postupujte podľa pokynov dodaných k tomuto zariadeniu. Slovenčina Ak preinštalujete pomocou systému Windows a údaje k oprave sú uložené v počítači: • V časti Štart napíšte „Recovery“ a potom kliknite v zozname aplikácií na Acer Recovery Management. • Kliknite na Preinštalovat’ ovládače alebo aplikácie. • Mali by ste vidiet’ čast’ Obsah v Acer Resource Center.
23 Ak preinštalujete zo Zálohy ovládačov a aplikácií na disku DVD alebo USB jednotke: 1. Vložte disk Záloha ovládačov a aplikácií do diskovej mechaniky, prípadne zapojte do voľného portu USB. • Ak ste vložili disk DVD, počkajte, kým sa spustí Acer Resource Center. • Ak sa Acer Resource Center nespustí automaticky, stlačte kláves Windows + , potom dvakrát kliknite na ikonu optickej mechaniky. 2. Mali by ste vidiet’ čast’ Obsah v Acer Resource Center. 3.
24 Oprava Poznámka: Ak potrebujete ďalšie informácie o používaní funkcie Obnovenie systému od spoločnosti Microsoft, v časti Štart napíšte „Pomoc“ a v zozname aplikácií potom kliknite na položku Pomoc a podpora. Do políčka Hľadat’ v Pomocníkovi napíšte „obnovenie systému Windows“, potom stlačte Enter. Návrat do bodu obnovenia Slovenčina 1. V časti Štart napíšte „Ovládací panel“ a potom kliknite v zozname aplikácií na Ovládací panel. 2.
25 K dispozícii sú dve možnosti: Obnovit’ pôvodné nastavenia (Resetovat’ môj PC) alebo Prispôsobené obnovenie (Obnovit’ môj PC). Pri možnosti Prispôsobené obnovenie sa aplikácia pokúsi zachovat’ vaše súbory (používateľské údaje), ale preinštalujte sa všetok softvér a ovládače. Softvér nainštalovaný po zakúpení počítača bude odstránený (okrem softvéru nainštalovaného zo služby Windows Store). Pozrite čast’ "Prispôsobené obnovenie pomocou aplikácie Acer Recovery Management" na strane 27.
26 Oprava Slovenčina 2. Ak je počítač nie je v konfigurácii s dvomi operačnými systémami (k dispozícii len na určitých systémoch), otvorí sa okno s možnosťou obnovenia systému Windows 7 alebo Windows 8. Ak zvolíte systém Windows 7, počítač sa reštartuje a obnoví sa systém Windows 7. Ak zvolíte systém Windows 8, otvorí sa funkcia Reset počítača, ako je opísané ďalej.
27 Prispôsobené obnovenie pomocou aplikácie Acer Recovery Management 1. Kliknite na Prispôsobené obnovenie (zachovat’ používateľské údaje). Slovenčina 2. Otvorí sa okno Obnovenie počítača. 3. Kliknite na Ęalej, potom na Obnovit’. 4. Proces opravy začne reštartovaním počítača, potom pokračuje kopírovaním súborov na pevný disk. Tento proces trvá asi 30 minút. Oprava zo zálohy pre opravu Oprava zo zálohy pre opravu na USB jednotke: 1. Vyhľadajte svoju zálohu pre opravu. 2.
28 Oprava d. Pomocou klávesov so šípkou doľava a doprava vyberte ponuku Exit (Skončit’). e. V závislosti od toho, aký typ BIOS-u počítač používa, vyberte možnost’ Save Changes and Exit (Uložit’ zmeny a ukončit’) alebo Exit Saving Changes (Ukončit’ a uložit’ zmeny) a stlačte kláves Enter. Vyberte OK a potvrďte stlačením Áno. Slovenčina f. Počítač sa reštartuje. 4. Počas spustenia otvorte ponuku zavedenia stlačením klávesu .
29 Obnovenie počítača zo zálohy pre opravu Upozornenie: Pri obnovení počítača budú vymazané všetky súbory z pevného disku. 1. Otvorí sa okno Reset počítača. Obrázky sú len ilustračné. 3. Vyberte operačný systém, ktorý chcete opravit’ (zvyčajne je k dispozícii len jedna možnost’). 4. Vyberte možnost’ uchovania všetkých zmien na pevnom disku: a. Ak ste odstránili oddiel pre opravu alebo inak zmenili oddiely na pevnom disku, a chcete uchovat’ tieto zmeny, vyberte možnost’ Nie. b.
30 Oprava Obnovenie počítača zo zálohy pre opravu Slovenčina 1. Otvorí sa okno Obnovenie počítača. 2. Kliknite na Ęalej. 3. Vyberte operačný systém, ktorý chcete opravit’ (zvyčajne je k dispozícii len jedna možnost’). 4. Kliknite na Obnovit’. 5. Proces opravy začne reštartovaním počítača, potom pokračuje kopírovaním súborov na pevný disk. Tento proces trvá asi 30 minút.
31 Acer Backup Manager Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch. Acer Backup Manager je pomôcka, ktorá vám umožňuje robit’ množstvo jednotlivých vynikajúcich zálohovacích činností len v troch jednoduchých krokoch. Môžete aj nastavit’, aby sa tieto funkcie vykonávali automaticky tak často, ako potrebujete. Slovenčina Ak chcete spustit’ aplikáciu Acer Backup Manager v systéme Windows 8, stačí začat’ písat’ „Backup Manager“.
32 Acer Backup Manager Vyberte typ zálohy, ktorú chcete vytvorit’, a vyberte súbory alebo jednotku, ktoré chcete zálohovat’, potom postupujte podľa pokynov na obrazovke: 1 Vyberte obsah, ktorý chcete zálohovat’. Čím menej obsahu vyberiete, tým bude proces rýchlejší, ale zvýši sa tým riziko straty údajov. 2 Vyberte, kam majú byt’ záložné kópie uložené. Medzi možnost’ami je vymeniteľné médium, jednotka v počítači*, médiá CD/DVD, vzdialený počítač alebo služba Cloud pomocou Microsoft SkyDrive.
33 Správa napájania Tento počítač je vybavený jednotkou riadenia napájania, ktorá sleduje aktivitu systému. Sleduje sa aktivita jedného alebo viacerých nasledujúcich zariadení: klávesnica, myš, pevný disk, periférie pripojené k počítaču a grafická pamäť. Ak nie je počas časového úseku zistená žiadna aktivita, počítač zastaví niektoré alebo všetky tieto zariadenia za účelom úspory energie.
34 Správa napájania Slovenčina 5. Ak chcete otvoriť Nastavenie vypnutia, vyberte možnosť Zmeniť momentálne nedostupné nastavenia. 6. Nalistujte nadol a vypnite možnosť Zapnúť rýchle spustenie. 7. Vyberte možnosť Uložiť zmeny.
35 Batéria Počítač je vybavený zabudovanou batériou, ktorá umožňuje jeho dlhšie používanie medzi nabíjaním. Vlastnosti batérie Batéria má nasledujúce vlastnosti: • Používa najnovšie technologické štandardy. Batéria sa nabíja vždy, keď pripojíte počítač k AC adaptéru. Počítač podporuje nabíjanie počas používania, čím umožňuje nabíjat’ batériu počas práce s počítačom. Nabíjanie batérie je však s vypnutým počítačom oveľa rýchlejšie. Batéria príde vhod, keď cestujete alebo počas výpadku energie.
36 Batéria Postupujte podľa týchto pokynov, kým nenabijete a nevybijete batériu trikrát. Tento proces formátovania použite pri každej novej batérii alebo pri batérii, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná. Slovenčina Upozornenie: Nevystavujte batériu teplotám nižším ako 0°C (32°F) ani vyšším ako 45°C (113°F). Extrémne teploty majú na batériu nepriaznivý vplyv. Dodržaním procesu formátovania dosiahnete stav, že sa batéria nabíja na maximálny výkon.
37 Upozornenie na vyčerpanie batérie Keď používate napájanie z batérie, venujte pozornost’ indikátoru napájania v systéme Windows. Upozornenie: Keę sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie, čo najskôr pripojte siet’ový adaptér. Ak sa batéria vybije úplne a počítač sa vypne, neuložené údaje sa stratia. Keď sa objaví upozornenie na vyčerpanie batérie, spôsob ďalšieho jednania závisí od situácie: Odporúčaný úkon 1. Pripojte k počítaču siet’ový adaptér a zapojte ho do elektrickej zásuvky.
38 Cestovanie s počítačom Cestovanie s počítačom Táto čast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania počítača alebo cestovania s ním. Odpojenie od stolného počítača Slovenčina Ak chcete odpojit’ počítač od externého príslušenstva, postupujte podľa týchto krokov: 1. Uložte všetky otvorené súbory. 2. Vytiahnite disky z optických mechaník. 3. Vypnite počítač. 4. Zatvorte veko počítača. 5. Odpojte kábel od AC adaptéra. 6.
39 Poznámka: Počítač môže prejst’ do režimu Dlhodobého spánku alebo Hlbokého spánku až po tom, ako je po určitý čas v režime Spánok. Čo so sebou na schôdzky Ak je vaša schôdzka relatívne krátka, pravdepodobne nebudete potrebovat’ nič iné než počítač. Ak bude vaša schôdzka trvat’ dlhšie alebo ak vaša batéria nie je úplne nabitá, mali by ste si vziat’ so sebou AC adaptér, aby ste ho mohli pripojit’ v konferenčnej miestnosti k počítaču.
40 Cestovanie s počítačom • Ak sa potrebujete zdržat’ dlhší čas a nemôžete mat’ počítač so sebou, odložte počítač do kufra auta, aby nebol vystavený prílišnému teplu. Slovenčina • Zmeny teploty a vlhkosti môžu spôsobit’ kondenzáciu. Pred zapnutím prispôsobte počítač izbovej teplote a skontrolujte, či na obrazovke počítača nie je kondenzovaná voda. Ak je teplotná zmena väčšia než 10°C (18°F), nechajte počítat’ prispôsobit’ izbovej teplote dlhšie.
41 Medzinárodné cesty s počítačom Pohyb z krajiny do krajiny. Príprava počítača Pripravte počítač tak, ako pri bežnom cestovaní. Čo vziat’ so sebou So sebou by ste si mali vziat’: • Káble napájania použiteľné v krajine, do ktorej cestujete. • Náhradné, úplne nabité batérie. • Súbory ovládačov tlačiarne, ak plánujete použit’ inú tlačiareň. • Doklad o zakúpení, ak by ste ho bolo potrebné predložit’ colníkom. • Pas Medzinárodnej záruky cestovateľa (ITW).
42 Možnosti rozšírenia Možnosti rozšírenia Počítač ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným počítačom. Možnosti pripojenia Slovenčina Pomocou portov je možné pripojiť periférne zariadenia, tak ako k stolnému počítaču. Prečítajte si nasledovnú časť – nájdete tu pokyny ako pripojiť k počítaču rôzne externé zariadenia.
43 Pripojenie k sieti Zabudovaná funkcia siete Zabudovaná funkcia siete umožňuje pripojit’ počítač k sieti Ethernet. Ak chcete použit’ funkciu siete, pripojte kábel siete Ethernet k portu (RJ-45) na počítači a ku konektoru siete alebo rozbočovaču v sieti.
44 Bezdrôtové siete Bezdrôtové siete Pripojenie na Internet V predvolenom nastavení je bezdrôtové pripojenie počítača zapnuté. Slovenčina Systém Windows počas nastavenia zistí a zobrazí zoznam dostupných sietí. Vyberte sieť a zadajte heslo, ak sa vyžaduje. V opačnom prípade otvorte program Internet Explorer a postupujte podľa pokynov. Informácie žiadajte od poskytovateľa pripojenia na Internet alebo pozrite dokumentáciu k smerovaču.
45 Súčasti bezdrôtovej siete LAN Ak chcete doma nastaviť svoju bezdrôtovú sieť, je potrebné nasledovné: Prístupový bod (smerovač) Slovenčina Prístupové body (smerovače) sú dvojcestné zariadenia prenosu, ktoré vysielajú údaje do okolitého prostredia. Prístupové body fungujú ako prostredník medzi káblovou a bezdrôtovou sieťou. Väčšina smerovačov má zabudovaný DSL modem, ktorý umožňuje prístup k vysokorýchlostnému pripojeniu na Internet pomocou DSL.
46 Karta ExpressCard Karta ExpressCard Slovenčina Karty ExpressCard podporujú veľké množstvo rozširujúcich doplnkov, vrátane adaptérov na pamäťové karty flash, TV tunerov, pripojenia Bluetooth a adaptérov IEEE 1394b. Karty ExpressCard podporujú aplikácie USB 2.0 a PCI Express. Dôležité: Existujú dva rozličné typy: ExpressCard/54 a ExpressCard/34 (54 mm a 34 mm), každý s rozdielnymi funkciami. Nie všetky sloty ExpressCard podporujú obidva typy.
47 Thunderbolt Thunderbolt je vysokorýchlostné pripojenie, ktoré podporuje pamäťové zariadenia aj externé obrazovky. Je kompatibilné s normou DisplayPort. Poznámka: Až šesť zariadení s funkciou Thunderbolt a jednu obrazovku s podporou DisplayPort je možné sériovo zapojiť, ale obrazovka s podporou DisplayPort bude posledným zariadením v sériovom zapojení a pred ňou nemôže byť obrazovka s podporou funkcie Thunderbolt.
48 Port IEEE 1394 Port IEEE 1394 Slovenčina Port IEEE 1394 umožňuje pripojiť zariadenie kompatibilné s IEEE 1394, napríklad videokameru alebo digitálny fotoaparát. Podrobnosti nájdete v dokumentácii k vašej videokamere alebo digitálnemu fotoaparátu.
49 HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je priemyselne podporované nekomprimované plne digitálne zvukové a obrazové rozhranie. HDMI poskytuje rozhranie medzi ľubovoľným kompatibilným digitálnym zdrojom zvuku alebo obrazu, napríklad set-top boxom, prehrávačom DVD alebo prijímačom A/V a kompatibilným digitálnym zvukovým alebo obrazovým monitorom, napríklad digitálnym televízorom (DTV) prostredníctvom jediného kábla.
50 Univerzálna sériová zbernica (USB) Univerzálna sériová zbernica (USB) Slovenčina Port USB je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umožňuje pripojit’ USB periférie bez plytvania systémovými zdrojmi.
51 Prehrávanie DVD filmov Ak je v optickej jednotke nainštalovaná DVD mechanika, môžete na vašom počítači prehrávat’ DVD filmy. 1. Vložte disk DVD. 2. DVD film sa začne prehrávat’ automaticky o niekoľko sekúnd. Dôležité! Ak spúšt’ate DVD prehrávač prvýkrát, program vás vyzve na zadanie kódu regiónu. Disky DVD sú k dispozícii pre 6 regiónov.
52 Inovácia pamäte Inovácia pamäte Pamäť inštalujte podľa tohto postupu: 1. Vypnite počítač, odpojte AC adaptér (ak je pripojený) a vyberte batériu. Preklopte počítač tak, aby ste mali prístup k spodnej strane. 2. Odskrutkujte kryt pamäte, zdvihnite a vyberte ho. Slovenčina 3. (a) Vložte pamäťový modul diagonálne do pätice a (b) zľahka ho zatlačte na miesto tak, aby dosadol. 4. Vráťte späť kryt pamäte a zaistite ho skrutkou. 5. Dajte batériu na svoje miesto a znova pripojte AC adaptér. 6.
53 Utilita BIOS Utilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOSu počítača. Váš počítač už je správne nakonfigurovaný a optimalizovaný a nie je potrebné spúšt’at’ túto utilitu. Môžete ju však spustit’, ak budete mat’ nejaké problémy s konfiguráciou. Ak chcete spustit’ utilitu BIOS, stlačte počas automatického testu POST, keď je na zobrazené logo počítača.
Často kladené otázky 54 Často kladené otázky Nasleduje zoznam najčastejších situácií, ktoré môžu pri používaní počítača nastat’. Každá z nich obsahuje jednoduché odpovede a riešenia. Zapol som spínač napájania, ale počítač sa nespúšt’a ani nezavádza systém Slovenčina Pozrite sa na kontrolku napájania: • Ak nesvieti, počítač nie je pripojený k napájaniu. Skontrolujte nasledovné: • Ak je počítač napájaný z batérie, môže byt’ vybitá a nemožno ňou počítač napájat’.
55 • Úroveň hlasitosti môže byt’ príliš nízka. V systéme Windows skontrolujte ikonu ovládania hlasitosti na paneli úloh. Hlasitost’ môžete nastavit’ aj pomocou tlačidiel ovládania hlasitosti. • Interné reproduktory sa automaticky vypnú, ak pripojíte k portu výstupu zvuku na počítači slúchadlá alebo externé reproduktory. Chcem vysunút’ optickú mechaniku bez zapínania počítača Klávesnica nereaguje Skúste pripojit’ externú klávesnicu k portu USB na počítači.
56 Často kladené otázky Ak v krajine, do ktorej cestujete, nie je stránka autorizovaného strediska ITW Acer, môžete kontaktovat’ naše zastúpenia po celom svete. Navštívte stránku www.acer.com Slovenčina Predtým než nám zavoláte Keď voláte Acer kvôli online službe, majte pri sebe nasledovné informácie a buďte prosím pri svojom počítači. S vašou pomocou môžeme redukovat’ čas potrebný na riešenie a volanie vám poskytne efektívnejšie vyriešenie vášho problému.
57 Riešenie problémov V tejto kapitole sú uvedené pokyny k riešeniu bežných problémov systému. Ak sa vyskytne problém, prečítajte si najprv tieto inštrukcie a až potom volajte servisného technika. Riešenie závažnejších problémov si vyžaduje otvorenie počítača. Nepokúšajte sa otvárat’ počítač sami; kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko, kde nájdete pomoc. Tento počítač je vybavený rozšíreným systémom, ktorý zobrazuje chybové hlásenia, aby vám pomohol riešit’ problémy.
58 Hlásenia o chybách Akcia opravy Keyboard interface Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované error servisné stredisko. Stlačte (počas POST) pre vstup do utility Memory size BIOS a potom reštartujte stlačením Exit v utilite mismatch BIOS. Slovenčina Ak problémy stále pretrvávajú aj po vykonaní opravných opatrení, obrát’te sa na svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
59 Tipy a rady k používaniu systému Windows 8 Vieme, že toto je nový operačný systém, na ktorý si treba zvyknút’. Preto sme pripravili niekoľko rád, ktoré vám pomôžu v začiatkoch. Tri veci, ktoré by ste mali mat’ na pamäti 1. Štart Tlačidlo Štart už nie je k dispozícii. Aplikácie môžete spúšt’at’ z obrazovky Štart. Live tiles sú podobné ako miniatúry aplikácií. 3. Charms Charms vám umožňujú vykonávat’ užitočné funkcie, ako je napríklad zdieľanie obsahu, vypnutie počítača alebo zmena nastavení.
60 Prečo je tu nové rozhranie? Nové rozhranie pre systém Windows 8 je navrhnuté tak, aby dobre fungovalo aj s dotykovým zadávaním. Aplikácie z Windows Store automaticky využívajú celú obrazovku a nevyžadujú zatváranie tradičným spôsobom. Aplikácie z Windows Store budú zobrazené na obrazovke Štart pomocou Live tiles. Slovenčina Čo sú to „live tiles“? Live tiles sa podobajú na miniatúry aplikácií, ktoré sa aktualizujú novým obsahom vždy, keď ste pripojení na internet.
61 Ak chcete zmenit’ pozadie, stlačte kláves Windows + a kliknite na Nastavenie > Zmenit’ nastavenie počítača > Prispôsobit’. Kliknite na položku Uzamknutá obrazovka vo vrchnej časti stránky a vyberte obrázok a aplikácie, ktoré chcete na uzamknutej obrazovke vidiet’. Ako teda zatvorím aplikáciu? Ukážte kurzorom do vrchnej časti obrazovky, kliknite a potiahnite okno nadol, čím aplikáciu zatvoríte.
62 Ako dám aplikáciu na panel úloh na pracovnej ploche? Ak ste v časti Všetky aplikácie, a chcete, aby sa aplikácia objavovala na paneli úloh na Pracovnej ploche, môžete vybrat’ aplikáciu a kliknút’ na ňu pravým tlačidlom myši. V ponuke, ktorá sa objaví v spodnej časti obrazovky, vyberte možnost’ Pripnút’ na panel úloh. Slovenčina Ako nainštalujem aplikácie? Aplikácie Windows Store si môžete prevziat’ zo služby Store.
63 Ako pridám obľúbenú položku do programu Internet Explorer? Program Internet Explorer 10 nemá tradičné obľúbené položky. Namiesto toho môžete odkazy pripnút’ do časti Štart. Keď máte stránku otvorenú, kliknite kdekoľvek na stránke pravým tlačidlom myši. V spodnej časti obrazovky sa otvorí ponuka. Kliknite na Pripnút’ do Štart. Ako skontrolujem aktualizácie systému Windows? Kde môžem získat’ ďalšie informácie? Ęalšie informácie nájdete tu: • Kurzy k systému Windows 8: www.acer.
64 Predpisy a poznámky o bezpečnosti Predpisy a poznámky o bezpečnosti Slovenčina VYHLÁSENIE K PREDPISOM FCC Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B v súlade so smernicami FCC, čast’ 15. Tieto limity stanovujú podmienky ochrany pred škodlivým rušením v obývaných oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa a môže vyžarovat’ energiu na rádiových frekvenciách a ak nie je nainštalované a používané v súlade s pokynmi, môže spôsobit’ škodlivé rušenie rádiokomunikácií.
65 VYHLÁSENIA K PREDPISOM O RÁDIOVOM ZARIADENÍ Poznámka: Nižšie uvedená regulačná informácia sa týka len modelov vybavených technológiou bezdrôtovej LAN a/alebo Bluetooth. V rámci prevencie pred rádiovým rušením licencovanej služby je toto zariadenie určené len na vnútorné použitie. Tento výrobok spĺňa štandardy rádiových frekvencií a ich bezpečnost’ pre krajiny alebo regióny, v ktorých bol schválený na bezdrôtové používanie.
66 Predpisy a poznámky o bezpečnosti Slovenčina Oblasti, v ktorých je používanie pásma 2400 až 2483,5 MHz povolené s EIRP menej ako 100 mW v interiéri a menej ako 10 mW v exteriéri: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees
67 KANADA - LICENCIA VYBRANÝCH ZARIADENÍ S NÍZKYM NAPÄTÍM (RSS-210) Ožiarenie ľudí poľom rádiových frekvencií (RSS-102) Počítače sú vybavené integrovanými anténami, ktoré vyžarujú polia rádiových frekvencií neprekračujúce Kanadské zdravotné limity pre všeobecnú populáciu; pozrite Safety Code 6, na webovej stránke Zdravie Kanady na www.hc-sc.gc.ca/rpb Toto zariadenie spĺňa priemyslovú normu RSS210 platnú v Kanade. Toto digitálne zariadenie triedy B spĺňa normy ICES-003 vydanie 4 a RSS-210 č.
68 Bezpečnostné požiadavky FCC RF Vyžarovaný výstupný výkon karty pre bezdrôtovú LAN siet’ Mini-PCI Card a karty Bluetooth je výrazne nižší než sú limity účinkov rádiových frekvencií podľa smerníc FCC. Napriek tomu by mal byt’ počítač používaný tak, aby sa minimalizoval prípadný kontakt s ľudským telom počas bežnej prevádzky: Slovenčina 1.
69 « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Maximálny povolený prijímací výkon antény pri používaní s týmto zariadením je 6 dBi, aby bol splnený limit E.I.R.
Serija TravelMate Uporabniški priročnik
© 2012 Vse pravice pridržane.
iii Informacije za vašo varnost in ugodje Varnostna navodila Izklapljanje izdelka pred čiščenjem Pred čiščenjem izključite ta izdelek iz zidne vtičnice. Ne uporabljajte tekočin ali razpršilnih čistilcev. Za čiščenje uporabite vlažno krpo. OPOZORILA za vtikač pri izključevanju naprave Pri priključervanju in izključevanju napetosti na enoto za dovod napajanja upoštevajte naslednje smernice: Preden priključite napetostni kabel na AC izhod, namestite napravo za dovod napajanja.
iv Opozorila • • Slovenski • • • • • • Izdelka ne uporabljajte v bližini vode. Izdelka ne postavljajte na nestabilen voziček, stojalo ali mizo. Če izdelek pade se lahko resno poškoduje. Reže in odprtine so na voljo za prezračevanje in zagotavljajo zanesljivo delovanje izdelka in ga ščitijo pred pregrevanjem. Teh odprtin ne blokirajte ali prekrivajte. Odprtin nikoli ne prekrivajte tako, da jih postavite na posteljo, kavč, preprogo ali drugo podobno površino.
v Opozorilo! Ozemljitveni zatič je varnostna funkcija. Uporaba neprimerno ozemljene napetostne vtičnice lahko povzroči električni udar in/ali poškodbo. • Sistem je mogoce napajati na razlicnih napetostih: 100 do 120 V ali 220 do 240 V. Napajalni kabel, priložen sistemu, ustreza zahtevam za uporabo v državah/regijah, kjer je bil sistem kupljen. Napajalni kabel, ki ga želite uporabljati v drugih državah/regijah, mora ustrezati zahtevam zadevnih držav/ regij.
vi Slovenski Iz varnostnih razlogov in za podaljšanje življenjske dobe baterije se polnjenje ne bo izvajalo pri temperaturah pod 0°C (32°F) ali nad 40°C (104°F). Popoln učinek baterije dosežete po dveh ali treh ciklih polnjenja in praznjenja. Baterijo lahko napolnite in izpraznite na stotine krat, ampak sčasoma se bo baterija obrabila. Ko se čas delovanja opazno skrajša, kupite novo baterijo. Uporabljajte samo odobrene baterije in jih polnite le z odobrenimi polnilci, namenjenimi posebej tej napravi.
vii LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
viii Slovenski Medicinske naprave Uporaba radijske opreme, skupaj z brezžičnimi telefoni, lahko moti delovanje nepravilno zaščitenih medicinskih naprav. Posvetujte se z zdravnikom ali proizvajalcem medicinske opreme, da določite ali je primerno zaščitena pred zunanjo radijsko energijo ali če imate kakšna vprašanja. Napravo izključite v medicinskih ustanovah, kjer uredbe to določajo. Bolnišnice ali zdravstvene ustanove lahko uporabljajo opremo, ki je lahko občutljiva na zunanje radijske prenose.
ix Potencialno eksplozivna okolja Klici v sili Opozorilo: Preko te naprave ne morete izvajati klicev v sili. Za klic v sili morate poklicati preko mobilnega telefona ali drugega telefonskega sistema. Navodila za odstranitev Elektronske naprave ne zavrzite v smeti. Za zmanjšanje onesnaževanja in zaščito globalnega okolja vas prosimo, da napravo reciklirate. Za več informacij o uredbah Waste from Electrical and Electronics Equipment (WEEE) obiščite www.acer-group.
x ENERGY STAR Acerjevi izdelki ENERGY STAR vam prihranijo denar z zmanjševanjem stroškov energije in ščitijo okolje, brez da bi žrtvovali funkcionalnost in učinkovitost. Acer svojim strankam ponosno nudi izdelke z oznako ENERGY STAR.
xi Iskanje cone ugodja Cono ugodja najdete tako, da nastavite vidni kot monitorja, uporabite počivalo za noge ali dvignete sedež, da dosežete maksimalno udobje. Upoštevajte naslednje napotke: • Ne ostajajte dalj časa v enem fiksnem položaju. Ne pripogibajte se naprej in/ali nazaj. Redno se vstanite in sprehodite, da odstranite napetost v nožnih mišicah. Vzamite si kratke odmore, da sprostite vrat in ramena. Mišic ne napenjajte ali skomigajte z rameni.
xii Razvijte dobre delovne navade Slovenski Naslednje delovne navade bodo pripomogle k bolj sproščeni in učinkovitejši uporabi računalnika: • Redno in pogosto si jemljite odmore. • • • Naredite vaje za raztegovanje. Čimbolj pogosto vdihujte svež zrak. Redno telovadite in vzdržujte zdravo telo. Opozorilo! Ne priporočamo vam uporabe računalnika na kavču ali postelji. Če se temu ne morete izogniti, delajte le kratek čase, pogosto si vzamite odmor in se raztegujte.
xiii Prvo kot prvo Želimo se vam zahvaliti, ker ste za zadovoljevanje prenosnih računalniških potreb izbrali prenosnik Acer. Za pomoč pri uporabi vašega prenosnika Acer, smo izdelali paket navodil: Namestitveni plakat vam bo pomagal pri nastavitvi vašega računalnika. Uporabniški priročnik serije TravelMate vsebuje uporabne informacije, ki veljajo za vse modele serije izdelkov TravelMate. Priročnik opisuje osnovne teme, kot so uporaba tipkovnice in zvočnih nastavitev itd.
xiv Slovenski Opomba: Če računalnika ne morete normalno ugasniti, pritisnite in držite tipko za vklop za več kot štiri sekunde, da izključite računalnik. Če računalnik izključite in ga želite znova vključiti, počakajte najmanj dve sekundi pred vklopom. Skrb za vaš računalnik Računalnik vam bo dobro služil, če boste skrbeli zanj. • Računalnika ne izpostavljajte na neposredno sončno svetlobo. Ne postavljajte ga v bližino virov toplote, kot je radiator.
xv Skrb za baterijo Tukaj je nekaj načinov kako skrbeti za baterijo: Za nadomestne baterije uporabljajte le baterije istega tipa. Pred odstranjevanjem ali zamenjavo baterij izključite napetost. • Ne posegajte v baterije. Držite jih vstran od otrok. • Uporabljene baterije zavrzite v skladu z lokalnimi uredbami. Po možnosti jo reciklirajte. Čiščenje in servis Pri čiščenju računalnika sledite naslednjim navodilom: 1 Računalnik izkljućite in odstranite baterijo. 2 Izključite AC adapter.
Slovenski xvi
Sledilna plošča Osnove ravnanja s sledilno ploščo (z dvema gumboma) Uporaba tipkovnice Tipke za zaklep in vgrajena numerična tipkovnica Bližnjice Tipke Windows Acer ProShield Pregled Prilagajanje nastavitev ProShield Osebni varni pogon Upravitelj poverilnic Registracija prstnih odtisov* Zaščita podatkov Odstranjevanje podatkov Acer Office Manager Konzola Acer Office Manager Nadzorna plošča Upravitelj odjemalcev Pravilniki Sredstva Razporejevalnik opravil Nastavitve Obnovitev Priprava varnostne kopije Iz
Upravljanje z napajanjem Varčevanje z energijo Baterija Značilnosti baterije Polnjenje baterije Optimiziranje življenjske dobe baterije Preverjanje nivoja baterije Opozorilo o nizki polnosti baterije Nameščanje in odstranjevanje baterije Potovanje z računalnikom Izklop iz namizja Premikanje Priprava računalnika Kaj prinesti na sestanke Odnašanje računalnika domov Priprava računalnika Kaj vzeti s sabo Posebna pazljivost Postavitev domače pisarne Potovanje z računalnikom Priprava računalnika Kaj vzeti s sab
Omogočanje obnovitve disk na disk Nastavljanje gesel Najpogosteje postavljena vprašanja Zahteva po servisu Odpravljanje težav Napotki za odpravljanje težav Sporočila o napakah Napotki in namigi za uporabo Windows 8 Dobro si je zapomniti naslednje tri zasnove Kako lahko dostopam do vrstice Charms? Kako pridem do zaslona Start? Kako preklapljam med aplikacijami? Kako izklopim računalnik? Zakaj novi vmesnik? Kako odklenem računalnik? Kako prilagodim računalnik? Windows želim uporabljati uporabljati na način,
1 Sledilna plošča Osnove ravnanja s sledilno ploščo (z dvema gumboma) Naslednje točke vam kažejo, kako uporabljati sledilno tablico z dvema gumboma. • Premikajte prste po sledilni plošči, da premaknete kurzor. • Pritisnite levo in desno tipko, ki se nahajata pod sledilno ploščo, da izvedete funkcije izbira in zagona. Ti dve tipki sta podobni levi in desni tipki na miški. Rahlo dotikanje sledilne plošče je enako kot klikanje leve tipke.
Slovenski 2 Opomba: Ko uporabljate sledilno ploščo, naj bo le-ta — in vaši prsti — suhi in čisti. Sledilna plošča je občutljiva na premike prstov ; zaradi tega je odziv boljši, če je dotik bolj rahel. Močnejše dotikanje ne bo izboljšalo odzivnosti' sledilne plošče. Opomba: Po privzetem je navpično in vodoravno drsenje omogočeno na vaši sledilni plošči. Drsenje lahko onemogočite pod Nastavitvami miške v nadzorni plošči v Windowsih.
3 Uporaba tipkovnice Ta tipkovnica ima tipke polne velikosti in vgrajeno numerično tipkovnico, ločene kazalce, tipko za zaklep, tipko Windows ter funkcijske in posebne tipke. Opomba: Informacije iz tega oddelka za vaš računalnik morda ne bodo veljale. Tipkovnica ima tri tipke za zaklep, ki jih lahko vključite ali izključite. Tipka za zaklep Opis Caps Lock Ko je tipka Caps Lock vključena so vsi znaki napisani z veliko začetnico.
Slovenski 4 Uporaba tipkovnice Želen dostop Num Lock vključena Num Lock izključena Tipke glavne tipkovnice Držite tipko , Pisanje črk na medtem ko tipkate črke običajen način. na vgrajeni tipkovnici. Bližnjice Za hiter dostop računalniških nastavitev kot sta svetlost zaslona in glasnost so na računalniku na voljo bližnjice in kombinacije tipk. Za aktivacijo bližnjic pritisnite in držite tipko in nato pritisnite drugo tipko v kombinaciji bližnjice.
5 Bližnjica Ikona Funkcija Opis Zmanjšanje svetlosti Zmanjša svetlost zaslona. + < > Povečanje glasnosti Poveča glasnost zvoka. + < > Zmanjšanje glasnosti Zmanjša glasnost zvoka. + Predvajaj/ Predvaja ali zaustavi napravi premor izbrano medijski datoteko. + Zaustavi Zaustavi predvajanje izbrane medijske datoteke. + Predhodna Vrnitev na predhodno medijsko datoteko. + Naslednja Skok na naslednjo medijsko datoteko.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Le na določenih modelih) Slovenski Pregled Varnostna rešitev „vse-v-enem“ Acer ProShield nudi varnostno rešitev za naslavljanje naslednjih točk ranljivosti: vdelano • Zaščito naprave pred nepooblaščenim dostopom • Zaščito lokalne pomnilniške naprave • Zaščita omrežja Acer ProShield vsebuje pet modulov, ki vaše naprave ščitijo pred dostopom in vdori nepooblaščenih oseb.
7 Opomba: Izberite geslo, ki si ga boste zapomnili, vendar ga bo težko uganiti. Ne uporabljajte slovarskih besed. Priporočamo, da uporabite kombinacijo črk in številk. Slovenski Ko boste z nastavljanjem gesla zaključili, kliknite Naprej, da bi ustvarili osebni varni pogon oziroma kliknite Dokončaj, da bi zapustili čarovnika. Osebni varni pogon Osebni varni pogon (PSD) je varen del vašega trdega diska, kamor lahko shranjujete datoteke.
8 Acer ProShield Slovenski Ko ste z nastavitvami zaključili, lahko vstopite v konzolo ProShield, kjer lahko upravljate s svojim računalnikom in spreminjate nastavitve. Nastavitve lahko spreminjate v levem podoknu. Upravitelj poverilnic Tukaj lahko nastavljate in upravljate s svojimi poverilnicami, vključno s preverjanjem pristnosti pred zagonom.
9 Registracija prstnih odtisov* * (le, če ima računalnik bralnik prstnih odtisov) Za več informacij kliknite Vadnica za registracijo. Zaščita podatkov Tukaj lahko izbirate datoteke, ki jih želite šifrirati ali dešifrirati in upravljate svoj osebni varni pogon. Slovenski Bralnik prstnih odtisov lahko uporabite, da bi računalnik zaščitili pred nepooblaščenim dostopom. Registrirajte dva ali več prstnih odtisov, ki jih boste nato lahko uporabili za dostop do računalnika ob zagonu namesto gesla.
10 Acer ProShield Odstranjevanje podatkov Slovenski Tukaj lahko izberete datoteke, ki jih želite povsem odstraniti s trdega diska. Uničevalec datotek bo podatke prepisal in s tem onemogočil njihovo obnavljanje. Opozorilo: Izberite le datoteke, ki jih resnično želite nepovratno uničiti. Po uničenju datoteke ali mape podatkov v njej ne bo več mogoče obnoviti.
11 Acer Office Manager Konzola Acer Office Manager Aplikacija konzole vam omogoča upravljanje povezanih odjemalcev z enega računalnika. Za zagon konzole v Windows 8 preprosto začnite vnašati „Office Manager Console“. Namesto tega lahko v načinu namizja izberete Acer Office Manager Console. Ob prvem zagonu konzole vas bo program pozval k temu, da vnesete geslo in e-poštni naslov za obvestila. Opomba: Geslo mora biti dolgo od 8 do 31 znakov in mora vsebovati vsaj eno številko, eno veliko in eno malo črko.
12 Acer Office Manager Slovenski V območju Obvestila lahko vidite vsa obvestila za odjemalce, ki jih upravljate, vključno s podatki o npr. nameščeni in odstranjeni strojni in programski opremi, o tem, ali je bil odjemalec v uporabi in ali je imel prekinjeno povezavo s spletom dlje, od določenega časa. Upravitelj odjemalcev Na strani Upravitelja odjemalca si lahko ogledate vse odjemalce, ki jih upravljate, iz konzole. Dvokliknite na ikono za ogled informacij o sistemu za odjemalca.
13 Odjemalce lahko združujete v skupine za lažje upravljanje. Ustvarite lahko na primer skupino za skrbnike in za eno za prodajalce. Kliknite znak + nad seznamom odjemalcev, če želite ustvariti skupino in vanjo dodati odjemalce. Slovenski Opomba: Vsakega odjemalca je mogoče dodati le eni skupini. Pravilniki Določite pravilnike izbranim odjemalcem ali skupinam odjemalcev. Kliknite znak +, da bi dodali nov pravilnik.
14 Acer Office Manager Slovenski Zavihek Varnost Postavka Omogoči varnostne nastavitve IE Omogoči pravilnik uporabniškega računa Možnosti napajanja Nadzorniško geslo BIOS BIOS Uporabniško geslo BIOS Spremeni nastavitve zagonskega zaporedja Naprava Funkcija Opredelite varnostne nastavitve za Internet Explorer Nastavite pravilnike za uporabniška gesla, na primer za moč in veljavnost gesla ter parametre za zaklepanje računa. Opredeli nastavitve upravljanja energije Nastavite nadzorniško geslo BIOS.
15 Sredstva Stran Sredstva vam nudi hiter pregled nad upravljanimi odjemalci in strojno ter programsko opremo vsakega sistema. Spremljate lahko tudi to, kateri sprotni popravki so bili nameščenih na posameznih sistemih. Slovenski V spustnem meniju Model izberite model sistema. Iskanje lahko natančneje opredelite po operacijskem sistemu z uporabo spustnega menija OS. Prikazan bo seznam odkritih odjemalcev. Kliknite Izvozi izide ali ikono , da bi izide izvozili v obliki Excelove preglednice.
16 Acer Office Manager Vnesti boste morali ime opravila, izbrati pogostost, čas, datum, opravilo, pravilnike za uvedbo (če je to potrebno) in skupino(-e) odjemalca(-ev). Slovenski Po vnosu potrebnih podatkov kliknite Shrani. Nastavitve Na strani Nastavitve lahko po želji spreminjate svoje nastavitve.
17 Obnovitev Računalnik lahko „obnovite“, torej povrnete v preteklo stanje, če imate z njim težave in si ne morete pomagati s pogostimi vprašanji (glejte strani 56). Opomba: Acer Recovery Management je na voljo le v prednameščenem operacijskem sistemu Windows. Pomembno: Priporočamo, da čim prej ustvarite obnovitveno varnostno kopijo in varnostno kopijo gonilnikov in aplikacij. V nekaterih okoliščinah boste za polno obnovitev morali izdelati varnostno kopijo za obnovitev USB.
18 Obnovitev Slovenski Opomba: Najprej si priskrbite pogon USB zmogljivosti vsaj 16 GB. 1. V zaslonu Start vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij kliknite Acer Recovery Management. 2. Kliknite Ustvari varnostno kopijo s tovarniško privzeto vsebino. Odprlo se bo okno Pogon za obnovitev. Preverite, ali ste izbrali možnost Kopiraj vsebino s particije za obnovitev na pogon za obnovitev. Ta možnost pomeni najpopolnejšo in najvarnejšo varnostno kopijo. 3. Vstavite pogon USB in kliknite Naprej.
19 • Pred nadaljevanjem preverite, ali imate na pogonu USB dovolj prostora. Za varnostno kopijo za obnovitev potrebujete vsaj 16 GB prostora Slovenski 4. Na zaslonu bo prikazan napredek izdelave varnostne kopije. 5. Sledite navodilom za izvedbo postopka, dokler tega ne dokončate. 6. Podatke za obnovitev lahko izbrišete, ko ustvarite varnostno kopijo za obnovitev. Če te podatke izbrišete, boste lahko računalnik obnovili le z varnostno kopijo za obnovitev na pogonu USB.
20 Obnovitev Slovenski Izdelava varnostne kopije gonilnikov in aplikacij Za izdelavo varnostne kopije gonilnikov in aplikacij s tovarniško prednaloženo programsko opremo in gonilniki, ki jih potrebuje računalnik, lahko uporabite pogon shrambe USB ali, če imate računalniški snemalnik DVD, enega ali več zapisljivih diskov DVD. 1. V zaslonu Start vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij kliknite Acer Recovery Management. 2. Kliknite Ustvari varnostno kopijo gonilnikov in aplikacij.
21 priprave diskov za obnovitev. Pred nadaljevanjem preverite, ali imate potrebno število enakih praznih diskov. Slovenski 3. Kliknite Začni za začetek kopiranja datotek. Na zaslonu bo prikazan napredek izdelave varnostne kopije. 4. Sledite navodilom za izvedbo postopka, dokler tega ne dokončate: • V primeru uporabe optičnih diskov bo pogon po zapisovanju posameznega diska tega izvrgel. Vzemite zapisani disk iz pogona in ga označite s pisalom s trajnim črnilom.
Slovenski 22 Obnovitev 2. Povrnitev sistema na predhodno stanje. Če ponovna namestitev programske opreme ali gonilnikov ni odpravila težave, jo boste morda lahko odpravili s povrnitvijo sistema na predhodno stanje, ko je vse še delovalo pravilno. Glejte navodila v "Povrnitev na predhodno stanje iz posnetka sistema" na strani 24. 3.
23 Če namestitev izvajate iz sistema Windows in varnostne kopije podatkov, shranjene na računalniku: • V zaslonu Start vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij kliknite Acer Recovery Management. Slovenski • Kliknite Ponovna namestitev gonilnikov ali aplikacij. • Glejte oddelek Vsebina v središču za vire Acer. • Kliknite na namestitveno ikono elementa, ki ga želite namestiti, in sledite navodilom na zaslonu, da bi namestitev dokončali. Ta korak ponovite za vsak predmet, ki ga želite znova namestiti.
24 Obnovitev Slovenski • Če se Acer Resource Center ne zažene samodejno, pritisnite tipko Windows + in dvokliknite na ikono optičnega pogona. • Če uporabljate pogon USB, pritisnite tipko Windows + , nato pa dvokliknite na pogon z varnostno kopijo. Dvokliknite na ResourceCenter. 2. Glejte oddelek Vsebina v središču za vire Acer. 3. Kliknite na namestitveno ikono predmeta, ki ga želite namestiti, in sledite zaslonskim pozivom, da bi namestitev dokončali.
25 3. Kliknite Odpri aplikacijo Obnovitev sistema in nato Naprej. 4. Kliknite najbližjo obnovitveno točko (najbližjo času, ko je sistem deloval pravilno), kliknite Naprej in Dokončaj. Vrnitev sistema na tovarniško privzeto stanje Če imate z računalnikom težave, ki jih ni mogoče odpraviti z drugimi metodami, boste morda morali za vrnitev na privzeto stanje znova namestiti celoten sistem. Obnovitev lahko izvedete s trdega diska ali z obnovitvenih diskov, ki ste jih izdelali.
Slovenski 26 Obnovitev Obnovitev po meri bo poskusila ohraniti vaše datoteke (uporabniške podatke), znova pa bo namestila vso programsko opremo in gonilnike. Programska oprema, ki ste jo namestili od nakupa računalnika (razen programske opreme, nameščene preko Windows Store), bo odstranjena. Glejte "Prilagojena obnovitev z Acer Recovery Management" na strani 28. Obnovitev tovarniško privzetih nastavitev z Acer Recovery Management 1. Kliknite Obnovi tovarniško privzete nastavitve.
27 3. Odprlo se bo okno Ponastavitev računalnika. Slovenski Slike so le informativne. 4. Kliknite Naprej in izberite, kako želite izbrisati datoteke: a. Samo odstrani datoteke hitro izbriše vse datoteke pred obnovitvijo računalnika, kar traja le 30 minut. b. Povsem počisti pogon povsem počisti pogon po tem, ko so bile vse datoteke izbrisane, tako da po obnovitvi ni mogoče odkriti nobene datoteke.
28 Obnovitev Prilagojena obnovitev z Acer Recovery Management obnovitev (ohranitev uporabniških Slovenski 1. Kliknite Prilagojena podatkov). 2. Odprlo se bo okno Osvežitev računalnika. 3. Kliknite Naprej in nato Osveži. 4. Postopek obnovitve se bo pričel s ponovnim zagonom računalnika in nadaljeval s kopiranjem datotek na trdi disk. Ta postopek traja približno 30 minut. Obnovitev iz varnostne kopije za obnovitev Postopek za obnovitev iz varnostne kopije za obnovitev na pogonu USB: 1.
29 d. S pomočjo leve in desne puščične tipke izberite možnost Exit. e. Izberite možnost Save Changes and Exit ali Exit Saving Changes, kar je odvisno od različice BIOS računalnika, in pritisnite Enter. Za potrditev izberite OK ali Yes. a. S puščičnimi tipkami izberite naprava USB in pritisnite Enter. b. Namesto običajnega zagona bo operacijski sistem Windows zagnan z varnostne kopije za obnovitev. 5. Izberite vrsto tipkovnice. 6. Izberite možnost Odpravljanje težav in izberite vrsto obnovitve: a.
30 Obnovitev Ponastavitev računalnika z varnostno kopijo za obnovitev Pozor: Ponastavitev računalnika bo izbrisala vse datoteke na trdem disku. Slovenski 1. Odprlo se bo okno Ponastavitev računalnika. Slike so le informativne. 2. Kliknite Naprej. 3. Izberite operacijski sistem, ki ga želite obnoviti (običajno je na voljo le ena možnost). 4. Izberite, ali želite ohraniti spremembe particij na trdem disku: a.
31 Osvežitev računalnika z varnostno kopijo za obnovitev 1. Odprlo se bo okno Osvežitev računalnika. Slovenski 2. Kliknite Naprej. 3. Izberite operacijski sistem, ki ga želite obnoviti (običajno je na voljo le ena možnost). 4. Kliknite Osveži. 5. Postopek obnovitve se bo pričel s ponovnim zagonom računalnika in nadaljeval s kopiranjem datotek na trdi disk. Ta postopek traja približno 30 minut.
32 Slovenski Acer Backup Manager Opomba: Ta funkcija je na voljo le na nekaterih modelih. Acer Backup Manager je pripomocek, ki vam omogoca uporabo razlicnih funkcij varnostnega kopiranja, ki imajo vsaka po le tri preproste korake. Nastavite lahko celo samodejno ponavljanje teh funkcij kakor pogosto želite. Za zagon Acer Backup Manager v Windows 8 preprosto zacnite vnašati Backup Manager. Namesto tega lahko v nacinu namizja izberete Acer Backup Manager. Tak se bo odprl pozdravni zaslon.
33 Cišcenje / obnovitev datotek: Odstranite redko uporabljene datoteke, da bi prihranili prostor na disku ali pa obnovite datoteke z varnostne kopije. Izberite želeno vrsto varnostnega kopiranja in izberite datoteke oziroma pogon, ki ga želite varnostno kopirati, ter sledite zaslonskim navodilom: • Izberite vsebino, za katero želite ustvariti varnostno kopijo. Manj vsebine izberete, hitrejši bo postopek, vendar bo tveganje izgube podatkov vecje. 2 Izberite mesto, kamor želite shraniti varnostne kopije.
34 Upravljanje z napajanjem Slovenski Upravljanje z napajanjem Računalnik ima vgrajeno enoto za uporabljanje z napajanjem, ki nadzoruje aktivnost sistema. Dejavnost sistema pomeni kakršno koli dejavnost, ki vključuje eno ali več naslednjih naprav: tipkovnico, miško, trdi disk, zunanje naprave, priključene na računalnik, in pomnilnik grafične kartice. Če v določen obdobju ni zaznana nobena aktivnost bo računalnik zaradi varčevanja z energijo zaustavil nekatere ali vse naprave.
35 5. Za dostop do nastavitev izklopa izberite možnost Spreminjanje nastavitev, ki trenutno niso na voljo. Slovenski 6. Drsite navzdol in onemogočite možnost Omogoči hiter zagon. 7. Izberite možnost Shrani spremembe.
36 Baterija Baterija Slovenski Računalnik ima vgrajen akumulator, ki omogoča dolgotrajno uporabo med polnjenji. Značilnosti baterije Baterija ima naslednje značilnosti: • Vsebuje trenutne standarde tehnologije baterij. • Opozarja pri slabi moči baterije. Baterija se polni vsakokrat, ko računalnik priključite na AC adapter. Vaš računalnik podpira polnjenje med uporabo in omogoča, da se baterija polni medtem ko uporabljate računalnik.
37 Te korake ponavljajte, dokler baterije niste trikrat napolnili in izpraznili. Postopek klimatizacije uporabite za vse nove baterije ali za baterije, ki jih dalj časa niste uporabljali. S postopkom klimatiziranja baterijo pripravite do tega, da sprejme maksimalen možen naboj. Če postopku ne boste sledili, ne boste dobili maksimalnega naboja baterije, kar bo tudi skrajšalo učinkovito življenjsko dobo baterije.
38 Baterija Preverjanje nivoja baterije Slovenski Windows prikazovalnik porabe prikazuje trenuten nivo baterije. Postavite kurzor na ikono baterije/napetosti na orodni vrstici, da pogledate trenutno stanje baterije. Opozorilo o nizki polnosti baterije Ko uporabljate baterijo, upoštevajte Windows prikazovalnik porabe. Opozorilo: Takoj, ko se prikaže opozorilo, priključite AC adapter. Če se baterija v celoti izprazni boste izgubili podatke in računalnik se bo ugasnil.
39 Za nameščanje baterije: 1. Poravnajte baterijo z odprtim predelom za baterijo; prepričajte se, da bo del s kontakti vstopil najprej in da zgornja površina baterije gleda navzgor. Za odstranjevanje baterije: 1. Potisnite zapah za sprostitev baterije, da baterijo sprostite. 2. Izvlecite baterijo iz razdelka. Slovenski 2. Potisnite baterijo v razdelek in rahlo pritisnite, dokler se baterija ne zaskoči.
40 Potovanje z računalnikom Potovanje z računalnikom Slovenski Ta razdelek vam podaja nasvete in napotke, ko premikate ali potujete z računalnikom. Izklop iz namizja Sledite tem korakom, da izključite računalnik iz zunanjih pripomočkov: 1. Shranite vse odprte datoteke. 2. Odstranite disk(e) iz optičnega pogona(-ov). 3. Ugasnite računalnik. 4. Zaprite pokrov zaslona. 5. Izključite kabel iz AC adapterja. 6.
41 Opomba: Računalnik lahko po daljšem času v stanju pripravljenosti preklopi v način hibernacije oziroma mirovanja. Kaj prinesti na sestanke Če soba za sestanke nima električne vtičnice, zmanjšajte porabo baterije tako, da računalnik postavite v način mirovanja. Pritisnite + ali zaprite zaslon, ko računalnika ne uporabljate. Odnašanje računalnika domov Ko se premikate med pisarno in domov ali obratno.
Slovenski 42 Potovanje z računalnikom • Spremembe temperature in vlažnosti lahko povzročijo kondenz. Počakajte, da se računalnik ohladi na sobno temperaturo in preden ga vključite preverite za kondenzacijo na zaslonu. Če je temperaturna sprememba večja od 10°C (18°F), pustite, da se računalnik počasi ohladi na sobno temperaturo. Po možnosti pustite računalnik 30 minut v okolju s temperaturo, ki je med zunanjo in sobno temperaturo.
43 • Po možnosti naj računalnik ročno pregledajo. Rentgenske naprave letališče varnosti so varne, ampak računalnika ne spustite skozi zaznavalca kovin. Ko se premikate iz države v državo. Priprava računalnika Pripravite računalnika tako kot, da bi ga pripravili za potovanje. Kaj vzeti s sabo S sabo vzemite naslednje: • AC adapter. • Napetostne kable, ki so primerni za državo v katero potujete. • Dodatna, napolnjena baterija. • Dodatne gonilnike za tiskalnik, če nameravate uporabiti drugi tiskalnik.
44 Razširitev z možnostmi Razširitev z možnostmi Slovenski Vaš računalnik vam nudi celovito izkušnjo mobilnega računalništva. Možnosti povezljivosti Vrata omogočajo priključitev perifernih naprav na vaš računalnik enako kot pri namiznem PC-ju. Za navodila o priključevanju različnih zunanjih naprav na računalnik, preberite naslednji razdelek.
45 Povezovanje z omrežjem Vgrajene omrežne funkcije vašega Za uporabo omrežne funkcije priključite kabel Ethernet na vrata Ethernet (RJ-45) na ohišju računalnika in na omrežni vhod oziroma zvezdišče omrežja. Slovenski Vgrajena omrežna funkcija omogoča priključevanje računalnika na omrežja, ki temeljijo na Ethernetu.
46 Brezžična omrežja Brezžična omrežja Slovenski Povezovanje z internetom Brezžična povezava vašega računalnika je privzeto vključena. Operacijski sistem Windows bo med namestitvijo zaznal in prikazal seznam omrežij, ki so na voljo. Izberite svoje omrežje in vnesite geslo, če je to zahtevano. Druga možnost je, da zaženete program Internet Explorer in sledite navodilom. Prosimo obrnite se na svojega internetnega ponudnika ali glejte dokumentacijo usmerjevalnika.
47 dostopno točko (usmerjevalnik). Slovenski Dostopne točke (usmerjevalniki) so dvosmerni oddajniki-sprejemniki, ki podatke oddajajo v svoje okolje. Dostopne točke delujejo kot posrednik med žičnim in brezžičnim omrežjem. Večina usmerjevalnikov ima vgrajen modem DSL, ki omogoča dostop do hitre internetne povezave DSL. Ponudnik internetnih storitev, ki ste ga izbrali, modem/usmerjevalnik običajno priloži naročnini na njegove storitve.
48 ExpressCard Slovenski ExpressCard Kartice ExpressCard nudijo velik nabor razširitvenih možnosti, vključno z vmesniki za bliskovne pomnilniške kartice, TV-kartice, povezljivost Bluetooth in vmesnike IEEE 1394b. ExpressCards podpira uporabo z USB 2.0 in PCI Express. Pomembno: Obstajata dve velikosti teh kartic, ExpressCard/ 54 in ExpressCard/34 (54 mm in 34 mm), ki imata različne funkcije. Vse reže ExpressCard ne podpirajo obeh velikosti.
49 Thunderbolt Thunderbolt je hitri priključek, ki podpira naprave za shranjevanje in zunanje zaslone. Združljiv je s standardom DisplayPort. Slovenski Opomba: Zaporedno je mogoče verižiti do šest naprav Thunderbolt in eno napravo DisplayPort. Naprava DisplayPort mora pri tem biti zadnja naprava v verigi, pred njo pa ne more biti zaslona Thunderbolt.
50 Vrata IEEE 1394 Slovenski Vrata IEEE 1394 Vrata IEEE 1394 na računalniku omogočajo priklop naprav, združljivih s standardom IEEE 1394, kot so videokamere in fotoaparati. Za podrobnosti si oglejte dokumentacijo zadevne videokamere ali fotoaparata.
51 HDMI Vhod HDMI na vašem računalniku uporabite za priključitev visokokakovostne avdio- in videoopreme. Izvedba z enim samim kablom omogoča lepo namestitev in hiter priklop. Slovenski HDMI (Visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik) je industrijski, nestisnjen in povsem digitalen vmesnik avdio/video.
52 Univerzalno serijsko vodilo (USB) Univerzalno serijsko vodilo (USB) Slovenski Vrata USB so hitro serijsko vodilo, ki omogoča priključevanje USB naprav brez zavzemanja sistemskih virov.
53 Predvajanje DVD filmov Če je v optičnem pogonu nameščen DVD modul lahko na računalniku predvajate DVD filme. 1. Vstavite DVD. Pomembno! Ob prvem zagonu DVD predvajalnika bo program od vas zahteval vpis regijske kode. DVD-ji so na voljo za 6 regij.
54 Nadgradnja pomnilnika Nadgradnja pomnilnika Slovenski Za nameščanje pomnilnika sledite tem korakom: 1. Izključite računalnik, izvlecite AC adapter (če je priključen) in odstranite baterijo. Obrnite računalnik tako, da imate dostop do spodnje strani. 2. Iz pokrova spomina odstranite vijake; nato ga dvignite in odstranite pokrov spomina. 3. (a) Pomnilniški modul vstavite diagonalno v režo in ga nato (b) nežno pritisnite, da se zaskoči. 4. Namestite pokrov in ga pritrdite z vijaki. 5.
55 Pripomoček BIOS Aplikacija BIOS je program za nastavljanje strojne opreme, vgrajen v BIOS vašega računalnika. Za aktiviranje pripomočka BIOS pritisnite med POST, medtem ko je prikazan logotip računalnika. Zagonska sekvenca Za nastavljanje zagonske sekvence v pripomočku BIOS ga aktivirajte in seznama kategorij na vrhu zaslona izberite Boot (Zagon). Nastavljanje gesel Za nastavljanje gesla pri zagonu, aktivirajte BIOS in seznama kategorij na vrhu zaslona izberite Security (Varnost).
56 Najpogosteje postavljena vprašanja Najpogosteje postavljena vprašanja Slovenski Sledi seznam možnih situacij, ki lahko nastanejo med uporabo vašega računalnika. Za vsako je podana enostavna rešitev. Pritisnil sem tipko za vklop ampak računalnik se ne prižge ali zažene Poglejte indikator vklopa: • Če ne sveti pomeni, da se računalnik ne napaja. Nastavite naslednje: • Če uporabljate baterijo je lahko le-ta skoraj prazna in ne more vključiti računalnika. Priključite AC adapter, da napolnite baterijo.
57 Ne slišim nobenega zvoka Nastavite naslednje: • Nivo glasnosti je prenizek. V Windowsih poglejte ikono nadzora zvoka na opravilni vrstici. Za nastavitev glasnosti lahko uporabite tudi tipke za nadzor glasnosti. • Če so na računalnik vključene naglavne slušalke, ušesne slušalke ali zunanji zvočniki se bodo notranji zvočniki samodejno izključili. Želim izvreči pladenj optičnega pogona ne da bi vključil računalnik Na optičnem pogonu je na voljo mehanska luknja za izvržbo.
58 Najpogosteje postavljena vprašanja Slovenski Zraven računalnika ste dobili potovalni list ITW. Potovalni list vsebuje vse kar morate vedeti o programu ITW. Seznam pooblaščenih servisnih centrov je v tej priročnik knjižici. Potni list preberite v celoti. Ko potujete imejte potni list ITW zmeraj pri roki zaradi vseh ugodnosti naših podpornih centrov. Vstavite dokaz o nakupu v zavihek, ki se nahaja v notranjem ovitku potnega lista ITW.
59 Odpravljanje težav Napotki za odpravljanje težav Ta računalnik vključuje napredni sistem prikazovanja zaslonskih sporočil o napakah, ki vam bo pomagal pri reševanju težav. Če sistem javi sporočilo o napaki ali pride do napake, glejte poglavje "sporočila o napakah" spodaj. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na svojega prodajalca. Glejte "Zahteva po servisu" na strani 57. Sporočila o napakah Če se vam prikaže sporočilo o napaki si ga zapišite in izvedite popravni ukrep.
Slovenski 60 Sporočila o napakah Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Memory size mismatch Ukrep Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaščeni servisni center. Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaščeni servisni center. Pritisnite (med samopreizkusom ob zagonu) za vstop v pripomoček BIOS, nato pritisnite Exit (Izhod)v pripomočku BIOS za ponovni zagon.
Najpogosteje postavljena vpraša 61 Napotki in namigi za uporabo Windows 8 Vemo, da je to nov operacijski sistem in da bo potrebnega nekaj privajanja. Zato smo pripravili nekaj navodil, da ga boste lažje začeli uporabljati. 1. Zaslon Start Gumb Start ne obstaja več. Aplikacije lahko zaganjate z začetnega zaslona. 2. Ploščice Live tiles so podobne sličicam aplikacij. 3. Charms Vrstica Charms vam omogoča izvajanje uporabnih funkcij, kot so souporaba vsebine, izklop računalnika in spreminjanje nastavitev.
62 Najpogosteje postavljena vprašanja Slovenski Zakaj novi vmesnik? Novi vmesnik Windows 8 je zasnovan za dobro delovanje z vnosom na dotik. Aplikacije Trgovine samodejno zavzamejo celoten zaslon in jih ni treba zapreti na običajen način. Aplikacije Trgovine bodo prikazane na zaslonu Start v obliki živih ploščic. Kaj so „live tiles (žive ploščice)“? „Live tiles“ so podobne sličicam aplikacij, ki bodo posodabljane z novimi vsebinami zmeraj, ko boste povezani z internetom.
63 Zaklenjeni zaslon na vrhu strani in izberite sliko ter aplikacije, ki jih želite videti na zaklenjenem zaslonu. Kako torej zaprem aplikacijo? Aplikacije iz sličic na levem robu zaslona lahko zaprete, tako da z desnim miškinim gumbom kliknete na sličico in izberete Zapri. Ali lahko spremenim ločljivost zaslona? V zaslonu Start začnite vnašati „nadzorna plošča“, da bi odprli Iskanje in prikažite izide; kliknite Nadzorna plošča > Prilagoditev ločljivosti zaslona.
64 Najpogosteje postavljena vprašanja Kako dodam aplikacijo v opravilno vrstico na namizju? Slovenski V prikazu vseh aplikacij lahko aplikacijo dodate v opravilno vrstico na namizju, tako da jo izberete in kliknete nanjo z desnim miškinim gumbom. Izberite možnost Pripni v opravilno vrstico v meniju, ki se pojavi na dnu zaslona. Kako lahko nameščam aplikacije? Aplikacije iz Trgovine Windows lahko prenesete iz Store. Za nakup in prenos aplikacij iz Store potrebujete račun Microsoft ID.
65 z desnim miškinim gumbom kliknite kjerkoli, da bi odprli meni na dnu zaslona. Kliknite Pripni v zaslon Start. Kako preverim za posodobitvami Windows? Kje lahko dobim več informacij? Če želite izvedeti več, obiščite: • vadnice za Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial • Podpora z vprašanji in odgovori: www.acer.com/support Slovenski Pritisnite tipko Windows + in kliknite Nastavitve > Spremeni nastavitve računalnika > Windows Update. Kliknite Preveri za posodobitvami zdaj.
66 Predpisi in varnostna opozorila Predpisi in varnostna opozorila Slovenski IZJAVA FCC Ta naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitalne naprave razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC. Te omejitve so narejene, da nudijo razumno zaščito proti škodljivim interferencam pri stanovanjski namestitvi. Ta naprava izdeluje, uporablja in lahko oddaja radiofrekvenčno energijo in, če ni nameščena in uporabljana v skladu z navodili, povzroča škodljive interference radijskim komunikacijam.
67 SKLADNO Z RUSKIM REGULATORNIM CERTIFIKATOM Enota LCD je izdelana z zelo natančnimi proizvodnimi tehnikami. Ne glede na to se lahko določene slikovne pike odklonijo ali so videti kot črne ali rdeče pike. To ne vpliva na zajeti posnetek in ne predstavlja napake. REGULATIVNO OBVESTILO ZA RADIJSKO NAPRAVO Opomba: Spodnje uredbene informacije so samo za modele z brezžičnim LAN-om in/ali Bluetoothom.
68 Predpisi in varnostna opozorila Slovenski Območja, v katerih je dovoljena uporaba frekvenčnega pasu od 2400 do 2483,5 MHz v skladu z EIRP pri manj kot 100 mW v zaprtih prostorih in manj kot 10 mW zunaj zaprtih prostorov: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantiqu
69 KANADA – NIZKONAPETOSTNE, BREZLICENČNE RADIOKOMUNIKACIJSKE NAPRAVE (RSS-210) Izpostavljenost ljudi radiofrekvenčnim poljem (RSS-102) Naprava je skladna s standardom RSS210 Industry Canada. Ta digitalna naprava razreda B je skladna s 4. izdajo kanadskega standarda ICES-003 in RSS-210 št. 4 (december 2000) ter št. 5 (november 2001). "Da bi preprečili radio interference z licenčnimi storitvami je naprava namenjena le notranji uporabi in proč od oken, da bi bila kar najbolj zaščitena.
70 Varnostna zahteva FCC RF Slovenski Oddajana izhodna moč brezžične LAN Mini PCI in Bluetooth kartice je zelo pod FCC mejami izpostavljenosti na radijske frekvence. Ne glede na to je treba računalnik uporabljati tako, da se potencialen stik z ljudmi med normalno uporabo minimizira na naslednji način: 1. Od uporabnikov se prosi, da sledijo varnostnim navodilom RF za brezžične naprave, ki so vključene v priročniku posamezne naprave.
71 « Pour empcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit tre utilisé a l'intérieur et devrait tre placé loin des fentres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Največji dovoljeni dobitek antene za to vrsto naprave je 6 dBi v skladu z omejitvijo E.I.R.P za razpon frekvenc od 5,25 do 5,35 in od 5,725 do 5,85 GHz v povezavah od točke do točke (PTP).
TravelMate serija Korisnički priručnik
© 2012 Sva prava pridržana.
iii Podaci za vašu sigurnosti i udobnost Sigurnosne upute Pažljivo pročitajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za buduće potrebe. Slijedite sva upozorenja i upute naznačene na proizvodu. Isključivanje proizvoda prije čišćenja OPREZNO s utičnicom dok iskapčate uređaj! Pratite sljedeće smjernice kada priključujete i iskapčate napajanje na uređaju za napajanje: Ugradite uređaj za napajanje prije priključivanja kabela za napajanje u električnu utičnicu.
iv Upozorenja • • • Hrvatski • • • • • Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode. Ne postavljajte proizvod na nestabilna kolica, stalak ili stol. Ako proizvod padne, može se ozbiljno oštetiti. Utori i otvori su predviđeni za ventilaciju koja omogućava pouzdan rad uređaja i zaštitu od pregrijavanja. Otvore ne treba zakrivati ili pokrivati. Otvore nikad ne smijete zakloniti postavljanjem uređaja na krevet, kauč, deku ili sličnu površinu.
v Upozorenje! Nožica za uzemljenje je sigurnosna mogućnost. Uporaba električne utičnice koja nije pravilno uzemljena može rezultirati strujnim udarom i/ili ozljedom. Napomena: Nožica za uzemljenje pruža i dobru zaštitu od neočekivanog šuma koji proizvode obližnji električni uređaji koji mogu utjecati na rad ovoga proizvoda. Sustav se može napajati s više razlicitih raspona napona: 100 do 120 ili 220 do 240 V AC.
vi Hrvatski smjernica moguće je istjecanje kiseline iz baterije, baterija može postati vruća, može eksplodirati ili se zapaliti te tako uzrokovati ozljede i/ili oštećenja. Ne probadajte, ne otvarajte niti ne rastavljajte bateriju. Ako tekućina istječe iz baterije i ako dođete u kontakt s tom tekućinom, temeljito se isperite vodom i odmah potražite medicinsku pomoć.
vii Upozorenje za uredaj optickog pogona (samo za određene modele) Oprez: Uredaj ukljucuje laserski sustav i naveden je kao "LASERSKI PROIZVOD KLASE 1". U slucaju bilo kakvih poteškoca s uredajem, obratite se najbližem OVLAŠTENOM servisu. Ne otvarajte kucište kako bi sprijecili izravno izlaganje izravnim laserskim zrakama. LASERSKI PROIZVOD KLASE 1 OPREZ: NEVIDLJIVO LASERSKO ZRAČENJE KADA JE OTVOREN. IZBJEGAVAJTE IZLAGANJE SNOPU.
viii Radno okruženje Hrvatski Upozorenje! Zbog sigurnosnih razloga, isključite sve bežične uređaje ili uređaje koji odašilju radijski signal kada koristite prijenosnik pod sljedećim uvjetima. Ovi uređaji mogu uključivati, ali nisu ograničeni na: bežični LAN (WLAN), Bluetooth i/ili 3G. Svakako i uvijek slijedite sve posebne propise na snazi u bilo kojem području se nalazili i uvijek isključite uređaj u slučajevima kada je njegova uporaba zabranjena ili kada može uzrokovati međudjelovanje ili opasnost.
ix Pomagala za sluh. Neki digitalni bežični uređaji mogu imati utjecaja na neka pomagala za sluh. Ukoliko se pojavi međudjelovanje, obratite se vašem pružatelju usluga. Vozila Potencijalno eksplozivna okruženja Isključite uređaj kada ste u području s potencijalno eksplozivnom atmosferom i pridržavajte se svih znakova i uputa. Potencijalno eksplozivne atmosfere uključuju područja gdje se preporučuje da isključite motor vašeg vozila.
x Upute o odlaganju Ne bacajte ovaj elektronički uređaj u smeće kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zagađenje i osigurali najveću zaštitu globalnog okoliša, molimo reciklirajte. Za više informacija o propisima o otpadu iz električne i elektroničke opreme (WEEE), posjetite www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Savjeti i informacije za ugodnu uporabu Korisnici računala mogu se žaliti na naprezanje očiju i na glavobolje nakon dugotrajne uporabe. Korisnici su također izloženi riziku od fizičke ozljede nakon dugih sati rada na računalu. Duga razdoblja rada, loš položaj tijela, slabe radne navike, stres, neodgovarajući uvjeti rada, osobno zdravlje i drugi čimbenici u velikoj mjeri povećavaju rizik od fizičke ozljede.
xii • • Redovito činite stanke gledajući dalje od monitora i usredotočujući se na jednu udaljenu točku. Često trepćite kako bi spriječili isušivanje očiju. Ekran Održavajte vaš ekran čistim. • • Hrvatski • • • • Držite glavu na višoj razini od gornjeg ruba ekrana tako da su vam oči usmjerene prema dolje kada gledate u sredinu ekrana. Ugodite osvijetljenost ekrana i/ili kontrast na ugodnu razinu radi poboljšane čitljivosti teksta i jasnoće grafike.
xiii Prvo osnovne stvari Željeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno računalo kako biste sve što radite na računalu mogli ponijeti kamo god krenuli. Vaši vodiči Kako bismo vam pomogli pri uporabi vašeg Acer prijenosnog računala, pripremili smo skupinu vodiča: TravelMate serija korisnički priručnik sadrži korisne informacije koje se odnose na sve modele TravelMate serija proizvoda. Priručnik obuhvaća osnovne teme poput uporabe tipkovnice, zvuka, i sl.
xiv • Pritisnite tipku Windows + , kliknite na Postavke > Napajanje, a zatim na Hibernacija. Računalo može prijeći u stanje mirovanja (Sleep) pritiskom na + . Hrvatski Napomena: Ako ne možete normalno isključiti računalo, pritisnite i držite tipku za uključivanje dulje od četiri sekunde i računalo će se isključiti. Ako isključite računalo i želite ga ponovno uključiti, pričekajte najmanje dvije sekunde prije uključivanja.
xv Vođenje brige o baterijskom kompletu Navedene su smjernice za brigu o baterijskom kompletu: • Za zamjenu koristite samo baterije iste vrste. Isključite računalo prije uklanjanja ili zamjene baterija. • Ne prepravljajte baterije. Držite ih dalje od djece. • Odložite iskorištene baterije u skladu s lokalnim propisima. Reciklirajte ako je moguće. Čišćenje i servisiranje Isključite računalo i uklonite baterijski komplet. 2 Odvojite AC adapter. 3 Uporabite meku, navlaženu krpu.
Dodirna ploča Osnove dodirne ploče (s dvije tipke) Uporaba tipkovnice Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica Tipkovnički prečaci Windows tipke Acer ProShield Pregled Postavljanje ProShield Osobni sigurnosni pogon Upravitelj vjerodajnicama Registracija otiska prsta* Zaštita podataka Uklanjanje podataka Acer Office Manager Acer Office Manager konzola Upravljačka ploča Upravitelj klijenta Politike Oprema Planer zadataka Postavke Oporavak Stvaranje sigurnosne kopije za oporavak Stvaranje sig
Acer Backup Manager Upravljanje energijom Ušteda energije Baterijski komplet Karakteristike baterijskog kompleta Punjenje baterije Optimizacija vijeka trajanja baterije Provjera razine napunjenosti baterije Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije Ugradnja i uklanjanje baterijskog kompleta Putovanje s računalom Odvajanje od radne površine Premještanje Priprema računala Što ponijeti na sastanke Prijenos računala kući Priprema računala Što ponijeti sa sobom Posebna razmatranja Stvaranje kućnog ured
Redoslijed podizanja sustava Omogućavanje oporavka sa-diska-na-disk Postavljanje lozinki Česta pitanja Zahtjev za servis Rješavanje problema Savjeti za rješavanje problema Poruke o pogreškama Savjeti i upute za korištenje Windows 8 Tri su koncepta koja bi bilo dobro upamtiti Kako otvoriti traku charms? Kako doći do izbornika Početak? Kako izmjenjivati aplikacije? Kako isključiti računalo? Zašto novo sučelje? Kako otključati računalo? Kako prilagoditi računalo svojim potrebama? Želim koristiti program Wind
1 Dodirna ploča Ugrađena dodirna ploča je pokazivački uređaj koji prepoznaje pokrete na svojoj površini. To znači da pokazivač reagira kako pokrećete svoj prst preko površine dodirne ploče. Središnje mjesto na osloncu za dlanove pruža optimalnu udobnost i podršku. Osnove dodirne ploče (s dvije tipke) • Za pomak pokazivača, prstom prelazite preko dodirne ploče. • Pritisnite lijevu i desnu tipku ispod dodirne ploče za funkcije odabira i izvršenja.
2 Uporaba tipkovnice Uporaba tipkovnice Tipkovnica ima tipke pune veličine i ugrađenu numeričku tipkovnicu, odvojene tipke pokazivača, tipke za zaključavanje, Windows, funkcijske i posebne tipke. Hrvatski Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica Napomena: Informacije u ovom poglavlju možda se ne odnose na vaše računalo. Tipkovnica ima tri tipke za zaključavanje koje možete prebaciti na uključeno ili isključeno.
3 Željeni pristup Num Lock uključen Num Lock isključen Tipke za upravljanje pokazivačem na ugrađenoj tipkovnici Držite pri uporabi tipki za upravljanje pokazivačem. Držite pri uporabi tipki za upravljanje pokazivačem. Tipke osnovne tipkovnice Držite pri unosu slova na ugrađenoj tipkovnici. Unosite slova na uobičajeni način.
4 Uporaba tipkovnice Hrvatski Tipkovnički prečac Ikona Funkcija Opis + NumLk Uključuje ili isključuje ugrađenu numeričku tipkovnicu (samo za nekim modelima). + < > Povećanje svjetline Povećava svjetlinu zaslona. + < > Smanjivanje svjetline Smanjuje svjetlinu zaslona. + < > Pojačavanje glasnoće Pojačava glasnoću zvuka. + < > Smanjivanje glasnoće Smanjuje glasnoću zvuka.
5 Acer ProShield (Samo za određene modele) Pregled Acer ProShield je jedinstveno sve-u-jednom sigurnosno rješenje koje je namijenjeno sljedećim problemima koji mogu uzrokovati slabost sustava: • Osiguranje uređaja protiv neovlaštenog pristupa • Zaštita mreže Acer ProShield uključuje pet modula koji će osigurati vaš uređaj od neovlaštenog pristupa i upada.
6 Acer ProShield Hrvatski Napomena: Odaberite lozinku koju ćete upamtiti, no koju je teško slučajno pogoditi. Ne koristite riječi koje se mogu naći u rječniku. Preporučljivo je koristiti kombinaciju slova i brojki. Kad ste postavili lozinku, kliknite na Dalje za nastavak postavljanja osobnog sigurnosnog pogona ili kliknite na Završi za izlazak iz čarobnjaka. Osobni sigurnosni pogon Osobni sigurnosni disk (PSD) je sigurnosni odjeljak vašeg čvrstog diska gdje možete spremati datoteke.
7 Kad je postavljanje dovršeno, moguće je otvoriti ProShield upravljačku ploču za upravljanje računalom ili promjenu postavki. Hrvatski Za promjene koristite izbornik na lijevom dijelu ploče. Upravitelj vjerodajnicama Ovdje je moguće upravljati vašim vjerodajnicama, uključujući provjeru autentičnosti prije podizanja sustava. Moguća je promjena vaših ProShield i Windows lozinki, registracija otisaka prsta, upravljanje mrežnim računima i arhiviranje ili povrat informacija o vjerodajnicama.
8 Acer ProShield Registracija otiska prsta* * (samo ako vaše osobno računalo ima skener za otisak prsta) Hrvatski Skener za otisak prsta možete koristiti za zaštitu vašeg osobnog računala od neovlaštenog korištenja. Registrirajte dva ili više otisaka prstiju koji se nakon toga mogu koristiti umjesto lozinke za pristup vašem osobnom računalu tijekom pokretanja. Kliknite Vodič za registraciju za više informacija.
9 Uklanjanje podataka Ovdje možete odabrati datoteke koje će biti potpuno uklonjene sa čvrstog diska. Cjepkalica datoteke prepisuje preko podataka i tako obnovu podatak čini nemogućom. Hrvatski Upozorenje: Pažljivo odaberite samo one informacije koje zaista želite rascjepkati i uništiti. Kad ste rascjepkali datoteku ili mapu, nemoguća je obnova podataka.
10 Acer Office Manager Acer Office Manager Hrvatski Napomena: Samo za određene modele. Acer Office Manager je alat za upravljanje i nadzor opremom koji omogućuje djelatnicima upravljanja informacijskim sustavima (MIS) daljinsko upravljanje računalima i njihovo ažuriranje. Dva su osnovna dijela ovog softverskog paketa: Acer Office Manager konzola i Acer Office Manager klijent. Acer Office Manager konzola Aplikacija konzole omogućava upravljanje povezanim klijentima s jednog računala.
11 U području Obavijesti možete vidjeti obavijesti primljene za upravljane klijente, uključujući i informacije poput uklonjenog hardvera ili softvera, informacije o tome koristi li se klijent ili je u izvanmrežnom radu dulje no što je definirano. Hrvatski Upravitelj klijenta Na stranici Upravitelj klijenta možete pregledati sve klijente kojima se upravlja s konzole. Dvostruki klik na ikonu prikazat će informacije o sustavu toga klijenta.
12 Acer Office Manager Hrvatski Klijente možete i grupirati klijente za jednostavnije upravljanje. Tako primjerice, možete načiniti jednu grupu za administrativno osoblje, a drugu za prodajno. Da biste načinili grupu i dodavali klijente u grupu, kliknite na simbol + iznad popisa klijenata. Napomena: Klijent može biti raspoređen samo u jednu grupu. Politike Moguće je ustanoviti politike koje će se primjenjivati na odabrane klijente ili grupe klijenata. Kliknite na simbol + da biste dodali novu politiku.
13 Kartica Sigurnost Stavka Omogući IE sigurnosne postavke Omogući politiku korisničkog računa Mogućnosti napajanja Definira sigurnosne postavke Internet Explorera. Postavlja politiku za lozinke korisnika poput minimalne sigurnosti korisničkih lozinki, valjanost lozinke i parametara zatvaranja. Definirane su postavke napajanja. BIOS korisnička lozinka Postavlja lozinku BIOS nadzornika. Ako lozinka već postoji, trebat ćete je unijeti prije no što je promijenite. Postavlja BIOS korisničku lozinku.
14 Acer Office Manager Oprema Hrvatski Stranica Oprema pruža brzi pregled klijentima kojima se upravlja i to hardver i softver za svaki sustav. Možete pregledati i koji su hitni popravci primijenjeni na svaki od sustava. Odaberite model sustava iz padajućeg izbornika Model. Nakon toga moguće je dodatno suziti pretraživanje prema operativnom sustavu iz padajućeg izbornika OS. Prikazat će se popis otkrivenih klijenata.
15 Trebat ćete unijeti Naziv zadatka, odabrati Učestalost, Vrijeme, Datum, Radnju, Politike koje će se primijeniti (ako odgovaraju) i grupu ili klijenta ili više njih. Nakon unosa potrebnih informacija, kliknite na Spremi. Postavke Na stranici Postavke, prema potrebi možete promijeniti vaše postavke.
16 Oporavak Oporavak Hrvatski Ako imate problema s vašim računalom, a odgovori na često postavljana pitanja vam ne pomažu (pogledajte na stranici 56), možete izvršiti "oporavak" vašeg računala, odnosno vratiti ga na prethodno stanje. Ovo poglavlje opisuje alate za oporavak dostupne na vašem računalu.
17 1. U izborniku Početak, unesite "Recovery" i kliknite na Acer Recovery Management u popisu aplikacija. Hrvatski 2. Kliknite na Stvori sigurnosnu kopiju tvorničkih postavki. Otvorit će se prozor Pogon za oporavak. Provjerite je li označeno Kopiraj sadržaj particije za oporavak na pogon za oporavak. To osigurava najcjelovitiju sigurnosnu kopiju za oporavak.
18 Oporavak 3. Priključite USB pogon, a zatim kliknite na Dalje. Hrvatski • Osigurajte dovoljan kapacitet USB pogona prije nastavka postupka. Sigurnosna kopija za oporavak treba najmanje 16 GB memorije 4. Na zaslonu će biti pokazan napredak postupka stvaranja sigurnosne kopije. 5. Slijedite postupak do završetka. 6. Nakon stvaranja sigurnosne kopije za oporavak, ako želite možete izbrisati informacije za oporavak na vašem računalu.
19 Stvaranje sigurnosne kopije pogonskih programa i aplikacija Za stvaranje sigurnosne kopije upravljačkih programa i aplikacija koja sadrži tvornički učitan softver i upravljačke programe koji su potrebni vašem računalu, možete koristiti ili USB memorijski uređaj ili DVD snimač, ako postoji na računalu s jednim ili više praznih DVD diskova na koje je moguće snimati. 2. Kliknite na Stvori sigurnosnu kopiju upravljačkih programa i aplikacija.
20 Oporavak Hrvatski oporavak. Prije nastavka postupka provjerite imate li dovoljan broj istovrsnih praznih diskova. 3. Kliknite na Početak da biste kopirali datoteke. Na zaslonu će biti pokazan napredak postupka stvaranja sigurnosne kopije. 4. Slijedite postupak do završetka: • Ako koristite optičke diskove, pogon izbacuje svaki disk nakon završetka snimanja na isti. Uklonite disk iz pogona i označite ga vodootpornim flomasterom za diskove.
21 2. Povrat na prethodno stanje sustava. Ako ponovna instalacija softvera ili upravljačkih programa nije pomogla, možda se problem može riješiti povratom vašeg sustava na prethodno stanje kad je sve ispravno radilo. Upute pogledajte u "Povratak na prijašnju snimku sustava" na stranici 23. 4. Vratite sustav u stanje sa tvorničkim postavkama. Ako ništa drugo nije riješilo problem i željeli biste vratiti izvorni sustav, pogledajte "Povrat sustava u stanje sa tvorničkim postavkama" na stranici 24.
22 Oporavak Hrvatski Ako ponovno instalirate koristeći Windows i informacije za oporavak koje su pohranjene na vašem računalu: • U izborniku Početak, unesite "Recovery" i kliknite na Acer Recovery Management u popisu aplikacija. • Kliknite na Ponovno instaliraj upravljačke programe ili aplikacije. • Trebali biste vidjeti poglavlje Sadržaj u Acer centar resursa. • Kliknite na ikonu instaliraj za stavku koju želite instalirati i zatim slijedite upute na zaslonu za završetak instalacije.
23 • Ako se Acer centar resursa ne pokrene automatski, pritisnite tipku Windows + , i zatim dva puta kliknite na ikonu optičkog pogona. • Ako koristite USB pogon, pritisnite tipku Windows + , i zatim dva puta kliknite na pogon sa sigurnosnom kopijom. Dva puta kliknite na ResourceCenter. 2. Trebali biste vidjeti poglavlje Sadržaj u Acer centar resursa. Hrvatski 3. Kliknite na ikonu instaliraj za stavku koju želite instalirati i zatim slijedite upute na zaslonu za završetak instalacije.
24 Oporavak 3. Kliknite na Povrat otvorenog sustava, a zatim Dalje. 4. Kliknite na zadnju točku povrata (iz vremena kad je sustav još ispravno radio) i kliknite Dalje, a zatim Završi. 5. Pojavit će se okvir s porukom potvrde, kliknite na Da. Vaš sustav vraćen je pomoću točke povrata koju ste naveli. Postupak može potrajati nekoliko minuta i može ponovno pokrenuti računalo.
25 Bit će uklonjen softver instaliran nakon kupovine osobnog računala (osim softvera koji je instaliran iz Windows trgovine). Pogledajte "Prilagođeno vraćanje pomoću Acer Recovery Management" na stranici 27. Vraćanje tvorničkih postavki pomoću Acer Recovery Management 1. Kliknite na Vraćanje tvorničkih postavki. Hrvatski Oprez: "Vraćanje tvorničkih postavki" izbrisat će sve datoteke na tvrdom disku. 2.
26 Oporavak 3. Otvorit će se prozor Resetiraj moj PC. Hrvatski Slikovni prikazi služe samo za ilustraciju. 4. Kliknite na Dalje, zatim odaberite kako će se vršiti brisanje vaših datoteka: a. Samo ukloni moje datoteke brzo briše sve datoteke prije povrata vašeg računala i traje oko 30 minuta. b. Potpuno očisti pogon u potpunosti čisti pogon nakon brisanja svake od datoteka, tako da nakon oporavka nije moguće pregledati niti jednu datoteku.
27 Prilagođeno vraćanje pomoću Acer Recovery Management 1. Kliknite na Prilagođeno vraćanje (zadrži korisničke podatke). Hrvatski 2. Otvorit će se prozor Osvježi moj PC. 3. Kliknite na Dalje, a zatim na Osvježi. 4. Postupak oporavka počinje ponovnim pokretanjem računala, a nastavlja se kopiranjem datoteka na tvrdi disk. Postupak traje oko 30 minuta. Oporavak sa sigurnosne kopije za oporavak Za oporavak sa sigurnosne kopije za oporavak na USB pogonu: 1. Nađite sigurnosnu kopiju za oporavak. 2.
28 Oporavak e. Ovisno o vrsti BIOS-a koju koristi vaše računalo, odaberite Save Changes and Exit ili Exit Saving Changes i pritisnite Enter. Za potvrdu odaberite OK ili Yes. f. Računalo će se ponovno pokrenuti. 4. Tijekom pokretanja, pritisnite za otvaranje izbornika podizanja sustava. Izbornik podizanja sustava omogućava odabir uređaja za podizanje sustava, primjerice USB pogona. Hrvatski a. Tipkama strelicama odaberite redak USB Device, a zatim pritisnite Enter. b.
29 Resetiranje PC-ja sa sigurnosne kopije za oporavak Oprez: Resetiranje PC-ja izbrisat će sve datoteke na tvrdom disku. 1. Otvorit će se prozor Resetiraj moj PC. 3. Odaberite operativni sustav za oporavak (obično je dostupna samo jedna mogućnost). 4. Odaberite želite li zadržati bilo kakve promjene na pogonu tvrdog diska: a. Ako ste izbrisali particiju za oporavak ili na drugi način mijenjali particije na tvrdom disku i želite zadržati te promjene, odaberite Ne. b.
30 Oporavak Osvježavanje PC-ja sa sigurnosne kopije za oporavak Hrvatski 1. Otvorit će se prozor Osvježi moj PC. 2. Kliknite na Dalje. 3. Odaberite operativni sustav za oporavak (obično je dostupna samo jedna mogućnost). 4. Kliknite na Osvježi. 5. Postupak oporavka počinje ponovnim pokretanjem računala, a nastavlja se kopiranjem datoteka na tvrdi disk. Postupak traje oko 30 minuta.
31 Acer Backup Manager Napomena: Mogucnost je dostupna samo na odredenim modelima. Acer Backup Manager je uslužni program koji vam omogucuje izvodenje razlicitih funkcija sigurnosnog kopiranja i to svako u tri jednostavna koraka. Moguce je odrediti i automatsko izvodenje tih funkcija koliko god to cesto želite. Hrvatski Za pokretanje Acer Backup Managera u programu Windows 8, jednostavno zapocnite tipkati "Backup Manager". Ili tijekom rada s radnom površinom odaberite Acer Backup Manager.
32 Hrvatski Odaberite vrstu sigurnosne kopije koju želite naciniti i odaberite datoteke ili pogon koje cete sigurnosno kopirati, a zatim slijedite upute na zaslonu: 1 Odaberite sadržaj za koji želite naciniti sigurnosnu kopiju. Što manje sadržaja odaberete, to ce postupak biti brži, ali ce povecati rizik gubitka podataka. 2 Odaberite gdje želite spremiti sigurnosne kopije.
33 Upravljanje energijom Ovo računalo ima ugrađenu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava. Aktivnost sustava se odnosi na bilo koju aktivnost koja uključuje jedan ili više sljedećih uređaja: tipkovnica, miš, tvrdi disk, periferni uređaji povezani s računalom i video memorija. Ako se ne otkrije nikakva aktivnost tijekom određenog vremena, računalo zaustavlja neke ili sve ove uređaje radi očuvanja energije.
34 Upravljanje energijom Hrvatski 5. Za pristup postavkama isključivanja, odaberite Promijeni postavke koje su trenutno nedostupne. 6. Pomaknite se prema dolje i onemogućite Uključi brzo pokretanje. 7. Odaberite Spremi promjene.
35 Baterijski komplet Računalo koristi ugrađeni akumulatorski komplet koji vam pruža dugo vrijeme uporabe bez punjenja. Karakteristike baterijskog kompleta Baterijski komplet ima sljedeće karakteristike: • Koristi aktualne standarde baterijske tehnologije. Baterija se ponovno puni kad god spojite svoje računalo na adapter izmjenične struje. Vaše računalo podržava punjenje-pri-korištenju, omogućavajući vam da punite bateriju nastavljajući raditi na računalu.
36 Baterijski komplet 6. Ponovno priključite adapter izmjenične struje i opet potpuno napunite bateriju. Slijedite ove korake dok se baterija ne napuni i isprazni tri puta. Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko baterija nije bila korištena dugo vremena. Hrvatski Upozorenje: Ne izlažite baterijski komplet temperaturama ispod 0°C (32°F) ili iznad 45°C (113°F). Ekstremne temperature mogu nepovoljno uticati na baterijski komplet.
37 Provjera razine napunjenosti baterije Windowsov mjerač energije pokazuje trenutnu razinu napunjenosti baterije. Zaustavite kursor iznad ikone baterije/napajanja na programskoj traci da biste vidjeli postojeću razinu napunjenosti. Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije Kada koristite baterijsko napajanje, obratite pozornost na mjerač energije programa Windows. Kada se pojavi upozorenje o ispražnjenosti baterije, preporučena aktivnost ovisi o vašoj situaciji: Situacija Preporučena radnja 1.
38 Baterijski komplet Za ugradnju baterijskog kompleta: 1. Poravnajte bateriju s otvorenim prostorom za bateriju; provjerite da li kraj s kontaktima ulazi prvi i da li je gornja površina baterije okrenuta prema gore. 2. Skliznite bateriju u prostor za bateriju i nježno gurnite dok se baterija ne zaključa u svoj položaj. Za uklanjanje baterijskog kompleta: Hrvatski 1. Skliznite bravicu za otpuštanje baterije da biste otpustili bateriju. 2. Izvucite bateriju iz prostora za bateriju.
39 Putovanje s računalom Ovo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti prilikom premještanja ili putovanja s vašim računalom. Odvajanje od radne površine Slijedite ove korake kako biste odvojili vaše računalo od vanjske dodatne opreme: 2. Izvadite diskove iz optičkog pogona (ili više njih). 3. Programski isključite računalo (shut down). 4. Zatvorite poklopac ekrana. 5. Odvojite kabel za napajanje iz adaptera izmjenične struje. 6.
40 Putovanje s računalom Kad ste spremni ponovno koristiti računalo, otvorite ekran, a zatim pritisnite i pustite tipku za uključivanje. Napomena: Računalo može prijeći u stanje potpunog mirovanja ili hibernacije nakon određenog vremena mirovanja. Hrvatski Što ponijeti na sastanke Ako je vaš sastanak relativno kratak, vjerojatno ne trebate sa sobom ponijeti ništa osim vašeg računala.
41 Posebna razmatranja Slijedite ove smjernice da biste zaštitili vaše računalo prilikom puta na posao i s posla: • Na najmanju mjeru smanjite učinke promjena temperature prilikom prijenosa računala. • Ako morate stati na dulje vrijeme i ne možete nositi računalo sa sobom, ostavite računalo u prtljažniku automobila kako računalo ne bi bilo izloženo prekomjernoj toplini.
42 Putovanje s računalom • Dodatne datoteke upravljačkih programa za pisače ukoliko planirate koristiti drugi pisač. Posebna razmatranja Uz smjernice za prijenos računala kući, slijedite ove smjernice za zaštitu računala dok putujete: Hrvatski • Uvijek nosite računalo kao priručnu prtljagu. • Ako je moguće, neka vam ručno provjere računalo. Rentgenski strojevi zaštitarskih službi u zračnim lukama su sigurni, ali nemojte prenositi računalo kroz detektor metala.
43 računala nemojte koristiti pretvaračke sklopove koji se prodaju za uređaje. • Ako koristite modem, provjerite jesu li modem i priključak kompatibilni s telekomunikacijskim sustavom zemlje u koju putujete.
44 Proširivanje raznim opcijama Proširivanje raznim opcijama Vaše računalo vam pruža potpuno zadovoljstvo mobilnog računalstva. Hrvatski Mogućnosti povezivanja Priključci omogućavaju povezivanje perifernih uređaja s vašim računalom kao što biste to učinili sa stolnim osobnim računalom. Za upute kako povezati različite vanjske uređaje s računalom, pročitajte sljedeće odlomke.
45 Povezivanje na mrežu Ugrađena mrežna mogućnost Ugrađena mrežna mogućnost omogućava vam povezivanje računala na mrežu zasnovanu na Ethernetu. Hrvatski Za korištenje mrežne funkcije, povežite Ethernet kabel od Ethernet (RJ-45) priključka na okviru računala do mrežne utičnice ili razvodnika na vašoj mreži.
46 Bežične mreže Bežične mreže Povezivanje s Internetom Bežična veza vašeg računala prema zadanim postavkama je uključena. Hrvatski Tijekom postavljanja program Windows otkrit će i prikazati popis dostupnih mreža. Odaberite vašu mrežu i prema potrebi unesite lozinku. Ako to nije potrebno, otvorite Internet Explorer i pratite upute na zaslonu. Pogledajte dokumentaciju usmjernika ili vašeg pružatelja usluga pristupa Internetu.
47 Pristupnu točku (usmjernik) Pristupne točke (usmjernici) su dvosmjerni primopredajnici koji prenose podatke u okruženje. Pristupne točke djeluju kao posrednik između žičane i bežične mreže. Većina usmjernika ima ugrađeni DSL modem koji će vam omogućiti pristup vrlo brzoj DSL internetskoj vezi. ISP (Internet Service Provider) pružatelj internetske usluge kojeg ste odabrali obično dostavlja modem/usmjernik s pretplatom na njegove usluge.
48 ExpressCard ExpressCard Hrvatski ExpressCard kartice podržavaju veliki broj opcija proširivanja, uključujući adaptere za flash memorijske kartice, TV-prijemnike, Bluetooth povezivanje i IEEE 1394b adaptere. ExpressCard kartice podržavaju USB 2.0 i PCI Express aplikacije. Važno: Postoje dvije vrste, ExpressCard/54 i ExpressCard/34 (54 mm i 34 mm), svaka sa različitim funkcijama. Neće svi ExpressCard utori podržavati obje vrste.
49 Thunderbolt Thunderbolt je veza velike brzine koja podržava memorijske uređaje i vanjske zaslone. Kompatibilna je sa standardom DisplayPort. Napomena: Do šest Thunderbolt uređaja i jedan DisplayPort zaslon može biti lančano povezano, no DisplayPort zaslon bit će zadnji uređaj u lancu i ne može mu prethoditi Thunderbolt zaslon.
50 IEEE 1394 priključak IEEE 1394 priključak Hrvatski IEEE 1394 priključak računala omogućava povezivanje s IEEE 1394 kompatibilnim uređajem kao što je video kamera ili digitalna kamera. Pogledajte dokumentaciju vaše video ili digitalne kamere za detalje.
51 HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko sučelje visoke definicije je industrijski podržano, nekomprimirano, potpuno digitalno audio/video sučelje. HDMI osigurava sučelje između svih kompatibilnih digitalnih audio/video izvora, poput prijemnika za digitalnu televiziju (set-top box), DVD player i A/V prijemnik i kompatibilni digitalni audio i/ili video ekran, poput digitalne televizije (DTV) po jednom kabelu.
52 Univerzalna serijska sabirnica (USB) Univerzalna serijska sabirnica (USB) Hrvatski USB priključak je serijska sabirnica velike brzine koja omogućuje povezivanja USB perifernih uređaja bez zauzimanja dragocjenih resursa sustava.
53 Reproduciranje DVD filmova Kada je modul DVD pogona instaliran u prostor za optički pogon, možete reproducirati DVD filmove na vašem računalu. 1. Umetnite DVD. 2. DVD film automatski će se reproducirati nakon nekoliko sekunda. Važno! Prilikom prvog pokretanja DVD playera, program će od vas zatražiti unos regionalnog kôda. DVD-ovi su dostupni za 6 regija.
54 Nadogradnja memorije Nadogradnja memorije Za ugradnju memorije slijedite ove korake: 1. Isključite računalo, odvojite adapter izmjenične struje (ako je spojen) i uklonite baterijski komplet. Tada preokrenite računalo kako biste pristupili njegovom podnožju. Hrvatski 2. Uklonite vijke sa poklopca memorije, zatim podignite i uklonite poklopac memorije. 3. (a) Umetnite memorijski modul dijagonalno u utor, zatim (b) ga nježno pritisnite prema dolje dok ne klikne na mjesto. 4.
55 BIOS uslužni program BIOS je uslužni program za konfiguraciju hardvera ugrađen u BIOS vašeg računala. Vaše računalo je već pravilno konfigurirano i optimizirano i nema potrebe pokretati ovaj uslužni program. Ako se ipak pojave problemi s konfiguracijom, možda će biti potrebno pokretanje toga programa. Za pokretanje BIOS uslužnog programa, pritisnite tijekom POST-a, dok se prikazuje logotip računala.
Česta pitanja 56 Česta pitanja Slijedi lista mogućih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg računala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješenja. Napajanje je uključeno, ali se računalo ne pokreće ili se sustav ne podiže Hrvatski Pogledajte indikator napajanja: • Ako indikator ne svijetli, računalo nema napajanja. Provjerite sljedeće: • Ako koristite računalo napajano baterijom, ona može biti prazna ili nedovoljna za rad računala.
57 Iz računala se ne čuje zvuk Provjerite sljedeće: • Glasnoća može biti utišana. U Windows programu, pogledajte sličicu upravljanja glasnoćom (zvučnik) na programskoj traci. Ako je prekrižena, kliknite na tu sličicu i poništite odabir opcije Utišaj sve. • Razina glasnoće možda je preniska. U Windows programu, pogledajte sličicu upravljanja glasnoćom na programskoj traci. Također možete koristiti tipke za upravljanje glasnoćom kako bi ugodili glasnoću.
58 Česta pitanja Uvijek imajte vašu ITW putovnicu pri ruci, posebno tijekom putovanja, da biste mogli koristiti neki od naših centara za podršku. Stavite vaš dokaz o kupovini u džepić koji se nalazi unutar prednjih korica vaše ITW putovnice. Ako zemlja u koju putujete nema ITW servisno mjesto koje je ovlastila tvrtka Acer još uvijek možete stupiti u kontakt s jednim od naših ureda diljem svijeta. Posjetite stranicu www.acer.
59 Rješavanje problema Poglavlje donosi savjete kako postupati s uobičajenim problemima u sustavu. Pročitajte ga prije no što pozovete tehničara ako se problem pojavi. Rješenja ozbiljnijih problema zahtijevaju otvaranje računala. Ne otvarajte sami računalo već se za pomoć obratite prodavaču ili ovlaštenom servisnom centru. Savjeti za rješavanje problema Poruke o pogreškama Ako primite poruku o pogreški, zabilježite poruku i poduzmite sve što je potrebno za ispravljanje.
60 Hrvatski Poruke o pogreškama Što treba poduzeti Keyboard error or no Obratite se prodavaču ili ovlaštenom keyboard connected servisnom centru. Obratite se prodavaču ili ovlaštenom Keyboard interface error servisnom centru. Pritisnite (tijekom POST-a) za ulazak u BIOS uslužni program, zatim pritisnite Exit u Memory size mismatch BIOS uslužnom programu za ponovno podizanje sustava.
61 Savjeti i upute za korištenje Windows 8 Budući da se radi o novom operativnom sustavu, svjesni smo da će korisnicima biti potrebno neko vrijeme da se na njega naviknu, pa smo za početak korištenja za vas načinili nekoliko smjernica. Tri su koncepta koja bi bilo dobro upamtiti 1. Početak 2. Pločice Live tiles slične su minijaturama programa. 3. Charms Traka sa stalnim ikonama Charms omogućava vršenje korisnih funkcija poput dijeljenja sadržaja, isključivanja računala ili promjenu postavki.
62 Zašto novo sučelje? Novo sučelje za Windows 8 osmišljeno za neometani rad unosa dodirom. Aplikacije iz Windows trgovine automatski će koristiti cijeli zaslon i ne zahtijevaju zatvaranje na uobičajeni način. Aplikacije iz Windows trgovine bit će prikazane live tiles na početnom zaslonu. Hrvatski Što su to "live tiles"? Live tiles slične su minijaturama aplikacija koje će se ažurirati novim sadržajem prilikom svakog povezivanja s Internetom.
63 prilagodba. Kliknite na zaključani zaslon na vrhu stranice i odaberite sliku i aplikacije koje želite na zaključanom zaslonu. Kako zatvoriti aplikaciju? Pomaknite pokazivač na vrh zaslona, kliknite i odvucite prozor prema dolje i time ćete zatvoriti aplikaciju. Aplikacije je moguće zatvoriti i pomoću minijatura na lijevom rubu zaslona i to desnim klikom na minijaturu i odabirom naredbe Zatvori.
64 Kako aplikaciju staviti programsku traku na radnoj površini? Ako ste na zaslonu Sve aplikacije i želite aplikaciju staviti na programsku traku na radnoj površini, odaberite je i kliknite na nju desnom tipkom miša. Odaberite Prikvači na programsku traku iz izbornika koji se pojavi na dnu zaslona. Hrvatski Kako instalirati aplikacije? Aplikacije iz Windows trgovine možete preuzeti iz Trgovine. Bit će vam potreban Microsoft ID da biste mogli kupovati i preuzimati aplikacije iz Trgovine.
65 Kako dodati favorite u Internet Explorer? Internet Explorer 10 nema uobičajenih omiljenih adresa već ih možete prikvačiti na zaslon Početak. Kad se stranica otvori, desni klik bilo gdje na stranici otvara izbornik na dnu zaslona. Kliknite na Prikvači na zaslon Početak. Kako provjeriti postoje li Windows ažuriranja? Kako do više informacija? Za više informacija, posjetite: • Windows 8 vodiči: www.acer.com/windows8-tutorial • Podrška - odgovori na česta pitanja: www.acer.
66 Propisi i obavijesti o sigurnosti Propisi i obavijesti o sigurnosti FCC IZJAVA Hrvatski Uređaj je podvrgnut ispitivanjima i utvrđeno je kako zadovoljava ograničenja za digitalne uređaje Klase B u skladu s Dijelom 15 Pravila FCC-a. Ograničenja su namijenjena pružanju razumne zaštite od štetnih interferencija u stambenim instalacijama.
67 REGULATORNA OBAVIJEST O RADIO UREĐAJU Napomena: Dolje navedene regulatorne informacije odnose se samo na modele s bežičnim LAN-om i/ili Bluetoothom. Radi sprječavanja pojave radio interferencije kod licenciranih usluga, ovaj uređaj je namijenjen radu u zatvorenom prostoru. Ovaj proizvod je u skladu sa standardima radiofrekvencija i sigurnosti svake države ili područja u kojima je odobren za bežično korištenje.
68 Propisi i obavijesti o sigurnosti Hrvatski Područja u kojima je dozvoljena uporaba frekvencijskog pojasa od 2400 - 2483,5 MHz uz EIRP snagu manju od 100 mW u unutarnjim prostorima i manju od 10 mW na vanjskim prostorima: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees A
69 KANADA — RADIO KOMUNIKACIJSKI UREĐAJI MALE SNAGE ZA KOJE NIJE POTREBNA DOZVOLA (RSS-210) Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102) Računalo koristi ugrađene antene malog dometa koje ne emitiraju RF polje izvan ograničenja koja za opću populaciju propisuje Health Canada; proučite Safety Code 6, koji možete preuzeti na web stranicama Health Canada na adresi www.hc-sc.gc.ca/rpb Ovaj uređaj je usklađen sa RSS210 Industry Canada. Ovaj digitalni uređaj Klase B je usklađen s Kanadskim ICES-003, Točka 4 i RSS-210, Br.
70 FCC-ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija Izlazna energija zračenja bežične LAN Mini PCI kartice i Bluetooth kartice je daleko ispod FCC-ovih ograničenja izlaganju radiofrekvencijama. Ipak, računala treba koristiti tako da se što je više moguće smanji dodir s ljudskim tijelom tijekom uobičajenog rada: Hrvatski 1. Korisnici trebaju pratiti sigurnosne upute u svezi radiofrekvencija bežičnih uređaja koje se nalaze u korisničkom priručniku svakog uređaja koji radi s radiofrekvencijama.
71 "Da bi se spriječila pojava radio interferencija ovlaštenih usluga, ovaj uređaj je namijenjen za rad u zatvorenom prostoru i dalje od prozora kako bi se osiguralo maksimalna zaštita. Oprema (ili njezina prijenosna antena) koja se postavlja na otvorenom prostoru podliježe licenciranju." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
Seria TravelMate Manual de utilizare
© 2012 Toate drepturile rezervate.
iii InformaIJii pentru siguranIJa şi confortul dumneavoastră InstrucIJiuni de siguranIJă Oprirea produsului înainte de curăIJare DeconectaIJi acest produs de la priza de perete înainte de curăIJare. Nu utilizaIJi lichide de curăIJare sau aerosoli. FolosiIJi o cârpă umedă pentru curăIJare.
iv Avertismente • • Română • • • • • • Nu folosiIJi acest produs în apropierea apei. Nu aşezaIJi acest produs pe un podium, suport sau masă instabile. Dacă produsul cade, poate fi grav avariat. Sloturile şi orificiile sunt prevăzute pentru aerisire, în vederea asigurării unei funcIJionări corespunzătoare a produsului şi a protecIJiei sale la supraîncălzire. Aceste deschideri nu trebuie blocate sau acoperite.
v Avertisment! Pinul de împământare este o caracteristică de siguranIJă. Folosirea unei prize electrice care nu este împământată corect se poate solda cu electrocutare şi/sau rănirea. • Sistemul poate fi alimentat cu curent electric într-un domeniu larg de valori ale tensiunii: 100 - 120 sau 220 - 240 V c.a. Cablul de alimentare furnizat odată cu sistemul îndeplineşte specificaIJiile de utilizare din IJara/regiunea unde a fost achiziIJionat sistemul.
vi Română IndicaIJii pentru utilizarea bateriei în condiIJii de siguranIJă Acest computer portabil foloseşte o baterie litiu-ion. Nu o folosiIJi într-un mediu umed, ud sau coroziv. Nu aşezaIJi, depozitaIJi sau lăsaIJi produsul pe sau în apropierea unei surse de căldură, într-un loc cu temperatură ridicată, la lumina directă a soarelui, într-un cuptor cu microunde sau într-un container sub presiune şi nu-l expuneIJi la temperaturi peste 60°C (140°F).
vii AtenIJionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite modele) CLASA 1 PRODUS LASER ATENıIE: RADIAıII LASER INVIZIBILE ATUNCI CÂND ESTE DESCHIS. EVITAıI EXPUNEREA LA FASCICUL. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii Română Mediu de funcIJionare Avertisment! Din motive de siguranIJă, opriIJi toate dispozitivele de transmisie radio sau wireless atunci când folosiIJi computerul portabil în următoarele condiIJii. Printre aceste dispozitive se pot număra, fără limitare la: LAN wireless (WLAN), Bluetooth şi/sau 3G. AmintiIJi-vă să respectaIJi orice reglementări speciale în vigoare în orice zonă şi să opriIJi întotdeauna computerul când folosirea sa este interzisă sau când poate provoca interferenIJă sau pericol.
ix Vehiculele Mediile potenIJial explozive OpriIJi dispozitivul când vă aflaIJi într-o zonă cu o atmosferă potenIJial explozivă şi respectaIJi toate semnele şi instrucIJiunile. Printre atmosferele potenIJial exploziv se numără zonele în care vi se recomandă normal să opriIJi motorul vehiculului. În astfel de medii, scânteile pot provoca explozii sau incendii care duc la vătămări corporale sau chiar decese.
x Română InstrucIJiuni de depozitare a deşeurilor Nu aruncaIJi acest dispozitiv electronic la coşul de gunoi atunci când îl casaIJi. Pentru a reduce poluarea şi a asigura protecIJia maximă a mediului global, reciclaIJi-l. Pentru informaIJii suplimentare privind reglementările pentru deşeurile provenite de la echipamentele electronice şi electrocasnice (WEEE), vizitaIJi www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Sfaturi şi informaIJii de utilizare confortabilă Folosirea incorectă a computerului poate duce la sindromul tunelului carpal, tendonită, tenosinovită şi alte afecIJiuni ale muşchilor şi scheletului. Simptomele următoare pot apărea la nivelul mâinilor, încheieturilor, umerilor, gâtului sau spatelui. • • • • • SenzaIJie de înIJepenire, arsuri sau amorIJeală. Durere, tensiune sau sensibilitate. Durere, umflături sau zvâcneli. ÎnIJepenire sau dificultate de mişcare. Răceală sau slăbiciune.
xii Ecranul • MenIJineIJi ecranul curat. • Română • • • • ıineIJi capul la un nivel mai ridicat decât marginea de sus a afişajului pentru ca ochii să poată privi înainte când se uită în mijlocul afişajului. ReglaIJi luminozitatea şi/sau contrastul la un nivel confortabil pentru lizibilitate mărită a textului şi claritate a graficelor.
xiii Înainte de toate Dorim să vă mulţumim că aţi ales un computer portabil Acer pentru a răspunde nevoilor dvs de procesare mobilă. Pentru a vă ajuta să folosiţi computerul portabil Acer, am conceput un set de ghiduri: Primul dintre acestea, posterul de configurare vă ajută să începeţi configurarea computerului. Manualul utilizatorului de seria TravelMate conţine informaţii utile valabile pentru toate modelele din seria TravelMate.
xiv • Apăsaţi tastele Windows + , daţi clic pe Setări > Alimentare apoi daţi clic pe Hibernare. Puteţi pune computerul şi în modul stare de repaus, apăsând tasta rapidă stare de repaus + . Română Notă: Dacă nu puteţi opri computerul în mod normal, apăsaţi şi menţineţi butonul de pornire timp de mai mult de patru secunde pentru a opri computerul. Dacă opriţi computerul şi doriţi să-l porniţi din nou, aşteptaţi cel puţin două secunde înainte de a-l alimenta.
xv Îngrijirea bateriei Iată câteva moduri de a îngriji bateria: • FolosiIJi numai baterii de acelaşi fel pentru înlocuire. OpriIJi alimentarea înainte de a scoate sau înlocui bateria. Nu desfaceIJi bateria. Nu le lăsaIJi la îndemâna copiilor. DepozitaIJi bateriile folosite conform reglementărilor locale. ReciclaIJi-le atunci când este posibil. CurăIJare şi service Când curăIJaIJi computerul, urmaIJi aceşti paşi: 1 OpriIJi computerul şi scoateIJi bateria. 2 DeconectaIJi adaptorul de c.a.
Română xvi
Zona de atingere Elementele de bază ale zonei de atingere (cu două butoane) Folosirea tastaturii Tastele de blocare şi tastatura numerică încorporată Taste rapide Taste Windows Acer ProShield Prezentare generală Configurarea ProShield Unitate securizată personală Manager acreditări Înregistrare amprente* ProtecIJia datelor Eliminarea datelor Acer Office Manager Consolă Acer Office Manager Tablou de bord Manager clienIJi Politici Active Programator de activităIJi Setări Recuperare Crearea unei copii de sigu
Acer Backup Manager Managementul alimentării Economisirea energiei Baterie Caracteristicile bateriei Încărcarea bateriei Optimizarea duratei de viaIJă a acumulatorului Verificarea nivelului de încărcare a bateriei Avertisment de nivel scăzut de încărcare a bateriei Instalarea şi scoaterea bateriei 32 34 34 36 36 36 37 38 38 38 Atunci când călătoriIJi împreună cu computerul dvs.
Utilitar BIOS Ordinea iniIJializării Activarea recuperării de la disc la disc Setarea parolelor Întrebări frecvente Solicitarea de service Depanare Sfaturi de depanare Mesaje de eroare Sfaturi şi sugestii pentru utilizarea Windows 8 Există trei noIJiuni care v-ar putea interesa Cum accesez simbolurile? Cum ajung la Start? Cum comut între aplicaIJii? Cum închid computerul? De ce a apărut o interfaIJă nouă? Cum deblochez computerul? Cum îmi personalizez computerul? Vreau să utilizez Windows în modul în care eram
1 Zona de atingere Elementele de bază ale zonei de atingere (cu două butoane) Elementele următoare vă arată cum să utilizaIJi suportul tactil cu două butoane. • • GlisaIJi-vă degetele peste zona de atingere pentru a deplasa cursorul. ApăsaIJi butoanele stânga şi dreapta situate sub zona de atingere pentru a efectua funcIJiile de selecIJie şi execuIJie. Aceste două butoane sunt asemănătoare cu butoanele stânga şi dreapta de pe un maus.
2 Zona de atingere Română Notĕ: Imaginile sunt doar orientative. Configuraţia exactă a computerului depinde de modelul achiziţionat. Notĕ: Când folosiţi zona de atingere, menţineţi zona — şi degetele — uscate şi curate. Zona de atingere este sensibilă la mişcarea degetelor; şi prin urmare, cu cât atingerea este mai uşoară, cu atât reacţia este mai bună. Apăsând mai tare nu veţi mărisensibilitatea zonei de atingere.
3 Folosirea tastaturii Tastatura are taste cu dimensiuni normale şi o tastatură numerică încorporată, cursor separat, taste de blocare, Windows, funcIJionale şi speciale. Notĕ: Informaţiile din această secţiune ar putea să nu fie valabile pentru computerul dvs. Tastatura are trei taste de blocare pe care le puteIJi activa şi dezactiva. Tasta de blocaj Descriere Când tasta Caps Lock este activă, toate caracterele alfabetice tastate apar ca majuscule.
4 Acces dorit Română Tastele tastaturii principale Folosirea tastaturii Num Lock activat Num Lock dezactivat ıineIJi apăsat în timp TastaIJi literele în mod ce tastaIJi litere pe normal. tastatura încorporată. Taste rapide Computerul foloseşte tastele rapide sau combinaIJiile de taste pentru a accesa majoritatea comenzilor precum luminozitatea ecranului şi volumul. Pentru a activa tastele rapide, apăsaIJi şi menIJineIJi tasta înainte de a apăsa cealaltă tastă din combinaIJia de tastă rapidă.
5 Tastă rapidă Pictogramă FuncIJie + + < > + < > + < > + < > + + + + Taste Windows Tastatura are două taste care efectuează funcIJii specifice pentru Windows. Tastă Tastă Windows Tastă de aplicaIJii Descriere La apăsarea doar a lui, se va reveni în ecranul Start. Se poate utiliza şi împreună cu alte taste, pentru funcIJii speciale, consultaIJi Ajutor Windows.
6 Acer ProShield Acer ProShield (Numai pentru anumite modele) Română Prezentare generală Acer ProShield este o soluIJie de securitate universală care protejează următoarele puncte vulnerabile: • Securizarea dispozitivului împotriva accesului neautorizat • Protejarea mediilor de stocare locale • Securizarea reIJelei Acer ProShield include cinci module care vă vor securiza dispozitivul împotriva accesului neautorizat şi intruziunilor.
7 Notĕ: Selectaţi o parolă pe care să o reţineţi, dar care să fie dificil de ghicit. Nu folosiţi cuvinte care există în dicţionar. Este recomandabilă folosirea unei combinaţii de litere şi numere. Română După setarea parolei, puteIJi face clic pe Următorul pentru a continua cu realizarea unui Unitate securizată personală sau faceIJi clic pe Terminare pentru a închide expertul.
8 Acer ProShield Română După terminarea configurării, puteIJi accesa consola ProShield pentru a gestiona computerul sau a modifica setările. FolosiIJi meniul panoului din stânga pentru a efectua modificări. Manager acreditări Aici puteIJi seta şi administra datele dvs. de autentificare, inclusiv autentificarea înainte de încărcare.
9 Înregistrare amprente* * (numai dacă PC-ul dvs. are un cititor de amprente) DaIJi clic pe Tutorial înregistrare pentru mai multe informaIJii. ProtecIJia datelor Aici puteIJi să selectaIJi fişierele pe care doriIJi să le criptaIJi sau decriptaIJi şi să gestionaIJi Unitate securizată personală. Română PuteIJi utiliza un cititor de amprente pentru a securiza PC-ul împotriva accesării neautorizate.
10 Acer ProShield Eliminarea datelor Română Aici puteIJi selecta fişierele pe care doriIJi să le eliminaIJi definitiv de pe hard disc. AplicaIJia de ştergere definitivă a fişierelor suprascrie datele, astfel încât să nu poată fi recuperate. Avertisment: AsiguraIJi-vă că selectaIJi doar datele pe care doriIJi să le ştergeIJi definitiv. După ştergerea definitivă a unui fişier sau folder, datele sunt imposibil de recuperat.
11 Acer Office Manager Consolă Acer Office Manager AplicaIJia Consolă vă permite să administraIJi de la un singur computer clienIJii conectaIJi. Pentru a lansa Consola în Windows 8, este suficient să tastaIJi „Office Manager Console”. Sau, în modul Desktop, selectaIJi Acer Office Manager Console. La prima rulare a Consolei, vi se va solicita stabilirea unei parole şi a unei adrese de e-mail pentru notificări.
12 Acer Office Manager Română În zona Notificare puteIJi vizualiza notificările primite pentru clienIJii administraIJi, inclusiv informaIJii cum ar fi hardware-ul şi software în curs de dezinstalare, dacă clientul este activ sau dacă a fost offline mai mult decât intervalul de timp definit. Manager clienIJi În pagina Manager clienţi puteIJi vizualiza toIJi clienIJii administraIJi din Consolă. DaIJi dublu clic pe o pictogramă pentru a vizualiza informaIJiile de sistem pentru clientul respectiv.
13 De asemenea, puteIJi grupa clienIJii pentru o administrare mai uşoară. De exemplu, puteIJi crea un grup pentru personalul administrativ şi un grup pentru personalul din vânzări. Pentru a crea un grup şi pentru a adăuga clienIJi la acel grup, daIJi clic pe simbolul + de deasupra listei de clienIJi. Română Notĕ: Fiecare client poate fi atribuit unui singur grup. Politici PuteIJi stabili politici aplicabile anumitor clienIJi sau grupuri de clienIJi. DaIJi clic pe simbolul + pentru a adăuga o politică nouă.
14 Română Filă Securitate OpIJiuni de alimentare Acer Office Manager Element Activare setări de securitate în IE FuncIJie DefiniIJi setările de securitate din Internet Explorer. SetaIJi politici pentru parolele Activare politică utilizatorilor, cum ar fi complexitatea cont utilizator minimă a parolei, perioada de valabilitate şi parametrii de blocare. DefiniIJi setările de alimentare. SetaIJi o parolă pentru Supervizor Parolă BIOS.
15 Active SelectaIJi modelul de sistem din meniul vertical Model. PuteIJi rafina în continuare căutarea în funcIJie de sistemul de operare prin intermediul meniului vertical OS. ClienIJii descoperiIJi vor fi listaIJi. Dacă doriIJi să exportaIJi rezultatele într-o foaie Excel, daIJi clic pe Export rezultate sau pe pictograma . VeIJi fi solicitat să indicaIJi locaIJia de salvare a fişierului şi un nume de fişier.
16 Acer Office Manager Trebuie să introduceIJi Nume activitate, să selectaIJi Frecvenţă, Oră, Dată, Acţiune, Politici de implementat (dacă este cazul) şi grupul (grupurile) sau clientul (clienIJii). Română După ce aIJi introdus informaIJiile necesare, daIJi clic pe Salvare. Setări În pagina Setări puteIJi modifica după cum doriIJi setările.
17 Recuperare Dacă aveIJi probleme cu computerul, iar întrebările frecvente nu vă ajută (consultaIJi pagina 56), vă puteIJi 'recupera' computerul – adică săl readuceIJi la o stare anterioară. Notĕ: Acer Recovery Management este disponibil numai pe un sistem de operare Windows preinstalat. Important: Vă recomandăm să creaIJi cât mai curând posibil o Copie de siguranţĕ pentru recuperare şi o Copie de siguranţĕ pentru drivere şi aplicaţii.
18 Recuperare Română Notĕ: Asiguraţi-vă că aveţi o unitate USB cu o capacitate de minim 16 GB. 1. Din Start, tastaIJi 'Recuperare' şi faceIJi clic pe Acer Recovery Management în lista de aplicaIJii. 2. DaIJi clic pe Creare copie de siguranIJă a setărilor implicite din fabrică. Se va deschide fereastra Unitate de recuperare . AsiguraIJi-vă că este selectată opIJiunea Copiere conIJinut de pe partiIJia de recuperare pe unitatea de recuperare.
19 • Înainte de a continua, verificaIJi dacă unitatea USB are capacitate suficientă. Copia de siguranIJă pentru recuperare are nevoie de minim 16 GB de spaIJiu de stocare Română 4. Pe ecran vi se va prezenta progresul creării copiei de siguranIJă. 5. ContinuaIJi procesul până la finalizare. 6. După crearea copiei de siguranIJă pentru recuperare, puteIJi opta să ştergeIJi informaIJiile de recuperare de pe computerul dvs.
20 Recuperare Română Crearea unei copii de siguranIJă pentru drivere şi aplicaIJii Pentru a crea o Copie de siguranIJă pentru drivere şi aplicaIJii, care conIJine software-ul şi driverele preinstalate din fabrică, necesare computerului dvs., puteIJi utiliza fie o unitate de stocare USB, fie, în cazul în care computerul dvs. include o unitate de inscripIJionare DVD, unul sau mai multe discuri DVD goale, inscripIJionabile. 1.
21 recuperare. AsiguraIJi-vă că dispuneIJi de numărul solicitat de discuri goale, identice. Română 3. DaIJi clic pe Start pentru a copia fişierele. Pe ecran se va afişa progresul copierii de siguranIJă. 4. ContinuaIJi procesul până la finalizare: • Dacă utilizaIJi discuri optice, unitatea extrage fiecare disc pe măsură ce se termină inscripIJionarea. ScoateIJi discul din unitate şi însemnaIJi-l cu un marker permanent.
22 Recuperare Română au fost pre-instalate, vezi documentaIJia produsului sau site-ul Web de asistenIJă. 2. Revenirea sistemului la o stare anterioară. Dacă reinstalarea software-ului sau driverelor nu ajută, problema sar putea rezolva readucând sistemul la o stare anterioară în care totul funcIJiona corespunzător. Pentru instrucIJiuni, consultaIJi "Revenirea la un instantaneu anterior al sistemului" la pagina 24. 3. ResetaIJi sistemul de operare.
23 Dacă reinstalaţi utilizând Windows şi informaţiile de recuperare stocate pe computer: • Din Start, tastaIJi 'Recuperare' şi faceIJi clic pe Acer Recovery Management în lista de aplicaIJii. Română • DaIJi clic pe Reinstalare drivere sau aplicaIJii. • Trebuie să consultaIJi secIJiunea ConIJinut din Acer Centrul de resurse. • DaIJi clic pe pictograma de instalare pentru elementul pe care doriIJi să-l instalaIJi, apoi urmaIJi instrucIJiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
24 Recuperare Română • Dacă Acer Centru de resurse nu porneşte automat, apăsaIJi tastele Windows + , apoi daIJi dublu clic pe pictograma unităIJii optice. • Dacă utilizaIJi o unitate USB, apăsaIJi tastele Windows + , apoi daIJi dublu clic pe unitatea care conIJine copia de siguranIJă. DaIJi dublu clic pe Centru de resurse. 2. Trebuie să consultaIJi secIJiunea ConIJinut din Acer Centrul de resurse. 3.
25 Revenirea la un punct de restaurare 1. Din Start, tastaIJi 'Panou de control' şi daIJi clic pe Panou de control în lista de aplicaIJii. 3. DaIJi clic pe Deschidere Restaurare sistem, apoi pe Următorul. 4. DaIJi clic pe cel mai recent punct de restaurare (într-un moment în care sistemul dvs. funcIJiona corespunzător), daIJi clic pe Următorul, apoi Terminare. 5. Va apărea o fereastră de confirmare: daIJi clic pe Da. Sistemul dvs. va fi restaurat utilizând punctul de restaurare specificat.
26 Recuperare Română driverele care au fost preinstalate pe sistem. Dacă puteIJi accesa fişiere importante de pe harddisk, creaIJi acum copii de siguranIJă ale acestora. ConsultaIJi "Restaurare la valorile implicite din fabrică utilizând Acer Recovery Management" la pagina 26. Restaurare particularizată va încerca să vă păstreze fişierele (datele utilizatorilor) dar va reinstala software-ul şi driverele.
27 3. Se deschide fereastra Resetare PC. Română Imaginile sunt doar orientative. 4. DaIJi clic pe Următorul, apoi alegeIJi modul de ştergere a fişierelor: a. Doar şterge fişierele va şterge rapid toate fişierele înainte de a restaura computerul şi durează circa 30 de minute. b. CurăIJare completă a unităIJii curăIJă complet unitatea după ştergerea fiecărui fişier, astfel încât nici un fişier să nu mai poată fi vizualizat după recuperare.
28 Recuperare Restaurare particularizată utilizând Acer Recovery Management Română 1. DaIJi clic pe Restaurare particularizată (cu reIJinerea datelor utilizatorilor). 2. Se deschide fereastra Reîmprospătare PC. 3. DaIJi clic pe Următorul, apoi Reîmprospătare. 4. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea computerului, apoi se copiază fişierele pe harddisk-ul dvs. Procesul durează aproximativ 30 de minute.
29 c. ApăsaIJi tasta săgeată jos până la selectarea F12 Meniu IniIJializare, apăsaIJi pentru a modifica această setare pe Activat. e. În funcIJie de tipul de BIOS utilizat de computerul dvs., selectaIJi Salvare modificări şi ieşire sau Ieşire cu salvare modificări şi apăsaIJi Enter. SelectaIJi OK sau Da pentru confirmare. f. Computerul va reporni. 4. În timpul pornirii, apăsaIJi pentru a accesa meniul de iniIJializare.
30 Recuperare Română "Reîmprospătarea PC-ului utilizând copia de siguranIJă pentru recuperare" la pagina 31. Resetarea PC-ului utilizând copia de siguranIJă pentru recuperare AtenIJie: Resetarea PC-ului va şterge toate fişierele de pe harddisk. 1. Se deschide fereastra Resetare PC. Imaginile sunt doar orientative. 2. DaIJi clic pe Următorul. 3. SelectaIJi sistemul de operare ce va fi recuperat (în mod normal, este disponibilă o singură opIJiune). 4. AlegeIJi să păstraIJi modificările la harddisk: a.
31 Reîmprospătarea PC-ului utilizând copia de siguranIJă pentru recuperare 1. Se deschide fereastra Reîmprospătare PC. Română 2. DaIJi clic pe Următorul. 3. SelectaIJi sistemul de operare ce va fi recuperat (în mod normal, este disponibilă o singură opIJiune). 4. DaIJi clic pe Reîmprospătare. 5. Procesul de restaurareîncepe prin repornirea computerului, apoi se copiază fişierele pe harddisk-ul dvs. Procesul durează aproximativ 30 de minute.
32 Română Acer Backup Manager Notĕ: Această caracteristică este disponibilă numai la anumite modele. Acer Backup Manager este un utilitar care vă permite să efectuaIJi o multitudine de funcIJii de copiere de siguranIJă, fiecare funcIJie fiind realizată în numai trei paşi simpli. PuteIJi chiar seta aceste funcIJii să pornească repetitiv oricât de des doriIJi. Pentru a lansa Acer Backup Manager în Windows 8, este suficient să tastaIJi „Backup Manager”. Sau, în modul Desktop, selectaIJi Acer Backup Manager.
33 SelectaIJi tipul de copie de siguranIJă dorit şi selectaIJi fişierele sau unitatea pe care doriIJi să o copiaIJi, apoi urmaIJi instrucIJiunile de pe ecran: SelectaIJi conIJinutul pe care doriIJi să-l copiaIJi pentru siguranIJă. Cu cât selectaIJi mai puIJine date, cu atât mai rapid va fi procesul, dar va creşte riscul de a pierde datele. 2 SelectaIJi locaIJia unde doriIJi stocarea copiilor de siguranIJă. OpIJiunile dvs. includ mediile amovibile, o unitate de pe computerul dvs.
34 Managementul alimentării Română Managementul alimentării Acest computer are încorporată o unitate de management al alimentării care monitorizează activitatea sistemului. Activitatea sistemului se referă la orice activitate care implică unul sau mai multe dintre dispozitivele următoare: tastatură, mouse, hard disc, periferice conectate la computer şi memorie video.
35 5. Pentru a accesa Setări închidere, selectaIJi Modificare setări care sunt indisponibile în prezent. Română 6. DerulaIJi în jos şi dezactivaIJi Activare pornire rapidă. 7. SelectaIJi Salvare modificări.
36 Baterie Baterie Română Computerul foloseşte o baterie încorporată, care vă oferă o utilizare lungă între încărcări. Caracteristicile bateriei Bateria are următoarele caracteristici: • Foloseşte standardele actuale de tehnologie pentru baterii. • Emite un avertisment de nivel scăzut al încărcării. Bateria se reîncarcă de fiecare dată când conectaIJi computerul la adaptorul de c.a. Computerul dvs.
37 6. ReconectaIJi adaptorul de c.a. şi încărcaIJi din nou complet bateria. UrmaIJi aceşti paşi din nou până când bateria a fost încărcată şi descărcată de trei ori. Avertisment: Nu expuneIJi bateriile la temperaturi sub 0°C (32°F) sau peste 45°C (113°F). Temperaturile extreme pot afecta negativ bateria. Urmând procesul de pregătire a bateriei, aceasta va accepta gradul maxim de încărcare.
38 Baterie Verificarea nivelului de încărcare a bateriei Română Contorul de energie din Windows indică nivelul de curent din baterie. LăsaIJi cursorul de pe pictograma baterie/alimentare din bara de activităIJi pentru a vedea nivelul de încărcare actual al bateriei. Avertisment de nivel scăzut de încărcare a bateriei Când folosiIJi energia din baterie, fiIJi atent la contorul de energie din Windows. Avertisment: ConectaIJi adaptorul de c.a.
39 Pentru a instala bateria: 1. AliniaIJi bateria cu nişa deschisă a acestuia, asiguraIJi-vă că intră întâi capătul cu contactele şi că suprafaIJa superioară a bateriei este orientată în sus. Pentru a scoate bateria: 1. GlisaIJi zăvorul de eliberare a bateriei pentru a elibera bateria. 2. TrageIJi bateria din nişa pentru baterie. Română 2. GlisaIJi bateria în nişa acestuia şi împingeIJi uşor până când bateria se blochează în poziIJie.
40 Atunci când călătoriţi împreună cu computerul dvs. Română Atunci când călătoriţi împreună cu computerul dvs. Acest capitol vă oferă sfaturi şi indicaţii de care să ţineţi seama atunci când vă deplasaţi sau călătoriţi cu computerul. Deconectarea de la desktop Urmaţi aceşti paşi pentru a deconecta computerul de la accesoriile externe: 1. Salvaţi toate fişierele deschise. 2. Scoateţi discurile din unităţile optice. 3. Opriţi computerul. 4. Închideţi capacul afişajului. 5.
41 Când sunteIJi gata să folosiIJi computerul din nou, deschideIJi afişajul; apoi apăsaIJi şi eliberaIJi butonul de alimentare. Ce trebuie să aduceIJi la şedinIJe Dacă şedinIJa este relativ scurtă, probabil că nu veIJi avea nevoie să aduceIJi nimic cu dvs în afară de computer. Dacă şedinIJa va fi mai lungă sau dacă bateria nu este complet încărcată, este posibil să doriIJi să luaIJi adaptorul de c.a. cu dvs. pentru a conecta computerul în sala de şedinIJe.
42 Atunci când călătoriIJi împreună cu computerul dvs. ConsideraIJii speciale Română UrmaIJi aceste instrucIJiuni pentru a proteja computerul atunci când vă deplasaIJi la şi de la serviciu: • ReduceIJi la minim efectele modificărilor de temperatură păstrând computerul cu dvs. • Dacă trebuie să vă opriIJi o perioadă lungă de timp şi nu puteIJi transporta computerul cu dvs., lăsaIJi computerul în portbagajul maşinii pentru a evita expunerea sa la căldură excesivă.
43 • O baterie de rezervă complet încărcată. • Fişiere suplimentare pentru driverul de imprimantă, dacă intenIJionaIJi să folosiIJi o altă imprimantă. Pe lângă indicaIJiile pentru deplasarea computerului la domiciliul, urmaIJi aceste instrucIJiuni pentru a proteja computerul în timpul deplasării: • LuaIJi întotdeauna computerul ca bagaj de mână. • Dacă este posibil, cereIJi verificarea manuală a computerului.
44 Atunci când călătoriIJi împreună cu computerul dvs. ConsideraIJii speciale RespectaIJi aceleaşi consideraIJii speciale ca atunci când călătoriIJi cu computerul. Română În plus, aceste sfaturi sunt utile atunci când călătoriIJi în străinătate: • Când călătoriIJi într-o altă IJară, verificaIJi dacă specificaIJiile pentru cablul de alimentare al adaptorului de c.a. şi tensiunea c.a. locale sunt compatibile. În caz contrar, cumpăraIJi un cablu de alimentare compatibil cu tensiunea c.a. locală.
45 Extinderea prin opIJiuni Computerul dvs. vă oferă o experienIJă informatică mobilă completă. Porturile vă permit să conectaIJi dispozitivele periferice la calculatorul dvs. aşa cum aIJi face cu un PC de birou. Pentru instrucIJiuni privind modul de conectare a diverselor dispozitive externe la computer, citiIJi secIJiunile următoare.
46 Conectarea la o reIJea Conectarea la o reIJea Română Caracteristică de reIJea încorporată Caracteristica de reIJea încorporată vă permite să conectaIJi computerul la o reIJea Ethernet. Pentru a utiliza caracteristica de reIJea, conectaIJi un cablu Ethernet de la portul Ethernet (RJ-45) de pe carcasa computerului la o priză de reIJea sau un distribuitor din reIJeaua dvs.
47 ReIJele fără fir Conectarea la Internet ReIJele fără fir O reIJea locală fără fir sau WLAN reprezintă legătura dintre două sau mai multe computere realizată fără a utiliza cabluri. Configurarea unei reIJele fără fir este simplă şi vă permite să partajaIJi fişiere, dispozitive periferice şi o conexiune la Internet. Care sunt beneficiile unei reţele fără fir? Mobilitate ReIJelele fără fir vă permit dvs. şi altor utilizatori ai reIJelei dvs.
48 ExpressCard Română ExpressCard Cardurile Express acceptă un număr mare de opIJiuni de extindere, inclusiv adaptoare de placă pentru memorie flash, tunere TV, conectivitate Bluetooth şi adaptoare IEEE 1394b. Cardurile Express acceptă aplicaIJii USB 2.0 şi PCI Express. Important: Există două tipuri, ExpressCard/54 şi ExpressCard/34 (54 mm şi 34 mm), fiecare cu funcIJii diferite. Nu toate sloturile ExpressCard vor accepta ambele tipuri.
49 Thunderbolt Thunderbolt este o conexiune de mare viteză care acceptă dispozitive de stocare precum şi afişaje externe. Este compatibilă cu standardul DisplayPort. Română Notĕ: Pot fi conectate înlănţuit maxim şase dispozitive Thunderbolt şi un afişaj DisplayPort; totuşi, afişajul DisplayPort va fi ultimul dispozitiv din lanţ şi nu poate fi precedat de un afişaj Thunderbolt.
50 Port IEEE 1394 Română Port IEEE 1394 Portul IEEE 1394 al computerului vă permite să conectaIJi un dispozitiv compatibil IEEE 1394, precum o cameră video sau o cameră digitală. Pentru detalii, consultaIJi documentaIJia camerei digitale sau a camerei video.
51 HDMI UtilizaIJi portul HDMI de la computerul dvs. pentru a conecta la un echipament audio şi video avansat. Folosirea unui singur cablu permite configurarea ordonată şi conectarea rapidă. Română InterfaIJa multimedia de înaltă definiIJie (HDMI) este o interfaIJă susIJinută de industria de specialitate, fără compresie, complet digitală audio şi video.
52 Universal Serial Bus (USB) Universal Serial Bus (USB) Română Portul USB este o magistrală serială de mare viteză care vă permite să conectaIJi perifericele USB fără să consume resursele sistemului.
53 Redarea filmelor DVD Când unitatea DVD este instalată în modulul unităIJii optice, puteIJi reda filme DVD pe computer. 1. IntroduceIJi un DVD. Important! Când lansaIJi pentru prima dată player-ul DVD, programul vă va solicita să introduceIJi codul regiunii. DVDurile sunt disponibile pentru 6 regiuni.
54 Upgrade-ul de memorie Upgrade-ul de memorie Română UrmaIJi paşii de mai jos pentru a instala memoria: 1. OpriIJi computerul, deconectaIJi adaptorul de c.a. (dacă este conectat) şi scoateIJi bateria. Apoi întoarceIJi computerul cu faIJa în jos pentru a avea acces la baza sa. 2. ScoateIJi şuruburile de la capacul memoriei, apoi ridicaIJi şi scoateIJi capacul memoriei. 3. (a) IntroduceIJi modulul de memorie pe diagonală în slot, apoi (b) apăsaIJi uşor până când se fixează în poziIJia cu un clic. 4.
55 Utilitar BIOS Utilitarul BIOS este un program de configurare hardware încorporat în BIOS-ul computerului dvs. Pentru a activa utilitarul de BIOS, apăsaIJi în timpul POST în timp ce este afişat logo-ul computerului. Ordinea iniIJializării Pentru a seta ordinea de iniIJializare în utilitarul de BIOS, activaIJi utilitarul de BIOS, apoi selectaIJi Boot (IniIJializare) din categoriile listate în partea de sus a ecranului.
56 Întrebări frecvente Întrebări frecvente Română În continuare este prezentată o listă de situaIJii posibile care pot apărea în timpul utilizării computerului. Sunt furnizate soluIJii uşoare pentru fiecare. Am pornit alimentarea, dar computerul nu porneşte sau nu se iniIJializează UitaIJi-vă la indicatorul de alimentare: • Dacă acesta nu este aprins, computerul nu primeşte curent.
57 Nu se aude niciun sunet de la computer VerificaIJi următoarele: • Este posibil ca nivelul volumului să fie prea scăzut. În Windows, verificaIJi pictograma pentru comanda de volum din bara de activităIJi. PuteIJi de asemenea să folosiIJi butoanele de control al volumului pentru a regla volumul. • În cazul în care la portul de ieşire de pe computer sunt conectate căşti, căşti auriculare sau difuzoare externe, difuzoarele interne se opresc automat.
58 Întrebări frecvente Solicitarea de service Română GaranIJie internaIJională pentru călători (ITW) Computerul dvs este însoIJit de o GaranIJie internaIJională pentru călători (ITW) care vă oferă securitate şi linişte pe durata călătoriilor. ReIJeaua noastră de centre de service extinsă în întreaga lume este gata să vă ofere oricând ajutor. Un paşaport ITW este livrat împreună cu computerul. Acest paşaport conIJine tot ce trebuie să ştiIJi despre programul ITW.
59 Depanare Sfaturi de depanare Acest computer are un design avansat care oferă pe ecran rapoarte cu mesaje de eroare pentru a vă ajuta să rezolvaIJi problemele. Dacă sistemul raportează un mesaj de eroare sau apare un simptom de eroare, consultaIJi "Mesajele de eroare" de mai jos. Dacă problema nu poate fi rezolvată, contactaIJi dealerul. ConsultaIJi "Solicitarea de service" la pagina 58. Mesaje de eroare Dacă primiIJi un mesaj de eroare, notaIJi mesajul şi efectuaIJi acIJiunea corectivă.
Română 60 Mesaje de eroare Keyboard error or no keyboard connected Keyboard interface error Memory size mismatch AcIJiune corectivă ContactaIJi dealerul sau un centru de service autorizat. ContactaIJi dealerul sau un centru de service autorizat. ApăsaIJi (în timpul POST) pentru a intra în utilitarul BIOS, apoi apăsaIJi Exit (Ieşire) în utilitarul BIOS pentru a reiniIJializare.
61 Sfaturi şi sugestii pentru utilizarea Windows 8 Ştim că este un sistem de operare nou, care va necesita un timp de acomodare, de aceea am creat câte repere care să vă ajute să-l descoperiIJi. 1. Start Butonul Start nu mai este disponibil; puteIJi lansa aplicaIJiile din ecranul Start. 2. PlăcuIJe PlăcuIJele live sunt similare cu miniaturile programelor. 3. Simboluri Simbolurile vă permit să efectuaIJi funcIJii utile cum ar fi partajarea conIJinutului, închiderea PC-ului sau modificarea setărilor.
62 Română De ce a apărut o interfaIJă nouă? Noua interfaIJă pentru Windows 8 este concepută să funcIJioneze bine împreună cu introducerea tactilă. AplicaIJiile Windows Store vor utiliza automat întregul ecran şi nu necesită închiderea în modul tradiIJional. AplicaIJiile Windows Store vor fi afişate la Start utilizând plăcuIJele live. Ce sunt „plăcuIJele live”? PlăcuIJele live sunt similare miniaturilor aplicaIJiilor care vor fi actualizate cu conIJinut nou atunci când sunteIJi conectat(ă) la Internet.
63 Blocare ecran în partea de sus a paginii şi selectaIJi imaginea şi aplicaIJiile dorite pentru afişare pe ecranul de blocare. Deci, cum închid o aplicaIJie? PuteIJi închide aplicaIJiile de la miniaturile din marginea stângă a ecranului dând clic dreapta pe o miniatură şi selectând Închidere. Pot modifica rezoluIJia ecranului? Din Start, tastaIJi „Panou de control” pentru a deschide Căutare şi pentru a afişa rezultatele; daIJi clic pe Panou de control > Ajustare rezoluIJie ecran.
64 Română Cum fac să apară o aplicaIJie în bara mea de activităIJi din Desktop? Dacă sunteIJi în Toate aplicaţiile şi doriIJi să faceIJi o aplicaIJie să apară în bara de activităIJi din Desktop, puteIJi selecta aplicaIJia şi daIJi clic dreapta pe aceasta. SelectaIJi Fixare la bara de activităIJi din meniul care apare în partea de jos a ecranului. Cum instalez aplicaIJiile? PuteIJi descărca aplicaIJii Windows Store din Magazin. AveIJi nevoie de un ID Microsoft pentru a achiziIJiona şi descărca aplicaIJii din Magazin.
65 clic dreapta oriunde în pagină pentru a deschide meniul din partea de jos a ecranului. DaIJi clic pe Fixare la meniul Start. Cum verific dacă există actualizări pentru Windows? Unde pot obIJine mai multe informaIJii? Pentru informaIJii suplimentare, accesaIJi: • Tutoriale Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial • Cele mai frecvente întrebări pentru asistenIJă: www.acer.com/ support Română ApăsaIJi tastele Windows + şi daIJi clic pe Setări > Modificare setări PC > Actualizări Windows.
66 Reglementări şi note de siguranIJă Reglementări şi note de siguranIJă Română DECLARAıIA FCC Acest dispozitiv a fost testat ca respectând limitele pentru Clasa B de dispozitive digitale conform PărIJii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt trasate pentru a oferi protecIJie rezonabilă împotriva interferenIJei periculoase la instalaIJiile casnice.
67 DECLARAıIE PRIVIND PIXELII LCD Această unitate LCD este produsă cu tehnici de fabricaIJie de înaltă precizie. Totuşi, unii pixeli pot ocazional să fie defecIJi, să apară ca puncte negre sau roşii. Acest lucru nu are efect asupra imaginii înregistrate şi nu constituie o defecIJiune. NOTIFICĔRI DE REGLEMENTARE PENTRU DISPOZITIVE RADIO Pentru a evita interferenIJa radio cu serviciul autorizat, acest dispozitiv este conceput pentru funcIJionarea în spaIJii interioare.
Reglementări şi note de siguranIJă 68 Română Departamentele în care este permisă utilizarea domeniului de bandă 2400 – 2483,5 MHz cu o valoare EIRP mai mică de 100 mW în spaIJii interioare şi mai mică de 10 mW în spaIJii exterioare: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyre
69 CANADA — LICENıĔ PENTRU PUTERE SCĔZUTĔ-CU EXCEPıIA RADIO DISPOZITIVE DE COMUNICAıII (RSS-210) Expunerea persoanelor la câmpurile RF (RSS-102) Acest dispozitiv este conform reglementării RSS210 a Industry Canada. Acest aparat digital din clasa B este conform cu reglementările canadiene ICES-003 ediIJia 4 şi RSS-210 nr. 4 (Dec 2000) şi nr. 5 (Nov 2001).
70 CerinIJa de siguranIJă RF FCC Română Puterea radiată emisă de un card Mini PCI pentru reIJea LAN wireless şi de un card Bluetooth este mult sub limitele de expunere la radiofrecvenIJă ale FCC. Cu toate acestea, computerul va fi utilizat astfel încât contactul potenIJial cu persoana umană să fie minimizat pe timpul funcIJionării normale după cum urmează: 1.
71 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). AtenIJie: La utilizarea unei reIJele LAN fără fir IEEE 802.11a, acest produs trebuie utilizat numai în spaIJii interioare, deoarece funcIJionează în intervalul de frecvenIJă 5,15 – 5,25 GHz.
ϥϹЄϼГ TravelMate ϤЎϾЂ϶ЂϸЅІ϶Ђ Ёϴ ЃЂІЄϹϵϼІϹϿГ
© 2012 ВЅϼЋϾϼ ЃЄϴ϶ϴ ϻϴЃϴϻϹЁϼ.
iii ϜЁЈЂЄЀϴЊϼГ ϻϴ ϶ϴЌϹ ЇϸЂϵЅІ϶Ђ ϼ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІ УϾϴϻϴЁϼГ ϻϴ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІ ϣЄЂЋϹІϹІϹ ІϹϻϼ ЇϾϴϻϴЁϼГ ϶ЁϼЀϴІϹϿЁЂ. ϛϴЃϴϻϹІϹ ІЂϻϼ ϸЂϾЇЀϹЁІ ϻϴ ϵЎϸϹщϼ ЅЃЄϴ϶Ͼϼ. ϥЃϴϻ϶ϴϽІϹ ϶ЅϼЋϾϼ ЃЄϹϸЇЃЄϹϺϸϹЁϼГ ϼ ЇϾϴϻϴЁϼГ, ЀϴЄϾϼЄϴЁϼ Ёϴ ЃЄЂϸЇϾІϴ. ϢІϾϴЋϹІϹ ЃЄЂϸЇϾІϴ ЂІ ЅІϹЁЁϼГ ϾЂЁІϴϾІ, ЃЄϹϸϼ ϸϴ ϷЂ ЃЂЋϼЅІ϶ϴІϹ. ϡϹ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴϽІϹ ІϹЋЁϼ ϼϿϼ ϴϹЄЂϻЂϿЁϼ ЃЂЋϼЅІ϶ϴщϼ ЃЄϹЃϴЄϴІϼ. ϛϴ ЃЂЋϼЅІ϶ϴЁϹ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴϽІϹ ϶ϿϴϺϹЁ ЃϴЄЊϴϿ.
iv • • • • ϡϹ Ї϶ϹϿϼЋϴ϶ϴϽІϹ ЅϼϿϴІϴ Ёϴ ϻ϶ЇϾϴ, ЅϿϹϸ ϾϴІЂ ЇЌϼІϹ ϶ϼ Ѕ϶ϼϾЁϴІ. ϡϹ ЅϿЇЌϴϽІϹ ЀЇϻϼϾϴ Ѕ ϶ϼЅЂϾϴ ЅϼϿϴ Ёϴ ϻ϶ЇϾϴ ϸЎϿϷϼ ЃϹЄϼЂϸϼ ЂІ ϶ЄϹЀϹ. ϡϹ Ї϶ϹϿϼЋϴ϶ϴϽІϹ ЅϼϿϴІϴ Ёϴ ϻ϶ЇϾϴ, ϻϴ ϸϴ ЁϹЇІЄϴϿϼϻϼЄϴІϹ ЌЇЀЁϴ ЂϵЅІϴЁЂ϶Ͼϴ. ϡϴЀϴϿϹІϹ ЅϼϿϴІϴ Ёϴ ϻ϶ЇϾϴ, ϴϾЂ ЁϹ ЋЇ϶ϴІϹ ЉЂЄϴІϴ, ϾЂϼІЂ ϷЂ϶ЂЄГІ ЂϾЂϿЂ ϶ϴЅ. ϣЄϹϸЇЃЄϹϺϸϹЁϼГ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ • • • • • • • • ϡϹ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴϽІϹ ЃЄЂϸЇϾІϴ ϵϿϼϻЂ ϸЂ ϶Ђϸϴ. ϡϹ ЃЂЅІϴ϶ГϽІϹ ЃЄЂϸЇϾІϴ Ёϴ ЁϹЅІϴϵϼϿЁϴ ϾЂϿϼЋϾϴ, ЅІЂϽϾϴ ϼϿϼ ЀϴЅϴ. ϔϾЂ ЃЄЂϸЇϾІЎІ ЃϴϸЁϹ, ЀЂϺϹ ϸϴ ЅϹ ЃЂ϶ЄϹϸϼ ЅϹЄϼЂϻЁЂ.
v • • ϡϹ ϶ϾϿВЋ϶ϴϽІϹ ЀЁЂϷЂ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ Ёϴ϶ϹϸЁЎϺ, ϻϴ ϸϴ ЁϹ ЃЄϹІЂ϶ϴЄϼІϹ ϹϿϹϾІЄϼЋϹЅϾϼГ ϾЂЁІϴϾІ, ϾϴϵϹϿ ϼϿϼ ϵЇϾЅϴ. ϢϵщЂІЂ ЅϼЅІϹЀЁЂ ЁϴІЂ϶ϴЄ϶ϴЁϹ ЁϹ ϵϼ϶ϴ ϸϴ ЁϴϸЉ϶ЎЄϿГ 80% ЂІ ЁЂЀϼЁϴϿЁϴІϴ ЀЂщЁЂЅІ Ёϴ ЄϴϻϾϿЂЁϹЁϼϹІЂ. ϔϾЂ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ЄϴϻϾϿЂЁϼІϹϿ, ЁϴІЂ϶ϴЄ϶ϴЁϹІЂ ЁϹ ϵϼ϶ϴ ϸϴ ЁϴϸЉ϶ЎЄϿГ 80% ЂІ ЁЂЀϼЁϴϿЁϴІϴ ϶ЉЂϸЁϴ ЀЂщЁЂЅІ Ёϴ ЄϴϻϾϿЂЁϼІϹϿГ. AC ϴϸϴЃІϹЄЎІ Ёϴ ЃЄЂϸЇϾІϴ Ϲ ЂϵЂЄЇϸ϶ϴЁ Ѕ ІЄϼϺϼϿϹЁ ϻϴϻϹЀϹЁ щϹЃЅϹϿ. ЩϹЃЅϹϿЎІ ЃϴЅ϶ϴ ЅϴЀЂ Ёϴ ϻϴϻϹЀϹЁ ϹϿϹϾІЄϼЋϹЅϾϼ ϾЂЁІϴϾІ.
vi БеϿеϺϾа: ϤϹϷЇϿϼЄϴϽІϹ ЅϴЀЂ ІϹϻϼ ϾЂЁІЄЂϿϼ, ϾЂϼІЂ Ѕϴ ЂЃϼЅϴЁϼ ϶ ЇϾϴϻϴЁϼГІϴ ϻϴ ЄϴϵЂІϴ, ІЎϽ ϾϴІЂ ЁϹЃЄϴ϶ϼϿЁЂІЂ ЄϹϷЇϿϼЄϴЁϹ Ёϴ ϸЄЇϷϼ ϾЂЁІЄЂϿϼ ЀЂϺϹ ϸϴ ЃЄϼЋϼЁϼ щϹІϼ ϼ ЋϹЅІЂ щϹ Ϲ ЁЇϺЁϴ ЀЁЂϷЂ ЄϴϵЂІϴ ЂІ Ͼ϶ϴϿϼЈϼЊϼЄϴЁ ІϹЉЁϼϾ, ϻϴ ϸϴ ЅϹ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶ϼ ЃЄЂϸЇϾІϴ ϶ ЁЂЄЀϴϿЁЂ ЅЎЅІЂГЁϼϹ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ УϾϴϻϴЁϼГ ϻϴ ϵϹϻЂЃϴЅЁϴ ЇЃЂІЄϹϵϴ Ёϴ ϵϴІϹЄϼϼІϹ ϦЂϻϼ ЁЂЇІϵЇϾ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴ ϿϼІϼϹ϶Ђ-ϽЂЁЁϴ ϵϴІϹЄϼГ. ϡϹ ϷЂ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴϽІϹ ϶Ў϶ ϶ϿϴϺЁϴ, ЀЂϾЄϴ ϼϿϼ ϾЂЄЂϻϼ϶Ёϴ ЅЄϹϸϴ.
vii ϕϹϻϺϼЋЁϼІϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ ЀЂϺϹ ϸϴ ЇЅϹщϴІ ЅЀЇщϹЁϼГ ЂІ ϵϴІϹЄϼГІϴ, ϾЂϹІЂ щϹ ϶ϿЂЌϼ ЄϴϵЂІϴІϴ ϼЀ. ϥЀГЁϴ Ёϴ ϵϴІϹЄϼϽЁϼГ ЃϴϾϹІ ϡЂЇІϵЇϾЎІ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴ ϿϼІϼϹ϶ϼ ϵϴІϹЄϼϼ. ϥЀϹЁϹІϹ ϵϴІϹЄϼГІϴ ЅЎЅ ЅЎщϼГ ϶ϼϸ ϾϴІЂ Іϴϻϼ, ϾЂГІЂ Ϲ ϸЂЌϿϴ Ѕ ЃЄЂϸЇϾІϴ ЂІЁϴЋϴϿЂ. ϔϾЂ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ϸЄЇϷϴ ϵϴІϹЄϼГ, ЅЎщϹЅІ϶Ї϶ϴ ЄϼЅϾ ЂІ ЃЂϺϴЄ ϼϿϼ ϹϾЅЃϿЂϻϼГ. ϣЄϹϸЇЃЄϹϺϸϹЁϼϹ ϻϴ ЇЄϹϸ Ѕ ЂЃІϼЋЁЂ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ (ЅϴЀЂ ϻϴ ЁГϾЂϼ ЀЂϸϹϿϼ) ВЁϼЀϴЁϼϹ: ϦЂϻϼ ЇЄϹϸ ЅЎϸЎЄϺϴ ϿϴϻϹЄЁϴ ЅϼЅІϹЀϴ ϼ Ϲ ϾϿϴЅϼЈϼЊϼЄϴЁ ϾϴІЂ "ϟϔϛЕϤЕϡ ϣϤϢϘУКϦ Кϟϔϥ 1".
viii ϕϹϻЂЃϴЅЁЂЅІ Ёϴ ІϹϿϹЈЂЁЁϼІϹ ϿϼЁϼϼ • • ϢІϾϴЋϹІϹ ϶ЅϼЋϾϼ ІϹϿϹЈЂЁЁϼ ϿϼЁϼϼ ЂІ ЂϵЂЄЇϸ϶ϴЁϹІЂ, ϾЂϷϴІЂ ЁϹ ϷЂ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ϼ/ϼϿϼ ЃЄϹϸϼ ЂϵЅϿЇϺ϶ϴЁϹ. ϛϴ ϸϴ ϼϻϵϹϷЁϹІϹ ϸϴϿϹЋЁϼГ ЄϼЅϾ ЂІ ІЂϾЂ϶ ЇϸϴЄ ЂІ ЀЎϿЁϼГ, ЁϹ Ѕ϶ЎЄϻ϶ϴϽІϹ ІϹϿϹЈЂЁЁϴІϴ ϿϼЁϼГ Ѕ ІЂ϶ϴ ЂϵЂЄЇϸ϶ϴЁϹ ЃЂ ϶ЄϹЀϹ Ёϴ ϷЄЎЀЂІϹ϶ϼЋЁϼ ϵЇЄϼ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ВЁϼЀаЁϼе! ϢІ ЅъЂϵЄаϺеЁϼя ϻа ϵеϻЂЃаЅЁЂЅІ, Ёе ϼϻЃЂϿϻ϶аϽІе ЁеЂϸЂϵЄеЁϼ ЋаЅІϼ, ϾЂгаІЂ ϸЂϵа϶яІе ϼϿϼ ЅЀеЁяІе ϾЂЀЃЂЁеЁІϼ. ПϼІаϽІе ϸϼЅІЄϼϵуІЂЄа Ѕϼ ϾаϾ϶Ђ ЀЂϺеІе ϸа ϻаϾуЃϼІе.
ix ϶ЎЃЄЂЅϼ, Ѕ϶ЎЄϻϴЁϼ Ѕ ЁϹϷЂ. ϜϻϾϿВЋ϶ϴϽІϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ Ѕϼ ϶ ϻϸЄϴ϶Ёϼ ϻϴ϶ϹϸϹЁϼГ, ϾЂϷϴІЂ ІϴЀ ϼЀϴ ЄϹϷЇϿϴЊϼϼ, ϾЂϼІЂ ϼЅϾϴІ ІЂ϶ϴ ЂІ ϶ϴЅ. ϕЂϿЁϼЊϼІϹ ϼϿϼ ϻϸЄϴ϶ЁϼІϹ ϻϴ϶ϹϸϹЁϼГ ЀЂϺϹ ϸϴ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІ ЂϵЂЄЇϸ϶ϴЁϹ, ЋЇ϶ЅІ϶ϼІϹϿЁЂ ϾЎЀ ϶ЎЁЌЁϼ ЄϴϸϼЂЋϹЅІЂІЁϼ ІЄϴЁЅЀϼЅϼϼ. • ВϼЁϴϷϼ ϸЄЎϺІϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ Ёϴ ЃЂЁϹ 15,3 ЅϴЁІϼЀϹІЄϴ (6 ϼЁЋϴ) ЂІ ЃϹϽЅЀϹϽϾЎЄϴ. • ϡϹ ЁЂЅϹІϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ ϵϿϼϻЂ ϸЂ ЃϹϽЅЀϹϽϾЎЄϴ Ѕϼ, ϸЂϾϴІЂ ІЂ Ϲ ϶ϾϿВЋϹЁЂ. ϔϾЂ ЃЂϸЂϻϼЄϴІϹ, ЋϹ ϼЀϴ ЄϼЅϾ ЂІ ϼЁІϹЄЈϹЄϹЁЊϼГ, ϼϻϾϿВЋϹІϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ ϼ ϷЂ ЃЄϹЀϹЅІϹІϹ. СϿуЉЂ϶ϼ аЃаЄаІϼ.
x ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ВϻЄϼ϶ЂЂЃϴЅЁϴ ЅЄϹϸϴ ϜϻϾϿВЋ϶ϴϽІϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ Ѕϼ ϶Ў϶ ϶ЅГϾϴ ЂϵϿϴЅІ, ϾЂГІЂ ϼЀϴ ϶ϻЄϼ϶ЂЂЃϴЅЁϴ ϴІЀЂЅЈϹЄϴ, ϼ ЅϿϹϸ϶ϴϽІϹ ϶ЅϼЋϾϼ ϻЁϴЊϼ ϼ ЇϾϴϻϴЁϼГ. ВϻЄϼ϶ЂЂЃϴЅЁϴІϴ ϴІЀЂЅЈϹЄϴ ϶ϾϿВЋ϶ϴ ЀϹЅІϴ, ϾЎϸϹІЂ ЂϵϼϾЁЂ϶ϹЁЂ ϶ϼ ϼЁЅІЄЇϾІϼЄϴІ ϸϴ ϼϻϾϿВЋϼІϹ ϸ϶ϼϷϴІϹϿГ Ёϴ ϴ϶ІЂЀЂϵϼϿϴ Ѕϼ. ϜЅϾЄϼІϹ Ёϴ ЃЂϸЂϵЁϼ ЀϹЅІϴ ЀЂϷϴІ ϸϴ ЃЄϼЋϼЁГІ ϹϾЅЃϿЂϻϼГ ϼϿϼ ЃЂϺϴЄ, ϾЂϹІЂ ЃЎϾ ЀЂϺϹ ϸϴ ЃЄϹϸϼϻ϶ϼϾϴ ІϹϿϹЅЁϼ ЁϴЄϴЁГ϶ϴЁϼГ ϼϿϼ ϸЂЄϼ ЅЀЎЄІ. ϜϻϾϿВЋ϶ϴϽІϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ Ёϴ ЀϹЅІϴ ϻϴ ЃЄϹϻϴЄϹϺϸϴЁϹ Ѕ ϷЂЄϼ϶Ђ ϾϴІЂ ЁϴЃЄϼЀϹЄ ϵϹЁϻϼЁЂЅІϴЁЊϼϼ ϼ ϷϴϻЅІϴЁЊϼϼ.
xi ENERGY STAR ϣЄЂϸЇϾІϼІϹ Ёϴ Acer Ѕ ϿЂϷЂІЂ ENERGY STAR Вϼ ЃЂЀϴϷϴІ ϸϴ ЃϹЅІϼІϹ ЃϴЄϼ ϾϴІЂ ЁϴЀϴϿГ϶ϴІ ЄϴϻЉЂϸϴ Вϼ Ёϴ ϹЁϹЄϷϼГ ϼ ϻϴщϼІϴ϶ϴІ ЂϾЂϿЁϴІϴ ЅЄϹϸϴ ϵϹϻ ІЂ϶ϴ ϸϴ Ϲ ϶ ЂщЎЄϵ Ёϴ ЈЇЁϾЊϼϼІϹ ϼϿϼ ЃЄЂϼϻ϶ЂϸϼІϹϿЁЂЅІІϴ Ёϴ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ. Acer ЅϹ ϷЂЄϸϹϹ Ѕ ІЂ϶ϴ, ЋϹ ЀЂϺϹ ϸϴ ЃЄϹϸϿЂϺϼ Ёϴ ϾϿϼϹЁІϼІϹ Ѕϼ ЃЄЂϸЇϾІϼ, ЁЂЅϹщϼ ϿЂϷЂІЂ ENERGY STAR. КϴϾ϶Ђ Ϲ ENERGY STAR? ϣЄЂϸЇϾІϼ Ёϴ Acer Ѕ ϿЂϷЂІЂ ENERGY STAR: (ЅϴЀЂ ϻϴ ЁГϾЂϼ ЀЂϸϹϿϼ) • ϣЄЂϼϻ϶ϹϺϸϴІ ЃЂ-ЀϴϿϾЂ ІЂЃϿϼЁϴ ϼ ЁϴЀϴϿГ϶ϴІ ЁϴІЂ϶ϴЄ϶ϴЁϹІЂ ЃЄϼ ЂЉϿϴϺϸϴЁϹ ϶ ЃЂ-ІЂЃЎϿ ϾϿϼЀϴІ.
xii ϔϾЂ ϼЀϴІϹ ІϹϻϼ ЅϼЀЃІЂЀϼ ϼϿϼ ϸЄЇϷ ЃЂЅІЂГЁϹЁ ϸϼЅϾЂЀЈЂЄІ ϼ/ϼϿϼ ϵЂϿϾϴ, Ѕ϶ЎЄϻϴЁϴ Ѕ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴЁϹІЂ Ёϴ ϾЂЀЃВІЎЄ, ЁϹϻϴϵϴ϶ЁЂ ЅϹ Ѕ϶ЎЄϺϹІϹ Ѕ ϿϹϾϴЄ ϼ ϼЁЈЂЄЀϼЄϴϽІϹ ϻϸЄϴ϶ЁϼГ ЂІϸϹϿ Ёϴ ЈϼЄЀϴІϴ Ѕϼ. ϥϿϹϸЁϼГІ ЄϴϻϸϹϿ ϶ϼ ϸϴ϶ϴ ЅЎ϶ϹІϼ ϾϴϾ ЃЂ-ЇϸЂϵЁЂ ϸϴ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ Ѕϼ. ϡϴЀϹЄϹІϹ Ѕ϶ЂГІϴ ϻЂЁϴ Ёϴ ϾЂЀЈЂЄІ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ϢІϾЄϼϽІϹ Ѕ϶ЂГІϴ ϻЂЁϴ Ёϴ ϾЂЀЈЂЄІ, ϾϴІЂ ЃЄЂЀϹЁГІϹ ЎϷЎϿϴ Ёϴ ϷϿϹϸϴЁϹ Ёϴ ЀЂЁϼІЂЄϴ, ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ЃЂϸϿЂϺϾϴ ϻϴ ϾЄϴϾϴ ϼϿϼ ЃЂ϶ϸϼϷϴІϹ ϶ϼЅЂЋϼЁϴІϴ Ёϴ ЅІЂϿϴ Ѕϼ, ϸЂϾϴІЂ ЁϹ ЃЂЅІϼϷЁϹІϹ ЂЃІϼЀϴϿЁЂІЂ ЃЂϿЂϺϹЁϼϹ.
xiii • • • • • • • ЁϴЀϴϿϹІϹ ЂЅ϶ϹІϿϹЁϼϹІЂ ϶ ЅІϴГІϴ ЋЄϹϻ ЃϹЄϸϹІϴ ϼϿϼ щЂЄϼ, ϼϻЃЂϿϻ϶ϴϽІϹ ЄϴϵЂІЁϴ ϿϴЀЃϴ, ЃЄЂЀϹЁϹІϹ ϻЄϼІϹϿЁϼГ ЎϷЎϿ Ёϴ ϸϼЅЃϿϹГ, ϼϻЃЂϿϻ϶ϴϽІϹ ЈϼϿІЎЄ ϻϴ ЁϴЀϴϿГ϶ϴЁϹ Ёϴ ЂІϵϿГЅЎЊϼІϹ, ϼϻЃЂϿϻ϶ϴϽІϹ ЅϹЁЁϼϾ ϻϴ ϸϼЅЃϿϹГ, ЃЄϼЀϹЄЁЂ ЃϴЄЋϹ ϾϴЄІЂЁ, ЃЄϼϾЄϹЃϹЁЂ ϾЎЀ ϷЂЄЁϼГ ЃЄϹϸϹЁ ЄЎϵ Ёϴ ϸϼЅЃϿϹГ. ϜϻϵГϷ϶ϴϽІϹ ϸϴ ЃЂЅІϴ϶ГІϹ ϸϼЅЃϿϹГ Ѕϼ ЃЂϸ ЁϹЇϸЂϵЁϼ ϻЄϼІϹϿЁϼ ЎϷϿϼ. ϡϹ ϷϿϹϸϴϽІϹ ϾЎЀ ϼϻІЂЋЁϼЊϼ Ёϴ ГЄϾϴ Ѕ϶ϹІϿϼЁϴ ϻϴ ϸЎϿЎϷ ЃϹЄϼЂϸ ЂІ ϶ЄϹЀϹ.
xiv П , Acer . Acer, : П ъ , а а ъ в а в , . а е е а е TravelMate TravelMate. П , , е е , а е в . в а в ". в TravelMate. ъ , , в е е , . , , , . PDF (Portable Document Format) . , 1 2 . а . " ъ в , , , К а , ъ : "П " Acer ъ Щ С а в . в а е е . , . , . , : • авиша + , ючва е.
xv , Хи , : • . • а и авиша + , Х е а Windows ах а ва е, На > . " ", + . Б а а и а: В и а , в и .А в ,и а а а и и ъ а и, а и и а ъ а а а а ва и и и, а а и и ъ а и и и ъ аии а а в и а - а в и. , . • . . • 0°C (32°F) • П • П 50°C (122°F). . . • . • П • П . . • . • , . • . AC Е AC : • . • .П , • К . , .
xvi • В ЅϿЇЋϴϽ, ЋϹ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ЇϸЎϿϺϼІϹϿ, ЂϵщϴІϴ ЁЂЀϼЁϴϿЁϴ ЀЂщЁЂЅІ Ёϴ ϶ϾϿВЋϹЁЂІЂ ЂϵЂЄЇϸ϶ϴЁϹ ЁϹ ϵϼ϶ϴ ϸϴ ЁϴϸЉ϶ЎЄϿГ ЁЂЀϼЁϴϿЁϴІϴ ЀЂщЁЂЅІ Ёϴ ϾϴϵϹϿϴ. ϥЎщЂ ІϴϾϴ ЂϵщϴІϴ ЁЂЀϼЁϴϿЁϴ ЀЂщЁЂЅІ Ёϴ ϶ЅϼЋϾЂІЂ ЂϵЂЄЇϸ϶ϴЁϹ, ϶ϾϿВЋϹЁЂ ϶ ϹϸϼЁ ϼ ЅЎщϼ ϾЂЁІϴϾІ Ёϴ ЅІϹЁϴІϴ, ЁϹ ϵϼ϶ϴ ϸϴ ЁϴϸЉ϶ЎЄϿГ ЀЂщЁЂЅІІϴ Ёϴ ϵЇЌЂЁϴ. ϗЄϼϺϼ ϻϴ ЃϴϾϹІϴ ϵϴІϹЄϼϼ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ЕІЂ ЁГϾЂϿϾЂ ЁϴЋϼЁϴ ϸϴ ЅϹ ϷЄϼϺϼІϹ ϻϴ Ѕ϶ЂГ ЃϴϾϹІ ϵϴІϹЄϼϼ: • ϜϻЃЂϿϻ϶ϴϽІϹ ЅϴЀЂ ϹϸЁϴϾ϶ϼ ϵϴІϹЄϼϼ ϻϴ ϻϴЀГЁϴ. ϜϻϾϿВЋϹІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ, ЃЄϹϸϼ ϸϴ ϶ϴϸϼІϹ ϼϿϼ ЅЀϹЁГІϹ ϵϴІϹЄϼϼІϹ.
ПЄеϸϼ ϶ЅϼЋϾЂ ВϴЌϼІϹ ЄЎϾЂ϶ЂϸЅІ϶ϴ ϥЎ϶ϹІϼ ϻϴ ЂЅЁЂ϶Ёϴ ϷЄϼϺϴ ϼ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴЁϹ Ёϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ВϾϿВЋ϶ϴЁϹ ϼ ϼϻϾϿВЋ϶ϴЁϹ ϗЄϼϺϴ ϻϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ϗЄϼϺϼ ϻϴ ϶ϴЌϼГ AC ϴϸϴЃІϹЄ ϗЄϼϺϼ ϻϴ ЃϴϾϹІϴ ϵϴІϹЄϼϼ ϣЂЋϼЅІ϶ϴЁϹ ϼ ЂϵЅϿЇϺ϶ϴЁϹ ϦъЋЃаϸ ϢЅЁЂ϶Ёϼ ЁϹщϴ ϻϴ ІЎЋЃϴϸ (Ѕ ϸ϶ϴ ϵЇІЂЁϴ) КаϾ Ѕе ϼϻЃЂϿϻ϶а ϾϿа϶ϼаІуЄаІа Lock ϾϿϴ϶ϼЌϼ ϼ ϶ϷЄϴϸϹЁ ЊϼЈЄϹЁ Ѓϴϸ ϕЎЄϻϼ ϾϿϴ϶ϼЌϼ Windows ϾϿϴ϶ϼЌϼ Acer ProShield Ϣϵщ ЃЄϹϷϿϹϸ ϡϴЅІЄЂϽϾϴ Ёϴ ProShield ϣϹЄЅЂЁϴϿϹЁ ϻϴщϼІϹЁ ϸϼЅϾ ϘϼЅЃϹЋϹЄ Ёϴ ϼϸϹЁІϼЈϼϾϴЊϼЂЁЁϼ ϸϴЁЁϼ ϤϹϷϼЅІЄϴЊϼГ Ёϴ ЃЄЎЅІЂ϶ ЂІЃϹЋϴІЎϾ* ϛϴщϼІϴ Ёϴ ϸϴЁЁϼ ϣЄϹЀϴЉ϶ϴЁϹ Ё
ϣЄϹϼЁЅІϴϿϼЄϴЁϹ Ёϴ ϸЄϴϽ϶ϹЄϼ ϼ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ ВЄЎщϴЁϹ ϾЎЀ ЃЂ-ЄϴЁϹЁ ЅІϴІЇЅ ВЄЎщϴЁϹ Ёϴ ЈϴϵЄϼЋЁϼІϹ ЁϴЅІЄЂϽϾϼ Ёϴ ЅϼЅІϹЀϴІϴ ВЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ ЂІ Windows ВЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ ЂІ ϴЄЉϼ϶ ϻϴ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ 22 24 25 25 28 Acer Backup Manager ϧЃЄа϶ϿеЁϼе Ёа ϻаЉЄаЁ϶аЁеІЂ 32 34 БаІеЄϼеЁ ЀЂϸуϿ 36 ϜϾЂЁЂЀϼГ Ёϴ ϹЁϹЄϷϼГ ϩϴЄϴϾІϹЄϼЅІϼϾϼ Ёϴ ϵϴІϹЄϼϽЁϼГ ЀЂϸЇϿ ϛϴЄϹϺϸϴЁϹ Ёϴ ϵϴІϹЄϼГІϴ ϢЃІϼЀϼϻϼЄϴЁϹ Ёϴ Ϻϼ϶ЂІϴ Ёϴ ϵϴІϹЄϼГІϴ ϣЄЂ϶ϹЄϾϴ Ёϴ Ёϼ϶ЂІЂ Ёϴ ϵϴІϹЄϼГІϴ ϣЄϹϸЇЃЄϹϺϸϹЁϼϹ ϻϴ Ѓϴϸϴщϴ ϵϴІϹЄϼГ ϣЂЅІϴ϶ГЁϹ ϼ ϼϻ϶ϴϺϸϴЁϹ Ёϴ ϵϴІϹЄϼϽЁϼГ ЃϴϾϹІ ПъІу϶аЁе Ѕ ϾЂЀЃВ
ϧЁϼ϶еЄЅаϿЁа ЅеЄϼϽЁа шϼЁа (USB) ВъϻЃЄЂϼϻ϶еϺϸаЁе Ёа ЈϼϿЀϼ Ёа DVD НаϸгЄаϺϸаЁе Ёа ЃаЀеІІа BIOS ЅЂЈІуеЄ ϣЂЅϿϹϸЂ϶ϴІϹϿЁЂЅІ ϻϴ ϻϴЄϹϺϸϴЁϹ КϴϾ ϸϴ ϴϾІϼ϶ϼЄϴІϹ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ disk-to-disk ϛϴϸϴ϶ϴЁϹ Ёϴ ЃϴЄЂϿϼ ϫеЅІЂ ϻаϸа϶аЁϼ ϶ъЃЄЂЅϼ ϥϹЄ϶ϼϻЁЂ ЂϵЅϿЇϺ϶ϴЁϹ ϢІЅІЄϴЁГ϶ϴЁϹ Ёϴ ЃЄЂϵϿϹЀϼ ϥЎ϶ϹІϼ ϻϴ ЂІЅІЄϴЁГ϶ϴЁϹ Ёϴ ЃЄЂϵϿϹЀϼ ϥЎЂϵщϹЁϼГ ϻϴ ϷЄϹЌϾϴ ϥЎ϶ϹІϼ ϼ ЃЂϸЅϾϴϻ϶ϴЁϹ ϻϴ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴЁϹ Ёϴ Windows 8 ϦЄϼ ЁϹщϴ, ϾЂϼІЂ Ϲ ϸЂϵЄϹ ϸϴ ϻϴЃЂЀЁϼІϹ КϴϾ ϸϴ ЂІ϶ЂЄГ charms? КϴϾ ϸϴ ЂІϼϸϴ ϶ ϥІϴЄІ? КϴϾ ϸϴ ЃЄϹЅϾϴЋϴЀ ЀϹϺϸЇ ЄϴϻϿϼЋЁϼІϹ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ? КϴϾ ϸϴ ϼϻϾϿВЋϴ ϾЂ
1 ϦЎЋЃϴϸ ВϷЄϴϸϹЁϼГІ ІЎЋЃϴϸ Ϲ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ, ϾЂϹІЂ ϸЂϿϴ϶Г ϸ϶ϼϺϹЁϼϹ ЃЂ ЃЂ϶ЎЄЉЁЂЅІІϴ Ѕϼ. ϦЂ϶ϴ ЂϻЁϴЋϴ϶ϴ, ЋϹ ϾЇЄЅЂЄЎІ ЄϹϴϷϼЄϴ ϼ ЅϿϹϸϼ ϸ϶ϼϺϹЁϼϹІЂ Ёϴ ЃЄЎЅІϴ ϶ϼ ЃЂ ЃЂ϶ЎЄЉЁЂЅІІϴ Ёϴ ІЎЋЃϴϸϴ. ϠГЅІЂІЂ ЀЇ ЃЂ ЅЄϹϸϴІϴ Ёϴ ЃЂϸϿЂϺϾϴІϴ ϻϴ ϸϿϴЁІϴ ϶ϼ ЂЅϼϷЇЄГ϶ϴ ЀϴϾЅϼЀϴϿЁЂ ЇϸЂϵЅІ϶Ђ ϼ ϾЂЀЈЂЄІ. ϢЅЁЂ϶Ёϼ ЁϹщϴ ϻϴ ІЎЋЃϴϸ (Ѕ ϸ϶ϴ ϵЇІЂЁϴ) • • КϴІЂ ЀϹЅІϼІϹ ЃЄЎЅІϴ Ѕϼ ЃЂ ІЎЋЃϴϸϴ, ϶ϼϹ ЀϹЅІϼІϹ ϾЇЄЅЂЄϴ. ЧЄϹϻ ϿϹ϶ϼГ ϼ ϸϹЅЁϼГ ϵЇІЂЁ ЃЂϸ ІЎЋЃϴϸϴ, ϶ϼϹ ϼϻ϶ЎЄЌ϶ϴІϹ ЈЇЁϾЊϼϼ ϻϴ ϼϻϵЂЄ ϼ ϼϻЃЎϿЁГ϶ϴЁϹ. ϦϹϻϼ ϸ϶ϴ ϵЇІЂЁϴ Ѕϴ ϾϴІЂ ϿϹ϶ϼГ ϼ ϸϹЅϹЁ ϵЇІЂЁ Ёϴ ЀϼЌϾϴ.
ϦЎЋЃϴϸ 2 ϕеϿеϺϾа: К ; - , — у , щ - — я . . у , , ям . ϕеϿеϺϾа: П . м ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ Windows.
3 КϴϾ ЅϹ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄϴІϴ КϿϴ϶ϼϴІЇЄϴІϴ ϼЀϴ ϾϿϴ϶ϼЌϼ ϶ ЊГϿ ЄϴϻЀϹЄ, ϶ϷЄϴϸϹЁ ЊϼЈЄϹЁ Ѓϴϸ, ЂІϸϹϿЁϼ ЅІЄϹϿϾϼ, ϾϿϴ϶ϼЌϼ Ѕ lock ЈЇЁϾЊϼГ, Windows, ЈЇЁϾЊϼЂЁϴϿЁϼ ϼ ЅЃϹЊϼϴϿЁϼ ϾϿϴ϶ϼЌϼ. Lock ϾϿϴ϶ϼЌϼ ϼ ϶ϷЄϴϸϹЁ ЊϼЈЄϹЁ Ѓϴϸ Lock ϾϿа϶ϼш ϢЃϼЅаЁϼе КЂϷϴІЂ ϴϾІϼ϶ϼЄϴІϹ Caps Lock, ϶ЅϼЋϾϼ ϴϻϵЇЋЁϼ ϻЁϴЊϼ, Caps Lock ϾЂϼІЂ ЃϼЌϹІϹ, Ѕϴ ϷϿϴ϶Ёϼ. КЂϷϴІЂ ϶ϾϿВЋϼІϹ Num Lock, ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ϶ϷЄϴϸϹЁϼГ Ѓϴϸ ϶ ЊϼЈЄϹЁ ЄϹϺϼЀ. КϿϴ϶ϼЌϼІϹ ЈЇЁϾЊϼЂЁϼЄϴІ ϾϴІЂ Num Lock ϾϴϿϾЇϿϴІЂЄ (ϻϴϹϸЁЂ Ѕ ϴЄϼІЀϹІϼЋϹЅϾϼІϹ ЂЃϹЄϴІЂЄϼ +, -, + *, ϼ /).
КϴϾ ЅϹ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴ ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄϴІϴ 4 ϕЎЄϻϼ ϾϿϴ϶ϼЌϼ КЂЀЃВІЎЄЎІ ϼЀϴ "ϵЎЄϻϼ ϾϿϴ϶ϼЌϼ" - ϾϿϴ϶ϼЌЁϼ ϾЂЀϵϼЁϴЊϼϼ ϻϴ ϵЎЄϻ ϸЂЅІЎЃ ϸЂ ЃЂ϶ϹЋϹІЂ ЂІ ϾЂЁІЄЂϿϼІϹ ЀЇ, ϾϴІЂ ЁϴЃЄϼЀϹЄ ГЄϾЂЅІ Ёϴ ϸϼЅЃϿϹГ ϼ ЅϼϿϴ Ёϴ ϻ϶ЇϾϴ. ϛϴ ϸϴ ϴϾІϼ϶ϼЄϴІϹ ϵЎЄϻϼІϹ ϾϿϴ϶ϼЌϼ, ЁϴІϼЅЁϹІϹ ϼ ϻϴϸЄЎϺІϹ ϾϿϴ϶ϼЌϴ ЃЄϹϸϼ ϸϴ ЁϴІϼЅЁϹІϹ ϸЄЇϷϼГ ϵЎЄϻ ϾϿϴ϶ϼЌ ЂІ ϾЂЀϵϼЁϴЊϼГІϴ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ БъЄϻ ϾϿа϶ϼш ϜϾЂЁа ФуЁϾцϼя ϢЃϼЅаЁϼе + КϿϴ϶ϼЌ ϻϴ ϾЂЀЇЁϼϾϴЊϼϼ ВϾϿВЋ϶ϴ/ϼϻϾϿВЋ϶ϴ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴІϴ ϻϴ ϾЂЀЇЁϼϾϴЊϼГ Ёϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ.
5 БъЄϻ ϾϿа϶ϼш ϜϾЂЁа ФуЁϾцϼя ϢЃϼЅаЁϼе + < > ϡϴЀϴϿГ϶ϴЁϹ Ёϴ ГЄϾЂЅІІϴ ϡϴЀϴϿГ϶ϴ ГЄϾЂЅІІϴ Ёϴ ϹϾЄϴЁϴ. + < > УЅϼϿ϶ϴЁϹ Ёϴ ϻ϶ЇϾϴ УЅϼϿ϶ϴ ЅϼϿϴІϴ Ёϴ ϻ϶ЇϾϴ. + < > ϡϴЀϴϿГ϶ϴЁϹ Ёϴ ϻ϶ЇϾϴ + ВЎϻЃЄЂϼϻ϶ϹϺϸϴЁϹ ϼϿϼ ВЎϻЃЄЂϼϻ϶ϹϺϸϴЁϹ/ ЃϴЇϻϴ ϻϴ ϼϻϵЄϴЁϼГ ϣϴЇϻϴ ЀЇϿІϼЀϹϸϼϹЁ ЈϴϽϿ. + ϥІЂЃ ϥЃϼЄϴ ϶ЎϻЃЄЂϼϻ϶ϹϺϸϴЁϹІЂ Ёϴ ϼϻϵЄϴЁϼГ ЀЇϿІϼЀϹϸϼϹЁ ЈϴϽϿ. + ϣЄϹϸϼЌϹЁ ВЄЎщϴЁϹ ϾЎЀ ЃЄϹϸϼЌϹЁ ЀЇϿІϼЀϹϸϼϹЁ ЈϴϽϿ. + ϡϴЃЄϹϸ ϣЄϹЅϾϴЋϴЁϹ ϸЂ ЅϿϹϸ϶ϴщϼГ ЀЇϿІϼЀϹϸϼϹЁ ЈϴϽϿ.
6 Acer ProShield Acer ProShield Ϣϵщ ЃЄϹϷϿϹϸ Acer ProShield, ЊГϿЂЅІЁЂ ЄϹЌϹЁϼϹ ϻϴ ЅϼϷЇЄЁЂЅІ „϶ЅϼЋϾЂ ϶ ϹϸЁЂ“, ЃЄϹϸЂЅІϴ϶Г ϶ϷЄϴϸϹЁЂ ЄϹЌϹЁϼϹ ϻϴ ЅϼϷЇЄЁЂЅІ ϻϴ ЅЃЄϴ϶ГЁϹ ЅЎЅ ЅϿϹϸЁϼІϹ ІЂЋϾϼ Ёϴ ЇГϻ϶ϼЀЂЅІ: ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ • ϛϴщϼІϴ϶ϴ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ ЅЄϹщЇ ЁϹЃЂϻ϶ЂϿϹЁ ϸЂЅІЎЃ • ϣЄϹϸЃϴϻ϶ϴ ϿЂϾϴϿЁЂІЂ ЉЄϴЁϼϿϼщϹ • ϛϴщϼІϴ϶ϴ ЀЄϹϺϴІϴ Acer ProShield ЅϹ ЅЎЅІЂϼ ЂІ ЃϹІ ЀЂϸЇϿϴ, ϾЂϼІЂ щϹ ϻϴщϼІГІ ВϴЌϹІЂ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ ЂІ ЁϹЃЂϻ϶ЂϿϹЁ ϼ ЁϹϺϹϿϴЁ ϸЂЅІЎЃ.
7 я , щ . м м я у . П м ум , , . ϥϿϹϸ ϾϴІЂ ϻϴϸϴϸϹІϹ ЃϴЄЂϿϴ, ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ЁϴІϼЅЁϹІϹ НаЃЄеϸ, ϻϴ ϸϴ ЃЄЂϸЎϿϺϼІϹ ϸϴ ЁϴЅІЄЂϽ϶ϴІϹ ϣϹЄЅЂЁϴϿϹЁ ϻϴщϼІϹЁ ϸϼЅϾ, ϼϿϼ ϸϴ ЁϴІϼЅЁϹІϹ КЄаϽ, ϻϴ ϸϴ ϼϻϿϹϻϹІϹ ЂІ ЅЎ϶ϹІЁϼϾϴ.
8 Acer ProShield ϣϹЄЅЂЁϴϿϹЁ ϻϴщϼІϹЁ ϸϼЅϾ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ϣϹЄЅЂЁϴϿϹЁ ϻϴщϼІϹЁ ϸϼЅϾ, PSD ϸϼЅϾ Ϲ ϻϴщϼІϹЁ ϸГϿ ЂІ ВϴЌϼГ І϶ЎЄϸ ϸϼЅϾ, ϾЎϸϹІЂ ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϻϴЃϼЅ϶ϴІϹ ЈϴϽϿЂ϶Ϲ. ϠЂϺϹІϹ ϸϴ ϶ϿϹϻϹІϹ ϶ PSD ϸϼЅϾ Ѕ ЃϴЄЂϿϴ ϼϿϼ ЇϸЂЅІЂ϶ϹЄГ϶ϴЁϹ ЋЄϹϻ ЃЄЎЅІЂ϶ ЂІЃϹЋϴІЎϾ. ϥϿϹϸ ϾϴІЂ ЁϴЅІЄЂϽϾϴІϴ ЃЄϼϾϿВЋϼ, ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ЂІϼϸϹІϹ Ёϴ КЂЁϻЂϿϴ Ёϴ ProShield, ϻϴ ϸϴ ЇЃЄϴ϶ϿГ϶ϴІϹ Ѕ϶ЂГ ϾЂЀЃВІЎЄ ϼϿϼ ϸϴ ЃЄϴ϶ϼІϹ ЃЄЂЀϹЁϼ ЃЂ ЁϴЅІЄЂϽϾϼІϹ. ϜϻЃЂϿϻ϶ϴϽІϹ ЀϹЁВІЂ ϶ ϿϹ϶ϼГ ЃЄЂϻЂЄϹЊ, ϻϴ ϸϴ ЃЄϴ϶ϼІϹ ЃЄЂЀϹЁϼ.
9 ϘϼЅЃϹЋϹЄ Ёϴ ϼϸϹЁІϼЈϼϾϴЊϼЂЁЁϼ ϸϴЁЁϼ ϦЇϾ ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϻϴϸϴϸϹІϹ ϼ ЇЃЄϴ϶ϿГ϶ϴІϹ Ѕ϶ЂϼІϹ ϸϴЁЁϼ, ϶ϾϿВЋϼІϹϿЁЂ ЇϸЂЅІЂ϶ϹЄϹЁϼϹ ЃЄϹϸϼ ϻϴЄϹϺϸϴЁϹ Ёϴ ЅϼЅІϹЀϴІϴ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ϠЂϺϹІϹ ϸϴ ЃЄЂЀϹЁГІϹ Ѕ϶ЂГ ProShield, ϾϴϾІЂ ϼ ЃϴЄЂϿϼІϹ Ёϴ Windows, ϸϴ ЄϹϷϼЅІЄϼЄϴІϹ ЃЄЎЅІЂ϶ϼ ЂІЃϹЋϴІЎЊϼ, ϸϴ ЇЃЄϴ϶ϿГ϶ϴІϹ ЂЁϿϴϽЁ ϼЁЈЂЄЀϴЊϼГ ϻϴ ϴϾϴЇЁІϼ ϼ ϸϴ ϴЄЉϼ϶ϼЄϴІϹ ϼϿϼ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶ϼІϹ ϼЁЈЂЄЀϴЊϼГ ϻϴ ϼϸϹЁІϼЈϼϾϴЊϼЂЁЁϼ ϸϴЁЁϼ.
10 Acer ProShield ϛϴщϼІϴ Ёϴ ϸϴЁЁϼ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ϦЇϾ ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϼϻϵϹЄϹІϹ ЈϴϽϿЂ϶Ϲ ϻϴ ЌϼЈЄЂ϶ϴЁϹ ϼϿϼ ЄϴϻЌϼЈЄЂ϶ϴЁϹ ϼ ϸϴ ЇЃЄϴ϶ϿГ϶ϴІϹ Ѕ϶ЂГ ϣϹЄЅЂЁϴϿϹЁ ϻϴщϼІϹЁ ϸϼЅϾ. ϣЄϹЀϴЉ϶ϴЁϹ Ёϴ ϸϴЁЁϼ ϦЇϾ ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϼϻϵϹЄϹІϹ ЈϴϽϿЂ϶Ϲ, ϾЂϼІЂ ϸϴ ϵЎϸϴІ ϼϻЊГϿЂ ϼϻІЄϼІϼ ЂІ І϶ЎЄϸϼГ ϸϼЅϾ. УЁϼщЂϺϼІϹϿ Ёϴ ЈϴϽϿЂ϶Ϲ ϻϴЃϼЅ϶ϴ ϶ЎЄЉЇ ϸϴЁЁϼІϹ, ϻϴ ϸϴ ЁϴЃЄϴ϶ϼ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹІЂ Ёϴ ϸϴЁЁϼ ЁϹ϶ЎϻЀЂϺЁЂ. ПЄеϸуЃЄеϺϸеЁϼе: ϧ϶еЄеІе Ѕе, Ће ЅІе ϼϻϵЄаϿϼ ЅаЀЂ ϼЁЈЂЄЀацϼяІа, ϾЂяІЂ ϼЅϾаІе ϸа уЁϼЍЂϺϼІе.
11 Acer Office Manager (Само за избрани модели) ϛаϵеϿеϺϾа: С м м . Acer Office Manager Ϲ ϼЁЅІЄЇЀϹЁІ ϻϴ ЇЃЄϴ϶ϿϹЁϼϹ Ёϴ ЀЂЁϼІЂЄϼЁϷ ϼ ЅЎϷϿϴЅϼϹ, ϾЂϹІЂ ЃЂϻ϶ЂϿГ϶ϴ Ёϴ ЅϿЇϺϼІϹϿϼ Ёϴ MIS ЂІϸϴϿϹЋϹЁЂ ϸϴ ϾЂЀϴЁϸ϶ϴІ ϼ ϴϾІЇϴϿϼϻϼЄϴІ ϾЂЀЃВІЄϼ. ϦЂϻϼ ЅЂЈІЇϹЄϹЁ ЃϴϾϹІ ЅЎϸЎЄϺϴ ϸ϶ϴ ϾЂЀЃЂЁϹЁІϴ: Acer Office Manager ϼ Acer Office Manager . КЂЁϻЂϿϴІϴ Вϼ ЃЂϻ϶ЂϿГ϶ϴ ϸϴ ЇЃЄϴ϶ϿГ϶ϴІϹ Ѕ϶ЎЄϻϴЁϼІϹ ϾϿϼϹЁІϼ ЂІ ϹϸϼЁ ϾЂЀЃВІЎЄ. ϛϴ ϸϴ ЅІϴЄІϼЄϴІϹ ϾЂЁϻЂϿϴІϴ ϶ Windows 8, ЃЄЂЅІЂ ЁϴЃϼЌϹІϹ "Office Manager Console".
12 Acer Office Manager ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ В ЃЂϿϹІЂ м я ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϶ϼϸϼІϹ Ї϶ϹϸЂЀϿϹЁϼГ, ЃЂϿЇЋϹЁϼ ϻϴ ЇЃЄϴ϶ϿГ϶ϴЁϼІϹ ϾϿϼϹЁІϼ, ϶ϾϿВЋϼІϹϿЁЂ ϼЁЈЂЄЀϴЊϼГ ϾϴІЂ ЃЄϹЀϴЉЁϴІ ЉϴЄϸЇϹЄ ϼϿϼ ЅЂЈІЇϹЄ, ϸϴϿϼ ϾϿϼϹЁІЎІ ЅϹ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴ ϼ ϸϴϿϼ Ϲ ϵϼϿ ЂЈϿϴϽЁ ЃЂ-ϸЎϿϷЂ ЂІ ЂЃЄϹϸϹϿϹЁЂІЂ ϶ЄϹЀϹ. ϘϼЅЃϹЋϹЄ Ёϴ ϾϿϼϹЁІϼ ϡϴ ЅІЄϴЁϼЊϴІϴ ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϶ϼϸϼІϹ ϶ЅϼЋϾϼ ϾϿϼϹЁІϼ, ЇЃЄϴ϶ϿГ϶ϴЁϼ ЂІ ϾЂЁϻЂϿϴІϴ. ЩЄϴϾЁϹІϹ ϸ϶ϴ ЃЎІϼ ϶ЎЄЉЇ ϼϾЂЁϴ, ϻϴ ϸϴ ϶ϼϸϼІϹ ЅϼЅІϹЀЁϴІϴ ϼЁЈЂЄЀϴЊϼГ ϻϴ ІЂϻϼ ϾϿϼϹЁІ. ϠЂϺϹІϹ ЅЎщЂ ІϴϾϴ ϸϴ ϷЄЇЃϼЄϴІϹ ϾϿϼϹЁІϼІϹ ϻϴ ЃЂ-ϿϹЅЁЂ ЇЃЄϴ϶ϿϹЁϼϹ.
13 ϛаϵеϿеϺϾа: В у м м . ϣЂϿϼІϼϾϼ ϠЂϺϹІϹ ϸϴ ϻϴϸϴϸϹІϹ ЃЂϿϼІϼϾϼ, ϾЂϼІЂ ϸϴ ϵЎϸϴІ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼ ϻϴ ϼϻϵЄϴЁϼІϹ ϾϿϼϹЁІϼ ϼϿϼ ϷЄЇЃϼ ЂІ ϾϿϼϹЁІϼ. ЩЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ ЅϼЀ϶ЂϿϴ +, ϻϴ ϸϴ ϸЂϵϴ϶ϼІϹ ЁЂ϶ϴ ЃЂϿϼІϼϾϴ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ РаϻϸеϿ ϙϿеЀеЁІ ФуЁϾцϼя ϛϴϸϴϽІϹ ІϴЃϹІ, ϾЂϽІЂ ϸϴ ϵЎϸϹ ϦϴЃϹІ ЃЄϼϿЂϺϹЁ ϻϴ ϶ЅϼЋϾϼ ϾϿϼϹЁІϼ. ϛϴϸϴϽІϹ ЅϾЄϼϽЁЅϹϽ϶ЎЄ, ϾЂϽІЂ ϸϴ ϵЎϸϹ ϥϾЄϼϽЁЅϹϽ϶ЎЄ ЃЄϼϿЂϺϹЁ ϻϴ ϶ЅϼЋϾϼ ϾϿϼϹЁІϼ. Ϣϵщϴ ϛϴϸϴϽІϹ ЁϴЋϴϿЁϴІϴ ЅІЄϴЁϼЊϴ, ϾЂГІЂ ϼЁЈЂЄЀϴЊϼГ ϡϴЋϴϿЁϴ Internet Explorer ϸϴ ЂІ϶ϴЄГ ЃЄϼ ЅІЄϴЁϼЊϴ ЅІϴЄІϼЄϴЁϹ.
14 Acer Office Manager РаϻϸеϿ ϙϿеЀеЁІ ϣϴЄЂϿϴ Ёϴ BIOS ϾЂЁІЄЂϿьЂЄ BIOS ЃЂІЄϹϵϼІϹϿЅϾϴ ЃϴЄЂϿϴ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ BIOS УЅІЄЂϽЅІ϶Ђ ФуЁϾцϼя ϛϴϸϴϽІϹ ЃϴЄЂϿϴ Ёϴ BIOS ϾЂЁІЄЂϿьЂЄ. ϔϾЂ ЃϴЄЂϿϴІϴ ϶ϹЋϹ ЅЎщϹЅІ϶Ї϶ϴ, ІЄГϵ϶ϴ ϸϴ Г ϶Ў϶ϹϸϹІϹ ЃЄϹϸϼ ϸϴ ЀЂϺϹІϹ ϸϴ Г ЃЄЂЀϹЁϼІϹ. ϛϴϸϴϽІϹ BIOS ЃЂЂІЄϹϵϼІϹϿЅϾϴ ЃϴЄЂϿϴ. ϔϾЂ ЃϴЄЂϿϴІϴ ϶ϹЋϹ ЅЎщϹЅІ϶Ї϶ϴ, ІЄГϵ϶ϴ ϸϴ Г ϶Ў϶ϹϸϹІϹ ϼϿϼ ϸϴ ϶Ў϶ϹϸϹІϹ ЃϴЄЂϿϴІϴ Ёϴ ϾЂЁІЄЂϿьЂЄϴ ЃЄϹϸϼ ϸϴ ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ЃЄЂЀϹЁϼІϹ ЃЂІЄϹϵϼІϹϿЅϾϴІϴ ЃϴЄЂϿϴ.
15 ϜϻϵϹЄϹІϹ ЀЂϸϹϿϴ Ёϴ ЅϼЅІϹЀϴІϴ ЂІ ЃϴϸϴщЂІЂ ЀϹЁВ . ϠЂϺϹІϹ ϸϴ ЅІϹЅЁϼІϹ ІЎЄЅϹЁϹІЂ ЃЂ ЂЃϹЄϴЊϼЂЁЁϴ ЅϼЅІϹЀϴ ЋЄϹϻ ЃϴϸϴщЂІЂ ЀϹЁВ С. ЩϹ ϵЎϸϹ ЃЂϾϴϻϴЁ ЅЃϼЅЎϾ Ѕ ЁϴЀϹЄϹЁϼІϹ ϾϿϼϹЁІϼ. ϔϾЂ ϺϹϿϴϹІϹ ϸϴ ϹϾЅЃЂЄІϼЄϴІϹ ЄϹϻЇϿІϴІϼІϹ ϶ Excel ІϴϵϿϼЊϴ, щЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ ϙϾЅЃЂЄІϼЄаЁе Ёа ЄеϻуϿІаІϼ ϼϿϼ ϶ЎЄЉЇ ϼϾЂЁϴІϴ . ЩϹ ϵЎϸϹІϹ ЃЂЃϼІϴЁϼ ϸϴϿϼ ϼЅϾϴІϹ ϸϴ ϻϴЃϼЌϹІϹ ЈϴϽϿϴ ϼ ЃЂϸ ϾϴϾ϶Ђ ϼЀϹ. ϣϿϴЁϼЄϴЁϹ Ёϴ ϻϴϸϴЋϼ ϦЄГϵ϶ϴ ϸϴ ϶Ў϶ϹϸϹІϹ Им , ϸϴ ϼϻϵϹЄϹІϹ Ч ,В м , , , П , ϾЂϼІЂ щϹ ЅϹ ЃЄϼϿϴϷϴІ (ϴϾЂ Ϲ ЃЂϸЉЂϸГщЂ) ϼ ϷЄЇЃϴІϴ ϼϿϼ ϾϿϼϹЁІϼІϹ.
16 ϡϴЅІЄЂϽϾϼ ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ЃЄЂЀϹЁϼІϹ ЁϴЅІЄЂϽϾϼІϹ Ѕϼ, ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ϡϴ ЅІЄϴЁϼЊϴІϴ ϾϴϾІЂ ЃЂϺϹϿϴϹІϹ. Acer Office Manager РаϻϸеϿ ϙϿеЀеЁІ ϤϹϸϴϾІϼЄϴЁϹ Ёϴ ЁϴЅІЄЂϽϾϼІϹ ϻϴ ϔϸЀϼЁϼЅІЄϴІ ЃϴЄЂϿϴ ϼ϶Ёϼ ЁϴЅІЄЂϽϾϼ ϜЀϹϽϿ ЁϴЅІЄЂϽϾϼ ϣЄϹϸЃЂЋϼІϴЁ ϼ ЁϴЅІЄЂϽϾϼ ФуЁϾцϼя ϣЄЂЀϹЁϹІϹ ЃϴЄЂϿϴІϴ Ѕϼ ϻϴ Acer Office Manager ϾЂЁϻЂϿϴ. КЂЁЈϼϷЇЄϼЄϴϽІϹ ϼЀϹϽϿ ϴϾϴЇЁІ ϻϴ ЃЂϿЇЋϴ϶ϴЁϹ Ёϴ ϼЀϹϽϿ ϼϻ϶ϹЅІϼГ. ϛϴϸϴϽІϹ ЅІϴЄІϼЄϴЁϹ Ёϴ ЃЄЂϷЄϴЀϴ ϼ ЃЄϹϸЃЂЋϼІϴЁϼГ ϻϴ ϻϴϾϿВЋ϶ϴЁϹ.
17 ВЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ ϔϾЂ ϼЀϴІϹ ЃЄЂϵϿϹЀϼ Ѕ ϾЂЀЃВІЎЄϴ Ѕϼ, ϴ ЋϹЅІЂ ϻϴϸϴ϶ϴЁϼІϹ ϶ЎЃЄЂЅϼ (϶ϼϺІϹ Ёϴ ЅІЄ. 57) ЁϹ ЃЂЀϴϷϴІ, ЀЂϺϹІϹ ϸϴ "϶ЎϻЅІϴЁЂ϶ϼІϹ" ϾЂЀЃВІЎЄϴ Ѕϼ - ІЂϹЅІ, ϸϴ ϷЂ ϶ЎЄЁϹІϹ ϶ ЃЄϹϸϼЌЁЂ ЅЎЅІЂГЁϼϹ. ϛаϵеϿеϺϾа: Acer Recovery Management м м м Windows. ВаϺЁЂ: ПЄеЃЂЄъЋ϶аЀе Вϼ ϸа ЅъϻϸаϸеІе АрЉи϶ ϻа ϶ЎϻЅІаЁЂ϶Г϶аЁе ϼ АрЉи϶ Ёа ϸраϽ϶ери и ЃриϿЂϺеЁиГ ϶ъϻЀЂϺЁЂ ЁаϽ-ϵъЄϻЂ. В ЁяϾЂϼ ЅϼІуацϼϼ ЃъϿЁЂІЂ ϶ъϻЅІаЁЂ϶я϶аЁе ϼϻϼЅϾ϶а USB аЄЉϼ϶ ϻа ϶ъϻЅІаЁЂ϶я϶аЁе.
18 ВЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ 1. ϢІ С , ЁϴЃϼЌϹІϹ "Recovery" ϼ щЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ Acer Recovery Management ϶ ЅЃϼЅЎϾϴ Ѕ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ. 2. ЩЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ Съϻϸа϶аЁе Ёа аЄЉϼ϶ Ѕ ЈаϵЄϼЋЁϼ ЁаЅІЄЂϽϾϼ. ϣЂГ϶Г϶ϴ ЅϹ ЃЄЂϻЂЄϹЊЎІ я . У϶ϹЄϹІϹ ЅϹ, ЋϹ Ϲ ϼϻϵЄϴЁϴ ЂЃЊϼГІϴ КЂЃϼЄаϽ ЅъϸъϺаЁϼеІЂ ЂІ ϸяϿа ϻа ϶ъϻЅІаЁЂ϶я϶аЁе Ёа уЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ ϻа ϶ъϻЅІаЁЂ϶я϶аЁе. Ϧϴϻϼ ЂЃЊϼГ ЃЄϹϸϿϴϷϴ ЁϴϽ-ЃЎϿЁϼГ ϼ ЁϴϽ-ϵϹϻЂЃϴЅЁϼГ ЁϴЋϼЁ ϻϴ ϴЄЉϼ϶ϼЄϴЁϹ.
19 3. ВϾϿВЋϹІϹ USB ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ, ЅϿϹϸ ϾЂϹІЂ щЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ НаЃЄеϸ. • У϶ϹЄϹІϹ ЅϹ, ЋϹ USB ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ ϼЀϴ ϸЂЅІϴІЎЋЁЂ ЃϴЀϹІ ЃЄϹϸϼ ϸϴ ЃЄЂϸЎϿϺϼІϹ. ϔЄЉϼ϶ЎІ ϻϴ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ ϼϻϼЅϾ϶ϴ ЁϴϽ-ЀϴϿϾЂ 16 GB ЃϴЀϹІ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ 4. ЩϹ ϶ϼϸϼІϹ ЃЄЂϷЄϹЅϴ Ёϴ ЃЄЂЊϹЅϴ Ёϴ ϴЄЉϼ϶ϼЄϴЁϹ Ёϴ ϹϾЄϴЁϴ. 5. ϥϿϹϸ϶ϴϽІϹ ЃЄЂЊϹЅϴ, ϸЂϾϴІЂ ІЂϽ ЁϹ ЃЄϼϾϿВЋϼ. 6. ϥϿϹϸ ϾϴІЂ ЅЎϻϸϴϸϹІϹ ϴЄЉϼ϶ ϻϴ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ, ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϼϻϵϹЄϹІϹ ϸϴ ϼϻІЄϼϹІϹ ϼЁЈЂЄЀϴЊϼГІϴ, ϴЄЉϼ϶ϼЄϴЁϴ Ёϴ ВϴЌϼГ ϾЂЀЃВІЎЄ.
ВЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ 20 Ўϻϸϴ϶ϴЁϹ Ёϴ ϴЄЉϼ϶ Ѕ ϸЄϴϽ϶ϹЄϼ ϼ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ ϛϴ ϸϴ ЅЎϻϸϴϸϹІϹ ϔЄЉϼ϶ Ѕ ϸЄϴϽ϶ϹЄϼ ϼ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ, ЈϴϵЄϼЋЁЂ ϻϴЄϹϸϹЁϼГІ ЅЂЈІЇϹЄ ϼ ϸЄϴϽ϶ϹЄϼ, ЂІ ϾЂϼІЂ ϾЂЀЃВІЎЄЎІ Вϼ ЅϹ ЁЇϺϸϴϹ, ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ϼϿϼ USB ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ ϻϴ ЅЎЉЄϴЁϹЁϼϹ ϼϿϼ, ϴϾЂ ϾЂЀЃВІЎЄЎІ ϼЀϴ DVD ЄϹϾЂЄϸϹЄ, ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ϹϸϼЁ ϼϿϼ ЃЂ϶ϹЋϹ ЃЄϴϻЁϼ DVD ϸϼЅϾϴ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ 1. ϢІ С , ЁϴЃϼЌϹІϹ "Recovery" ϼ щЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ Acer Recovery Management ϶ ЅЃϼЅЎϾϴ Ѕ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ. 2. ЩЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ ЃЄϼϿЂϺеЁϼя.
21 ϸϼЅϾЂ϶ϹІϹ ϻϴ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ. У϶ϹЄϹІϹ ЅϹ, ЋϹ ЄϴϻЃЂϿϴϷϴІϹ Ѕ ЁϹЂϵЉЂϸϼЀϼГ ϵЄЂϽ ϼϸϹЁІϼЋЁϼ ЃЄϴϻЁϼ ϸϼЅϾЂ϶Ϲ. 4. ϥϿϹϸ϶ϴϽІϹ ЃЄЂЊϹЅϴ, ϸЂϾϴІЂ ІЂϽ ЁϹ ЃЄϼϾϿВЋϼ: • ϔϾЂ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ЂЃІϼЋЁϼ ϸϼЅϾЂ϶Ϲ, ϾЂϷϴІЂ ϻϴЃϼЅ϶ϴЁϹІЂ Ёϴ ϸϴϸϹЁ ϸϼЅϾ ЃЄϼϾϿВЋϼ, ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ щϹ ϷЂ ϼϻ϶ϴϸϼ. ϢІЅІЄϴЁϹІϹ ϸϼЅϾϴ ЂІ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ ϼ ϷЂ ЀϴЄϾϼЄϴϽІϹ Ѕ ЃϹЄЀϴЁϹЁІϹЁ ЀϴЄϾϹЄ. ϔϾЂ Ѕϴ ЁϹЂϵЉЂϸϼЀϼ ЁГϾЂϿϾЂ ϸϼЅϾϴ, ЃЂЅІϴ϶ϹІϹ ЁЂ϶ ϸϼЅϾ, ϾЂϷϴІЂ ϵЎϸϹІϹ ЃЂϸϾϴЁϹЁϼ, ЅϿϹϸ ϾЂϹІЂ щЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ ϢК. ϣЄЂϸЎϿϺϹІϹ, ϸЂϾϴІЂ ЃЄЂЊϹЅЎІ ЁϹ ЃЄϼϾϿВЋϼ.
ВЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ 22 ϾЂϼІЂ ЁϹ Ѕϴ ЃЄϹϸ϶ϴЄϼІϹϿЁЂ ϼЁЅІϴϿϼЄϴЁϼ, ϶ϼϺІϹ ϸЂϾЇЀϹЁІϴЊϼГІϴ Ёϴ ЃЄЂϸЇϾІϴ ϼϿϼ ЇϹϵ ЅϴϽІϴ ϻϴ ЃЂϸϸЄЎϺϾϴ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ 2. ВЄЎщϴЁϹ Ёϴ ЅϼЅІϹЀϴІϴ ϸЂ ЃЄϹϸϼЌЁЂ ЅЎЅІЂГЁϼϹ. ϔϾЂ ЃЄϹϼЁЅІϴϿϼЄϴЁϹІЂ Ёϴ ЅЂЈІЇϹЄ ϼϿϼ ϸЄϴϽ϶ϹЄϼ ЁϹ ЃЂЀЂϷЁϹ, ІЂϷϴ϶ϴ ЃЄЂϵϿϹЀЎІ ЀЂϺϹ ϸϴ ϵЎϸϹ ЄϹЌϹЁ ЋЄϹϻ ϶ЄЎщϴЁϹ Ёϴ ЅϼЅІϹЀϴІϴ ϶ ЃЄϹϸϼЌЁЂ ЅЎЅІЂГЁϼϹ, ϾЂϷϴІЂ ϶ЅϼЋϾЂ Ϲ ЄϴϵЂІϼϿЂ ϾϴϾІЂ ІЄГϵ϶ϴ. ϛϴ ϼЁЅІЄЇϾЊϼϼ ϶ϼϺІϹ "ВЄъЍаЁе ϾъЀ ЃЂ-ЄаЁеЁ ЅІаІуЅ" Ёа ЅІЄ. 24. 3. ϡЇϿϼЄϴϽІϹ ЂЃϹЄϴЊϼЂЁЁϴІϴ ЅϼЅІϹЀϴ.
23 Windows м я , м В : • ϢІ С , ЁϴЃϼЌϹІϹ "Recovery" ϼ щЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ Acer Recovery Management ϶ ЅЃϼЅЎϾϴ Ѕ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ. я ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ • ЩЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ ЃЄϼϿЂϺеЁϼя. ПЄеϼЁЅІаϿϼЄаЁе Ёа ϸЄаϽ϶еЄϼ ϼϿϼ • ВϼϺІϹ ЄϴϻϸϹϿ СъϸъЄϺаЁϼе Ёϴ Acer РеЅуЄЅеЁ цеЁІъЄ. • ЩЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ ϼϾЂЁϴІϴ ϼЁЅІаϿϼЄаЁе ϻϴ ϹϿϹЀϹЁІϴ, ϾЂϽІЂ ϼЅϾϴІϹ ϸϴ ϼЁЅІϴϿϼЄϴІϹ, ЅϿϹϸ ϾЂϹІЂ ЅϿϹϸ϶ϴϽІϹ ϼЁЅІЄЇϾЊϼϼІϹ Ёϴ ϹϾЄϴЁϴ, ϻϴ ϸϴ ϻϴ϶ЎЄЌϼІϹ ϼЁЅІϴϿϴЊϼГІϴ. ϣЂ϶ІЂЄϹІϹ Іϴϻϼ ЅІЎЃϾϴ ϻϴ ϶ЅϹϾϼ ϹϿϹЀϹЁІ, ϾЂϽІЂ ϼЅϾϴІϹ ϸϴ ϼЁЅІϴϿϼЄϴІϹ. я DVD USB у : 1.
ВЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ 24 • ϔϾЂ Acer РеЅуЄЅеЁ цеЁІъЄ ЁϹ ЅϹ ЅІϴЄІϼЄϴ ϴ϶ІЂЀϴІϼЋЁЂ, ЁϴІϼЅЁϹІϹ Windows + , ЅϿϹϸ ϾЂϹІЂ щЄϴϾЁϹІϹ ϸ϶ЇϾЄϴІЁЂ ϶ЎЄЉЇ ϼϾЂЁϴІϴ Ёϴ ЂЃІϼЋЁЂІЂ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ. • ϔϾЂ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ USB ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ, ЁϴІϼЅЁϹІϹ Windows + , ЅϿϹϸ ϾЂϹІЂ щЄϴϾЁϹІϹ ϸ϶ЇϾЄϴІЁЂ ϶ЎЄЉЇ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ, ϾЎϸϹІЂ Ϲ ϴЄЉϼ϶ЎІ. ЩЄϴϾЁϹІϹ ϸ϶ЇϾЄϴІЁЂ ϶ЎЄЉЇ РеЅуЄЅеЁ цеЁІъЄ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ 2. ВϼϺІϹ ЄϴϻϸϹϿ СъϸъЄϺаЁϼе Ёϴ Acer РеЅуЄЅеЁ цеЁІъЄ. 3.
25 В щ я 1. ϢІ С , ЁϴЃϼЌϹІϹ "КЂЁІЄЂϿϹЁ ЃϴЁϹϿ" ϼ щЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ КЂЁІЄЂϿеЁ ЃаЁеϿ ϶ ЅЃϼЅЎϾϴ Ѕ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ. 2. ЩЄϴЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ СϼЅІеЀа ϼ ЅϼгуЄЁЂЅІ > РаϵЂІеЁ цеЁІъЄ, ЅϿϹϸ ϾЂϹІЂ щЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ ВъϻЅІаЁЂ϶я϶аЁе ϶ ϸЂϿЁϴІϴ ЋϴЅІ Ёϴ ЃЄЂϻЂЄϹЊϴ. 3. ЩЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ ϢІ϶ЂЄϼ ϶ъϻЅІаЁЂ϶я϶аЁе Ёа ЅϼЅІеЀаІа, ЅϿϹϸ ϾЂϹІЂ НаЃЄеϸ. 5. ϣЂГ϶Г϶ϴ ЅϹ ЃЄЂϻЂЄϹЊ ϻϴ ЃЂІ϶ЎЄϺϸϹЁϼϹ; щЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ Ϙа. ВϴЌϴІϴ ЅϼЅІϹЀϴ Ϲ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶ϹЁϴ ϾϴІЂ Ϲ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴЁϴ ІЂЋϾϴІϴ ϻϴ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ, ϾЂГІЂ ЅІϹ ЃЂЅЂЋϼϿϼ.
26 ВЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ϘЂЅІЎЃЁϼ Ѕϴ ϸ϶Ϲ ЂЃЊϼϼ, ВъϻЅІаЁЂ϶я϶аЁе Ёа ЈаϵЄϼЋЁϼ ЁаЅІЄЂϽϾϼ (ВЎϻЅІϴЁЂ϶ϼ ϾЂЀЃВІЎЄϴ Ѐϼ) ϼϿϼ ПеЄЅЂЁаϿϼϻϼЄаЁЂ ϶ъϻЅІаЁЂ϶я϶аЁе (ϢϵЁЂ϶Г϶ϴЁϹ Ёϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ Ѐϼ). ВъϻЅІаЁЂ϶я϶аЁе Ёа ЈаϵЄϼЋЁϼ ЁаЅІЄЂϽϾϼ ϼϻІЄϼ϶ϴ ϶ЅϼЋϾЂ Ёϴ І϶ЎЄϸϼГ ϸϼЅϾ, ЅϿϹϸ ϾЂϹІЂ ЃЄϹϼЁЅІϴϿϼЄϴ Windows ϼ ϶ЅϼЋϾϼ ϸЄϴϽ϶ϹЄϼ ϼ ЅЂЈІЇϹЄ, ϾЂϼІЂ Ѕϴ ϵϼϿϼ ЃЄϹϸ϶ϴЄϼІϹϿЁЂ ϼЁЅІϴϿϼЄϴЁϼ Ёϴ ВϴЌϴІϴ ЅϼЅІϹЀϴ. ϔϾЂ ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ЂІ϶ЂЄϼІϹ ϶ϴϺЁϼ ЈϴϽϿЂ϶Ϲ Ёϴ І϶ЎЄϸϼГ ϸϼЅϾ, ϴЄЉϼ϶ϼЄϴϽІϹ Ϸϼ ЅϹϷϴ.
27 Windows 7, ϾЂЀЃВІЎЄЎІ Вϼ щϹ ЅϹ ЄϹЅІϴЄІϼЄϴ ϼ щϹ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶ϼ Windows 7. ϔϾЂ ϼϻϵϹЄϹІϹ Windows 8, ϡЇϿϼЄϴЁϹ Ёϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ЅϹ ЂІ϶ϴЄГ, ϾϴϾІЂ Ϲ ЂЃϼЅϴЁЂ ЃЂ-ϸЂϿЇ. И м . 4. ЩЄϴϾЁϹІϹ НаЃЄеϸ, ЅϿϹϸ ϾЂϹІЂ ϼϻϵϹЄϹІϹ ϾϴϾ ϸϴ ϼϻІЄϼϹІϹ ЈϴϽϿЂ϶ϹІϹ Ѕϼ: a. СаЀЂ ЃЄеЀаЉЁϼ ЀЂϼІе ЈаϽϿЂ϶е ϵЎЄϻЂ ϼϻІЄϼ϶ϴ ϶ЅϼЋϾϼ ЈϴϽϿЂ϶Ϲ ЃЄϹϸϼ ϸϴ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶ϼ ВϴЌϼГ ϾЂЀЃВІЎЄ ϼ ЂІЁϹЀϴ ЅϴЀЂ 30 ЀϼЁЇІϼ. b.
ВЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ 28 ϣϹЄЅЂЁϴϿϼϻϼЄϴЁЂ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ Ѕ Acer Recovery Management ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ 1. ЩЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ ПеЄЅЂЁаϿϼϻϼЄаЁЂ ϶ъϻЅІаЁЂ϶я϶аЁе (ЗаЃаϻ϶аЁе Ёа ЃЂІЄеϵϼІеϿЅϾϼ ϸаЁЁϼ). 2. ϢІ϶ϴЄГ ЅϹ ЃЄЂϻЂЄϹЊЎІ ϢϵЁЂ϶я϶аЁе Ёа Вашϼя ϾЂЀЃВІъЄ. 3. ЩЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ НаЃЄеϸ, ЃЂЅϿϹ ϶ЎЄЉЇ ϢϵЁЂ϶я϶аЁе. 4. ϣЄЂЊϹЅЎІ Ёϴ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ ϻϴЃЂЋ϶ϴ Ѕ ЄϹЅІϴЄІϼЄϴЁϹ Ёϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ, ЅϿϹϸ ϾЂϹІЂ ЃЄЂϸЎϿϺϴ϶ϴ Ѕ ϾЂЃϼЄϴЁϹ Ёϴ ЈϴϽϿЂ϶Ϲ Ёϴ І϶ЎЄϸϼГ ϸϼЅϾ. ϦЂϻϼ ЃЄЂЊϹЅ ЂІЁϹЀϴ ЂϾЂϿЂ 30 ЀϼЁЇІϼ.
29 c. ϡϴІϼЅЁϹІϹ ЅІЄϹϿϾϴ ЁϴϸЂϿЇ, ϸЂϾϴІЂ ЁϹ ЅϹ ЀϴЄϾϼЄϴ F12 Boot Menu, ЁϴІϼЅЁϹІϹ , ϻϴ ϸϴ ЃЄЂЀϹЁϼІϹ Іϴϻϼ ЁϴЅІЄЂϽϾϴ Ёϴ Enabled. d. ϜϻЃЂϿϻ϶ϴϽІϹ ϿГ϶ϴІϴ ϼϿϼ ϸГЅЁϴІϴ ЅІЄϹϿϾϴ, ϻϴ ϸϴ ϼϻϵϹЄϹІϹ ЀϹЁВІЂ Exit. e. В ϻϴ϶ϼЅϼЀЂЅІ ЂІ ІϼЃϴ Ёϴ BIOS, ϾЂϽІЂ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ Вϼ, ϼϻϵϹЄϹІϹ ЗаЃϼшϼ ЃЄЂЀеЁϼІе ϼ ϼϻЉЂϸ ϼϿϼ ϜϻЉЂϸ ЅъЅ ϻаЃаϻ϶аЁе Ёа ЃЄЂЀеЁϼІе ϼ ЁϴІϼЅЁϹІϹ Enter. ϜϻϵϹЄϹІϹ ϢК ϼϿϼ Ϙа, ϻϴ ϸϴ ЃЂІ϶ЎЄϸϼІϹ. f. КЂЀЃВІЎЄЎІ Вϼ щϹ ЅϹ ЄϹЅІϴЄІϼЄϴ. a.
ВЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ 30 ϢϵЁЂ϶я϶аЁе Ёа Вашϼя ϾЂЀЃВІъЄ щϹ ЅϹ ЂЃϼІϴ ϸϴ ϻϴЃϴϻϼ ВϴЌϼІϹ ЈϴϽϿЂ϶Ϲ (ЃЂІЄϹϵϼІϹϿЅϾϼ ϸϴЁЁϼ), ЁЂ щϹ ЃЄϹϼЁЅІϴϿϼЄϴ ϶ЅϼЋϾϼ ЅЂЈІЇϹЄЁϼ ЃЄЂϷЄϴЀϼ ϼ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ. ϥЂЈІЇϹЄ, ϼЁЅІϴϿϼЄϴЁ ЅϿϹϸ ϾϴІЂ ЅІϹ ϻϴϾЇЃϼϿϼ ϾЂЀЃВІЎЄϴ, щϹ ϵЎϸϹ ЃЄϹЀϴЉЁϴІ (ЂЅ϶ϹЁ ЅЂЈІЇϹЄ, ϼЁЅІϴϿϼЄϴЁ ЂІ Windows Store). ВϼϺІϹ "ϢϵЁЂ϶я϶аЁе Ёа Вашϼя ϾЂЀЃВІъЄ ЂІ аЄЉϼ϶а ϻа ϶ъϻЅІаЁЂ϶я϶аЁе" Ёа ЅІЄ. 31. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ϡЇϿϼЄϴЁϹ Ёϴ ВϴЌϼГ ϾЂЀЃВІЎЄ ЂІ ϴЄЉϼ϶ϴ ϻϴ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ ВЁϼЀаЁϼе: НуϿϼЄаЁе Ёа Вашϼя ϾЂЀЃВІъЄ Ѝе ϼϻІЄϼе ϶ϼЋϾϼ ЈаϽϿЂ϶е Ёа ВашеІЂ І϶ъЄϸ ϸϼЅϾ.
31 7. КЂϷϴІЂ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹІЂ ЃЄϼϾϿВЋϼ, ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϻϴЃЂЋЁϹІϹ ϸϴ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ВϴЌϼГ ϾЂЀЃВІЎЄ ϾϴІЂ ЃЂ϶ІЂЄϼІϹ ЃЄЂЊϹЅϴ ϻϴ ЃЎЄ϶Ђ ЅІϴЄІϼЄϴЁϹ. ϢϵЁЂ϶Г϶ϴЁϹ Ёϴ ВϴЌϼГ ϾЂЀЃВІЎЄ ЂІ ϴЄЉϼ϶ϴ ϻϴ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶Г϶ϴЁϹ 1. ϢІ϶ϴЄГ ЅϹ ЃЄЂϻЂЄϹЊЎІ ϢϵЁЂ϶я϶аЁе Ёа Вашϼя ϾЂЀЃВІъЄ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ 2. ЩЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ НаЃЄеϸ. 3. ϜϻϵϹЄϹІϹ ЂЃϹЄϴЊϼЂЁЁϴІϴ ЅϼЅІϹЀϴ, ϻϴ ϸϴ ϶ЎϻЅІϴЁЂ϶ϼІϹ (ЂϵϼϾЁЂ϶ϹЁЂ ϼЀϴ ЁϴϿϼЋЁϴ ЅϴЀЂ ϹϸЁϴ ЂЃЊϼГ). 4. ϡϴІϼЅЁϹІϹ Refresh (ϢϵЁЂ϶я϶аЁе). 5.
32 Acer Backup Manager Acer Backup Manager ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ϛаϵеϿеϺϾа: у я м я м . Acer Backup Manager Ϲ ЃЂЀЂщЁϴ ЃЄЂϷЄϴЀϴ, ϾЂГІЂ ϸϴ϶ϴ ϶ЎϻЀЂϺЁЂЅІ ϻϴ ЀЁЂϺϹЅІ϶Ђ ЈЇЁϾЊϼϼ ϻϴ ϴЄЉϼ϶ϼЄϴЁϹ, ϾЂϼІЂ Ѕϴ ϶ЎϻЀЂϺЁϼ ϶ ІЄϼ ϿϹЅЁϼ ЅІЎЃϾϼ. ϠЂϺϹІϹ ϸϴ ϻϴϸϴϸϹІϹ ІϹϻϼ ЈЇЁϾЊϼϼ ϴ϶ІЂЀϴІϼЋЁЂ ϸϴ ЅϹ ЃЂ϶ІϴЄГІ ϾЂϿϾЂІЂ ЋϹЅІЂ ЃЂϺϹϿϴϹІϹ. ϛϴ ϸϴ ЅІϴЄІϼЄϴІϹ Acer Backup Manager Ϲ Windows 8, ЃЄЂЅІЂ ЁϴЃϼЌϹІϹ "Backup Manager". В ЄϹϺϼЀ ϤϴϵЂІϹЁ ЃϿЂІ, ϼϻϵϹЄϹІϹ Acer Backup Manager.
33 ϜϻϵϹЄϹІϹ ІϼЃϴ Ёϴ ϴЄЉϼ϶ϼЄϴЁϹ, ϾЂϹІЂ ϼЅϾϴІϹ ϸϴ ϼϻ϶ЎЄЌϼІϹ ϼ ϼϻϵϹЄϹІϹ ЈϴϽϿЂ϶ϹІϹ ϼϿϼ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ, ϾЂϹІЂ ϼЅϾϴІϹ ϸϴ ϴЄЉϼ϶ϼЄϴІϹ, ЅϿϹϸ ϾЂϹІЂ ЅϿϹϸ϶ϴϽІϹ ϼЁЅІЄЇϾЊϼϼІϹ Ёϴ ϹϾЄϴЁϴ: ϜϻϵϹЄϹІϹ ЅЎϸЎЄϺϴЁϼϹІЂ, ϾЂϹІЂ ϺϹϿϴϹІϹ ϸϴ ϴЄЉϼ϶ϼЄϴІϹ. КЂϿϾЂІЂ ЃЂ-ЀϴϿϾЂ ЅЎϸЎЄϺϴЁϼϹ ϼϻϵϹЄϹІϹ, ІЂϿϾЂ϶ϴ ЃЂ-ЀϴϿϾЂ ϶ЄϹЀϹ щϹ ЂІЁϹЀϹ ЃЄЂЊϹЅЎІ, ЁЂ щϹ ЅϹ Ї϶ϹϿϼЋϼ ЄϼЅϾЎІ ЂІ ϻϴϷЇϵϴ Ёϴ ϸϴЁЁϼ. 2 ϜϻϵϹЄϹІϹ ϾЎϸϹ ϼЅϾϴІϹ ϸϴ ЅЎЉЄϴЁϼІϹ ϴЄЉϼ϶ЁϼІϹ ϾЂЃϼГ.
УЃЄϴ϶ϿϹЁϼϹ Ёϴ ϻϴЉЄϴЁ϶ϴЁϹІЂ 34 УЃЄϴ϶ϿϹЁϼϹ Ёϴ ϻϴЉЄϴЁ϶ϴЁϹІЂ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ КЂЀЃВІЎЄЎІ ϼЀϴ ϶ϷЄϴϸϹЁ ϻϴЉЄϴЁ϶ϴщ ϵϿЂϾ, ϾЂϽІЂ ЅϿϹϸϼ ϴϾІϼ϶ЁЂЅІІϴ Ёϴ ЅϼЅІϹЀϴІϴ. ϔϾІϼ϶ЁЂЅІІϴ Ёϴ ЅϼЅІϹЀϴІϴ ЅϹ ЂІЁϴЅГ ϸЂ ϶ЅГϾϴ ϸϹϽЁЂЅІ, ϶ϾϿВЋ϶ϴщϴ ϹϸЁЂ ϼϿϼ ЃЂ϶ϹЋϹ ЂІ ЅϿϹϸЁϼІϹ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ: ϾϿϴ϶ϼϴІЇЄϴ, ЀϼЌϾϴ, І϶ЎЄϸ ϸϼЅϾ, ЃϹЄϼЈϹЄϼГ, Ѕ϶ЎЄϻϴЁϴ Ѕ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ϼ ϶ϼϸϹЂ ЃϴЀϹІІϴ. ϔϾЂ ЁϹ ϵЎϸϹ ЇЅІϴЁЂ϶ϹЁϴ ϸϹϽЁЂЅІ ϻϴ ЂЃЄϹϸϹϿϹЁ ЃϹЄϼЂϸ ЂІ ϶ЄϹЀϹ, ϾЂЀЃВІЎЄЎІ ЅЃϼЄϴ ЁГϾЂϼ ϼϿϼ ϶ЅϼЋϾϼ ІϹϻϼ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ, ϻϴ ϸϴ ЅЃϹЅІϼ ϹЁϹЄϷϼГ.
35 5. ϛϴ ϸЂЅІЎЃ ϸЂ ЁϴЅІЄЂϽϾϼ ϻϴ ϼϻϾϿВЋ϶ϴЁϹ, ϼϻϵϹЄϹІϹ ПЄЂЀяЁа Ёа ЁаЅІЄЂϽϾϼ, ϾЂϼІЂ ϶ ЀЂЀеЁІа Ёе Ѕа Ёа ЄаϻЃЂϿЂϺеЁϼе. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ 6. ϜϻϾϿВЋ϶ϴЁϹ ϼϿϼ ϻϴϵЄϴЁϴ ВϾϿВЋеІе ϵъЄϻЂ ЅІаЄІϼЄаЁе. 7. ϜϻϵϹЄϹІϹ ЗаЃаϻϼ ЃЄЂЀеЁϼІе.
ϕϴІϹЄϼϹЁ ЀЂϸЇϿ 36 ϕϴІϹЄϼϹЁ ЀЂϸЇϿ КЂЀЃВІЎЄЎІ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴ ϶ϷЄϴϸϹЁ ϵϴІϹЄϼϹЁ ЃϴϾϹІ, ϾЂϽІЂ Вϼ ЃЂϻ϶ЂϿГ϶ϴ ϸЎϿϷЂ ϶ЄϹЀϹ ϻϴ ЇЃЂІЄϹϵϴ ЀϹϺϸЇ ЂІϸϹϿЁϼІϹ ϻϴЄϹϺϸϴЁϼГ. ϩϴЄϴϾІϹЄϼЅІϼϾϼ Ёϴ ϵϴІϹЄϼϽЁϼГ ЀЂϸЇϿ ϕϴІϹЄϼϽЁϼГІ ЀЂϸЇϿ ϼЀϴ ЅϿϹϸЁϼІϹ ЉϴЄϴϾІϹЄϼЅІϼϾϼ: ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ • ϣЄϼϿϴϷϴ ЅЎ϶ЄϹЀϹЁЁϼІϹ ЅІϴЁϸϴЄІϼ ϶ ϵϴІϹЄϼϽЁϼІϹ ІϹЉЁЂϿЂϷϼϼ. • ϣЄϹϸЇЃЄϹϺϸϴ϶ϴ, ϾЂϷϴІЂ Ёϼ϶ЂІЂ Ёϴ ϵϴІϹЄϼГІϴ ЁϴЀϴϿϹϹ. ϕϴІϹЄϼГІϴ ЅϹ ЃЄϹϻϴЄϹϺϸϴ ϶ϼЁϴϷϼ, ϾЂϷϴІЂ Ѕ϶ЎЄϺϹІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ Ѕ AC ϴϸϴЃІϹЄϴ.
37 5. ϜϻІЂщϹІϹ ϵϴІϹЄϼГІϴ ЁϴЃЎϿЁЂ, ϸЂϾϴІЂ ЅϹ ЃЂГ϶ϼ ЃЄϹϸЇЃЄϹϺϸϹЁϼϹІЂ ϻϴ ЃϴϸЁϴϿϴ ϵϴІϹЄϼГ. 6. ϥ϶ЎЄϺϹІϹ AC ϴϸϴЃІϹЄϴ ϼ ЂІЁЂ϶Ђ ϻϴЄϹϸϹІϹ ϵϴІϹЄϼГІϴ ЁϴЃЎϿЁЂ. ϣЂ϶ІЂЄϹІϹ ІϹϻϼ ЅІЎЃϾϼ, ϸЂϾϴІЂ ϵϴІϹЄϼГІϴ ЁϹ Ϲ ϻϴЄϹϸϹЁϴ ϼ ЄϴϻЄϹϸϹЁϴ ІЄϼ ЃЎІϼ. ϜϻЃЂϿϻ϶ϴϽІϹ ІЂϻϼ ЃЄЂЊϹЅ ϻϴ ЃЂϸϷЂІЂ϶Ͼϴ Ёϴ ϶ЅϼЋϾϼ ЁЂ϶ϼ ϵϴІϹЄϼϼ, ϼϿϼ ЃЎϾ ϴϾЂ ЁГϾЂГ ϵϴІϹЄϼГ ϸЎϿϷЂ ϶ЄϹЀϹ ЁϹ Ϲ ϵϼϿϴ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴЁϴ. КϴІЂ ЅϿϹϸ϶ϴІϹ ЃЄЂЊϹЅϴ ϻϴ ЃЂϸϷЂІ϶ГЁϹ Ёϴ ϵϴІϹЄϼГІϴ, ϶ϼϹ Г ЁϴЅІЄЂϽ϶ϴІϹ ϸϴ ЃЄϼϹЀϴ ЀϴϾЅϼЀϴϿЁϼГ ϶ЎϻЀЂϺϹЁ ϻϴЄГϸ.
ϕϴІϹЄϼϹЁ ЀЂϸЇϿ 38 • ϥЎЉЄϴЁГ϶ϴϽІϹ ϵϴІϹЄϼϽЁϼГ ЃϴϾϹІ Ёϴ ЅЇЉЂ ϼ ЃЄЂЉϿϴϸЁЂ ЀГЅІЂ. ϣЄϹЃЂЄЎЋϼІϹϿЁϴІϴ ІϹЀЃϹЄϴІЇЄϴ Ϲ 10°C (50°F) ϸЂ 30°C (86°F). ϣЂ϶ϼЅЂϾϼІϹ ІϹЀЃϹЄϴІЇЄϴ ϾϴЄϴІ ϵϴІϹЄϼГІϴ ϸϴ ЅϹ ЅϴЀЂЄϴϻЄϹϺϸϴ ЃЂϵЎЄϻЂ. • ϣЄϹϾЂЀϹЄЁЂІЂ ЃЄϹϻϴЄϹϺϸϴЁϹ ЅЎϾЄϴщϴ϶ϴ Ϻϼ϶ЂІϴ Ёϴ ϵϴІϹЄϼГІϴ. • ϣЂϿϴϷϴϽІϹ ϷЄϼϺϼ ϻϴ AC ϴϸϴЃІϹЄϴ ϼ ϵϴІϹЄϼГІϴ Ѕϼ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ϣЄЂ϶ϹЄϾϴ Ёϴ Ёϼ϶ЂІЂ Ёϴ ϵϴІϹЄϼГІϴ ϜϻЀϹЄϼІϹϿГІ Ёϴ ϻϴЉЄϴЁ϶ϴЁϹІЂ Ёϴ Windows ЃЂϾϴϻ϶ϴ ІϹϾЇщЂІЂ Ёϼ϶Ђ Ёϴ ϵϴІϹЄϼГІϴ.
39 ϣЂЅІϴ϶ГЁϹ ϼ ϼϻ϶ϴϺϸϴЁϹ Ёϴ ϵϴІϹЄϼϽЁϼГ ЃϴϾϹІ ВаϺЁЂ: ПЄеϸϼ ϸа ϶аϸϼІе ϵаІеЄϼяІа ЂІ ϾЂЀЃВІъЄа, Ѕ϶ъЄϺеІе AC аϸаЃІеЄа, аϾЂ ϺеϿаеІе ϸа ЃЄЂϸъϿϺϼІе ϸа ϼϻЃЂϿϻ϶аІе ϾЂЀЃВІъЄа Ѕϼ. В ЃЄЂІϼ϶еЁ ЅϿуЋаϽ ЃъЄ϶Ђ ϼϻϾϿВЋеІе ϾЂЀЃВІъЄа. ϛϴ ЃЂЅІϴ϶ГЁϹ Ёϴ ϵϴІϹЄϼϹЁ ЃϴϾϹІ: 2. ϣϿЎϻЁϹІϹ ϵϴІϹЄϼГІϴ ϶ ЂІϸϹϿϹЁϼϹІЂ ϻϴ ϵϴІϹЄϼГ ϼ ϶ЁϼЀϴІϹϿЁЂ ЁϴІϼЅЁϹІϹ, ϸЂϾϴІЂ ЁϹ ϻϴЅІϴЁϹ Ёϴ ЀГЅІЂІЂ Ѕϼ. ϛϴ ϼϻ϶ϴϺϸϴЁϹ Ёϴ ϵϴІϹЄϼϹЁ ЃϴϾϹІ: 1. ϣϿЎϻЁϹІϹ ϾϿВЋϹІЂ ϻϴ ЂЅ϶ЂϵЂϺϸϴ϶ϴЁϹ Ёϴ ϵϴІϹЄϼГІϴ, ϻϴ ϸϴ Г ЂЅ϶ЂϵЂϸϼІϹ. 2. Ϝϻ϶ϴϸϹІϹ ϵϴІϹЄϼГІϴ ЂІ ЂІϸϹϿϹЁϼϹІЂ ϻϴ ϵϴІϹЄϼГ.
П 40 П , . , : 1. . 2. ( ). 3. . 4. . 5. AC 6. . , , , . 7. Kensington, . , , . П П , , "Sleep" ( ). . " ", , . , : Windows ах а ва е, : На авиша + , ючва е. " > ", + . . К , .
41 ϛаϵеϿеϺϾа: К м " ", " ". м м м "Х я" м КϴϾ϶Ђ ϸϴ ЁЂЅϼІϹ Ёϴ ϸϹϿЂ϶ϼ ЅЄϹщϼ ϣЄϹЁϴЅГЁϹ Ёϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ϾЎЀ ϸЂЀϴ у я , м м м . ϣЂϸϷЂІ϶ГЁϹ Ёϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ϥϿϹϸ ϾϴІЂ ЂІϾϴЋϼІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ЂІ ЄϴϵЂІЁЂІЂ ЀГЅІЂ, ЅϿϹϸ϶ϴϽІϹ ІϹϻϼ ЅІЎЃϾϼ, ϻϴ ϸϴ ϷЂ ЃЂϸϷЂІ϶ϼІϹ ϻϴ ЃЎІГ ϾЎЀ ϸЂЀϴ: • ϣЄЂ϶ϹЄϹІϹ ϸϴϿϼ ЅІϹ ϼϻ϶ϴϸϼϿϼ ϶ЅϼЋϾϼ ЁЂЅϼІϹϿϼ ϼ ϾЂЀЃϴϾІ ϸϼЅϾЂ϶Ϲ ЂІ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴІϴ. ϔϾЂ ЁϹ ϼϻ϶ϴϸϼІϹ ЁЂЅϼІϹϿϼІϹ, ЀЂϺϹ ϸϴ ЃЂ϶ЄϹϸϼІϹ ϷϿϴ϶ϴІϴ Ёϴ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ ЃЄϼ ЃЄϹЁϴЅГЁϹІЂ.
ϣЎІЇ϶ϴЁϹ Ѕ ϾЂЀЃВІЎЄϴ 42 ϥЃϹЊϼϴϿЁϼ ЃЄϹЃЂЄЎϾϼ ϥϿϹϸ϶ϴϽІϹ ІϹϻϼ ЃЄϹЃЂЄЎϾϼ, ϻϴ ϸϴ ЃЄϹϸЃϴϻϼІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ Ѕϼ ЃЂ ϶ЄϹЀϹ Ёϴ ЃЎІЇ϶ϴЁϹ ϸЂ ϼ ЂІ ЄϴϵЂІϴ: • ϡϴЀϴϿϹІϹ ϹЈϹϾІϴ ЂІ ІϹЀЃϹЄϴІЇЄЁϼІϹ ЃЄЂЀϹЁϼ, ϾϴІЂ ϸЎЄϺϼІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ЃЄϼ ЅϹϵϹ Ѕϼ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ • ϔϾЂ ЅϹ ЁϴϿϴϷϴ ϸϴ ЅЃЄϹІϹ ϻϴ ϸЎϿϷЂ ϶ЄϹЀϹ ϼ ЁϹ ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϶ϻϹЀϹІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ЅЎЅ ЅϹϵϹ Ѕϼ, ЂЅІϴ϶ϹІϹ ϷЂ ϶ ϵϴϷϴϺЁϼϾϴ Ёϴ ϾЂϿϴІϴ, ϻϴ ϸϴ ЁϹ ϵЎϸϹ ϼϻϿЂϺϹЁ Ёϴ ЃЄϹϾϴϿϹЁϴ ϷЂЄϹщϼЁϴ. • ϣЄЂЀϹЁϼІϹ ϶ ІϹЀЃϹЄϴІЇЄϴІϴ ϼ ϶ϿϴϺЁЂЅІІϴ ЀЂϷϴІ ϸϴ ЃЄϼЋϼЁГІ ϾЂЁϸϹЁϻϴЊϼГ.
43 КϴϾ϶Ђ ϸϴ ЁЂЅϼІϹ ЅЎЅ ЅϹϵϹ Ѕϼ ϡЂЅϹІϹ ЅϿϹϸЁϼІϹ ЁϹщϴ ЅЎЅ ЅϹϵϹ Ѕϼ: • ϔϸϴЃІϹЄ ϻϴ ЃЄЂЀϹЁϿϼ϶ ІЂϾ. • ϤϹϻϹЄ϶ϹЁ, ЁϴЃЎϿЁЂ ϻϴЄϹϸϹЁ ϵϴІϹЄϼϹЁ ЃϴϾϹІ (ϼϿϼ ЃϴϾϹІϼ) • ϘЂЃЎϿЁϼІϹϿЁϼ ϸЄϴϽ϶ϹЄϼ ϻϴ ЃЄϼЁІϹЄ, ϴϾЂ ЅЀГІϴІϹ ϸϴ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ϸЄЇϷ ЃЄϼЁІϹЄ. ϥЃϹЊϼϴϿЁϼ ЃЄϹЃЂЄЎϾϼ • ВϼЁϴϷϼ ЁЂЅϹІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ϾϴІЂ ЄЎЋϹЁ ϵϴϷϴϺ. • ϔϾЂ Ϲ ϶ЎϻЀЂϺЁЂ, ЁϹϾϴ ϷЂ ЃЄϹϷϿϹϸϴІ Ёϴ ЄЎϾϴ. ϤϹЁІϷϹЁЂ϶ϼІϹ ϴЃϴЄϴІϼ Ёϴ ϿϹІϼщϴІϴ Ѕϴ ϵϹϻЂЃϴЅЁϼ, ЁЂ ЁϹ ЃЄϹϾϴЄ϶ϴϽІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ЃЄϹϻ ϸϹІϹϾІЂЄ ϻϴ ЀϹІϴϿ. ϠϹϺϸЇЁϴЄЂϸЁЂ ЃЎІЇ϶ϴЁϹ Ѕ ϾЂЀЃВІЎЄϴ у , у у .
44 ϣЎІЇ϶ϴЁϹ Ѕ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ϥЃϹЊϼϴϿЁϼ ЃЄϹЃЂЄЎϾϼ ϥϿϹϸ϶ϴϽІϹ ЅЎщϼІϹ ЅЃϹЊϼϴϿЁϼ ЃЄϹЃЂЄЎϾϼ ϾϴІЂ ϻϴ ЃЎІЇ϶ϴЁϹ Ёϴ ϾЄϴІϾϼ ЄϴϻЅІЂГЁϼГ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ В ϸЂЃЎϿЁϹЁϼϹ ϾЎЀ ІГЉ, ЀЂϺϹ ϼ ІϹϻϼ ЅЎ϶ϹІϼ ϸϴ Ѕϴ ϶ϼ ЃЂϿϹϻЁϼ ЃЄϼ ЀϹϺϸЇЁϴЄЂϸЁЂ ЃЎІЇ϶ϴЁϹ: • КЂϷϴІЂ ЂІϼ϶ϴІϹ ϶ ϸЄЇϷϴ ЅІЄϴЁϴ, ЃЄЂ϶ϹЄϹІϹ ϸϴϿϼ ЅЃϹЊϼЈϼϾϴЊϼϼІϹ Ёϴ ЀϹЅІЁϴІϴ AC ϹϿϹϾІЄϼЋϹЅϾϴ ЀЄϹϺϴ ϼ ϾϴϵϹϿϴ ϻϴ ϻϴЉЄϴЁ϶ϴЁϹ Ёϴ AC ϴϸϴЃІϹЄϴ Ѕϴ ЅЎ϶ЀϹЅІϼЀϼ. ϔϾЂ ЁϹ Ϲ, ϾЇЃϹІϹ ϾϴϵϹϿ ϻϴ ϻϴЉЄϴЁ϶ϴЁϹ, ЅЎ϶ЀϹЅІϼЀ Ѕ ЁϴЃЄϹϺϹЁϼϹІЂ Ёϴ ЀϹЅІЁϴІϴ AC ϹϿϹϾІЄϼЋϹЅϾϴ ЀЄϹϺϴ.
45 ϘЂЃЎϿЁϼІϹϿЁϼ ϶ЎϻЀЂϺЁЂЅІϼ ВϴЌϼГІ ϾЂЀЃВІЎЄ ЃЄϹϸϿϴϷϴ ЃЎϿЁЂЊϹЁЁЂ ϼϻϺϼ϶Г϶ϴЁϹ Ѕ ВϴЌϼГ ЃЄϹЁЂЅϼЀ ϾЂЀЃВІЎЄ. ϢЃЊϼϼ ϻϴ ϶ЄЎϻϾϴ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ϣЂЄІЂ϶ϹІϹ Вϼ ЃЂϻ϶ЂϿГ϶ϴІ ϸϴ Ѕ϶ЎЄϻ϶ϴІϹ ЃϹЄϼЈϹЄЁϼ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ ϾЎЀ ϾЂЀЃВІЎЄϴ Ѕϼ ϾϴІЂ ЃЄϼ ЁϴЅІЂϿϹЁ PC. ϛϴ ЇϾϴϻϴЁϼГ ЂІЁЂЅЁЂ ϾϴϾ ϸϴ Ѕ϶ЎЄϺϹІϹ ЄϴϻϿϼЋЁϼ ϶ЎЁЌЁϼ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ ϾЎЀ ϾЂЀЃВІЎЄϴ Ѕϼ, ЃЄЂЋϹІϹІϹ ЅϿϹϸ϶ϴщϼІϹ ЄϴϻϸϹϿϼ.
46 ϥ϶ЎЄϻ϶ϴЁϹ ϾЎЀ ЀЄϹϺϴ ϥ϶ЎЄϻ϶ϴЁϹ ϾЎЀ ЀЄϹϺϴ ВϷЄϴϸϹЁϴ ЀЄϹϺЂ϶ϴ ЈЇЁϾЊϼЂЁϴϿЁЂЅІ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ВϷЄϴϸϹЁϴІϴ ЀЄϹϺЂ϶ϴ ЈЇЁϾЊϼЂЁϴϿЁЂЅІ Вϼ ЃЂϻ϶ЂϿГ϶ϴ ϸϴ Ѕ϶ЎЄϺϹІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ Ѕϼ Ѕ Ethernet-ϵϴϻϼЄϴЁϴ ЀЄϹϺϴ. ϛϴ ϸϴ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ЀЄϹϺЂ϶ϴІϴ ЈЇЁϾЊϼЂЁϴϿЁЂЅІ, Ѕ϶ЎЄϺϹІϹ Ethernet ϾϴϵϹϿ ЂІ ЃЂЄІϴ ϻϴ Ethernet (RJ-45) Ёϴ ϾЂЄЃЇЅϴ Ёϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ Ѕ ЀЄϹϺЂ϶ ϺϴϾ ϼϿϼ ЉЎϵ.
47 ϕϹϻϺϼЋЁϼ ЀЄϹϺϼ ϥ϶ЎЄϻ϶ϴЁϹ Ѕ ϼЁІϹЄЁϹІ ϕϹϻϺϼЋЁϴІϴ ϶ЄЎϻϾϴ Ёϴ ВϴЌϼГ ϾЂЀЃВІЎЄ Ϲ ϶ϾϿВЋϹЁϴ ЃЂ ЃЂϸЄϴϻϵϼЄϴЁϹ. Windows щϹ ЂІϾЄϼϹ ϼ щϹ ЃЂϾϴϺϹ ЅЃϼЅЎϾ Ѕ ЀЄϹϺϼ ЃЂ ϶ЄϹЀϹ Ёϴ ϼЁЅІϴϿϴЊϼГІϴ. ϜϻϵϹЄϹІϹ Ѕ϶ЂГІϴ ЀЄϹϺϴ ϼ ϴϾЂ Ϲ ЁϹЂϵЉЂϸϼЀЂ, ϶Ў϶ϹϸϹІϹ ЃϴЄЂϿϴІϴ. ВϼϺІϹ ϸЂϾЇЀϹЁІϴЊϼГІϴ ЂІ ϼЁІϹЄЁϹІ ϸЂЅІϴ϶ЋϼϾϴ ϼϿϼ ϸЂϾЇЀϹЁІϴЊϼГІϴ Ёϴ ЄЇІϹЄϴ. ϕϹϻϺϼЋЁϼ ЀЄϹϺϼ ϕϹϻϺϼЋЁϴІϴ LAN ЀЄϹϺϴ ϼϿϼ WLAN ЃЄϹϸЅІϴ϶ϿГ϶ϴ ϵϹϻϺϼЋЁϴ ϿЂϾϴϿЁϴ ЀЄϹϺϴ, ϾЂГІЂ ЀЂϺϹ ϸϴ Ѕ϶ЎЄϺϹ ϸ϶ϴ ϼϿϼ ЃЂ϶ϹЋϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ϵϹϻ ϾϴϵϹϿϼ.
48 ϕϹϻϺϼЋЁϼ ЀЄϹϺϼ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ЃЂЅЄϹϸЁϼϾ ЀϹϺϸЇ ϾϴϵϹϿЁϴ ϼ ϵϹϻϺϼЋЁϴ ЀЄϹϺϴ. ϣЂ϶ϹЋϹІЂ ЄЇІϹЄϼ ϼЀϴІ ϶ϷЄϴϸϹЁ DSL ЀЂϸϹЀ, ϾЂϼІЂ щϹ Вϼ ϸϴϸϹ ϸЂЅІЎЃ ϸЂ ϶ϼЅЂϾЂЅϾЂЄЂЅІЁϴ DSL ϼЁІϹЄЁϹІ ϶ЄЎϻϾϴ. ϜЁІϹЄЁϹІ ϸЂЅІϴ϶ЋϼϾЎІ, ϾЂϽІЂ ЅІϹ ϼϻϵЄϴϿϼ, ЂϵϼϾЁЂ϶ϹЁЂ ЃЄϹϸЂЅІϴ϶Г ЀЂϸϹЀ/ЄЇІϹЄ ЅЄϹщЇ ϴϵЂЁϴЀϹЁІ ϻϴ ЇЅϿЇϷϴ. ϣЄЂЋϹІϹІϹ ϶ЁϼЀϴІϹϿЁЂ ϸЂϾЇЀϹЁІϴЊϼГІϴ, ЃЄϹϸЂЅІϴ϶ϹЁϴ Ѕ ВϴЌϴІϴ ІЂЋϾϴ ϻϴ ϸЂЅІЎЃ/ЄЇІϹЄ, ϻϴ ЃЂϸЄЂϵЁϼ ϼЁЅІЄЇϾЊϼϼ ϻϴ ϼЁЅІϴϿϼЄϴЁϹ.
49 ExpressCard ExpressCards ЃЂϸϸЎЄϺϴ ЌϼЄЂϾϴ ϷϴЀϴ ЂЃЊϼϼ ϻϴ ЄϴϻЌϼЄϹЁϼϹ, ϶ϾϿВЋϼІϹϿЁЂ ϴϸϴЃІϹЄϼ ϻϴ ЈϿϴЌ ϾϴЄІϴ Ѕ ЃϴЀϹІ, ІЇЁϹЄϼ ϻϴ ІϹϿϹ϶ϼϻЂЄ, ϶ЎϻЀЂϺЁЂЅІ ϻϴ Ѕ϶ЎЄϻ϶ϴЁϹ ЋЄϹϻ Bluetooth ϼ IEEE 1394b ϴϸϴЃІϹЄϼ. ExpressCards ЃЂϸϸЎЄϺϴ USB 2.0 ϼ PCI Express ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ. ϣЂЅІϴ϶ГЁϹ Ёϴ ExpressCard EXPRESS CARD ϣЂЅІϴ϶ϹІϹ ϾϴЄІϴІϴ ϶ ЅϿЂІϴ ϼ ϶ЁϼЀϴІϹϿЁЂ Г ЁϴІϼЅЁϹІϹ, ϸЂϾϴІЂ щЄϴϾЁϹ ϶ ЁϹЂϵЉЂϸϼЀϴІϴ ЃЂϻϼЊϼГ. Ϝϻ϶ϴϺϸϴЁϹ Ёϴ ExpressCard ϣЄϹϸϼ ϸϴ ϼϻ϶ϴϸϼІϹ ExpressCard: 1. ϜϻϿϹϻІϹ ϾϴЄІϴІϴ. ЂІ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϹІЂ, ϼϻЃЂϿϻ϶ϴщЂ 2.
50 Thunderbolt Thunderbolt Thunderbolt Ϲ ϶ϼЅЂϾЂЅϾЂЄЂЅІЁϴ ϶ЄЎϻϾϴ, ϾЂГІЂ ЃЂϸϸЎЄϺϴ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ ϻϴ ЅЎЉЄϴЁϹЁϼϹ, ϾϴϾІЂ ϼ ϶ЎЁЌЁϼ ϸϼЅЃϿϹϼ. ϦГ Ϲ ЅЎ϶ЀϹЅІϼЀϴ ЅЎЅ ЅІϴЁϸϴЄІϴ DisplayPort. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ϛаϵеϿеϺϾа: м я м 6 я Thunderbolt у , у м Thunderbolt DisplayPort .
51 ϣЂЄІ IEEE 1394 ϣЂЄІЎІ IEEE 1394 Ёϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ЃЂϻ϶ЂϿГ϶ϴ Ѕ϶ЎЄϻ϶ϴЁϹ Ѕ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ, ЅЎ϶ЀϹЅІϼЀϼ Ѕ IEEE 1394, ЁϴЃЄϼЀϹЄ ϶ϼϸϹЂϾϴЀϹЄϴ ϼϿϼ ЊϼЈЄЂ϶ ЈЂІЂϴЃЄϴІ. ВϼϺІϹ ϸЂϾЇЀϹЁІϴЊϼГІϴ Ёϴ ϶ϼϸϹЂϾϴЀϹЄϴІϴ ϼϿϼ ЊϼЈЄЂ϶ϼГ ЈЂІЂϴЃϴЄϴІ ϻϴ ЃЂ-ЃЂϸЄЂϵЁϴ ϼЁЈЂЄЀϴЊϼГ.
52 HDMI HDMI ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ HDMI (High-Definition Multimedia Interface) - ВϼЅЂϾЂϾϴЋϹЅІ϶ϹЁ ЀЇϿІϼЀϹϸϼϹЁ ϼЁІϹЄЈϹϽЅ – Ϲ ϼЁϸЇЅІЄϼϴϿЁЂ ЃЂϸϸЎЄϺϴЁ, ЁϹϾЂЀЃЄϹЅϼЄϴЁ, ϼϻЊГϿЂ ЊϼЈЄЂ϶ ϴЇϸϼЂ/϶ϼϸϹЂ ϼЁІϹЄЈϹϽЅ. HDMI ЃЄϹϸϿϴϷϴ ϼЁІϹЄЈϹϽЅ ЀϹϺϸЇ ϶ЅϹϾϼ ЅЎ϶ЀϹЅІϼЀ ЊϼЈЄЂ϶ ϴЇϸϼЂ/϶ϼϸϹЂ ϼϻІЂЋЁϼϾ, ϾϴІЂ ЁϴЃЄϼЀϹЄ ϦВ ϸϹϾЂϸϹЄ, DVD ЃϿϹϽЎЄ ϼϿϼ A/V ЃЄϼϹЀЁϼϾ ЅЎЅ ЅЎ϶ЀϹЅІϼЀ ЊϼЈЄЂ϶ ϴЇϸϼЂ ϼ/ϼϿϼ ϶ϼϸϹЂ ЀЂЁϼІЂЄ, ϾϴІЂ ЊϼЈЄЂ϶ ІϹϿϹ϶ϼϻЂЄ (DTV), Ѕ ЃЂЀЂщІϴ ЅϴЀЂ Ёϴ ϹϸϼЁ ϾϴϵϹϿ.
53 УЁϼ϶ϹЄЅϴϿЁϴ ЅϹЄϼϽЁϴ ЌϼЁϴ (USB) USB ЃЂЄІЎІ Ϲ ϶ϼЅЂϾЂЅϾЂЄЂЅІЁϴ ЅϹЄϼϽЁϴ ЌϼЁϴ, ϾЂГІЂ Вϼ ЃЂϻ϶ЂϿГ϶ϴ ϸϴ Ѕ϶ЎЄϻ϶ϴІϹ USB ЃϹЄϼЈϹЄЁϼ ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ ϵϹϻ ϸϴ ЅϹ ЂІЁϹЀϴІ ЅϼЅІϹЀЁϼ ЄϹЅЇЄЅϼ.
ВЎϻЃЄЂϼϻ϶ϹϺϸϴЁϹ Ёϴ ЈϼϿЀϼ Ёϴ DVD 54 ВЎϻЃЄЂϼϻ϶ϹϺϸϴЁϹ Ёϴ ЈϼϿЀϼ Ёϴ DVD КЂϷϴІЂ ϼЁЅІϴϿϼЄϴІϹ ЀЂϸЇϿϴ Ёϴ DVD ЇЅІЄЂϽЅІ϶ЂІЂ ϶ ϷЁϹϻϸЂІЂ ϻϴ ЂЃІϼЋЁЂ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ, ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ Ѕϼ ϻϴ ϷϿϹϸϴЁϹ Ёϴ ЈϼϿЀϼ Ёϴ DVD. 1. ϣЂЅІϴ϶ϹІϹ DVD ϸϼЅϾϴ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ 2. DVD ЈϼϿЀЎІ щϹ ЅϹ ЃЇЅЁϹ ϴ϶ІЂЀϴІϼЋЁЂ ЅϿϹϸ ЁГϾЂϿϾЂ ЅϹϾЇЁϸϼ. ВаϺЁЂ! КЂгаІЂ ЅІаЄІϼЄаІе DVD ЃϿеϽъЄа ϻа ЃЄъ϶ ЃъІ, ЃЄЂгЄаЀаІа ϼЅϾа ЂІ ВаЅ ϸа ϶ъ϶еϸеІе ϾЂϸ Ёа ЄегϼЂЁа. DVD ϸϼЅϾЂ϶еІе Ѕа ϸЂЅІъЃЁϼ ϻа 6 ЄегϼЂЁа.
55 ϡϴϸϷЄϴϺϸϴЁϹ Ёϴ ЃϴЀϹІІϴ ϦЂ϶ϴ Ѕϴ ЅІЎЃϾϼІϹ ϻϴ ϼЁЅІϴϿϼЄϴЁϹ Ёϴ ЃϴЀϹІ: 1. ϜϻϾϿВЋϹІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ, ЂІϾϴЋϹІϹ AC ϴϸϴЃІϹЄϴ (ϴϾЂ Ϲ Ѕ϶ЎЄϻϴЁ) ϼ ϼϻ϶ϴϸϹІϹ ϵϴІϹЄϼϽЁϼГ ЃϴϾϹІ. ϢϵЎЄЁϹІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ, ϻϴ ϸϴ ϼЀϴІϹ ϸЂЅІЎЃ ϸЂ ϸЂϿЁϴІϴ ЀЇ ЅІЄϴЁϴ. 2. Ϝϻ϶ϴϸϹІϹ ϵЂϿІЂ϶ϹІϹ ЂІ ϾϴЃϴϾϴ Ёϴ ЃϴЀϹІІϴ, ЅϿϹϸ ϾЂϹІЂ ϷЂ ЃЂ϶ϸϼϷЁϹІϹ ϼ ЂІЅІЄϴЁϹІϹ. 4. ϣЂЅІϴ϶ϹІϹ ϾϴЃϴϾϴ Ёϴ ЃϴЀϹІІϴ Ёϴ ЀГЅІЂІЂ ЀЇ ϼ ϻϴ϶ϼϽІϹ ϶ϼЁІϴ. 5. ϣЂЅІϴ϶ϹІϹ ϵϴІϹЄϼϽЁϼГ ЃϴϾϹІ ЂϵЄϴІЁЂ ϶ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ϼ Ѕ϶ЎЄϺϹІϹ AC ϴϸϴЃІϹЄϴ. 6. ВϾϿВЋϹІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ.
56 BIOS ЅЂЈІЇϹЄ BIOS ЅЂЈІЇϹЄ BIOS ЅЂЈІЇϹЄЎІ Ϲ ЃЄЂϷЄϴЀϴ ϻϴ ϾЂЁЈϼϷЇЄϴЊϼГ Ёϴ ЉϴЄϸЇϹЄ, ϶ϷЄϴϸϹЁϴ ϶ BIOS ЃϴЀϹІІϴ Ёϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ϶ϼ. КЂЀЃВІЎЄЎІ Вϼ ϶ϹЋϹ Ϲ ϾЂЁЈϼϷЇЄϼЄϴЁ ЃЄϴ϶ϼϿЁЂ ϼ ЂЃІϼЀϼϻϼЄϴЁ, ϻϴІЂ϶ϴ ЁГЀϴ ЁЇϺϸϴ ϸϴ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ІЂϻϼ ЅЂЈІЇϹЄ. ϦЂ϶ϴ ЀЂϺϹ ϸϴ ϶ϼ ЅϹ ЁϴϿЂϺϼ, ϴϾЂ ϼЀϴІϹ ЃЄЂϵϿϹЀϼ Ѕ ϾЂЁЈϼϷЇЄϴЊϼГІϴ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ϛϴ ϸϴ ϴϾІϼ϶ϼЄϴІϹ BIOS ЅЂЈІЇϹЄϴ, ЁϴІϼЅЁϹІϹ ЃЂ ϶ЄϹЀϹ Ёϴ POST, ϸЂϾϴІЂ Ёϴ ϹϾЄϴЁϴ ЅϹ ЃЂϾϴϻ϶ϴ ϿЂϷЂІЂ Ёϴ ВϴЌϼГ ϾЂЀЃВІЎЄ.
57 ЧϹЅІЂ ϻϴϸϴ϶ϴЁϼ ϶ЎЃЄЂЅϼ ϦЂ϶ϴ Ϲ ЅЃϼЅЎϾ Ѕ Ϲ϶ϹЁІЇϴϿЁϼ ЅϼІЇϴЊϼϼ, ϾЂϼІЂ ЀЂϷϴІ ϸϴ ϶ЎϻЁϼϾЁϴІ, ϸЂϾϴІЂ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ Ѕϼ. ϛϴ ϶ЅГϾϴ ЅϼІЇϴЊϼГ Ϲ ϸϴϸϹЁЂ ϿϹЅЁЂ ЄϹЌϹЁϼϹ. ВϾϿВЋϼЉ ϻϴЉЄϴЁ϶ϴЁϹІЂ, ЁЂ ϾЂЀЃВІЎЄЎІ ЁϹ ЅІϴЄІϼЄϴ ϼϿϼ ЁϹ ϻϴЄϹϺϸϴ ВϼϺІϹ ϼЁϸϼϾϴІЂЄϴ ϻϴ ϻϴЉЄϴЁ϶ϴЁϹ: • ϔϾЂ ЄϴϵЂІϼІϹ Ёϴ ϵϴІϹЄϼГ, ЀЂϺϹ ϸϴ Ϲ ϼϻІЂщϹЁϴ ϼ ϸϴ ЁϹ ЀЂϺϹ ϸϴ ϻϴЉЄϴЁ϶ϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ. ϥ϶ЎЄϺϹІϹ AC ϴϸϴЃІϹЄϴ, ϻϴ ϸϴ ЃЄϹϻϴЄϹϸϼІϹ ϵϴІϹЄϼϽЁϼГ ЃϴϾϹІ. • У϶ϹЄϹІϹ ЅϹ, ЋϹ AC ϴϸϴЃІϹЄϴ Ϲ ϶ϾϿВЋϹЁ ЃЄϴ϶ϼϿЁЂ ϶ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ϼ ϹϿϹϾІЄϼЋϹЅϾϼГ ϾЂЁІϴϾІ.
58 ЧϹЅІЂ ϻϴϸϴ϶ϴЁϼ ϶ЎЃЄЂЅϼ ϡϹ ЅϹ ЋЇ϶ϴ ϴЇϸϼЂ ЂІ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ϣЄЂ϶ϹЄϹІϹ ЅϿϹϸЁϼІϹ ЁϹщϴ: • ϠЂϺϹ ϵϼ ЅІϹ ЅЃЄϹϿϼ ϻ϶ЇϾϴ. В Windows, ЃЂϷϿϹϸЁϹІϹ ϼϾЂЁϾϴІϴ ϻϴ ϾЂЁІЄЂϿ Ёϴ ϻ϶ЇϾϴ (϶ϼЅЂϾЂϷЂ϶ЂЄϼІϹϿЋϹ) Ёϴ ϿϹЁІϴІϴ ϻϴ ϻϴϸϴЋϼ. ϔϾЂ Ϲ ϻϴϸЄϴЅϾϴЁϴ, щЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ ЁϹГ ϼ ЀϴЉЁϹІϹ ЂІЀϹІϾϴІϴ ЂІ ЂЃЊϼГІϴ Беϻ ϻ϶уϾ ϶ЅϼЋϾϼ. ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ • ϡϼ϶ЂІЂ Ёϴ ϻ϶ЇϾϴ ЀЂϺϹ ϸϴ Ϲ ЃЄϹϾϴϿϹЁЂ ЁϼЅϾЂ. В Windows, ЃЂϷϿϹϸЁϹІϹ ϼϾЂЁϾϴІϴ ϻϴ ϾЂЁІЄЂϿ Ёϴ ϻ϶ЇϾϴ Ёϴ ϿϹЁІϴІϴ ϻϴ ϻϴϸϴЋϼ. ϠЂϺϹІϹ ϸϴ ЁϴЅІЄЂϽ϶ϴІϹ ЅϼϿϴІϴ Ёϴ ϻ϶ЇϾϴ ϼ Ѕ ϵЇІЂЁϼІϹ ϻϴ ϾЂЁІЄЂϿ Ёϴ ϻ϶ЇϾϴ.
59 ϥϹЄ϶ϼϻЁЂ ЂϵЅϿЇϺ϶ϴЁϹ ϠϹϺϸЇЁϴЄЂϸЁϴ ЃЎІЁϼЋϹЅϾϴ ϷϴЄϴЁЊϼГ (ITW) ВϴЌϼГІ ϾЂЀЃВІЎЄ ϼЀϴ ЀϹϺϸЇЁϴЄЂϸЁϴ ЃЎІЁϼЋϹЅϾϴ ϷϴЄϴЁЊϼГ (International Travelers Warranty, ITW), ϾЂГІЂ ϶ϼ ϸϴ϶ϴ ЅϼϷЇЄЁЂЅІ ϼ ЅЃЂϾЂϽЅІ϶ϼϹ ЃЂ ϶ЄϹЀϹ Ёϴ ЃЎІЇ϶ϴЁϹ. ϡϴЌϴІϴ Ѕ϶ϹІЂ϶Ёϴ ЀЄϹϺϴ ЂІ ЅϹЄ϶ϼϻЁϼ ЊϹЁІЄЂ϶Ϲ щϹ ϶ϼ ЃЂЀЂϷЁϹ ϶ϼЁϴϷϼ, ϾЂϷϴІЂ ϼЀϴІϹ ЁЇϺϸϴ. ВϼЁϴϷϼ ЁЂЅϹІϹ Ѕ϶ЂГ ITW ЃϴЅЃЂЄІ ЃЂϸЄЎϾϴ, ЂЅЂϵϹЁЂ ЃЂ ϶ЄϹЀϹ Ёϴ ЃЎІЇ϶ϴЁϹ, ϻϴ ϸϴ ЅϹ ϶ЎϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ ЂІ ЅϹЄ϶ϼϻЁϼІϹ Ёϼ ЊϹЁІЄЂ϶Ϲ.
60 ϢІЅІЄϴЁГ϶ϴЁϹ Ёϴ ЃЄЂϵϿϹЀϼ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ Ϧϴϻϼ ϷϿϴ϶ϴ ЂϵГЅЁГ϶ϴ ϾϴϾ ϸϴ ЅϹ ЅЃЄϴ϶ГІϹ Ѕ ЋϹЅІЂ ЅЄϹщϴЁϼ ЅϼЅІϹЀЁϼ ЃЄЂϵϿϹЀϼ. ϔϾЂ ϶ЎϻЁϼϾЁϹ ЃЄЂϵϿϹЀ, ЃЄЂЋϹІϹІϹ Іϴϻϼ ϷϿϴ϶ϴ, ЃЄϹϸϼ ϸϴ ϶ϼϾϴІϹ ІϹЉЁϼϾ. ϤϹЌϹЁϼГ Ёϴ ЃЂ-ЅϹЄϼЂϻЁϼ ЃЄЂϵϿϹЀϼ ϼϻϼЅϾ϶ϴІ ЂІ϶ϴЄГЁϹ Ёϴ ϾЂЀЃВІЎЄϴ. ϡϹ ЅϹ ЂЃϼІ϶ϴϽІϹ ϸϴ ЂІ϶ЂЄϼІϹ ϾЂЀЃВІЎЄϴ ЅϴЀϼ; ЃЂІЎЄЅϹІϹ ЃЂЀЂщ ЂІ Ѕ϶ЂГ ϸϼЅІЄϼϵЇІЂЄ ϼϿϼ ЂІЂЄϼϻϼЄϴЁ ЅϹЄ϶ϼϻϹЁ ЊϹЁІЎЄ.
61 СъЂϵЍеЁϼя ϻа гЄешϾа ПЄеЃЂЄъЋаЁЂ ϸеϽЅІ϶ϼе ϥ϶ЎЄϺϹІϹ ЅϹ Ѕ ϸϼЅІЄϼϵЇІЂЄϴ ϼϿϼ ЂІЂЄϼϻϼЄϴЁ ЅϹЄ϶ϼϻϹЁ ЊϹЁІЎЄ. Keyboard error or no ϥ϶ЎЄϺϹІϹ ЅϹ Ѕ ϸϼЅІЄϼϵЇІЂЄϴ ϼϿϼ ЂІЂЄϼϻϼЄϴЁ keyboard connected ЅϹЄ϶ϼϻϹЁ ЊϹЁІЎЄ. Keyboard interface ϥ϶ЎЄϺϹІϹ ЅϹ Ѕ ϸϼЅІЄϼϵЇІЂЄϴ ϼϿϼ ЂІЂЄϼϻϼЄϴЁ error ЅϹЄ϶ϼϻϹЁ ЊϹЁІЎЄ. ϡϴІϼЅЁϹІϹ (ЃЂ ϶ЄϹЀϹ Ёϴ POST), ϻϴ ϸϴ Memory size ϶ϿϹϻϹІϹ ϶ BIOS ЅЂЈІЇϹЄϴ, ЅϿϹϸ ϾЂϹІЂ ЁϴІϼЅЁϹІϹ mismatch Exit (ϜϻЉЂϸ) ϶ BIOS ЅЂЈІЇϹЄϴ, ϻϴ ϸϴ ЄϹЅІϴЄІϼЄϴІϹ.
62 ϥЎ϶ϹІϼ ϼ ЃЂϸЅϾϴϻ϶ϴЁϹ ϻϴ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴЁϹ Ёϴ Windows 8 ϛЁϴϹЀ, ЋϹ ІЂ϶ϴ Ϲ ЁЂ϶ϴ ЂЃϹЄϴЊϼЂЁЁϴ ЅϼЅІϹЀϴ ϼ ϼЅϾϴЀϹ ϸϴ Вϼ ЃЂЀЂϷЁϹЀ ϸϴ Г ЂЃЂϻЁϴϹІϹ. ϛϴІЂ϶ϴ ЅЀϹ ЅЎϻϸϴϿϼ ЂЃЂЄЁϼ ІЂЋϾϼ, Ѕ ϾЂϼІЂ ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϻϴЃЂЋЁϹІϹ. ϦЄϼ ЁϹщϴ, ϾЂϼІЂ Ϲ ϸЂϵЄϹ ϸϴ ϻϴЃЂЀЁϼІϹ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ 1. ϥІарІ ϕЇІЂЁЎІ ϥІϴЄІ ϶ϹЋϹ ЁϹ ЅЎщϹЅІ϶Ї϶ϴ; ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ ЂІ ϹϾЄϴЁϴ ϥІϴЄІ. ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ЅІϴЄІϼЄϴІϹ 2. ПϿЂЋϾϼ ϘϼЁϴЀϼЋЁϼІϹ ЃϿЂЋϾϼ ЃЄϼϿϼЋϴІ Ёϴ ЀϼЁϼϴІВЄϼІϹ Ёϴ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГІϴ. 3.
63 ϶ϾϿВЋ϶аЁе ϼ ϼϻϾϿВЋ϶аЁе ϼ ϼϻϵϹЄϹІϹ ϸϹϽЅІ϶ϼϹІЂ, ϾЂϹІЂ ϼЅϾϴІϹ ϸϴ ЃЄϹϸЃЄϼϹЀϹІϹ. ϛϴщЂ ϼЀϴ ЁЂ϶ ϼЁІϹЄЈϹϽЅ? ϡЂ϶ϼГІ ϼЁІϹЄЈϹϽЅ ϻϴ Windows 8 Ϲ ЃЄЂϹϾІϼЄϴЁ ϸϴ ЄϴϵЂІϼ ϸЂϵЄϹ Ѕ ϶Ў϶ϹϺϸϴЁϹ ЋЄϹϻ ϸЂϾЂЅ϶ϴЁϹ. Windows Store ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГІϴ ϴ϶ІЂЀϴІϼЋЁЂ щϹ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІ ЊϹϿϼГ ϹϾЄϴЁ ϼ ЁГЀϴ ϸϴ ϼϻϼЅϾ϶ϴІ ϻϴІ϶ϴЄГЁϹ Ёϴ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ ЃЂ ІЄϴϸϼЊϼЂЁЁϼГ ЀϹІЂϸ. Windows Store ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГІϴ щϹ ϵЎϸϴІ ЃЂϾϴϻϴЁϼ ϶ ϥІϴЄІ Ѕ ЃЂЀЂщІϴ Ёϴ ϸϼЁϴЀϼЋЁϼ ЃϿЂЋϾϼ.
64 ϠЂϷϴ Ͽϼ ϸϴ ЇϷЂϿϹЀГ ϼϿϼ ЅЀϴϿГ ЃϿЂЋϾϼІϹ? ЩЄϴϾЁϹІϹ Ѕ ϸϹЅЁϼГ ϵЇІЂЁ Ёϴ ЀϼЌϾϴІϴ ϶ЎЄЉЇ ЃϿЂЋϾϴ ϼ ϼϻϵϹЄϹІϹ ПЂЀаϿъϾ ϼϿϼ ПЂ-гЂϿяЀ ЂІ ЀϹЁВІЂ, ϾЂϹІЂ ЅϹ ЃЂГ϶Г϶ϴ ϶ ϸЂϿЁϴІϴ ЋϴЅІ Ёϴ ϹϾЄϴЁϴ. КϴϾ ϸϴ ЃϹЄЅЂЁϴϿϼϻϼЄϴЀ ϹϾЄϴЁϴ ЕϾЄϴЁ ϻϴ ϻϴϾϿВЋ϶ϴЁϹ? ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ ϠЂϺϹІϹ ϸϴ ЃϹЄЅЂЁϴϿϼϻϼЄϴІϹ ϹϾЄϴЁϴ ϻϴ ϻϴϾϿВЋ϶ϴЁϹ Ѕ ЄϴϻϿϼЋЁЂ ϼϻЂϵЄϴϺϹЁϼϹ ϼϿϼ ϸϴ ЃЂϾϴϻ϶ϴІϹ ϵЎЄϻ ЅІϴІЇЅ ϼ ϼϻ϶ϹЅІϼГ, ϾЂϼІЂ ЂІϷЂ϶ϴЄГІ Ёϴ ϿϼЋЁϼІϹ Вϼ ЁЇϺϸϼ. ϛϴ ЅЀГЁϴ Ёϴ ЈЂЁϴ, ЁϴІϼЅЁϹІϹ Windows + ϼ щЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ НаЅІЄЂϽϾϼ > ПЄЂЀеЁϼ ЁаЅІЄЂϽϾϼІе Ёа ϾЂЀЃВІъЄа > ПеЄЅЂЁаϿϼϻϼЄаϽ.
65 ϛϴ ϸϴ ϶ϼϸϼІϹ ЃЎϿϹЁ ЅЃϼЅЎϾ Ѕ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼГ, ЁϴІϼЅЁϹІϹ ϼЁІϹЄ϶ϴϿϴ ϼϿϼ ϾϿϴ϶ϼЌϴ ϼ щЄϴϾЁϹІϹ ϶ЎЄЉЇ ВЅϼЋϾϼ ЃЄϼϿЂϺеЁϼя. КϴϾ ϸϴ ЁϴϾϴЄϴЀ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϹ ϸϴ ЅϹ ЃЂГ϶Г϶ϴ ϶ ϥІϴЄІ? ϔϾЂ ЅІϹ ϶Ў϶ В я ϼ ϼЅϾϴІϹ ϸϴϸϹЁЂ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϹ ϸϴ ЅϹ ЃЂГ϶ϼ ϶ С , ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ϼϻϵϹЄϹІϹ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼϹІЂ ϼ ϸϴ щЄϴϾЁϹІϹ Ѕ ϸϹЅЁϼГ ϵЇІЂЁ ϶ЎЄЉЇ ЁϹГ/ЁϹϷЂ. ϜϻϵϹЄϹІϹ ЗаϾаЋϼ ϻа СІаЄІ ЂІ ЀϹЁВІЂ, ϾЂϹІЂ ЅϹ ЃЂГ϶Г϶ϴ Ѕ ϸЂϿЁϴІϴ ЋϴЅІ Ёϴ ϹϾЄϴЁϴ.
66 ϦЄГϵ϶ϴ Ͽϼ Ѐϼ? ϡϹ Вϼ Ϲ ЁϹЂϵЉЂϸϼЀ Microsoft ID, ϻϴ ϸϴ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴІϹ Windows 8, ЁЂ ІЂϽ щϹ Вϼ ЇϿϹЅЁϼ, ϻϴщЂІЂ щϹ ЀЂϺϹІϹ ϸϴ ЅϼЁЉЄЂЁϼϻϼЄϴІϹ ϸϴЁЁϼ ЂІ ЄϴϻϿϼЋЁϼ ϾЂЀЃВІЄϼ, Ѕ ϾЂϼІЂ ЅϹ ЄϹϷϼЅІЄϼЄϴІϹ ЋЄϹϻ Microsoft ID.
67 У϶ϹϸЂЀϿϹЁϼГ ϻϴ ЄϹϷЇϿϴЊϼϼ ϼ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІ ϘϙКϟϔРϔϪϜϳ СϮϗϟϔСНϢ ϜЗϜСКВϔНϜϳϦϔ Нϔ ФϙϘϙРϔϟНϔϦϔ КϢϠϜСϜϳ ПϢ СϮϢБϭϙНϜϳϦϔ Нϔ Сϔϭ (FCC) ϦЂϻϼ ЇЄϹϸ Ϲ ІϹЅІ϶ϴЁ ϼ ЂІϷЂ϶ϴЄГ Ёϴ ЂϷЄϴЁϼЋϹЁϼГІϴ ϻϴ ϸϼϷϼІϴϿЁϼ ЇЄϹϸϼ ϾϿϴЅ ϕ ϶ ЅЎЂІ϶ϹІЅІ϶ϼϹ Ѕ ЧϴЅІ 15 Ёϴ ЁϴЄϹϸϵϼІϹ Ёϴ ϨКК. ϪϹϿІϴ Ёϴ ІϹϻϼ ϾЄϼІϹЄϼϼ Ϲ ϸϴ ЂЅϼϷЇЄГІ ЃЄϼϹЀϿϼ϶ϴ ϻϴщϼІϴ ЅЄϹщЇ ϶ЄϹϸЁϼ ϼЁІϹЄЈϹЄϹЁЊϼϼ ϶ ϺϼϿϼщЁϼ ϼЁЅІϴϿϴЊϼϼ.
У϶ϹϸЂЀϿϹЁϼГ ϻϴ ЄϹϷЇϿϴЊϼϼ ϼ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІ 68 ϘϙКϟϔРϔϪϜϳ Зϔ ПϜКСϙϟϜϦϙ Нϔ LCD ϠϢНϜϦϢРϔ ϕЎϿϷϴЄЅϾϼ LCD ϸϼЅЃϿϹГІ ЅϹ ЅЎϻϸϴ϶ϴ ЋЄϹϻ ϶ϼЅЂϾЂ ЃЄϹЊϼϻЁϼ ЃЄЂϼϻ϶ЂϸЅІ϶ϹЁϼ ІϹЉЁЂϿЂϷϼϼ. ВЎЃЄϹϾϼ ІЂ϶ϴ ЃЂЁГϾЂϷϴ ЁГϾЂϼ ЃϼϾЅϹϿϼ ϻϴЅϼЋϴІ ϼϿϼ ϼϻϷϿϹϺϸϴІ ϾϴІЂ ЋϹЄЁϼ ϼϿϼ ЋϹЄ϶ϹЁϼ ІЂЋϾϼ. ϦЂ϶ϴ ЁГЀϴ ϹЈϹϾІ ϶ЎЄЉЇ ϻϴЃϼЅϴЁЂІЂ ϼϻЂϵЄϴϺϹЁϼϹ ϼ ЁϹ ЃЄϹϸЅІϴ϶ϿГ϶ϴ ЁϹϼϻЃЄϴ϶ЁЂЅІ. РϙϗϧϟϔϦϢРНϜ ϧВϙϘϢϠϟϙНϜϳ Зϔ РϔϘϜϢϧСϦРϢϝСϦВϔ ϛаϵеϿеϺϾа: С у м я я м м LAN / Bluetooth.
69 ϘϹЃϴЄІϴЀϹЁІϼІϹ, ϶ ϾЂϼІЂ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴЁϹІЂ Ёϴ ЋϹЅІЂІЁϴІϴ ϿϹЁІϴ 2400–2483,5 MHz Ϲ ЄϴϻЄϹЌϹЁЂ Ѕ EIRP ЃЂ-ЀϴϿϾЂ ЂІ 100mW ϻϴ ϶ЎІЄϹЌЁϴ ϼ ЃЂ-ЀϴϿϾЂ ЂІ 10 mW ϻϴ ϶ЎЁЌЁϴ ЇЃЂІЄϹϵϴ: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manc
70 У϶ϹϸЂЀϿϹЁϼГ ϻϴ ЄϹϷЇϿϴЊϼϼ ϼ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІ КϔНϔϘϔ — НϜСКϢ-ϠϢϭНϢСϦНϜ РϔϘϜϢКϢϠϧНϜКϔϪϜϢННϜ ϧСϦРϢϝСϦВϔ БϙЗ НϧϚϘϔ ϢϦ ϟϜϪϙНЗ (RSS-210) ϜϻϿагаЁе Ёа ЉЂЄа Ёа ϶ъϻϸеϽЅІ϶ϼеІЂ Ёа ЄаϸϼЂЋеЅІЂІЁϼ ЃЂϿеІа (RSS-102) КЂЀЃВІЎЄЎІ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴ ϼЁІϹϷЄϴϿЁϼ ϴЁІϹЁϼ Ѕ ЁϼЅЎϾ ϾЂϹЈϼЊϼϹЁІ Ёϴ ЇЅϼϿ϶ϴЁϹ, ϾЂϼІЂ ЁϹ ϼϻϿЎЋ϶ϴІ ЄϴϸϼЂЋϹЅІЂІЁЂ ЃЂϿϹ, ЁϴϸЉ϶ЎЄϿГщЂ ϷЄϴЁϼЊϼІϹ, ЂЃЄϹϸϹϿϹЁϼ ЂІ ϠϼЁϼЅІϹЄЅІ϶ЂІЂ Ёϴ ϻϸЄϴ϶ϹЂЃϴϻ϶ϴЁϹІЂ Ёϴ КϴЁϴϸϴ ϻϴ ЁϴЅϹϿϹЁϼϹІЂ; ЁϴЃЄϴ϶ϹІϹ ЅЃЄϴ϶Ͼϴ ϶ КЂϸϹϾЅϴ ЃЂ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІ 6 (Safety Code 6), ϾЂϽІЂ ЀЂϺϹ ϸϴ ЁϴЀϹЄϼІϹ Ёϴ ЇϹϵЅϴϽІϴ Ёϴ ϠϼЁϼЅІϹЄ
71 ϜϻϼЅϾ϶аЁеІЂ ϻа ЄаϸϼЂЋеЅІЂІЁа ϵеϻЂЃаЅЁЂЅІ Ёа FCC ϜϻϿЎЋ϶ϴЁϴІϴ ϼϻЉЂϸЁϴ ЀЂщЁЂЅІ Ёϴ Mini PCI ϾϴЄІϴІϴ ϻϴ ϵϹϻϺϼЋϹЁ LAN ϼ Bluetooth ϾϴЄІϴІϴ Ϲ ЀЁЂϷЂ ЃЂϸ ЂϷЄϴЁϼЋϹЁϼГІϴ ϻϴ ЄϴϸϼЂЋϹЅІЂІЁЂ ϼϻϿϴϷϴЁϹ Ёϴ FCC. ВЎЃЄϹϾϼ ІЂ϶ϴ ϾЂЀЃВІЎЄЎІ ІЄГϵ϶ϴ ϸϴ ЅϹ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴ ІϴϾϴ, ЋϹ ЃЂІϹЁЊϼϴϿЎІ ϻϴ ЋЂ϶ϹЌϾϼ ϾЂЁІϴϾІ ЃЂ ϶ЄϹЀϹ Ёϴ ЁЂЄЀϴϿЁϴ ЄϴϵЂІϴ ϸϴ ϵЎϸϹ Ѕ϶ϹϸϹЁ ϸЂ ЀϼЁϼЀЇЀ, ϾϴϾІЂ ЅϿϹϸ϶ϴ: 1.
72 ϛϴ ϸϴ ЅϹ ϼϻϵϹϷЁϹ ϼЁІϹЄЈϹЄϹЁЊϼГ Ѕ ϿϼЊϹЁϻϼЄϴЁϼ ЇЅϿЇϷϼ, ІЂ϶ϴ ЇЅІЄЂϽЅІ϶Ђ ІЄГϵ϶ϴ ϸϴ ЅϹ ϼϻЃЂϿϻ϶ϴ ЅϴЀЂ Ёϴ ϻϴϾЄϼІЂ ϼ ϸϴϿϹЋ ЂІ ЃЄЂϻЂЄЊϼ, ϻϴ ϸϴ ЅϹ ЂЅϼϷЇЄϼ ЀϴϾЅϼЀϴϿЁϴ ϻϴщϼІϴ. УЅІЄЂϽЅІ϶ϴ (ϼϿϼ ІϹЉЁϼІϹ ЃЄϹϸϴ϶ϴІϹϿЁϼ ϴЁІϹЁϼ), ϾЂϼІЂ ЅϹ ϼЁЅІϴϿϼЄϴІ ϻϴ ϶ЎЁЌЁϴ ЇЃЂІЄϹϵϴ, Ѕϴ ЂϵϹϾІ Ёϴ ϿϼЊϹЁϻϼЄϴЁϹ. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
TravelMate seeria Kasutusjuhend
© 2012 Koik oigused kaitstud.
iii Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks Lugege neid juhiseid tähelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tulevikus lugemiseks. Järgige kõiki tootele märgitud hoiatusi ja juhiseid. Toote väljalülitamine enne puhastamist Tõmmake toode enne puhastamist seinakontaktist välja. Ärge kasutage vedelaid või aerosoolpuhasteid. Puhastamiseks kasutage niisket riidelappi.
iv Hoiatused • • Eesti • • • • • • Ärge kasutage toodet vee lähedal. Ärge asetage toodet ebastabiilsele kärule, letile või lauale. Kukkumisel võib toode saada rängalt vigastada. Pilud ja avad on mõeldud ventilatsiooni jaoks, et tagada toote töökindlus ning kaitsta seda ülekuumenemise eest. Neid avasid ei tohi blokeerida ega kinni katta. Avasid ei tohi kunagi blokeerida toote asetamisega voodile, diivanile, vaibale või muule sarnasele pinnale.
v Hoiatus! Maanduskontakt on mõeldud ohutuse tagamiseks. Korralikult maandamata seinakontakti kasutamine võib põhjustada elektrilööki ja/või vigastusi. • Süsteemi toiteks saab kasutada erinevaid pingeulatusi: 100 kuni 120 või 220 kuni 240 V vahelduvvoolul. Süsteemiga kaasasolev toitejuhe vastab süsteemi ostukoha riiklikele/piirkondlikele kasutusnormatiividele. Teistes riikides/ piirkondades kasutatavad toitejuhtmed peavad vastama selles riigis/piirkonnas kehtivatele normatiividele.
vi Eesti Juhtnöörid aku ohutuks kasutamiseks See sülearvuti kasutab liitium-ioonakut. Ärge kasutage seda niiskes, märjas või korrosiivses keskkonnas. Ärge asetage, ladustage või jätke oma toodet soojusallika sisse või lähedale, kõrge temperatuuriga kohta, tugeva otsese päiksekiirguse kätte, mikrolaineahju või surve all anumasse ega laske sellel kokku puutuda temperatuuridega üle 60°C (140°F).
vii Ettevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatud mudelitel) KLASS 1 LASERTOODE HOIATUS: NÄHTAMATU LASERKIIRGUS, KUI KAAS ON AVATUD. VÄLTIDA KOKKUPUUDET KIIREGA APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii Töökeskkond Eesti Hoiatus! Ohutuse eesmärgil lülitage sülearvuti kasutamisel alljärgnevates tingimustes välja kõik traadita või raadiolainetel töötavad seadmed. Selliste seadmete hulka kuuluvad: traadita võrgu (WLAN), Bluetooth ja/või 3G ning muud seadmed. Järgige igal pool kehtivaid eriregulatsioone ning lülitage oma seade alati välja, kui selle kasutamine on keelatud või kui see võib põhjustada häireid või ohte. Kasutage seadet ainult selle tavalistes tööasendites.
ix Sõidukid Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad Potentsiaalselt plahvatusohtliku keskkonnaga alades lülitage oma seade välja ning järgige kõiki hoiatusmärke ja juhiseid. Potentsiaalselt plahvatusohtlike keskkondade hulka kuuluvad kõik alad, kus Teil tavaliselt kästakse sõiduki mootor välja lülitada. Sellistes kohtades võivad sädemed põhjustada plahvatust või tulekahju, mis võib lõppeda kehavigastuste või koguni surmaga.
x Eesti Käitlemisjuhised Ärge visake seadet prügikasti. Palun taaskäidelge see saaste vähendamiseks ning globaalse keskkonna suurima kaitse tagamiseks. Et saada rohkem informatsiooni elektroonikajäätmete kohta käivatest regulatsioonidest, vaadake www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
xi Näpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks Arvuti vale kasutamine võib põhjustada tunnelsündroomi, kõõluse-, ja liigesepõletikku ning muid muskuloskeletaalseid häireid. Kätel, randmetel, käsivartel, õlgadel, kaelal või seljal võivad ilmneda järgmised sümptomid: Tuimus, põletav või kihelev tunne. Valutamine, hellus või tundlikkus. Valu, paistetus või tuikamine. Kangus või pinge. Külmus või nõrkus.
xii Silmad • Puhake silmi sagedasti. • Eesti • Andke silmadele regulaarselt puhkust, vaadates monitorist kõrvale ning fokuseerides eemal asuvale punktile. Pilgutage sagedasti silmi, et nad ei kuivaks. Ekraan • Hoidke ekraan puhtana. • • • Hoidke oma pea ekraani ülemisest servast kõrgemal, et silmad vaataksid ekraani keskpunkt vaadates allapoole. Reguleerige teksti loetavuse ja pildi selguse parandamiseks ekraani heledus ja/ või kontrast mugavale tasemele.
xiii Kõigepealt tähtsamad asjad Täname Teid selle eest, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Acer'i sülearvuti. Teie teejuhid Kõigepealt aitab seadistuse poster Teil alustada oma arvuti häälestamist. TravelMate seeria kasutusjuhend sisaldab kõigile TravelMate tooteseeria mudelitele kohalduvat kasulikku teavet. See katab põhilisi teemasid nagu klaviatuuri kasutamine, heli jne.
xiv Võite lülitada arvuti unerežiimile, vajutades unerežiimi kiirklahvi + . Eesti Märkus: Kui Teil ei õnnestu arvuti normaalselt välja lülitada, vajutage voolunuppu ja hoidke seda all üle nelja sekundi, et arvuti välja lülituks. Kui lülitate arvuti välja ning tahate seda uuesti sisse lülitada, oodake enne sisselülitamist vähemalt kaks sekundit. Arvuti eest hoolitsemine Arvuti teenib Teid hästi, kui selle eest hoolitsete. • Ärge jätke arvutit otsese päiksekiirguse kätte.
xv Akude eest hoolitsemine Siin on mõned viisid, kuidas kanda hoolt oma akude eest: Kasutage ainult sama tüüpi varuakusid. Enne akude eemaldamist või vahetamist lülitage vool välja. • Ärge surkige akusid. Hoidke neid laste käeulatusest eemal. • Kõrvaldage akusid vastavalt kohalikele regulatsioonidele. Kui võimalik, taaskäidelge. Puhastamine ja hooldustööd Arvuti puhastamisel tehke järgmist: 1 Lülitage arvuti välja ning eemaldage aku. 2 Ühendage lahti vooluadapter.
Eesti xvi
Puuteplaat Puuteplaadi põhitõed (kahe nupuga) Klaviatuuri kasutamine Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik Kiirklahvid Windowsi nupud Acer ProShield Ülevaade Rakenduse ProShield seadistamine Personaalne turvatud ketas Mandaadihaldur Sõrmejälgede registreerimine* Andmekaitse Andmete eemaldamine Acer Office Manager Acer Office Manageri konsool Armatuurlaud Kliendihaldur Eeskirjad Varad Toiminguajasti Seaded Taaste Süsteemi varukoopia loomine Draiverite ja rakenduste varukoopia loomine Süsteemi taa
Toitehaldus Energia säästmine Aku 33 33 35 Aku omadused Aku laadimine Aku tööea optimeerimine Aku seisu kontrollimine Aku tühjenemise hoiatus Aku paigaldamine ja eemaldamine Reisimine koos arvutiga Töölauast lahti ühendamine Ringiliikumine Arvuti ettevalmistamine Mida koosolekutele kaasa võtta Arvuti koju kaasa võtmine Arvuti ettevalmistamine Mida kaasa võtta Tasub silmas pidada Kodukontori ülesseadmine Arvutiga reisimine Arvuti ettevalmistamine Mida kaasa võtta Tasub silmas pidada Arvutiga reisimine ra
Kettalt kettale taaste sisselülitamine Paroolide seadmine Korduma kippuvad küsimused Teeninduse nõudmine Probleemide lahendamine Näpunäiteid probleemide lahendamiseks Veateated Näpunäiteid ja soovitusi Windows 8 kasutamiseks Kolm mõistet, mida peaksite meeles pidama Kuidas avada Charms? Kuidas saab alguskuvale? Kuidas rakenduste vahel liikuda? Kuidas arvuti välja lülitada? Miks on kasutusel uus kasutajaliides? Kuidas saab arvuti lukust lahti? Kuidas saab arvutit isikupärastada? Tahan Windowsit kasutada nii
1 Puuteplaat Sisseehitatud puuteplaat on osutusseade, mis tajub liikumist plaadi pinnal. See tähendab, et kursor vastab sõrme liigutamisele mööda puuteplaadi panda. Asukoht randmetoe keskel pakub võimalikult suurt mugavust ja tuge. Järgmistes punktides on kirjeldatud, kuidas kasutada kahe klahviga puuteplaati. • Kursori liigutamiseks vedage sõrmega mööda puuteplaadi pinda. • Valimis- ning käivitamisfunktsioonide teostamiseks vajutage vasakule ja paremale nupule puuteplaadi allservas.
2 Klaviatuuri kasutamine Klaviatuuri kasutamine Eesti Klaviatuuril on täissuuruses klahvid ning sisseehitatud numbriklahvistik, eraldi kursori-, luku-, Windowsi, funktsiooni- ja erinupud. Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik Märkus: Selles jaotises olev teave ei pruugi kehtida teie arvuti kohta. Klaviatuuril on kolm lukuklahvi, mida saate sisse ja välja lülitada. Lukuklahv Kirjeldus Kui Caps Lock (suurtähelukk) on sees, on kõik Caps Lock trükitavad tähed suured.
3 Kiirklahvid Arvutil on enamike seadete jaoks (nt ekraani heledus, heliväljund) olemas kiirklahvid ja klahvikombinatsioonid. Kiirklahvide aktiveerimiseks vajutage ning hoidke enne kombinatsiooni kuuluva klahvi vajutamist all klahvi . Ikoon Funktsioon + Sideklahv + Unerežiim + + + Kirjeldus Lubab/keelab arvuti sideseamded. (Sideseadmed võivad vastavalt konfiguratsioonile erineda.) Lülitab arvuti unerežiimi.
4 Klaviatuuri kasutamine Eesti Kiirklahv Ikoon Funktsioon + Lõpeta + Eelmine + Järgmine Kirjeldus Lõpetab valitud meediumifaili esitamise. Pöördub tagasi eelmise meediumifaili juurde. Liigub edasi järgmise meediumifaili juurde. Windowsi nupud Klaviatuuril on kaks nuppu, mis teostavad Windowsi funktsioone. Nupp Kirjeldus Eraldi vajutatuna naaseb see algkuvale.
5 Acer ProShield (Ainult valitud mudelitel) Ülevaade • Seadme kaitse volitamata juurdepääsu eest • Kohalike andmete kaitse • Võrgu turvalisus Acer ProShield hõlmab viit moodulit, mis kaitsevad teie seadet volitamata juurdepääsu ja sissetungimise eest.
6 Acer ProShield Eesti Märkus: Valige parool, mis jääb hästi meelde, kuid mida oleks raske ära arvata. Ärge kasutage sõnastikes leiduvaid sõnu. Soovitatav on kasutada tähtede ja numbrite kombinatsiooni. Pärast parooli määramist saate klõpsata nupul Järgmine, et jätkata personaalse turvatud ketta seadistamisega, või Valmis, et viisardist väljuda. Personaalne turvatud ketas Personaalselt turvatud ketas (PSD) on turvatud sektsioon teie arvuti kõvakettal, kuhu saate faile salvestada.
7 Kui seadistamine on lõpule viidud, võite minna konsooli ProShield Console, et hallata arvutit või muuta seadeid. Eesti Muudatuste tegemiseks kasutage vasakul olevat menüüd. Mandaadihaldur Siin saate seadistada ja hallata oma mandaate, autentimisfunktsiooni Pre-Boot Authentication. sealhulgas Saate muuta ProShieldi ja Windowsi paroole, registreerida sõrmejälgi, hallata võrgukontode teavet ja varundada või taastada mandaaditeavet.
8 Acer ProShield Sõrmejälgede registreerimine* Eesti * (ainult sõrmejäljeskanneriga arvuti korral) Saate kasutada sõrmejäljeskannerit arvuti kaitsmiseks volitamata juurdepääsu eest. Registreerige kaks või rohkem sõrmejälge, mida saab seejärel arvuti käivitamisel parooli asemel juurdepääsu saamiseks kasutada. Lisateabe saamiseks klõpsake valikul Registreerimisõpetus. Andmekaitse Siin saate valida failid, mida soovite krüpteerida või dekrüpteerida, ja hallata oma personaalset turvatud ketast.
9 Andmete eemaldamine Siin saate valida failid, mille soovite kõvakettalt täielikult kustutada. Failihunt kirjutab andmed üle, et neid hiljem leida ei saaks. Eesti Hoiatus: Veenduge, et valite ainult andmed, mida tõesti kustutada soovite. Pärast faili või kausta hävitamist ei ole enam võimalik andmeid taastada.
10 Acer Office Manager Eesti Acer Office Manager Märkus: Ainult valitud mudelitel. Acer Office Manager on jälgimise ja vahendite halduse tööriist, mis võimaldab infosüsteemide halduse personalil eemalt arvuteid hallata ja värskendada. Sellel tarkvarakomplektil on kaks komponenti: Acer Office Manageri konsool ja Acer Office Manageri klient. Acer Office Manageri konsool Konsoolirakendus võimaldab teil hallata ühenduses olevaid kliente ühest arvutist.
11 Olekualal saate näha kõiki teatisi hallatud klientide kohta, sealhulgas teavet riist- ja tarkvara eemaldamise kohta ja kas klient on olnud kasutuses või võrgust väljas kauem kui määratud aja vältel. Eesti Kliendihaldur Kliendihalduri lehel saate vaadata kõiki konsoolist hallatavaid kliente. Topeltklõpsake ikoonil, et vaadata süsteemiteavet selle kliendi kohta. Samuti saate haldamise lihtsustamiseks kliente rühmitada. Näiteks saate luua ühe rühma administratiiv- ja teise müügipersonalile.
12 Acer Office Manager Märkus: Iga klient saab olla määratud vaid ühte rühma. Eeskirjad Eesti Saate seadistada eeskirjad, mida kehtestada valitud klientidele või kliendirühmadele. Klõpsake +-sümbolil, et lisada uus eeskiri. Vahekaart Objekt Funktsioon Seadke taustpilt, mis kohaldatakse Taustpilt kõigile klientidele. Seadke ekraanisäästja, mis Ekraanisäästja kohaldatakse kõigile klientidele. Üldinfo Seadke, millise avalehe Internet Avaleht Explorer käivitumisel avab.
13 Vahekaart Objekt BIOS-i haldajaparool BIOS-i kasutajaparool Muuda alglaadimise järjekorra seadeid Seade Muuda süsteemi alglaadimiseks kasutatud seadmete järjekorda. Võimalda või keela seadmeid sülearvutitel. Märkus: Vahekaardil Seade olevatel üksustel ei ole lauaarvutite tuge. Kui seate eeskirja, mis hõlmab üksuseid sellelt vahekaardilt ja juurutate eeskirja lauaarvutile, siis seadistust eiratakse.
14 Acer Office Manager Kui soovite tulemused Exceli arvutustabelina eksportida, klõpsake Ekspordi tulemused või ikoonil. Teilt küsitakse, kuhu ja millise nimega fail salvestada. Eesti Toiminguajasti Lehel Toiminguajasti saate seada graafiku, et juurutada valitud eeskirju regulaarselt. Klõpsake +-sümbolil, et lisada uus toiming. Peate sisestama Toimingu nimi, valima Sagedus, Aeg, Kuupäev, Tegevus, Eeskirjad mida juurutada (kui võimalik) ja rühm(ad) või klient/ kliendid.
15 Seaded Lehel Seaded saate oma seadeid soovipäraselt muuta. Eesti Vahekaart Administratiivsätted Objekt Muutke paroolisätteid Meilisätted Eelistussätted Teavitussätted Andmete migratsioon Sert Loo uus sert Impordi sert Funktsioon Muutke oma Acer Office Manageri konsooli parooli Määrake meilikonto, et saada meiliteatisi. Määrake programmikäivitus- ja lukustuseelistused. Määrake, milliseid ajalisi teateid peaks Armatuurlaual kuvama.
16 Taaste Eesti Taaste Kui teil on arvutiga probleeme ja korduma kippuvatest küsimustest (vt leheküljel 53) pole abi, saate oma arvuti „taastada”, st naasta selle varasemasse olekusse. Selles lõigus kirjeldatakse teie arvutile saadaolevaid taastetööriistu. Acer pakub rakendust Acer Recovery Management, mis võimaldab teil luua süsteemi varukoopia ja draiverite ja rakenduste varukoopia ning käivitada taastesuvandeid kas Windowsi tööriistade või süsteemi varukoopia abil.
17 Märkus: Veenduge, et teil on vähemalt 16 GB mahutavusega USBdraiv. 1. Sisestage menüüs Start sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Acer Recovery Management. Eesti 2. Klõpsake käsul Loo tehasesätetega varukoopia. Avaneb aken Taastedraiv. Veenduge, et valitud on märkeruut Kopeeri sisu taastesektsioonilt taastedraivile. See võimaldab luua kõige täielikuma ja turvalisema süsteemi varukoopia. 3. Ühendage USB-draiv ja klõpsake suvandil Järgmine.
18 Taaste Eesti • Enne jätkamist veenduge, et teie USB-draivil on piisavalt vaba ruumi. Süsteemi varukoopia nõuab vähemalt 16 GB ruumi 4. Varundamise edenemist saate jälgida ekraanil. 5. Järgige toimingut kuni lõpuni. 6. Pärast süsteemi varukoopia loomist võite taasteteabe oma arvutist kustutada. Kui kustutate selle teabe, saate arvuti taastamiseks kasutada ainult USB-mäluseadmel olevat süsteemi varukoopiat. Kui te kaotate selle seadme või kustutate selle sisu, ei saa te oma arvutit taastada. 7.
19 Draiverite ja rakenduste varukoopia loomine Draiverite ja rakenduste varukoopia loomiseks, mis sisaldab tehases laaditud tarkvara ja arvutile vajalikke draivereid, võite kasutada kas USB-mäluseadet või kui arvutil on DVD-salvesti, siis üht või mitut salvestatavat DVD-d. 2. Klõpsake käsul Loo draiverite ja rakenduste varukoopia. Ühendage USB-draiv või sisestage optilisse draivi tühi DVD ja klõpsake nupul Järgmine. • Kui kasutate USB-draivi, veenduge enne jätkamist, et sellel on piisavalt vaba ruumi.
20 Taaste Eesti • Kui kasutate DVD-plaate, näidatakse ka tühjade salvestatavate plaatide arvu, mida vajate taasteplaatide kirjutamiseks. Veenduge, et teil on vajalik arv identseid tühje plaate. 3. Klõpsake failide kopeerimiseks käsul Käivita. Ekraanil kuvatakse varunduse edenemine. 4. Järgige edenemist kuni lõpuni. • Kui kasutate optilisi plaate, väljutab draiv iga plaadi ise, kui sellele kirjutamine on lõpetatud. Eemaldage ketas draivist ning markeerige see püsimarkeriga.
21 suunised leiate veebisaidilt. nende toodete dokumentatsioonist või toe 3. Lähtestage operatsioonisüsteem. Kui miski muu pole aidanud probleemi kõrvaldada ja soovite süsteemi lähtestada, säilitades kasutajateabe, vt jaotist "Süsteemi tehasesätete taastamine" leheküljel 24. 4. Taastage süsteemi tehasesätted. Kui miski muu pole aidanud probleemi kõrvaldada ja soovite taastada süsteemi tehasesätted, vt jaotist "Süsteemi tehasesätete taastamine" leheküljel 24.
22 Taaste Eesti Kui kasutate uuesti installimiseks operatsioonisüsteemi Windows ja taasteteave on salvestatud teie arvutisse, toimige järgmiselt. • Sisestage menüüs Start sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Acer Recovery Management. • Klõpsake suvandil Installi draiverid või rakendused uuesti. • Võiksite vaadata Aceri ressursikeskuse jaotist Sisukord. • Klõpsake soovitud üksuse installimisikoonil, seejärel järgige installimise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid suuniseid.
23 • Kui Aceri ressursikeskus automaatselt ei käivitu, vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + , seejärel topeltklõpsake optilise draivi ikoonil. 2. Võiksite vaadata Aceri ressursikeskuse jaotist Sisukord. 3. Klõpsake soovitud üksuse installimisikoonil, seejärel järgige installimise lõpuleviimiseks ekraanil kuvatavaid viipasid. Korrake seda iga üksuse puhul, mille soovite uuesti installida.
24 3. Klõpsake suvandil Järgmine. Taaste Ava süsteemitaaste, seejärel suvandil Eesti 4. Klõpsake viimasel taastepunktil (kui teie süsteem töötas veel korralikult), seejärel nupul Järgmine ja Valmis. 5. Avaneb aken, kus küsitakse teie kinnitust. Klõpsake nupul Jah. Teie süsteem taastatakse kindlaks määratud taastepunkti kasutades. See protsess võib võtta mitu minutit ning selle käigus võidakse teie arvuti taaskäivitada.
25 Kohandatud taastamise käigus püütakse teie failid (kasutajaandmed) alles hoida, kuid tarkvara ja draiverid installitakse uuesti. Pärast arvuti ostmist installitud tarkvara eemaldatakse (v.a Windowsi poest installitud tarkvara). Vt jaotist "Kohandatud taaste rakendusega Acer Recovery Management" leheküljel 27. 1. Klõpsake suvandil Tehasesätete taastamine. Hoiatus! Tehasesätete taastamine kustutab teie kõvakettalt kõik failid. 2.
26 Taaste Eesti 3. Avaneb aken Arvuti lähtestamine. Pildid on ainult viiteks. 4. Klõpsake suvandil Järgmine, seejärel valige failide kustutamise viis. a. Eemalda lihtsalt failid kustutab enne arvuti taastamist kõik failid ja selleks kulub umbes 30 minutit. b. Puhasta draiv täielikult puhastab draivi pärast iga faili kustutamist täielikult, nii et pärast taastamist ei saa ühtegi faili vaadata.
27 Kohandatud taaste rakendusega Acer Recovery Management 1. Klõpsake suvandil Kohandatud taastamine (kasutajaandmete säilitamine). Eesti 2. Avaneb aken Arvuti värskendamine. 3. Klõpsake suvandil Järgmine, seejärel käsul Värskenda. 4. Taasteprotsess algab teie arvuti taaskäivitamisega, seejärel hakatakse faile teie kõvakettale kopeerima. See võtab aega umbes 30 minutit. Taastamine süsteemi varukoopialt USB-draivil olevalt süsteemi varukoopialt taastamiseks toimige järgmiselt. 1.
28 Taaste d. Kasutage menüü nooleklahvi. Exit valimiseks vasakut või paremat Eesti e. Olenevalt arvuti kasutatavast BIOS-ist valige kas Save Changes and Exit või Exit Saving Changes ja seejärel vajutage Enter. Kinnitamiseks valige OK või Yes. f. Teie arvuti taaskäivitatakse. 4. Käivitumise ajal vajutage alglaadimismenüü avamiseks klahvi . Alglaadimismenüü võimaldab valida alglaadimiseks kasutatava seadme, näiteks USB-draivi. a.
29 Arvuti lähtestamine süsteemi varukoopialt Hoiatus! Arvuti lähtestamine kustutab kõvakettalt kõik failid. 1. Avaneb aken Arvuti lähtestamine. Eesti Pildid on ainult viiteks. 2. Klõpsake suvandil Järgmine. 3. Valige taastatav operatsioonisüsteem (tavaliselt on saadaval üks valik). 4. Valige kõvakettal säilitatavad muudatused. a. Kui olete taastesektsiooni kustutanud või kõvaketta sektsioone muul viisil muutnud ja soovite neid muudatusi säilitada, valige suvand Ei. b.
30 Taaste Arvuti värskendamine süsteemi varukoopialt Eesti 1. Avaneb aken Arvuti värskendamine. 2. Klõpsake suvandil Järgmine. 3. Valige taastatav operatsioonisüsteem (tavaliselt on saadaval üks valik). 4. Klõpsake käsul Värskenda. 5. Taasteprotsess algab teie arvuti taaskäivitamisega, seejärel hakatakse faile teie kõvakettale kopeerima. See võtab aega umbes 30 minutit.
31 Acer Backup Manager Utiliidi Acer Backup Manager käivitamiseks operatsioonisüsteemis Windows 8 hakake lihtsalt sisestama sõnu „Backup Manager”. Samuti saate töölauarežiimis valida üksuse Acer Backup Manager. Sellega avaneb tervitusaken, mis võimaldab teil valida soovitud varundamisviisi. Back Up My Files: valige varundatavad failid. Image My Drive: looge varukoopiafail kogu kettast.
Eesti 32 1 Valige sisu, mida soovite varundada. Mida vähem sisu te valite, seda kiirem on varundusprotsess, kuid seda suurem on oht andmete kaotamiseks. 2 Valige koht, kuhu soovite varukoopiad salvestada. Võite valida kas eemaldatava meediumi, arvutis oleva draivi*, CD-/DVD-plaadi, kaugarvuti või pilve Microsoft SkyDrive’is. 3 Valige, kui sagedasti Acer Backup Manager varukoopiaid tegema hakkab. Kõigi kolme sammu läbimise järel hakatakse varukoopiaid tegema vastavalt ajakavale.
33 Toitehaldus Energia säästmine Kiirkäivituse inaktiveerimine Arvuti kasutab kiirkäivitust kiirelt käivitumiseks, kuid seejuures kulub signaalide kontrollimisel ka veidi energiat. Need kontrollimised kulutavad aegamööda arvuti akut. Kui soovite arvuti energiatarvet ja keskkonnamõju vähendada, lülitage kiirkäivitus välja. Märkus.Kui kiirkäivitus on välja lülitatud, võtab arvuti unerežiimist käivitamine kauem aega.
34 Toitehaldus Eesti 5. Väljalülitamise sätetele juurdepääsemiseks valige Muuda sätteid, mis ei ole hetkel kättesaadavad. 6. Kerige allapoole ja inaktiveerige Lülita kiirkäivitus sisse. 7. Valige Salvesta muudatused.
35 Aku Arvuti kasutab sisseehitatud akut, mis võimaldab laadimiste vahel pikalt töötada. Akul on järgmised omadused: • Kasutab kehtivaid akutehnoloogia standardeid. • Annab tühjenemisel hoiatussignaali. Akut laetakse iga kord, kui ühendate oma arvuti vahelduvvooluadapteriga. Arvuti toetab töö ajal laadimist, mis võimaldab Teil akut laadida arvutit samal ajal edasi kasutades. Väljalülitatud arvutiga laadimisel on laadimisaeg aga tunduvalt lühem. Akut läheb väga tarvis reisides või elektrikatkestuse ajal.
36 Aku Järgige seda sissetöötamisprotsessi kõigi uute akude puhul või juhul kui akut pole kaua aega kasutatud. Eesti Hoiatus: Ärge laske akul kokku puutuda temperatuuridega alla 0°C (32°F) ega üle 45°C (113°F). Äärmustemperatuurid võivad akule halvasti mõjuda. Sissetöötamisprotsessi järgides saate aku panna vastu võtma maksimaalselt suurt laengut. Kui Te seda protseduuri ei järgi, ei ole Teil võimalik akut maksimaalselt laadida; see lühendab ka aku tegelikku tööiga.
37 Aku tühjenemise hoiatus Akutoidet kasutades hoidke silm peal Windowsi voolumõõtjal. Kui ilmub aku tühjenemise hoiatus, sõltub soovitatav käitumisviis olukorrast: Olukord Soovitatav käitumisviis 1. Ühendage vooluadapter arvutiga ning selle pistik seinakontakti. Olemas on 2. Salvestage kõik vajalikud failid. vooluadapter ja 3. Jätkake tööd. seinakontakt. Kui soovite akut kiiresti laadida, lülitage arvuti välja. 1. Salvestage kõik vajalikud failid. 2. Sulgege kõik rakendusprogrammid.
38 Reisimine koos arvutiga Reisimine koos arvutiga Eesti Sellest peatükist leiate näpunäiteid ja soovitusi, mida arvutiga ringi liikudes või reisides arvesse võtta. Töölauast lahti ühendamine Arvuti välistest lisaseadmetest lahtiühendamiseks järgige alljärgnevaid juhtnööre: 1. Salvestage kõik avatud failid. 2. Väljastab optilise ketta seadmest. 3. Lülitage arvuti välja. 4. Sulgege ekraani kaas. 5. Tõmmake välja vooluadapteri juhe. 6.
39 Mida koosolekutele kaasa võtta Kui koosolekud on võrdlemisi lühikesed, pole Teil ilmselt tarvis endaga kaasa võtta midagi peale arvuti. Kui koosolek tuleb pikem või kui aku pole täielikult laetud, võiksite kaasa võtta vooluadapteri, et arvuti koosolekuruumis vooluvõrku ühendada. Arvuti koju kaasa võtmine Kui hakkate minema kontorist koju või vastupidi.
Eesti 40 Reisimine koos arvutiga • Temperatuuri- ja õhuniiskuse muutused võivad põhjustada kondensatsiooni. Enne arvuti sisselülitamist laske sellel jõuda toatemperatuurini ning kontrollige, ega ekraani pole kondenseerunud niiskust. Kui temperatuurierinevus on suurem kui 10°C (18°F), laske arvutil aeglaselt jõuda toatemperatuurini. Kui võimalik, jätke arvuti 30 minutiks keskkonda, mille temperatuur on välistemperatuuri ja toatemperatuuri vahepeal.
41 Arvutiga reisimine rahvusvahelistel reisidel Kui sõidate ühest riigist teise. Arvuti ettevalmistamine Mida kaasa võtta Võtke endaga kaasa: • Vooluadapter. • Voolujuhtmed, mis sobivad kasutamiseks riigis, kuhu reisite. • Täielikult laetud tagavaraakud. • Printeridraiverid, kui plaanite kasutada teist printerit. • Ostutõend, kui peate seda näitama tolliametnikele. • Rahvusvahelise Reisigarantii (ITW) pass. Tasub silmas pidada Järgige samu ettevaatusjuhiseid kui arvutiga reisimisel.
42 Valikute kaudu laiendamine Valikute kaudu laiendamine Teie sülearvuti pakub teile täielikult mobiilset arvutikogemust. Eesti Ühendusvõimalused Pordid võimaldavad Teil samamoodi kui lauaarvutiga ühendada oma arvutiga välisseadmeid. Järgnevatest jaotistest leiate suunised erinevate välisseadmete ühendamiseks arvutiga.
43 Võrguühenduse loomine Sisseehitatud võrgukaart Võrgufunktsiooni kasutamiseks ühendage Etherneti-kaabel arvuti korpuses oleva Ethernet (RJ-45) pordi ja võrgupistiku või võrgujaoturiga. Eesti Sisseehitatud võrgukaart võimaldab Teil ühendada oma arvuti Etherneti-põhisesse võrku.
44 Juhtmevabad võrgud Juhtmevabad võrgud Internetiühenduse loomine Eesti Teie arvuti traadita ühendus on vaikimisi sisse lülitatud. Windows tuvastab saadaolevad võrgud ja kuvab vastava loendi seadistamise ajal. Valige võrk ja sisestage vajadusel parool. Vastasel juhul avage programm Internet Explorer ja järgige juhiseid. Täiendavat teavet vaadake ISP (internetiteenuse pakkuja) või ruuteri dokumentatsioonist.
45 ExpressCard ExpressCardid toetavad suurt hulka laiendusvõimalusi, sealhulgas välkmälu kaardiadapterid, TV-tuunerid, Bluetoothi ühenduvus ja IEEE 1394b adapterid. ExpressCardid toetavad USB 2.0 ja PCI Expressi rakendusi. ExpressCardi sisestamine EXPRESS CARD Sisestage kaart pessa ja lükake seda ettevaatlikult, kuni see klõpsuga oma kohale liigub. ExpressCardi väljutamine Enne ExpressCardi järgmiselt. väljutamist toimige 1. Väljuge kaarti kasutavast rakendusest. 2.
46 Thunderbolt Thunderbolt Eesti Thunderbolt on kiire ühendus, mis toetab nii mäluseadmeid kui ka väliseid ekraane. See ühildub DisplayPorti standardiga. Märkus: Üksteise järele võib ühendada kuni kuus Thunderboltseadet ja ühe DisplayPorti ekraani, aga DisplayPorti ekraan peab olema ahelas viimane seade ja sellele ei tohi eelneda Thunderbolti ekraan.
47 IEEE 1394 port Arvuti IEEE 1394 port võimaldab ühendada IEEE 1394-ga ühilduva seadme, näiteks videokaamera või digitaalkaameraga. Vaadake üksikasju oma digitaalkaamera dokumentatsioonist.
48 HDMI Eesti HDMI Kõrglahutusega multimeedialiides (HDMI) on tööstustoega, tihendamata, täisdigitaalne audio-/videoliides. HDMI pakub liidest ühendamaks iga ühilduvat digitaalse audio/video lähteseadet, näiteks teleriboksi, DVD ja A/V vastuvõtjat ühilduva digitaalse audio ja/või video monitoriga, nagu näiteks digitaaltelevisiooniga, vaid ühe kaabli abil. Kasutage oma arvutil olevat HDMI porti kõrgetasemeliste audio- ja videoseadmetega ühendamiseks.
49 Universal Serial Bus (USB) USB port on kiire jadaport, mis võimaldab Teil arvutiga ühendada USB-välisseadmeid, kulutamata selleks süsteemi ressursse.
50 DVD-filmide mängimine DVD-filmide mängimine Kui optilise seadme lahtrisse on paigaldatud DVD-seade, saate oma arvutis mängida DVD-filme. Eesti 1. Sisestage DVD. 2. DVD-film hakkab mõne hetke pärast automaatselt mängima. Tähelepanu! DVD-mängija esmakordsel käivitamisel küsib programm Teilt regioonikoodi. DVD-d on saadaval kuue regiooni jaoks.
51 Mäluversiooni täiendamine Mälu paigaldamiseks tehke järgmist: 2. Eemaldage mälupesa katte kruvid, seejärel tõstke kate üles ning eemaldage see. 3. (a) Lükake mälumoodul diagonaalselt pessa ning (b) vajutage seda õrnalt, kuni moodul kohale lukustub. 4. Pange mäluluuk tagasi ning keerake kruvi kinni. 5. Pange aku tagasi kohale ning ühendage vooluadapter arvutiga. 6. Lülitage arvuti sisse. Arvuti tuvastab mälu kogumahu ning seadistab selle automaatselt ümber. Eesti 1.
52 BIOS-i utiliit BIOS-i utiliit Eesti BIOS-i utiliit on riistvara konfigureerimisprogramm, mis on arvuti BIOSi sisse ehitatud. Arvuti on juba korralikult seadistatud ja optimiseeritud, nii et Teil puudub vajadus seda utiliiti käivitada. Kui Te puutute kokku konfiguratsiooniprobleemidega, võib Teil vaja olla seda käivitada. BIOS-i utiliidi avamiseks vajutage POST-i ajal, kui ekraanil on arvuti logo, klahvi .
53 Korduma kippuvad küsimused Järgneb nimekiri võimalikest situatsioonidest, mis võivad arvuti kasutamisel ette tulla. Kõigile neist on toodud lihtsad lahendused. Vaadake vooluindikaatorit: • Kui see ei põle, ei saa arvuti voolu. Kontrollige järgmist: • Kui kasutate akut, võib see olla tühi ja võimetu andma arvutile energiat. Ühendage vooluadapter aku laadimiseks arvutiga. • Vaadake, kas vooluadapter on arvuti ja seinakontaktiga korralikult ühendatud.
54 Korduma kippuvad küsimused • Helitugevus võib olla liiga madal. Vaata Windowsis helitugevuse (kõlari) ikooni tegumiribal. Helitugevuse reguleerimiseks võite kasutada ka helitugevuse juhtnuppe. Eesti • Kui arvuti heliväljundi pordiga on ühendatud kõrvaklapid, kuularid või välised kõlarid, lülituvad integreeritud kõlarid automaatselt välja. Ma tahan avada optilise seadme sahtlit voolu sisse lülitamata Optilisel seadmel on mehaaniline väljastusava.
55 Enne helistamist Teilt nõutakse järgmise teabe esitamist: Nimi: Aadress: Telefoninumber: Masina ja mudeli tüüp: Seerianumber: Ostukuupäev: Eesti Kui helistate Aceri online-teenindusse, hoidke käepärast järgmine informatsioon ning olge palun helistamise ajal oma arvuti juures. Teie abiga saame me vähendada kõnele kuluvat aega ning lahendada Teie probleeme efektiivsemalt. Kui Teie arvuti väljastab veateateid või piiksub, pange need ekraanile ilmudes kirja (piiksumise puhul nende arv ja järjekord).
56 Eesti Probleemide lahendamine Selles peatükis räägitakse, kuidas lahendada süsteemis sagedamini esinevaid probleeme. Probleemi tekkides lugege seda enne, kui helistate tehnikule. Lahendused tõsisematele probleemidele nõuavad arvuti lahtivõtmist. Ärge proovige arvutit ise lahti võtta, vaid võtke ühendust edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.
57 Veateated Keyboard interface error Kui paranduslike meetmete rakendamise järel on Teil ikka probleeme, võtke palun abi saamiseks ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega. Eesti Memory size mismatch Parandusmeetmed Võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega. Vajutage BIOS-i utiliiti sisenemiseks (POSTi ajal) , seejärel vajutage BIOS-i utiliidis Exit (Välju), et arvuti taaskäivitada.
58 Näpunäiteid ja soovitusi Windows 8 kasutamiseks Eesti Teame, et tegu on uue operatsioonisüsteemiga, millega harjumine võtab aega, seetõttu oleme kirja pannud mõned juhtnöörid. Kolm mõistet, mida peaksite meeles pidama 1. Alguskuva Nuppu Start enam ei ole, rakendusi saate käivitada alguskuvalt. 2. Tiles Live tiles on nagu rakenduste pisipildid. 3. Charms Charms võimaldab teil kasutada kasulikke funktsioone, nagu sisu jagamine, arvuti väljalülitamine või seadete muutmine.
59 Miks on kasutusel uus kasutajaliides? Uus Windows 8 liides on mõeldud töötama hästi puutesisendiga. Windowsi poe rakendused kasutavad automaatselt tervet ekraani ja neid ei pea senisel viisil sulgema. Windowsi poe rakendused kuvatakse alguskuval live tiles’idena. Live tiles on nagu programmide pisipildid, mida värskendatakse uue sisuga alati, kui teil on internetiühendus. Näiteks saate vaadata ilmateadet või börsivärskendusi ilma rakendust avamata.
60 Isikupärasta. Klõpsake lehe ülaosas suvandil Lukustuskuva ning valige pilt ja rakendused, mida soovite lukustusekraanil näha. Eesti Kuidas sulgeda rakendust? Liigutage kursor ekraani ülaossa, klõpsake aknal ja lohistage seda rakenduse sulgemiseks allapoole. Ühtlasi saate rakendusi sulgeda, kui paremklõpsate ekraani vasakus servas pisipildil ja valite suvandi Sule.
61 Kuidas teha nii, et rakendus ilmuks töölaual tegumiribale? Kui soovite, et rakendus ilmuks töölaual tegumiribale, valige see rakendus aknas Kõik rakendused ja paremklõpsake sellel. Valige ekraani allosas avanevast menüüst suvand Kinnita tegumiribale. Windowsi poe rakendusi saab alla laadida rakendusest Store. Rakenduste ostmiseks ja allalaadimiseks rakenduse Store kaudu peab teil olema Microsofti tunnus.
62 Kuidas lisada Internet Exploreris lemmikuid? Eesti Internet Explorer 10-l pole traditsioonilist lemmikute loendit, selle asemel saate otseteed alguskuvale kinnitada. Kui soovitud leht on lahti, tehke lehel paremklõps ükskõik kuhu, et ekraani allosas avaneks menüü. Klõpsake suvandil Kinnita avakuvale. Kuidas saab kontrollida, kas Windowsi värskendusi on? Vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + ja klõpsake suvandil Sätted > Muuda arvuti sätteid > Windowsi värskendused.
63 Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta FCC TEADE Samas puudub garantii, et mingi kindla seadmestiku puhul häireid ei esine. Kui seade põhjustab häireid raadio- või televisioonivastuvõtus, mida saab kindlaks teha seadet välja ja sisse lülitades, soovitatakse kasutajal proovida häireid korrigeerida mõnel alljärgnevatest viisidest: - Keerake vastuvõtuantenni või paigutage see ümber. - Suurendage seadme ja vastuvõtja vahelist vahemaad.
64 Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta MÄRKUSED RAADIOSEADMETE KOHTA KEHTIVATE REGULATSIOONIDE KOHTA Märkus: Alljärgnev regulatoorne informatsioon käib ainult traadita võrgu või Bluetooth'iga mudelite kohta. Eesti Hoidmaks ära litsentseeritud teenuse raadiohäireid, on see seade mõeldud töötamiseks siseruumides. Seade vastab kõigi riikide raadiosageduste ja ohutuse standarditele, kus see on heaks kiidetud traadita võrgu kasutamiseks.
65 Haldusalad, kus 2400–2483,5 MHz riba kasutamine on lubatud koos EIRP-ga vähem kui 100 mW siseruumides ja vähem kui 10 mW väljas: 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoire de Belfort 16 Charen
66 Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta KANADA — MADALA VÕIMSUSEGA LITSENTSIST VABASTATUD RAADIOKOMMUNIKATSIOONISEADMED (RSS-210) Inimeste kokkupuude RF-väljadega (RSS-102) Eesti Arvuti sisaldavad madala võimendusega siseantenne, mis ei emiteeri RF-välja üle Health Canada seatud üldelanikkonna piirnormi; vt Safety Code 6 Health Canada veebilehel www.hc-sc.gc.ca/rpb See seade vastab Industry Canada standardile RSS210. See B-klassi digitaalne seade vastab Kanada ICES-003 4.
67 FCC raadiosageduste ohutuse nõue Traadita LAN Mini PCI-kaardi ja Bluetooth-kaardi kiiratav väljundvõimsus on kaugelt alla FCC raadiosageduste kiirguspiiranguid. Sellest hoolimata peaks seda arvutit kasutama nii, et tavakasutamise tingimustes oleks inimkontakti võimalus järgmisel viisil minimeeritud: Hoiatus: Et vastata FCC raadiosageduse kiirguse nõuetele, peab hoidma vähemalt 20 cm (8 tollist) vahemaad ekraani sisse ehitatud seesmise traadita võrgu Mini PCIkaardi antenni ning kõigi isikute vahel.
68 Eesti « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Hoiatus! IEEE 802.11a juhtmeta LAN-i kasutamisel on selle seadme kasutamine piiratud siseruumidega, kuna see töötab 5,15–5,25 GHz sagedusvahemikus.
TravelMate sērija LietotƩja rokasgrƩmatas
© 2012 Visas tiesǁbas aizsargƩtas.
iii InformƩcija jūsu drošǁbas un ērtǁbu nodrošinƩšanai Drošǁbas norƩdǁjumi Produkta izslēgšana pirms tƩ tǁrǁšanas Pirms tǁrǁšanas šo produktu atvienojiet no sienas kontaktligzdas. Neizmantojiet šljidros tǁrǁtƩjus vai aerosola tǁrǁtƩjus. Tǁrǁšanai izmantojiet mitru drƩnu.
iv BrǁdinƩjumi • • Latviski • • • • • • Nelietojiet produktu ūdens tuvumƩ. Nenovietojiet šo produktu uz nestabila statǁva vai galda. Ja produkts nokrǁt, tas var tikt nopietni bojƩts. VentilƩcijai ir paredzēti sloti un atveres, lai nodrošinƩtu produkta drošu darbǁbu un pasargƩtu to no pƩrkaršanas. Šǁs atveres nedrǁkst bloljēt vai aizsegt. Atveres nekad nedrǁkst bloljēt, produktu novietojot uz gultas, dǁvƩna, segas vai citas lǁdzǁgas virsmas.
v Brīdinājums! Zemējuma kontaktdakšiņa ir drošības līdzeklis. Strāvas kontaktligzdas izmantošana, kas nav pienācīgi savienota ar zemējumu, var būt par iemeslu īssavienojumam vai/un savainojumam. • Sistēmai var pievadǁt strƩvu, izmantojot plašas amplitūdas voltƩžu: 100 lǁdz 120 vai 220 lǁdz 240 V AC. Elektrǁbas vads, kas ieknjauts sistēmƩ, atbilst prasǁbƩm izmantošanai valstǁ/reģionƩ, kurƩ sistēma tika iegƩdƩta.
vi Latviski Ja šǁs vadlǁnijas netiks ievērotas, var noplūst akumulatorƩ esošƩ skƩbe, akumulators var uzkarst, eksplodēt vai uzliesmot, tƩdējƩdi izraisot ievainojumus un/vai radot postǁjumus. Neurbiet, neatveriet un neizjauciet akumulatoru. Ja akumulators tek un jūs pieskaraties iztecējušajam šljidrumam, to pilnǁbƩ noskalojiet ar ūdeni un nekavējoties meklējiet medicǁnisku palǁdzǁbu.
vii BrǁdinƩjums par optiskƩ draivera ierǁci (tikai noteiktiem modenjiem) 1. KLASES LƨZERA PRODUKTS BRǀDINƨJUMS ATVEROT RODAS NEREDZAMA LƨZERA RADIƨCIJA. IZVAIRIETIES NO PAKNjAUŠANAS IEDARBǀBAI. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
viii Latviski DarbošanƩs vide Brīdinājums! Drošības apsvērumu dēļ izslēdziet visas bezvadu vai radio ierīces, kad klēpjdatoru izmantojat šādos apstākļos. Šīs ierīces var būt (un ne tikai): bezvadu tīkli (WLAN), Bluetooth un/vai 3G ierīces. Neaizmirstiet ievērot jebkurus ǁpašus noteikumus, kas attiecas uz kƩdu noteiktu vietu, vienmēr savu ierǁci izslēdziet, kad tƩs lietošana ir aizliegta vai tƩ var izraisǁt traucējumus vai briesmas. Ierǁci lietojiet tikai tƩs normƩlƩ darba stƩvoklǁ.
ix Transportlǁdzeknji Bǁstamas eksplozǁvas vides Izslēdziet ierǁci, kad atrodaties jebkƩdos eksplozijas bǁstamos apstƩknjos, ievērojiet visas zǁmes un norƩdǁjumus. Eksplozijas bǁstami apstƩknji ir vietƩs, kur jums parasti iesaka izslēgt transportlǁdzeknja dzinēju. Dzirkstenjošana šƩdƩs vietƩs var izraisǁt eksploziju vai aizdegšanos, kƩ rezultƩtƩ var tikt gūti ievainojumi vai pat iestƩties nƩve. Izslēdziet ierǁci degvielas uzpildes stacijƩs.
x Latviski AtbrǁvošanƩs norƩdǁjumi Kad no tƩs atbrǁvojaties, šo elektronisko ierǁci neiemetiet atkritumos. Lai mazinƩtu piesƩrǎojumu un nodrošinƩtu globƩlƩs vides maksimƩlu aizsardzǁbu, nododiet to atkƩrtotai pƩrstrƩdei. Lai iegūtu vairƩk informƩcijas par WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment – brƩljētƩs elektriskƩs un elektroniskƩs iekƩrtas) regulƩm, apmeklējiet www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm.
xi Padomi un informƩcija, kƩ ērti lietot ierǁci Pēc ilgstošas lietošanas datora lietotƩji var saskarties ar graušanu acǁs un galvassƩpēm. TƩpat lietotƩji pēc ilgas strƩdƩšanas ar datoru riskē gūt fiziskus savainojumus. Ilga strƩdƩšana, slikta poza, slikti darba ieradumi, stress, nepietiekami darba apstƩknji, veselǁbas stƩvoklis un citi faktori njoti palielina fizisku savainojumu iegūšanas risku. • • • • • Tirpums vai dedzinošas sajūtas. Smeldze, jēlums vai kuslums. SƩpes, uztūkums vai pulsēšana.
xii Displejs • Uzturiet displeju tǁru. • Latviski • • • • Galvai jƩatrodas augstƩk nekƩ displeja augšējai malai, lai jūsu acis raudzǁtos lejup, kad skatƩties displeja vidū. Displeja košumu un/vai kontrastu noregulējiet, lai tas būtu komfortablƩ lǁmenǁ, lai teksts būtu labƩk salasƩms un attēli skaidrƩki.
xiii Galvenais vispirms Mēs vēlamies jums pateikties, ka esat izvēlējies Acer piezīmjdatoru, lai nodrošinātu savas mobilās skaitļošanas vajadzības. Lai palīdzētu jums lietot Acer piezīmjdatoru, esam sagatavojuši rokasgrāmatu komplektu: Pirmkārt, uzstādīšanas attēls jums palīdz sagatavot datoru darbam. TravelMate sērijas lietotāja rokasgrāmatā satur noderīgu informāciju, kas attiecas uz visiem TravelMate produktu sērijas modeļiem. Tas aptver pamata tematiku, tādu kā tastatūras un audio izmantošana utt.
xiv Latviski Varat datoram arǁ aktivizēt miega režǁmu, nospiežot iemidzinƩšanas Ʃtro taustiǎu + . Piezīme: Ja datoru nevarat izslēgt parastajƩ veidƩ, lai izslēgtu datoru, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu ilgƩk kƩ četras sekundes. Ja datoru esat izslēdzis un vēlaties to atkal ieslēgt, pagaidiet vismaz divas sekundes, pirms to ieslēdzat. RūpēšanƩs par datoru Jūsu dators jums kalpos labƩk, ja par to rūpēsieties. • Nenovietojiet datoru atklƩtƩ saules gaismƩ.
xv • Neizjauciet akumulatorus. UzglabƩjiet tos bērniem nepieejamƩ vietƩ. • Ar izlietotiem akumulatoriem rǁkojieties tƩ, kƩ paredz vietējie noteikumi. Ja iespējams, nododiet tos atkƩrtotai pƩrstrƩdei. Tǁrǁšana un apkopšana Izslēdziet datoru un izǎemiet akumulatoru. 2 Atvienojiet maiǎstrƩvas adapteru. 3 Izmantojiet mǁkstu, mitru drƩnu. Neizmantojiet šljidrumu vai aerosola tǁrǁtƩjus. Ja: • Dators nokrǁt zemē vai tiek bojƩts tƩ korpuss. • Dators vairs nedarbojas, kƩ paredzēts.
Latviski xvi
Tastatūras lietošana Slēgu taustiǎi un iegultƩ cipartastatūra ƨtrie taustiǎi Windows taustiǎi Acer ProShield PƩrskats ProShield iestatǁšana PersonǁgƩs drošǁbas diskdzinis AkreditƩcijas datu pƩrvaldnieks Pirkstu nospiedumu reģistrƩcija* Datu aizsardzǁba Datu noǎemšana Acer Office Manager Acer Office Manager konsole InformƩcijas panelis Klienta pƩrvaldnieks Politikas Lǁdzeknji Uzdevumu plƩnotƩjs Iestatǁjumi Atkopšana Atkopšanas dublējuma izveide Draiveru un lietojumprogrammu dublējumkopijas izveidošana Sist
Barošanas pārvaldība Enerģijas taupǁšana Akumulators Akumulatora ǁpašǁbas Akumulatora uzlƩde Akumulatora kalpošanas laika optimizēšana Akumulatora uzlƩdes lǁmeǎa pƩrbaudǁšana BrǁdinƩjums par zemu akumulatora uzlƩdes lǁmeni Akumulatora ievietošana un izǎemšana Ceļojumi ar datoru Atvienošana no darba virsmas PƩrnēsƩšana Datora sagatavošana Kas jƩǎem lǁdz uz sanƩksmēm Datora nešana uz mƩjƩm Datora sagatavošana Kas jƩǎem lǁdz ǀpaši apsvērumi MƩjas biroja aprǁkošana Datora lǁdzǎemšana cenjƩ Datora sagatavošana
Atkopšanas no diska uz disku iespējošana Paronju iestatǁšana Biežāk uzdotie jautājumi Servisa pieprasǁšana Problēmu novēršana Padomi problēmu novēršanai Knjūdu ziǎojumi Padomi un norƩdǁjumi Windows 8 lietošanai Iespējams, ka jūs vēlaties paturēt prƩtƩ trǁs jēdzienus KƩ pieknjūt charms? KƩ var noknjūt pie SƩkt? KƩ pƩrlēkt starp lietojumprogrammƩm? KƩ izslēgt datoru? KƩdēnj ir jauns interfeiss? KƩ atbloljēt datoru? KƩ personalizēt datoru? Es vēlos lietot Windows tƩ, kƩ esmu paradis — atdodiet man darbvirsmu! Kur i
1 SkƩrienpanelis SkƩrienpanenja pamati (ar divƩm pogƩm) ŠƩdi punkti jums parƩda, kƩ lietot skƩrienpaneli ar divƩm pogƩm. • Velciet ar pirkstu pa skƩrienpaneli, lai pƩrvietotu kursoru. • Lai izvēlētos un izpildǁtu funkcijas, spiediet kreiso un labo pogu, kas atrodas zem skƩrienpanenja. Šǁs abas pogas ir lǁdzǁgas peles kreisajai un labajai pogai. Uzsitot pa skƩrienpaneli, tiek panƩkts tƩds pats rezultƩts, kƩ klikšljinot kreiso pogu. Funkcija Kreisā poga Izpildǁt ƨtri noklikšljinƩt divreiz.
2 Tastatūras lietošana Tastatūras lietošana Latviski Tastatūrai ir pilna izmēra taustiǎi un iegulta cipartastatūra, atsevišljs kursors, slēga taustiǎi, Windows, funkciju un ǁpašie taustiǎi. Slēgu taustiǎi un iegultƩ cipartastatūra Piezǁme: ŠajƩ sadaļƩ ietvertƩ informƩcija var neattiekties uz jūsu datoru. Tastatūrai ir trǁs slēga taustiǎi, kurus var ieslēgt un izslēgt. Slēga taustiņš Apraksts Caps Lock Kad ir ieslēgts burtslēgs, visas alfabēta rakstzǁmes (Burtslēgs) tiks rakstǁtas ar lielajiem burtiem.
3 ƨtrie taustiǎi Lai pieknjūtu lielƩkajai danjai datora vadǁbas funkciju, piemēram, ekrƩna spilgtumam un skanjuma izvadei, tiek izmantoti datora Ʃtrie taustiǎi vai taustiǎu kombinƩcijas. Karstais taustiņš + + + + + + + Ikona Funkcija Apraksts Iespējo / atspējo datora sakaru ierǁces. (Sakaru ierǁces var atšljirties atkarǁbƩ no konfigurƩcijas.) PƩrslēdz datoru miega Miega režǁms režǁmƩ.
4 Tastatūras lietošana Latviski Karstais taustiņš Ikona Funkcija + Atskaǎot/ pauzēt + Apturēt + Iepriekšējais + TƩlƩk Apraksts Atskaǎo vai aptur izvēlēto multivides failu. PƩrtrauc izvēlētƩ multivides faila atskaǎošanu. Atgriežas pie iepriekšējƩ multivides faila. PƩrlec uz nƩkamo multivides failu. Windows taustiǎi Tastatūrai ir divi taustiǎi, kuri izpilda operētƩjsistēmai Windows raksturǁgas funkcijas.
5 Acer ProShield (Tikai izvēlētiem modeļiem) PƩrskats • AizsargƩ ierǁci pret neatnjautu pieknjuvi • AizsargƩ lokƩlo glabƩtuvi • Tǁkla drošǁba Acer ProShield ietver piecus modunjus, kas pasargƩs ierǁci no neatnjautas pieknjuves un traucējumiem.
6 Acer ProShield Latviski Piezǁme: Izvēlieties paroli, ko varēsiet atcerēties, bet kuru ir grūti uzminēt. Neizmantojiet vƩrdus, ko var atrast vƩrdnīcƩ. Ieteicams izmantot burtu un ciparu kombinƩciju. Tiklǁdz parole ir iestatǁta, varat noklikšljinƩt uz Tālāk lai turpinƩtu ar personǁgƩs drošǁbas diskdziǎa iestatǁšanu, vai noklikšljinƩt uz Beigt, lai izietu no vedǎa. PersonǁgƩs drošǁbas diskdzinis PersonǁgƩs drošǁbas disks (PSD) ir drošs nodalǁjums cietajƩ diskƩ, kur varat glabƩt failus.
7 Tiklǁdz iestatǁšana ir pabeigta, varat doties uz ProShield konsoli, lai pƩrvaldǁtu datoru vai veiktu izmaiǎas iestatǁjumos. Latviski Lai veiktu izmaiǎas, izmantojiet izvēlni kreisƩs puses panelǁ. AkreditƩcijas datu pƩrvaldnieks Šeit jūs varat iestatǁt un pƩrvaldǁt akreditƩcijas datus, tai skaitƩ pirmssƩknēšanas autentifikƩciju.
8 Acer ProShield Pirkstu nospiedumu reģistrƩcija* Latviski * (tikai tad, ja jūsu datoram ir pirkstu nospiedumu skeneris) Jūs varat izmantot pirkstu nospiedumu skeneri, lai pasargƩtu datoru no neatnjautas pieknjuves. Reģistrējiet divus vai vairƩk pirkstu nospiedumu, kurus varēs izmantot paroles vietƩ, lai pieknjūtu datoram startēšanas laikƩ. Noklikšljiniet Reģistrācijas apmācība, lai saǎemtu sǁkƩku informƩciju.
9 Datu noǎemšana Šeit jūs varat izvēlēties failus, kurus vēlaties pilnǁbƩ noǎemt no cietƩ diska. Failu iznǁcinƩtƩjs pƩrraksta datus, lai padarǁtu datu atjaunošanu neiespējamu. Latviski Brīdinājums! Pārliecinieties, ka tiek atlasīta tikai tā informācija, kuru vēlaties iznīcināt. Tiklīdz fails vai mape tiks iznīcināta, nebūs iespējams atgūt šos datus.
10 Acer Office Manager Latviski Acer Office Manager Piezǁme: Tikai izvēlētiem modeļiem. Acer Office Manager ir uzraudzǁbas un lǁdzeknju pƩrvaldǁbas rǁks, kas njauj MIS personƩlam attƩlinƩti pƩrvaldǁt un atjauninƩt datorus. ŠajƩ programmatūras pakotnē ir divi komponenti: Acer Office Manager konsole un Acer Office Manager klients. Acer Office Manager konsole Konsoles lietojumprogramma njauj jums pƩrvaldǁt pievienotos klientus no atsevišlja datora.
11 LaukumƩ Paziņojums var redzēt visus paziǎojumus, kas saǎemti no pƩrvaldǁtajiem klientiem, ieskaitot tƩdu informƩciju kƩ noǎemamo aparatūru vai programmatūru, ja klients ir ticis lietots vai tas ir bijis bezsaistē ilgƩk par noteikto laiku. Latviski Klienta pƩrvaldnieks LapƩ Klienta pƩrvaldnieks jūs varat redzēt visus no konsoles pƩrvaldƩmos klientus. Veiciet dubultklikšlji uz ikonas, lai apskatǁtu šǁ klienta sistēmas informƩciju.
12 Acer Office Manager Latviski Jūs varat arǁ grupēt klientus vieglƩkai pƩrvaldǁšanai. Piemēram, jūs varat izveidot vienu grupu administrēšanas personƩlam, bet otru – pƩrdošanas personƩlam. Lai izveidotu grupu un pievienotu klientus grupai, noklikšljiniet uz + simbola virs klientu saraksta. Piezǁme: Katrs klients var tikt pievienots tikai vienai grupai. Politikas Jūs varat iestatǁt politiku, kuru piemērot atlasǁtajiem klientiem vai klientu grupƩm.
13 Cilne Barošanas opcijas BIOS Ierǁce Funkcija Definēt Internet Explorer drošǁbas iestatǁjumus. Iestatǁt lietotƩja paronju politiku, Iespējot lietotƩja piemēram, minimƩlo paroles stiprumu, konta politiku paroles derǁgumu un bloljēšanas parametrus. Definēt barošanas iestatǁjumus. Iestatǁt BIOS kontroliera paroli. BIOS kontroliera Ja parole jau eksistē, jums būs tƩ parole jƩievada, pirms to varēs nomainǁt. Iestatǁt BIOS lietotƩja paroli.
14 Acer Office Manager Lǁdzeknji Latviski Lapa Līdzekļi sniedz Ʃtru pƩrskatu par pƩrvaldƩmajiem klientiem un katras sistēmas aparatūru un programmatūru. Jūs varat arǁ redzēt, kuri labojumfaili ir piemēroti katrai sistēmai. Izvēlieties sistēmas modeli no nolaižamƩs izvēlnes Modelis. Tad var vairƩk precizēt operētƩjsistēmas meklēšanu, izmantojot OS nolaižamo izvēlni. AtklƩtie klienti tiks uzskaitǁti. Ja vēlaties eksportēt rezultƩtus Excel izklƩjlapƩ, noklikšljiniet uz Eksportēt rezultātus vai ikonas .
15 Jums būs jƩievada uzdevuma nosaukums, jƩatlasa Biežums, Laiks, Datums, Darbība, Politikas, kas jƩizveido (ja nepieciešams), un klientu grupa(s). Kad esat Saglabāt. ievadǁjis nepieciešamo informƩciju, noklikšljiniet uz LapƩ Iestatījumi jūs varat mainǁt iestatǁjumus, ja nepieciešams.
16 Atkopšana Atkopšana Latviski Ja radušƩs problēmas ar datoru un bieži uzdotie jautƩjumi (skatiet 55 lpp.) nepalǁdz, you varat datoru “atkopt”, proti, atgriezt agrƩkƩ stƩvoklǁ. ŠajƩ sadanjƩ ir aprakstǁti datorƩ pieejamie atkopšanas rǁki. Acer nodrošina rǁku Acer Recovery Management, kas njauj izveidot atkopšanas dublējumu, draiveru un lietojumprogrammu dublējumu un sƩkt atkopšanas opcijas, izmantojot Windows rǁkus vai atkopšanas dublējumu.
17 1. Izvēlnē SƩkt ierakstiet “Atkopšana” un pēc tam noklikšljiniet uz Acer Recovery Management lietojumprogrammu sarakstƩ. Latviski 2. Noklikšljiniet uz Izveidot rūpnīcas noklusējumu dublējumu. Tiek atvērts logs Atkopšanas disks. PƩrliecinieties, vai atlasǁta opcija Kopēt saturu no atkopšanas nodalījuma uz atkopšanas disku. TƩdējƩdi tiek nodrošinƩta pilnǁgƩkƩ un drošƩkƩ atkopšanas dublējumkopija. 3. Pievienojiet USB disku, pēc tam noklikšljiniet uz Tālāk.
18 Atkopšana Latviski • Pirms turpinƩt, pƩrliecinieties, vai USB diskƩ pietiek vietas. Atkopšanas dublējumkopijai ir nepieciešama vismaz 16 GB atmiǎa 4. EkrƩnƩ būs redzama dublēšanas norise. 5. Izpildiet procesu, lǁdz tas ir pabeigts. 6. Pēc atkopšanas dublējumkopijas izveidošanas varat izvēlēties datorƩ izdzēst atkopšanas informƩciju.
19 Draiveru un lietojumprogrammu dublējumkopijas izveidošana 1. Izvēlnē SƩkt ierakstiet “Atkopšana” un pēc tam noklikšljiniet uz Acer Recovery Management lietojumprogrammu sarakstƩ. 2. Noklikšljiniet dublējumu. uz Izveidot draiveru un lietojumprogrammu Pievienojiet USB disku vai ievietojiet tukšu DVD optiskajƩ diskdzinǁ, pēc tam noklikšljiniet uz Tālāk. • Ja izmantojat USB disku, pirms turpinƩšanas pƩrliecinieties, vai USB diskam ir pietiekama kapacitƩte.
20 Atkopšana Latviski • Ja izmantojat DVD, tas parƩdǁs arǁ, cik tukši, ierakstƩmi diski būs nepieciešami, lai izveidotu atkopšanas diskus. PƩrliecinieties, vai jums ir nepieciešamais identisku, tukšu disku skaits. 3. Lai kopētu failus, noklikšljiniet uz Sākt. EkrƩnƩ būs redzama dublēšanas norise. 4. Izpildiet procesu, lǁdz tas ir pabeigts: • Ja izmantojat optiskos diskus, diskdzinis izstumj katru disku, tiklǁdz tas ierakstǁts. Izǎemiet disku no diskdziǎa un izdariet atzǁmi ar permanento marljieri.
21 Ar pƩrinstalēšanas norƩdǁjumiem programmatūrai un draiveriem, kas nav iepriekš instalēti, iepazǁstieties izstrƩdƩjuma dokumentƩcijƩ vai atbalsta tǁmeknja vietnē. 3. Atiestatiet savu operētƩjsistēmu. Ja nekas nepalǁdz atrisinƩt problēmu un jūs vēlaties atiestatǁt sistēmu, saglabƩjot lietotƩja informƩciju, skatiet "Sistēmas atgriešana uz tās rūpnīcas stāvokli" 24 lpp. 4. Atiestatiet sistēmu uz rūpnǁcas stƩvokli.
22 Atkopšana Latviski Ja veicat pƩrinstalēšanu, izmantojot Windows, un atkopšanas informƩcija ir saglabƩta datorƩ: • Izvēlnē SƩkt ierakstiet “Atkopšana” un pēc tam noklikšljiniet uz Acer Recovery Management lietojumprogrammu sarakstƩ. • Noklikšljiniet uz Pārinstalēt draiverus vai lietojumprogrammas. • Vajadzētu būt redzamai sadanjai Saturs (no Acer Resursu centrs). • Noklikšljiniet uz ikonas instalēt vienumam, kuru vēlaties instalēt, pēc tam sekojiet norƩdǁjumiem uz ekrƩna, lai pabeigtu instalƩciju.
23 • Ja Acer Resursu centrs netiek sƩkts automƩtiski, nospiediet Windows taustiņu + , pēc tam veiciet dubultklikšlji uz optiskƩ diska ikonas. 2. Vajadzētu būt redzamai sadanjai Saturs (no Acer Resursu centrs). 3. Noklikšljiniet instalēt ikonu vienumam, kuru vēlaties instalēt, pēc tam sekojiet uzvednēm uz ekrƩna, lai pabeigtu instalƩciju. AtkƩrtojiet šo darbǁbu katram vienumam, kuru vēlaties pƩrinstalēt.
24 Atkopšana AtgriešanƩs atjaunošanas punktƩ: Latviski 1. Izvēlnē SƩkt ievadiet “Vadǁbas panelis” un pēc tam noklikšljiniet uz Vadības panelis lietojumprogrammu sarakstƩ. 2. Noklikšljiniet uz Sistēma un drošība > Darbību centrs, pēc tam noklikšljiniet uz Atkopšana loga apakšƩ. 3. Noklikšljiniet uz Atvērt sistēmas atjaunošanu, pēc tam uz Tālāk. 4. Noklikšljiniet uz pēdējƩ atjaunošanas punkta (laikƩ, kad sistēma darbojƩs pareizi), noklikšljiniet uz Tālāk, pēc tam uz Beigt. 5.
25 "Rūpnīcas iestatījumu atjaunošana, izmantojot iespēju Acer Recovery Management" 25 lpp. Rūpnǁcas iestatǁjumu atjaunošana, izmantojot iespēju Acer Recovery Management 1. Noklikšljiniet uz Atjaunot rūpnīcas iestatījumus. Uzmanību! Izmantojot iespēju “Atjaunot iestatījumus”, tiks izdzēsti visi cietā diska faili. rūpnīcas 2. Ja jūsu dators ir konfigurēts ar divƩm operētƩjsistēmƩm (pieejams tikai noteiktƩs sistēmƩs), atveras logs ar opciju atjaunot vai nu Windows 7, vai Windows 8.
26 Atkopšana Latviski 3. Tiek atvērts logs Datora atiestatīšana. Attēli ir tikai atsaucēm. 4. Noklikšljiniet uz Tālāk, pēc tam izvēlieties, kƩ izdzēst savus failus: a. Izmantojot opciju Noņemt tikai manus failus, pirms datora atjaunošanas tiek izdzēsti visi faili, un tas ilgst apmēram 30 minūtes. b. Izmantojot opciju Pilnīgi iztīrīt disku, pēc katra faila izdzēšanas tiek pilnǁgi iztǁrǁts disks, tƩtad pēc atkopšanas failus vairs nevar skatǁt.
27 PielƩgota atjaunošana, izmantojot iespēju Acer Recovery Management 1. Noklikšljiniet uz informāciju). Pielāgota atjaunošana (Saglabāt lietotāja Latviski 2. Tiek atvērts logs Datora atsvaidzināšana. 3. Noklikšljiniet uz Tālāk, pēc tam uz Atsvaidzināt. 4. Atkopšanas process sƩkas ar datora restartēšanu, pēc tam turpinƩs ar failu kopēšanu uz cieto disku. Šis process ilgst apmēram 30 minūtes. Atkopšana no atkopšanas dublējuma Lai atkoptu no atkopšanas dublējuma USB diskƩ: 1.
28 Atkopšana e. AtkarǁbƩ no datoram izmantotƩ BIOS tipa atlasiet Save Changes and Exit vai Exit Saving Changes un nospiediet taustiǎu Enter. Atlasiet OK vai Yes, lai apstiprinƩtu. Latviski f. Dators tiks restartēts. 4. UzsƩkšanas laikƩ nospiediet , lai atvērtu sƩknēšanas izvēlni. SƩknēšanas izvēlne njauj izvēlēties, ar kuru ierǁci sƩkt, piemēram, ar USB disku. a. Izmantojiet bulttaustiǎus, lai atlasǁtu USB Device, pēc tam nospiediet Enter. b.
29 Datora atiestatǁšana no atkopšanas dublējuma Uzmanību! Atiestatot datoru, tiks izdzēsti visi cietā diska faili. 1. Tiek atvērts logs Datora atiestatīšana. Latviski Attēli ir tikai atsaucēm. 2. Noklikšljiniet uz Tālāk. 3. Atlasiet atkopjamo operētƩjsistēmu (parasti ir pieejama tikai viena opcija). 4. Izvēlieties saglabƩt visas izmaiǎas cietajƩ diskƩ: a. Ja esat izdzēsis atkopšanas nodalǁjumu vai kƩ citƩdi mainǁjis nodalǁjumus cietajƩ diskƩ un vēlaties saglabƩt šǁs izmaiǎas, atlasiet Nē. b.
30 Atkopšana Datora atsvaidzinƩšana no atkopšanas dublējuma Latviski 1. Tiek atvērts logs Datora atsvaidzināšana. 2. Noklikšljiniet uz Tālāk. 3. Atlasiet atkopjamo operētƩjsistēmu (parasti ir pieejama tikai viena opcija). 4. Noklikšljiniet uz Atsvaidzināt. 5. Atkopšanas process sƩkas ar datora restartēšanu, pēc tam turpinƩs ar failu kopēšanu uz cieto disku. Šis process ilgst apmēram 30 minūtes.
31 Acer Backup Manager Lai sƩktu Acer Backup Manager Windows 8, vienkƩrši sƩciet rakstǁt „Backup Manager”. Jūs varat arǁ darbvirsmas režǁmƩ izvēlēties Acer Backup Manager. Atvērsies Sveiciena ekrƩns; uz šǁ ekrƩna jūs varat izvēlēties vēlamo dublējuma veidu. • • Dublēt manus failus: Izvēlieties datnes dublēšanai. Attēls Mans disks: Izveidojiet dublējuma datni visam diskam. Jūs varat ierakstǁt šo failu DVD, saglabƩt tos citƩ jūsu datora* diskƩ vai saglabƩt tos uz izǎemamƩ datu nesēja (piem.
32 2 Izvēlieties, kur gribat saglabƩt dublējumkopijas. Jūsu opcijas ietver izǎemamo datu nesēju, jūsu datora* disku, CD/DVD disku, attƩlinƩtu datoru vai mƩkoni, kas izmanto Microsoft SkyDrive. Latviski 3 Izvēlieties, cik bieži vēlaties, lai Acer Backup Manager veidotu dublējumkopijas. Kad pabeigsiet šos trǁs sonjus, dublējumkopijas tiks izveidotas saskaǎƩ ar sarakstu. *PIEZǀME: Jums būs jƩizvēlas Ʃrējs draiveris jūsu D: diskƩ, Acer Backup Manager nevar saglabƩt dublējumkopiju avota draiverī.
33 Barošanas pƩrvaldǁba Enerģijas taupǁšana Atspējot ƨtro startēšanu Jūsu dators ne tikai izmanto ƨtro startēšanu, lai Ʃtri sƩktu darbu, bet arǁ izmanto nelielu enerģijas daudzumu, lai meklētu sƩkšanas signƩlus. Šǁs pƩrbaudes lēnƩm patērēs visu datora akumulatora enerģiju. Ja jūs vēlaties samazinƩt datora enerģijas patēriǎa prasǁbas un to ietekmi uz vidi, izslēdziet ƨtro sƩkšanu: Piezǁme: Ja ƨtrƩ sƩkšana ir izslēgta, datoram būs nepieciešams ilgƩks laiks, lai pamostos no miega režīma.
34 Barošanas pƩrvaldǁba Latviski 5. Lai pieknjūtu Beidzēšanas iestatǁjumiem , atlasǁt Mainīt iestatījumus, kas šobrīd nav pieejami. 6. RitinƩt lejup un atspējot Ieslēgt ātro sākšanu. 7. Atlasǁt Saglabāt izmaiņas.
35 Akumulators Dators izmanto iegultu akumulatoru, kas nodrošina iespēju ilgi lietot datoru lǁdz nƩkamajai uzlƩdei. Akumulatoram ir šƩdas ǁpašǁbas: • Atbilstǁba jaunƩkajiem akumulatoru tehnoloģiju standartiem. • BrǁdinƩjums par zemu akumulatora uzlƩdes lǁmeni. Akumulators tiek uzlƩdēts, kad datoru pievieno maiǎstrƩvas adapteram. Dators atbalsta uzlƩdi lietošanas laikƩ - akumulatoru var uzlƩdēt, turpinot lietot datoru. Tomēr, ja datoru lƩdē, kad tas ir izslēgts, ievērojami samazinƩs uzlƩdes laiks.
36 Akumulators 5. Izlietojiet akumulatoru, lǁdz parƩdƩs brǁdinƩjums par zemu uzlƩdes lǁmeni. Latviski 6. No jauna pievienojiet maiǎstrƩvas adapteru un vēlreiz uzlƩdējiet akumulatoru lǁdz galam. AtkƩrtojiet šǁs darbǁbas, kamēr akumulators ir uzlƩdēts un atkal izlƩdēts trǁs reizes. Veiciet šo sagatavošanas procesu visiem jauniem akumulatoriem vai arǁ, ja akumulators nav lietots ilgu laiku. Brīdinājums! Nepakļaujiet akumulatoru temperatūrai, kas ir zemāka par 0°C (32°F) vai augstāka par 45°C (113°F).
37 Akumulatora uzlƩdes lǁmeǎa pƩrbaudǁšana Windows barošanas indikators norƩda pašreizējo akumulatora uzlƩdes lǁmeni. Lai apskatǁtu pašreizējo akumulatora uzlƩdes lǁmeni, novietojiet kursoru virs akumulatora/barošanas ikonas uzdevumjoslƩ. BrǁdinƩjums par zemu akumulatora uzlƩdes lǁmeni Ja lietojat akumulatora nodrošinƩto strƩvu, pievērsiet uzmanǁbu Windows barošanas indikatoram.
38 Akumulators Akumulatora ievietošana un izǎemšana Latviski Svarīgi! Ja vēlaties turpināt datora lietošanu, pirms akumulatora izņemšanas pievienojiet maiņstrāvas adapteru. Pretējā gadījumā vispirms izslēdziet datoru. Lai ievietotu akumulatoru: 1. Nolieciet akumulatoru vienƩ lǁmenǁ ar atvērto akumulatora nodalǁjumu; gƩdƩjiet, lai vispirms tiktu ievietots akumulatora gals, kurƩ ir kontakti, un lai akumulatora augšējƩ virsma būtu vērsta uz augšu. 2.
39 Ceļojumi ar datoru Šajā nodaļā sniegti padomi un norādījumi, kas jāņem vērā, pārnēsājot datoru vai ņemot to līdzi ceļojumā. Lai atvienotu norādījumus: datoru no ārējām papildierīcēm, izpildiet šos 1. Saglabājiet visus atvērtos failus. 2. Izstumj no diskdziņa optisko disku. 3. Izslēdziet datoru. 4. Aizveriet displeja vāku. 5. Atvienojiet vadu no maiņstrāvas adaptera. 6. Atvienojiet tastatūru, rādītājierīci, printeri, ārējo monitoru un citas ārējās ierīces. 7.
40 Cenjojumi ar datoru Piezǁme: Ka dators var pƩrslēgties uz hibernƩcijas režīmu, kad tas noteiktu laikposmu ir atradies miega režīmƩ. Latviski Kas jƩǎem lǁdz uz sanƩksmēm Ja sanƩksme ir relatǁvi ǁsa, iespējams, ka nav jƩǎem lǁdz nekas, izǎemot datoru. Ja sanƩksme ir garƩka vai arǁ, ja akumulators nav lǁdz galam uzlƩdēts, ieteicams paǎemt lǁdzi maiǎstrƩvas adapteru un pievienot to datoram sapulču telpƩ.
41 • Ja jums jƩapstƩjas uz ilgƩku laiku un jūs nevarat paǎemt datoru sev lǁdz, atstƩjiet to automašǁnas bagƩžas nodalǁjumƩ, lai nepaknjautu pƩrmērǁga karstuma ietekmei. MƩjas biroja aprǁkošana Ja bieži strƩdƩjat ar datoru mƩjƩs, ieteicams iegƩdƩties otru maiǎstrƩvas adapteru lietošanai mƩjƩs. Ja jums būs otrs maiǎstrƩvas adapters, varēsiet nenest lieku smagumu uz un no mƩjƩm. Ja mƩjƩs bieži lietojat datoru, var noderēt arǁ ƩrējƩ tastatūra, monitors vai pele.
42 Cenjojumi ar datoru Latviski • Ja iespējams, njaujiet drošǁbas dienestam datoru pƩrbaudǁt ar rokƩm. Rentgena drošǁbas iekƩrtas lidostƩs ir drošas, taču nelaidiet datoru cauri metƩla detektoram. Datora lǁdzǎemšana starptautiskos cenjojumos Ja dodaties no vienas valsts uz citu. Datora sagatavošana Sagatavojiet datoru tƩ, kƩ parasti to sagatavojat cenjojumam. Kas jƩǎem lǁdz Ǎemiet lǁdzi šƩdus priekšmetus: • MaiǎstrƩvas adapters. • StrƩvas vadi, kas ir derǁgi valstǁ, uz kuru cenjojat.
43 PaplašinƩšana ar iespējƩm Jūsu dators nodrošina jums pilnu mobilƩs skaitnjošanas iespēju klƩstu. TƩpat kƩ galddatora gadǁjumƩ, pie jūsu datora portiem var pievienot papildierǁces. Instrukcijas dažƩdu Ʃrējo ierǁču pieslēgšanai datoram lasiet nƩkamajƩs nodanjƩs.
44 Savienošana ar tǁklu Savienošana ar tǁklu Latviski Iebūvētais tǁklošanas lǁdzeklis Iebūvētais tǁklošanas lǁdzeklis nodrošina iespēju pieslēgt datoru Ethernet tǁklam. Lai izmantotu tǁklošanas lǁdzekli, savienojiet Ethernet (RJ-45) portu uz datora korpusa ar tǁkla ligzdu vai centrmezglu, izmantojot Ethernet vadu.
45 Bezvadu tǁkli Pieslēgšana internetam Iestatǁšanas laikƩ Windows uztvers un parƩdǁs pieejamo tǁklu sarakstu. Izvēlieties tǁklu un ievadiet paroli (ja nepieciešams). Vai arǁ atveriet Internet Explorer un izpildiet norƩdǁjumus. Lūdzu, apskatiet interneta pakalpojuma sniedzēja vai maršrutētƩja dokumentƩciju. Bezvadu tǁkli Bezvadu LAN vai WLAN ir bezvadu lokƩlais tǁkls, kas var sasaistǁt divus vai vairƩkus datorus, neizmantojot vadus.
46 Bezvadu tǁkli Latviski Piekļuves punkts (maršrutētƩjs) Pieknjuves punkti (maršrutētƩji) ir divvirzienu raiduztvērēji, kas apraida datus apkƩrtējƩ vidē. Pieknjuves punkti darbojas kƩ starpnieks starp vadu un bezvadu tǁklu. MaršrutētƩjiem lielƩkoties ir iebūvēts DSL modems, kas njaus pieknjūt lielƩtruma DSL interneta savienojumam. Jūsu izvēlētais interneta pakalpojumu sniedzējs parasti piedƩvƩ modemu/maršrutētƩju kopƩ ar savu pakalpojumu abonēšanu.
47 ExpressCard Svarīgi! Ir divi veidi – ExpressCard/54 un ExpressCard/34 (54 mm un 34 mm) – ar atšķirīgām funkcijām. Ne visi ExpressCard sloti atbalsta abus veidus. Lūdzu, izmantojiet kartes rokasgrāmatu, lai uzzinātu, kā instalēt un lietot karti un tās funkcijas. ExpressCard ievietošana Ievietojiet karti slotƩ un viegli pastumiet, lǁdz tƩ ar klikšlji iebǁdƩs savƩ vietƩ. ExpressCard izǎemšana Pirms ExpressCard izǎemšanas: 1. Aizveriet lietojumprogrammu, kas lieto karti. 2.
48 Thunderbolt Thunderbolt Latviski Thunderbolt ir liela Ʃtruma savienojums, kas atbalsta atmiǎas ierǁces un Ʃrējos displejus. Tas ir saderǁgs ar DisplayPort standartu. Piezǁme: Margrietiņas slēgumƩ var tikt savienotas līdz sešƩm Thunderbolt ierīcēm un viens DisplayPort displejs, tomēr, DisplayPort displejs būs pēdējƩ ierīce ķēdē, un aiz tƩs nevar būt Thunderbolt displejs.
49 IEEE 1394 ports Datora IEEE 1394 ports njauj izveidot savienojumu ar IEEE 1394 saderǁgu ierǁci, piemēram, video kameru vai digitƩlo kameru. Lai uzzinƩtu vairƩk, apskatiet video vai digitƩlƩs kameras dokumentƩciju.
50 HDMI Latviski HDMI HDMI (augstas kvalitƩtes multivides saskarne) ir nozares atbalstǁta, nesaspiesta visu digitƩlo audio/video saskarne. HDMI nodrošina saskarni starp jebkuru digitƩlo audio/video avotu, kƩ, piemēram, televizora pierǁce, DVD atskaǎotƩjs un audio/video uztvērējs un savietojams digitƩlais audio un/vai video monitors, kƩ, piemēram, digitƩlƩ televǁzija (DTV) caur vienu vadu. Izmantojiet datorƩ esošo HDMI portu, lai savienotu ar galējo audio vai video aprǁkojumu.
51 UniversƩlƩ seriƩlƩ kopne (USB) USB ports ir lielƩtruma seriƩlƩ kopne, pie kuras var pieslēgt USB papildierǁces, neizmantojot sistēmas resursus.
52 DVD filmu atskaǎošana DVD filmu atskaǎošana Ja optiskƩ diskdziǎa sekcijƩ ir uzstƩdǁts DVD diskdziǎa modulis, datorƩ var atskaǎot DVD filmas. Latviski 1. Ievietojiet DVD. 2. DVD filma tiks automƩtiski atskaǎota pēc dažƩm sekundēm. Svarīgi! Pirmo reizi palaižot DVD atskaņošanas programmu, tā pieprasa ievadīt reģiona kodu. DVD ir pieejami 6 reģionos.
53 Atmiǎas atjauninƩšana Lai ievietotu atmiǎu, veiciet šƩdas darbǁbas: 2. Izǎemiet skrūves no atmiǎas vƩka, tad paceliet un noǎemiet atmiǎas vƩku. 3. (a) Pa diagonƩli ievirziet atmiǎas moduli slotƩ, pēc tam (b) viegli uz tƩ uzspiediet, lǁdz tas ar klikšlji nostiprinƩs savƩ vietƩ. 4. Uzlieciet atpakanj atmiǎas nodalǁjuma vƩku un nostipriniet to ar skrūvi. 5. Ielieciet atpakanj akumulatoru un no jauna pievienojiet maiǎstrƩvas adapteru. 6. Ieslēdziet datoru.
54 BIOS utilǁta Latviski BIOS utilǁta BIOS utilǁta ir aparatūras konfigurēšanas programma, kura ir iebūvēta jūsu datora ievadizvades pamatsistēmƩ (BIOS). Jūsu dators jau ir pareizi konfigurēts un optimizēts, un šo utilǁtu nav nepieciešams palaist. Taču, ja rodas problēmas ar konfigurƩciju, iespējams, utilǁta būs jƩpalaiž. Lai aktivizētu BIOS utilǁtu, ieslēgšanas paštesta laikƩ, kamēr ir redzams datora logotips, nospiediet taustiǎu .
55 BiežƩk uzdotie jautƩjumi TurpmƩk sniegts saraksts ar situƩcijƩm, kas var rasties datora lietošanas laikƩ. Katrai no tƩm norƩdǁts vienkƩršs risinƩjums. • Ja tas nedeg, datoram netiek pievadǁta strƩva. PƩrbaudiet tƩlƩkminēto: • Ja dators darbojas no akumulatora strƩvas, iespējams, tam ir zems uzlƩdes lǁmenis un tas nespēj nodrošinƩt datora barošanu. Pievienojiet maiǎstrƩvas adapteru, lai atkƩrtoti uzlƩdētu akumulatoru.
56 BiežƩk uzdotie jautƩjumi No datora nav dzirdama audio Latviski PƩrbaudiet tƩlƩkminēto: • Iespējams, ir izslēgta skaǎa. Windows uzdevumjoslƩ apskatiet skanjuma vadǁbas (skanjruǎa) ikonu. Ja ikona ir pƩrsvǁtrota, noklikšljiniet uz tƩs un noǎemiet atzǁmi opcijai Mute all (Izslēgt visu skaǎu). • Iespējams, ir pƩrƩk zems skanjuma lǁmenis. Windows uzdevumjoslƩ apskatiet skanjuma vadǁbas ikonu. Skanjuma regulēšanai var izmantot arǁ skanjuma vadǁbas pogas.
57 Datora komplektƩcijƩ ir ieknjauta ITW pase. Šǁ pase ietver visu nepieciešamo informƩciju par ITW programmu. ŠajƩ parocǁgajƩ grƩmatiǎƩ sniegts pieejamo, pilnvaroto servisa centru saraksts. Rūpǁgi iepazǁstieties ar šo pasi. Ja valstǁ, uz kuru cenjojat, nav Acer pilnvarota ITW servisa dienesta, joprojƩm varat sazinƩties ar mūsu birojiem citƩs pasaules valstǁs. Lūdzu, apmeklējiet www.acer.
58 Latviski Problēmu novēršana ŠajƩ nodanjƩ aprakstǁts, kƩ risinƩt standarta sistēmas problēmas. Problēmas gadǁjumƩ pirms tehniskƩ speciƩlista izsaukšanas izlasiet šo sadanju. NopietnƩku problēmu risinƩšanai nepieciešams atvērt datoru. Nemēģiniet atvērt datoru pats; sazinieties ar izplatǁtƩju vai pilnvarotu servisa centru, lai saǎemtu palǁdzǁbu. Padomi problēmu novēršanai Šis dators izmanto uzlabotu tehnoloģiju, kas rƩda ekrƩnƩ knjūdas ziǎojumu atskaites, lai palǁdzētu risinƩt problēmas.
59 Kļūdu ziņojumi Keyboard interface error Ja pēc problēmu novēršanas pasƩkumiem problēma joprojƩm rodas, lūdzu, sazinieties ar izplatǁtƩju vai pilnvarotu servisa centru, lai iegūtu palǁdzǁbu. Latviski Memory size mismatch Veicamā darbība, lai novērstu problēmu Sazinieties ar izplatǁtƩju vai pilnvarotu servisa centru. Nospiediet (ieslēgšanas paštesta laikƩ), tad nospiediet Exit BIOS utilǁtƩ, lai atsƩknētu sistēmu.
60 Padomi un norƩdǁjumi Windows 8 lietošanai Latviski Mēs zinƩm, ka šǁ ir jauna operētƩjsistēma, pie kuras nedaudz jƩpierod, tƩpēc esam izveidojuši dažus ieteikumus, lai palǁdzētu jums iesƩkt. Iespējams, ka jūs vēlaties paturēt prƩtƩ trǁs jēdzienus 1. Sākt Poga SƩkt vairs nav pieejama; jūs varat palaist lietojumprogrammas no sƩkuma ekrƩna. 2. Elementi Live tiles ir vienƩdi ar lietojumprogrammu sǁktēliem. 3.
61 izmantos visu ekrƩnu, un tƩs nav jƩaizver tradicionƩlƩ veidƩ. Windows Store lietojumprogrammas tiks parƩdǁtas sƩkumƩ, izmantojot dzǁvos elementus. Kas ir “live tiles”? KƩ atbloljēt datoru? Lai atbloljētu datoru, nospiediet jebkuru taustiǎu un noklikšljiniet uz lietotƩja konta ikonas. Ja kontam iestatǁta parole, tƩ jƩievada, lai turpinƩtu. KƩ personalizēt datoru? Varat personalizēt SƩkt ar atšljirǁgu fona attēlu vai sakƩrtojot elementus atbilstoši personǁgajƩm vajadzǁbƩm.
62 KƩ aizvērt lietojumprogrammu? Latviski Virziet kursoru uz ekrƩna augšu un noklikšljiniet, un velciet logu uz leju, lai aizvērtu lietojumprogrammu. Varat aizvērt lietojumprogrammas ekrƩna kreisajƩ malƩ, ar peles labo pogu noklikšljinot uz sǁktēla un atlasot Aizvērt. Vai var mainǁt ekrƩna izšljirtspēju? No SƩkt sƩciet ievadǁt “Vadǁbas panelis”, lai atvērtu Meklēt un parƩdǁtu rezultƩtus; noklikšljiniet uz Vadības panelis > Pielāgot ekrāna izšķirtspēju.
63 KƩ var lietojumprogrammu novietot darbvirsmas uzdevumjoslƩ? Ja atrodaties Visas lietojumprogrammas un vēlaties lietojumprogrammu novietot vienuma Darbvirsma uzdevumjoslƩ, varat atlasǁt lietojumprogrammu un noklikšljinƩt uz tƩs ar peles labo pogu. EkrƩna apakšas izvēlnē atlasiet Piespraust pie uzdevumjoslas. Varat lejuplƩdēt Windows Store lietojumprogrammas no Veikals. Lai nopirktu un lejuplƩdētu lietojumprogrammas no Veikals, nepieciešams Microsoft ID.
64 Latviski KƩ var pievienot izlasi pƩrlūkprogrammƩ Internet Explorer? PƩrlūkprogrammai Internet Explorer 10 nav tradicionƩlƩs izlases, bet tƩ vietƩ jūs varat piespraust ǁsinƩjumikonas pie SƩkt. Pēc lapas atvēršanas ar labo peles pogu noklikšljiniet jebkurƩ lapas vietƩ, lai atvērtu izvēlni ekrƩna apakšƩ. Noklikšljiniet uz Piespraust pie Sākt. KƩ pƩrbaudǁt Windows atjauninƩjumus? Nospiediet Windows taustiņu + un noklikšljiniet uz Iestatījumi > Mainīt datora iestatījumus > Windows atjauninājumi.
65 Reglamentējoši noteikumi un drošǁbas paziǎojumi FCC ziņojums Taču nav garantijas, ka katrƩ atsevišljƩ ierǁces uzstƩdǁšanas gadǁjumƩ nebūs traucējumu. Ja šǁ ierǁce izraisa traucējumus radio vai televǁzijas raidǁšanai, kurus var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot ierǁci, lietotƩjs tiek aicinƩts novērst traucējumus, veicot vienu vai vairƩkus no šiem pasƩkumiem: - Pagrieziet citƩ virzienƩ vai novietojiet citur uztvērēja antenu. - Palieliniet attƩlumu starp ierǁci un uztvērēju.
66 Reglamentējoši noteikumi un drošǁbas paziǎojumi Latviski Atbilst Krievijas sertificēšanas noteikumiem Paziņojums par šķidro kristālu displeja pikseļiem Šljidro kristƩlu displejs tiek ražots, izmantojot augstas precizitƩtes ražošanas tehnoloģijas. Neraugoties uz to, var gadǁties piksenju knjūmes vai piksenji var tikt attēloti kƩ melni vai sarkani punktiǎi. Tas neietekmē ierakstǁto attēlu un nav uzskatƩms par nepareizu darbǁbu.
67 Nodanjas, kurƩs 2400 – 2483,5 MHz joslas izmantošana ir atnjauta ar EIRP, kas ir mazƩks kƩ 100 mW telpƩs un mazƩk kƩ 10 mW ƩrƩ: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees 12 Aveyron 50 Manche 67 Bas Rhin 90 Territoire de Belfort 16 Charente 55 Meuse
68 Reglamentējoši noteikumi un drošǁbas paziǎojumi Kanāda — mazjaudas radiosakaru ierīces, kurām nav vajadzīgas licences (RSS-210) Latviski Cilvēku pakļaušana radioviļņu laukam (RSS-102) Dators darbina zema pastiprinƩjuma iebūvētas antenas, kas neizdala radiovinjǎu lauku, kas pƩrsniedz KanƩdas veselǁbas robežas parastiem iedzǁvotƩjiem; ievērojiet 6. drošǁbas noteikumu, ko var iegūt KanƩdas veselǁbas tǁmeknja vietnē www.hc-sc.gc.ca/rpb Šǁ ierǁce atbilst Industry Canada RSS210.
69 FCC radiofrekvenču drošības prasība Bezvadu LAN Mini PCI kartes un Bluetooth kartes izstarotƩ izejas jauda ir ievērojami zemƩka par FCC noteiktajiem radiofrekvenču iedarbǁbas ierobežojumiem.
70 Latviski Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Uzmanǁbu: Izmantojot IEEE 802.
TravelMate serijų Naudotojo vadovas
© 2012 Visos teisƳs saugomos.
iii Informacija apie saugumą ir komfortą Saugos instrukcijos Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Pasilikite šDž dokumentą naudojimui ateityje. Paisykite perspƳjimų ir instrukcijų, pažymƳtų ant produkto. Produkto išjungimas prieš valymą ĮSPƲJIMAS produktą Džjungiant ir išjungiant LaikykitƳs toliau pateikiamų nurodymų Džjungiant ir išjungiant maitinimą Dž srovƳs tiekimo DžrenginDž: ĮdƳkite maitinimo elementą prieš Džjungiant elektros laidą Dž AC rozetę.
iv • • Lietuviškai • • • • Plyšiai ir angos yra skirti ventiliacijai tam, kad būtų užtikrintas patikimas šio produkto veikimas ir jis būtų apsaugotas nuo perkaitimo. Šių angų negalima užkimšti ar uždengti. Šių angų negalima uždengti dedant produktą ant lovos, sofos, užtiesalo ar panašaus paviršiaus. Šio produkto niekada negalima statyti šalia radiatoriaus ar kito šildymo prietaiso ar uždaroje vietoje, kur nƳra pakankamos ventiliacijos.
v Pastaba: Kištukas su Džžeminimu taip pat apsaugo nuo nepageidaujamo triukšmo, kurDž gali sukelti kiti šalia esantys prietaisai šio produkto naudojimo metu. • Produkto aptarnavimas Nebandykite patys remontuoti šDž produktą, kadangi dangčių atidarymas ar nuƳmimas susijęs su pavojingos Džtampos ir kitokią riziką keliančiomis vietomis. Produkto techninDž aptarnavimą patikƳkite specialistui.
vi bateriją. Naudokite tik tinkamas baterijas, jas Džkraukite tik su joms skirtais ir pritaikytais Džkrovikliais. Lietuviškai Baterijas naudokite tik pagal paskirtDž. Niekada nenaudokite apgadinto Džkroviklio ar apgadintos baterijos. Neužtrumpinkite baterijos. Atsitiktinis užtrumpinimas gali Džvykti tuomet, kai metalinis objektas, kaip pavyzdžiui moneta, spaustukas ar rašiklis tiesiogiai sukontaktuoja su teigiamu (+) ir neigiamu (-) baterijos poliais. (Jie atrodo kaip metaliniai baterijos strypeliai).
vii LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN. ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
viii o klausos aparatus naudojantys asmenys neturi laikyti prietaiso netoli ausies su klausos aparatu. NedƳkite kredito kortelių ar kitų magnetinių laikmenų šalia prietaiso, nes jose esanti informacija gali išsitrinti. Lietuviškai Medicininiai prietaisai Bet kokios radijo dažnius perduodančius Džrangos, Džskaitant mobiliuosius telefonus, veikimas gali turƳti Džtakos Džvairiems nepakankamai apsaugotiems medicininiams prietaisams.
ix Potencialiai sprogi aplinka Pirmosios pagalbos skambučiai DŽspƳjimas: Šis prietaisas nƳra skirtas skambinti Dž pirmosios pagalbos tarnybas. Norint prisiskambinti pirmosios pagalbos arba avarinƳms tarnyboms, naudokitƳs kitu mobiliuoju telefonu ar kita skambinimo sistema. Utilizavimo instrukcijos Neišmeskite šio elektroninio prietaiso su buitinƳmis atliekomis. Tam, kad kiekvienas prisidƳtų prie aplinkos taršos mažinimo, atiduokite šDž prietaisą perdirbti.
x ENERGY STAR „Acer“ produktai, sertifikuoti pagal „ENERGY STAR“, taupo pinigus, sąnaudas, saugo aplinką, tačiau dƳl to nenukenčia produktų funkcijos ir veikimo kokybƳ. „Acer“ didžiuojasi galƳdama savo klientams pristatyti produktus su „ENERGY STAR“ ženklu. Lietuviškai Apie „ENERGY STAR“? Pagal „ENERGY STAR“ sertifikuoti produktai naudoja mažiau energijos, apsaugo nuo šiltnamio efektą sukeliančių dujų, jie atitinka griežtus reikalavimus, kuriuos nustatƳ JAV Aplinkos apsaugos agentūra.
xi Patogiai Džsitaisykite NegailƳkite laiko reguliuodami sƳdƳjimo kampą, monitorių, galite pasidaryti atramas pƳdoms, padidinti kƳdƳs aukštDž – darbo vietą paruoškite taip, kad jaustumƳtƳs patogiai. Keli naudingi patarimai: • StenkitƳs nebūti per ilgai vienoje nejudamoje padƳtyje. • • • • • Reguliariai atsistokite, pavaikščiokite, kad atpalaiduotumƳte kojų raumenis. Padarykite trumpas pertraukƳles, kad atpalaiduotumƳte kaklą ir pečius. StenkitƳs dirbti neDžtempę raumenų, nejudindami pečių.
xii Išsiugdykite gerus darbo Džpročius Šie darbo Džpročiai leidžia naudotis kompiuteriu labiau atsipalaidavus ir produktyviau: • Reguliariai ir dažnai darykite pertraukƳles. Lietuviškai • • • Atlikite kelis sąnarių atpalaidavimo pratimus. Kuo dažniau kvƳpuokite grynu oru. Reguliariai mankštinkitƳs ir rūpinkitƳs kūno fizine būkle. DŽspƳjimas! Nerekomenduojame naudotis kompiuteriu ant sofos ar lovos. Jei tai neišvengiama, dirbkite neilgai, dažnai darykite pertraukƳles ir pratimus.
xiii Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia Leiskite padėkoti, kad pasirinkote „Acer“ nešiojamąjį kompiuterį – tikimės Jūsų nenuvilti ir užtikrinti visus nešiojamojo kompiuterio teikiamus privalumus. Instrukcijos Jums Tam, kad palengvintume Jums naudojimąsi „Acer“ kompiuteriu, parengėme kelias instrukcijas: Pirmoji yra sąrankos plakatas - ši informacija padės pirmosiomis kompiuterio naudojimo minutėmis.
xiv Pastaba: Jei Džprastai nepavyksta išjungti kompiuterio, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką daugiau nei keturias sekundes, kad kompiuteris išsijungtų. Jei išjungėte kompiuterDž ir norite jDž vėl Džjungti, prieš Džjungiant palaukite bent porą sekundžių. Kompiuterio priežiūra Lietuviškai Kompiuteris tarnaus puikiai jei bus atitinkamai prižiūrimas. • Nelaikykite kompiuterio tiesioginiuose saulƳs spinduliuose. NedƳkite šalia šilumos šaltinių, tokių kaip radiatorius.
xv Valymas ir techninis aptarnavimas Valydami kompiuterDž, laikykitƳs šių nurodymų: 1 Išjunkite kompiuterDž ir išimkite bateriją. 2 Atjunkite AC adapterDž. 3 Naudokite minkštą sudrƳkintą audinDž. Nenaudokite skystų ar aerozolinių valiklių. Jei netyčia: • Kompiuteris nukristų arba būtų apgadintas jo korpusas; • Kompiuteris tinkamai neveiks Lietuviškai ŽiūrƳkite „Dažniausiai užduodami klausimai“ puslapyje 54.
vi vii viii viii ix ix ix x Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia xiii Instrukcijos Jums PagrindinƳ priežiūra ir patarimai kompiuterio naudojimui Kompiuterio Džjungimas ir išjungimas Kompiuterio priežiūra AC adapterio priežiūra Kompiuterio baterijos priežiūra Valymas ir techninis aptarnavimas Liečiamasis laukelis Liečiamojo laukelio pagrindai (su dviem mygtukais) Naudojimasis klaviatūra Užrakto klavišai ir integruota skaičių klaviatūra Greitieji klavišai ‘Windows’ klavišai „Acer ProShield“ Apžvalg
Tvarkyklių ir programų Dždiegimas iš naujo GrDžžimas Dž ankstesnę sistemos momentinę kopiją Sistemos grąžinimas Dž gamyklinę būseną Atkūrimas iš „Windows“ Atkūrimas iš atkūrimo atsarginƳs kopijos „Acer Backup Manager“ Maitinimo valdymas Energijos taupymas Baterija Baterijos charakteristikos Baterijos Džkrovimas Baterijos tarnavimo laiko optimizavimas Baterijos Džkrovimo lygio patikrinimas ĮspƳjimas apie baterijos išsikrovimą Baterijos DždƳjimas ir išƳmimas KelionƳs su kompiuteriu Atsijungimas nuo darbastalio Pe
Universali nuoseklioji magistralƳ (USB) DVD filmǢ leidimas Atminties išplƳtojimas BIOS naudmena Krovimosi seka Įjunkite atstatymą diskas iš disko Slaptažodžių nustatymas Dažniausiai užduodami klausimai Aptarnavimo užklausa Gedimų diagnostika Gedimų diagnostikos patarimai ‘Klaidų pranešimai’ Sistemos „Windows 8“ naudojimo patarimai Toliau apibūdiname tris sąvokas, kurias rekomenduojame Džsiminti Kaip pasiekti charms? Kaip rasti meniu Pradžia? Kaip persijungti tarp programų? Kaip išjungti kompiuterDž? KodƳl yr
1 Liečiamasis laukelis Integruotas liečiamasis laukelis yra valdymo Džtaisas, kuris reaguoja Dž jo paviršiaus lietimą. Tai reiškia, kad kursorius reaguoja Dž judesDž pirštu liečiant laukelio plotą. CentrinƳ delno atramos vieta užtikrina maksimalų komfortą ir patogumą. Šiuose punktuose aprašyta, kaip naudotis liečiamuoju laukelio su dviem mygtukais. • Braukite pirštu liečiamuoju laukeliu jei norite valdyti kursorių.
2 Liečiamasis laukelis švelnesnis lietimas, tuo jautresnis reagavimas. Stiprus spaudimas ar lietimas nepadidins liečiamojo laukeli'o jautrumo. Lietuviškai Pastaba: Pagal pirminius nustatymus, nustatyta vertikalioji ir horizontalioji liečiamojo laukelio slinktis. Šiuos nustatymus galima pakeisti pelės nustatymais „Windows Control Panel“ [„Windows“ valdymo skydelyje].
3 Naudojimasis klaviatūra Klaviatūra turi pilno dydžio klavišus ir integruotą skaičių klaviatūrą, atskirą kursorių, užraktą, „Windows“, funkcijų ir specialius klavišus. Užrakto klavišai ir integruota skaičių klaviatūra Užrakto klavišas Aprašymas Įjungus „Caps Lock“, abƳcƳliniai simboliai rašosi didžiosiomis raidƳmis. Įjungus „Num Lock“, integruota skaičių klaviatūra persijungia Dž skaičių režimą.
4 Naudojimasis klaviatūra Greitieji klavišai Kompiuteryje Džrengti greitieji klavišai ar numatytos klavišų kombinacijos, leidžiančios valdyti daugelDž kompiuterio funkcijų, tokių kaip ekrano ryškumas ar garsiakalbių garsas. NorƳdami pasinaudoti greitaisiais klavišais, prieš spausdami bet kokią greitųjų klavišų kombinaciją nuspauskite ir laikykite klavišus .
5 Greitasis klavišas Piktograma Funkcija Padidinti garsą Sumažinti garsą Leisti/ pristabdyti + < > + < > + Stabdyti + Ankstesnis + Kitas Padidina kompiuterio audio sistemos garsą. Sumažina kompiuterio audio sistemos garsą. Leisti ar pristabdyti pasirinktą medijų failą. Sustabdyti pasirinktą medijos failą. GrDžžta prie ankstesnio medijų failo. Pereina prie paskesnio medijų failo.
6 „Acer ProShield“ „Acer ProShield“ (tik tam tikruose modeliuose) Apžvalga Kaip saugumo sprendimas „viskas viename“, „Acer ProShield“ suteikia integruotą saugumo sprendimą, skirtą spręsti šiuos pažeidžiamumo aspektus: Lietuviškai • Įrenginio apsaugojimas nuo nesankcionuotos prieigos • Vietoje saugomų duomenų apsaugojimas • Tinklo apsaugojimas „Acer ProShield“ sudƳtyje yra penki moduliai, kurie apsaugos jūsų DžrenginDž nuo nesankcionuotos prieigos ir Džsibrovimo.
7 Pastaba: Pasirinkite slaptažodDž, kurDž atsiminsite, bet kurDž sudėtinga atspėti. Nenaudokite žodžių, kuriuos galima rasti žodyne. Patartina naudoti raidžių ir skaičių derinDž. Asmeninis saugus diskas Personal Secure Disk (Asmeninis saugus diskas) (PSD) yra saugus jūsų standžiojo disko skyrius, kuriame galite Džrašyti failus. Galite gauti prieigą prie PSD tik naudodami slaptažodDž ar pirštų atspaudų autentifikavimo funkciją.
8 „Acer ProShield“ Lietuviškai Baigus sąranką, galite nueiti Dž ProShield valdymo pultą, kad valdytumƳte savo kompiuterDž ar atliktumƳte nustatymų pakeitimus. NaudokitƳs meniu kairƳs pusƳs srityje, kad atliktumƳte pakeitimus. Kredencialų tvarkytuvas Čia galite nustatyti ir tvarkyti savo kredencialus, Džskaitant autentifikavimą iki Džkelties.
9 Pirštų atspaudų registravimas* * (tik jei jūsų kompiuteris turi pirštų atspaudų skaitytuvą) Galite naudoti pirštų atspaudų skaitytuvą, kad užkirstumƳte neleistiną prieigą prie savo kompiuterio. Užregistruokite du ar daugiau pirštų atspaudų, kuriuos vƳliau bus galima naudoti prieigai prie jūsų kompiuterio užtikrinti šio paleisties metu (vietoj slaptažodžio). Lietuviškai SpustelƳkite Registracijos vadovas, kur rasite papildomos informacijos.
10 „Acer ProShield“ Duomenų pašalinimas Lietuviškai Čia galite pasirinkti failus, kad jie būtų visiškai pašalinti iš standžiojo disko. Failų naikiklis perrašo duomenis, kad duomenų atkūrimas taptų neDžmanomas. DŽspƳjimas: Džsitikinkite, kad pasirinkote tiktai tą informaciją, kurią norite sunaikinti. Sunaikinus failą ar aplanką, neDžmanoma atkurti duomenis.
11 „Acer Office Manager“ Pastaba: tik tam tikruose modeliuose. „Acer Office Manager“ yra stebƳjimo ir valdymo gavus leidimą priemonƳ, kuri leidžia MIS personalui nuotoliniu būdu valdyti ir atnaujinti kompiuterius. ŠDž programinƳs Džrangos paketą sudaro du komponentai: „Acer Office Manager“ konsolė ir „Acer Office Manager“ klientas. „Acer Office Manager“ konsolƳ Kai pirmą kartą paleisite konsolę, jūsų paprašys nustatyti slaptažodDž ir el. pašto adresą perspƳjimams.
12 „Acer Office Manager“ Lietuviškai Srityje Pranešimai galite peržiūrƳti visus pranešimus, gautus apie valdomus klientus, Džskaitant informaciją apie, pvz., pašalinamą aparatinę ar programinę Džrangą, apie tai, ar klientas buvo naudojamas, ar jis buvo atsijungęs nuo tinklo ilgiau nei nustatytą laiką. Klientų tvarkytuvas Puslapyje Klientų tvarkytuvas galite peržiūrƳti visus klientus, kurie valdomi iš konsolƳs. Dukart spustelƳkite piktogramą, jei norite peržiūrƳti sistemos informaciją apie tą klientą.
13 Pastaba: Kiekvienas klientas gali būti priskirtas tik vienai grupei. Politikos Galite nustatyti politikas, kurios bus taikomos pasirinktiems klientams ar klientų grupƳms. NorƳdami pridƳti naują politiką, spustelƳkite simbolDž +. Lietuviškai Skirtukas Elementas Tapetas Ekrano užsklanda Bendrai Pradinis puslapis Įgalinti automatinDž paleidimą Įgalinti IE saugos nustatymus Sauga Maitinimo parinktys Funkcija Nustatykite tapetą, kuris bus taikomas visiems klientams.
14 „Acer Office Manager“ Skirtukas Elementas BIOS pirminis slaptažodis Lietuviškai BIOS Įrenginys BIOS vartotojo slaptažodis Funkcija Nustatyti BIOS pirminDž slaptažodDž. Jei slaptažodis jau yra, turƳsite jDž pirma Džvesti ir tik tada galƳsite jDž keisti. Nustatyti BIOS vartotojo slaptažodDž. Jei slaptažodis jau yra, jums reikƳs pirma Džvesti jDž arba pirminDž slaptažodDž, ir tik tada galƳsite pakeisti vartotojo slaptažodDž. Pakeisti Džkrovos Pakeisti Džrenginių, kurie naudojami sekos sistemos Džkrovai, seką.
15 Užduočių planuoklƳ Puslapyje Užduočių planuoklė galite nustatyti tvarkaraštDž, kad reguliariai taikytumƳte pasirinktas politikas. NorƳdami pridƳti naują užduotDž, spustelƳkite simbolDž +. Lietuviškai Jums reikƳs Džvesti Užduoties pavadinimą, pasirinkti Dažnumą, Laiką, Datą, Veiksmą, Politikas, kurios bus taikomos (jei reikia) ir grupei (-Ƴms) arba klientui (-ams). Kai Džvesite reikiamą informaciją, spustelƳkite DŽrašyti.
16 „Acer Office Manager“ Nustatymai Lietuviškai Puslapyje Nustatymai galite keisti savo nustatymus kaip pageidaujate. Skirtukas Elementas Redaguoti slaptažodžių Administravimo nustatymus nustatymai El. pašto nustatymai Nuostatų nustatymai PerspƳjimų nustatymai Duomenų perkƳlimas Sertifikatas Kurti naują sertifikatą Importuoti sertifikatą Funkcija Keisti savo „Acer Office Manager“ konsolƳs slaptažodDž. Nustatykite paskyros el. pašto adresą, kad gautumƳte perspƳjimus el. paštu.
17 Atkūrimas Jei turite problemų su kompiuteriu, ir dažniausiai užduodami klausimai (žr. puslapyje 54) nepadeda, galite „atkurti“ savo kompiuterDž, t. y. grąžinti Dž ankstesnę būseną. Pastaba: „Acer Recovery Management“ siūloma tik su iš anksto Dždiegta „Windows“ operacine sistema. Svarbu: Rekomenduojame jums kaip galima greičiau sukurti Atkūrimo atsarginę kopiją ir Tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją. Tam tikrose situacijose norint atlikti visišką atkūrimą reikƳs USB atkūrimo atsarginƳs kopijos.
18 Atkūrimas Lietuviškai Pastaba: DŽsitikinkite, kad turite bent 16 GB talpos USB atminties Džtaisą. 1. Srityje Pradžia Džveskite „Recovery“ ir programų sąraše spustelƳkite Acer Recovery Management. 2. SpustelƳkite Sukurti pirminiǢ gamykliniǢ nustatymǢ atsarginę kopiją. Atsidarys langas Atkūrimo diskas. Įsitikinkite, kad pasirinkta Kopijuoti turinDž iš atkūrimo skaidinio Dž atkūrimo diską. Taip pateikiama pilniausia ir saugiausia atkūrimo atsarginƳ kopija.
19 3. Įkiškite USB atmintinę, paskui spustelƳkite Kitas. • Prieš tęsdami Džsitikinkite, kad jūsų USB diske yra pakankamai talpos. Atkūrimo atsarginei kopijai reikia bent 16 GB vietos saugykloje Lietuviškai 4. Ekrane bus rodoma atsarginių kopijų kūrimo eiga. 5. Sekite procesą, kol jis baigsis. 6. Po atkūrimo atsarginƳs kopijos sukūrimo galite pasirinkti panaikinti kompiuteryje esančią atkūrimo informaciją.
20 Atkūrimas Tvarkyklių ir programų atsarginių kopijų kūrimas NorƳdami sukurti tvarkyklių ir programų atsarginę kopiją, kurioje yra gamykloje Džkelta programinƳ Džranga ir tvarkyklƳs, kurių reikia jūsų kompiuteriui, galite naudoti USB atminties DžrenginDž arba, jei jūsų kompiuteryje yra DVD Džrašytuvas, vieną ar daugiau tuščių Džrašomųjų DVD diskų. Lietuviškai 1. Srityje Pradžia Džveskite „Recovery“ ir programų sąraše spustelƳkite Acer Recovery Management. 2.
21 • Jei naudojate DVD diskus, taip pat bus parodytas tuščių Džrašomųjų diskų skaičius, kurio jums reikƳs norint sukurti atkūrimo diskus. Patikrinkite, ar turite reikalingą vienodų tuščių diskų skaičių. 4. Sekite procesą, kol jis baigsis: • Jei naudojate optinius diskus, diskų Džrenginys išstumia kiekvieną diską, kai baigia jo Džrašymą. Išimkite diską iš diskų Džrenginio ir pažymƳkite jDž neišsitrinančiu rašikliu. Jei reikia kelių diskų, DždƳkite naują diską, kai to paprašys, ir spustelƳkite Gerai.
22 Atkūrimas Lietuviškai 2. Grąžinkite ankstesnę sistemos būseną. Jei nepadeda programinƳs Džrangos ar tvarkyklių perdiegimas, problema gali būti išspręsta sugrąžinant jūsų sistemą Dž ankstesnę būseną, kai viskas veikƳ tinkamai. Instrukcijų rasite čia: "GrDžžimas Dž ankstesnę sistemos momentinę kopiją" puslapyje 24. 3. OperacinƳs sistemos nustatymas iš naujo Jei jokia kita priemonƳ neišsprendƳ problemos ir norite nustatyti savo sistemą iš naujo, bet išlaikyti savo vartotojo informaciją , žr.
23 Jei iš naujo Dždiegiate naudodami „Windows“ ir atkūrimo informacija saugoma jūsų kompiuteryje: • Srityje Pradžia Džveskite „Recovery“ ir programų sąraše spustelƳkite Acer Recovery Management. Lietuviškai • SpustelƳkite Perdiegti tvarkykles arba programas. • Jūs turƳtumƳte pamatyti skyrių Turinys, priklausantDž elementui Acer IštekliǢ centras. • SpustelƳkite norimo Dždiegti elemento diegimo piktogramą, paskui vykdykite ekrane rodomas instrukcijas, kad baigtumƳte Dždiegimą.
24 Atkūrimas • Jei Acer IštekliǢ centras nepaleidžiamas automatiškai, paspauskite „Windows“ klavišas + , tada dukart spustelƳkite optinio disko piktogramą. • Jei naudojate USB diską, paspauskite „Windows“ klavišą + , tada dukart spustelƳkite diską, kuriame yra atsarginƳ kopija. Dukart spustelƳkite ResourceCenter. Lietuviškai 2. Jūs turƳtumƳte pamatyti skyrių Turinys, priklausantDž elementui Acer IštekliǢ centras. 3.
25 Kaip grDžžti Dž atkūrimo tašką 1. Srityje Pradžia Džveskite „Valdymo skydas“ ir programų sąraše spustelƳkite Valdymo skydas. 2. SpustelƳkite Sistema ir sauga > VeiksmǢ centras, tada lango apačioje spustelƳkite Atkūrimas. 3. SpustelƳkite Atidaryti sistemos atkūrimą, po to Kitas. 4. SpustelƳkite naujausią atkūrimo tašką (kai jūsų sistema dar veikƳ tinkamai), spustelƳkite Kitas ir tada spauskite Baigti.
26 Atkūrimas kopijas. Žr. "Kaip atkurti gamyklines nuostatas su Acer Recovery Management" puslapyje 26. Lietuviškai Atkūrimo tinkintu būdu parinktis pamƳgins išsaugoti jūsų failus (naudotojo duomenis), bet perdiegs visą programinę Džrangą ir tvarkykles. PrograminƳ Džranga, kurią Džsigijote ir DždiegƳte Dž savo kompiuterDž, bus pašalinta (išskyrus programinę Džrangą, Dždiegtą iš „Windows“ Store). Žr. "Atkūrimas tinkintu būdu su Acer Recovery Management" puslapyje 28.
27 3. Atidaromas langas Kompiuterio atstatymas . Vaizdai skirti tik informaciniams tikslams. a. Tiesiog ištrinti mano failus greitai ištrina visus failus prieš kompiuterio atkūrimą ir tai užtrunka apie 30 minučių. b. Visiškai išvalyti diską visiškai išvalo diską po to kai ištrinamas kiekvienas failas, todƳl po atkūrimo negalima peržiūrƳti jokių failų. Disko valymas trunka daug ilgiau, iki 5 valandų, tačiau yra daug saugesnis, nes seni failai yra visiškai pašalinami. 5. SpustelƳkite Nustatyti iš naujo. 6.
28 Atkūrimas Atkūrimas tinkintu būdu su Acer Recovery Management Lietuviškai 1. SpustelƳkite Atkurti tinkintu būdu (išsaugoti naudotojo duomenis). 2. Atidaromas langas Kompiuterio atnaujinimas . 3. SpustelƳkite Kitas, tada spauskite Atnaujinti. 4. Atkūrimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant jūsų kompiuterDž, paskui tęsiamas nukopijuojant failus Dž jūsų standųjDž diską. Šis procesas trunka apie 30 minučių.
29 e. Priklausomai nuo jūsų kompiuterio naudojamos BIOS, pasirinkite Save Changes and Exit arba Exit Saving Changes ir paspauskite Enter. Pasirinkite OK arba Yes, kad patvirtintumƳte. f. Jūsų kompiuteris bus paleistas iš naujo. 4. Paleidimo metu spustelƳkite , kad atvertumƳte Džkrovos meniu. Įkelties meniu leidžia jums pasirinkti, iš kurio Džrenginio bus paleidžiama, kaip antai USB disko. a. Naudokite rodyklių klavišus, kad pasirinktumƳte USB Device, po to paspauskite Enter. 5.
30 Atkūrimas Kompiuterio nustatymas iš naujo iš atkūrimo atsarginƳs kopijos Atsargiai: Nustatant kompiuterDž iš naujo bus ištrinti visi failai standžiajame diske. Lietuviškai 1. Atidaromas langas Kompiuterio atstatymas . Vaizdai skirti tik informaciniams tikslams. 2. SpustelƳkite Kitas. 3. Pasirinkite operacinę sistemą, kurią norite atkurti (paprastai būna prieinamas tik vienas variantas). 4. Pasirinkite, kad būtų išsaugoti standžiojo disko pakeitimai: a.
31 Kompiuterio atnaujinimas iš atkūrimo atsarginƳs kopijos 1. Atidaromas langas Kompiuterio atnaujinimas . 3. Pasirinkite operacinę sistemą, kurią norite atkurti (paprastai būna prieinamas tik vienas variantas). 4. SpustelƳkite Atnaujinti. 5. Atkūrimo procesas prasideda iš naujo paleidžiant jūsų kompiuterDž, paskui tęsiamas nukopijuojant failus Dž jūsų standųjDž diską. Šis procesas trunka apie 30 minučių. Lietuviškai 2. SpustelƳkite Kitas.
32 „Acer Backup Manager“ „Acer Backup Manager“ Lietuviškai Pastaba: Ši funkcija yra tik tam tikruose modeliuose. „Acer Backup Manager“ – tai naudmena, leidžianti atlikti Džvairias atsarginio kopijavimo funkcijas, kiekviena kurių atliekama trimis paprastais veiksmais. Galima netgi nustatyti, kad šios funkcijos būtų vykdomos automatiškai ir taip dažnai, kaip pageidaujate. Kad paleistumƳte „Acer Backup Manager“ operacinƳs sitemose „Windows 8“ aplinkoje, paprasčiausiai pradƳkite rašyti „Backup Manager“.
33 Pasirinkite norimą atsarginƳs kopijos kūrimo tipą ir nurodykite failus ar diską, kurių atsargines kopijas norite daryti, po to laikykitƳs ekrane rodomų instrukcijų: Pasirinkite turinDž, kurio atsargines kopijas norite daryti. Kuo mažiau turinio pasirinksite, tuo greičiau vyks procesas, tačiau padidinsite duomenų praradimo riziką. 2 Pasirinkite vietą, kur norite Džrašyti atsargines duomenų kopijas.
34 Maitinimo valdymas Maitinimo valdymas Lietuviškai Šis kompiuteris turi Dždiegtą maitinimo valdymo elementą, stebintDž sistemos veikimą. Sistemos veikimas yra toks procesas, kada veikia vienas ar keli žemiau nurodyti Džrenginiai: klaviatūra, pelƳ, standusis diskas, prie kompiuterio prijungti periferiniai Džrenginiai ir video atmintis. Nustačius, kad kompiuteris neatlieka jokios veiklos tam tikrą laiką, kompiuteris išjungia tam tikrus ar visus prietaisus, kad būtų taupoma energija.
35 5. NorƳdami pasiekti išjungimo nustatymus, nustatymus, kurie šiuo metu neprieinami. pasirinkite Keisti Lietuviškai 6. Slinkite žemyn ir išjunkite DŽjungti sparčiąją paleistDž. 7. Pasirinkite DŽrašyti pakeitimus.
36 Baterija Baterija Kompiuteris naudoja Džmontuotą bateriją, kuri užtikrina ilgą kompiuterio darbą tarp Džkrovimų. Baterijos charakteristikos Baterija pasižymi šiomis savybƳmis: Lietuviškai • Naudoja naujausius baterijų technologijų standartus. • Praneša apie išsikraunančią bateriją. Baterija Džkraunama pajungus kompiuterDž prie AC adapterio. Jūsų kompiuteris taip pat Džkraunamas jDž naudojant, t.y. galite ir dirbti, ir tuo pačiu Džkrauti bateriją.
37 Šią pirminę procedūrą naudokite su visomis naujomis baterijomis arba jei baterija buvo nenaudota ilgesnDž laiką. DŽspƳjimas: Nelaikykite baterijǢ temperatūroje žemiau 0°C (32°F) ar aukščiau 45°C (113°F). Ekstremalūs temperatūrǢ pokyčiai gali apgadinti baterijas. Be to, neigiamos Džtakos baterijos tarnavimo laikui turi šie dalykai: • Kompiuterio naudojimas prijungus prie nuolatinƳs kintamosios srovƳs. • StenkitƳs, kad baterija iki galo neišsikraudinƳtų – žr. jau pateiktas rekomendacijas.
38 Baterija ĮspƳjimas apie baterijos išsikrovimą Naudodami maitinimą iš baterijos, stebƳkite ‘Windows’ maitinimo matuoklDž. DŽspƳjimas: Kuo greičiau prijunkite AC adapterDž, kai pasirodo DžspƳjimas apie išsikraunančią bateriją. Jei baterija visiškai išsikraus ir dƳl to išsijungs kompiuteris, prarasite neišsaugotus duomenis. Lietuviškai Atsiradus DžspƳjimui apie baterijos išsikrovimą, rekomenduojame šiuos veiksmus šioje situacijoje: Situacija Rekomenduojamas veiksmas 1.
39 Kelionės su kompiuteriu Šiame skyrelyje pateikiame informacijos ir patarimų apie keliavimą ir kompiuterio pasiėmimą. Atsijungimas nuo darbastalio Norėdami atjungti savo kompiuterį nuo išorinių priedų, atlikite šiuos veiksmus: 2. Atidaro optinių diskų įrenginio dureles. 3. Išjunkite kompiuterį. 4. Uždarykite vaizduoklio dangtį. 5. Atjunkite maitinimo adapterio AC laidą. 6. Atjunkite klaviatūrą, pelę, spausdintuvą, išorinį vaizduoklį ir kitus išorinius prietaisus. 7.
40 KelionƳs su kompiuteriu Pastaba: kad kompiuteris gali persijungti Dž Hibernate režimą po to, kai pabūna Sleep režime tam tikrą laiką. Ką pasiimti Dž susitikimus Lietuviškai Jeigu susitikimas sąlyginai trumpas, dažniausiai nieko papildomo pasiimti nereikia – užtenka pasiimti tik kompiuterDž. Jeigu susitikimas ilgesnis, arba jei kompiuterio baterija nepilnai Džkrauta, pasiimkite AC adapterDž ir pajunkite maitinimą prie kompiuterio susitikimų kabinete.
41 • Jei reikƳtų sustoti ilgesniam laikui ir negalƳtumƳte pasiimti kompiuterio su savimi, rekomenduojame kompiuterDž palikti automobilio bagažinƳje, kad jis būtų apsaugotas nuo karščio. • DrƳgmƳs ir temperatūros pokyčiai skatina kondensato susidarymą. Palaukite, kol kompiuteris pabus kambario temperatūroje, o prieš jDž Džjungiant kompiuterDž, patikrinkite ar ant ekrano nƳra kondensato. Jeigu temperatūros svyravimai yra virš 10°C (18°F), palaukite, kol kompiuteris pabus kambario temperatūroje.
42 KelionƳs su kompiuteriu • Visada kompiuterDž imkite kaip rankinDž bagažą. • Jeigu Džmanoma, kompiuteris tegul būna tikrinamas rankiniu būdu. Oro uosto rentgenoskopiniai aparatai kompiuteriui nekenkia, tačiau neneškite kompiuterio pro metalo detektorių. TarptautinƳs kelionƳs su kompiuteriu Lietuviškai Keliaujant Dž vienos valstybės Dž kitą. Kompiuterio paruošimas Paruoškite kompiuterDž taip, kaip ruošiate paprastai kelionei. Ką pasiimti su savimi Su savimi pasiimkite: • AC adapteris.
43 PlƳtojimas parinktimis Jūsų kompiuteris siūlo visapusiškai išnaudoti mobiliojo kompiuterio teikiamus privalumus. Jungčių parinktys Lietuviškai Prievadai leidžia prijungti periferinius Džrenginius prie šio kompiuterio lygiai taip pat, kaip prie stacionaraus kompiuterio. Instrukcijų apie Džvairių išorinių Džrenginių prijungimą prie kompiuterio rasite kituose skyriuose.
44 Prisijungimas prie tinklo Prisijungimas prie tinklo Integruota tinklo funkcija Integruota tinklo funkcija leidžia prijungti kompiuterDž prie eterneto tinklo. Lietuviškai NorƳdami naudotis eterneto funkcija, prijunkite eterneto kabelDž iš eterneto (RJ-45) prievado kompiuterio pagrinde prie jūsų tinklo kištuko ar koncentratoriaus.
45 Belaidžiai tinklai Jungimasis prie interneto Jūsų kompiuterio belaidis ryšys yra Džjungtas pagal numatytuosius nustatymus. Sąrankos metu „Windows“ aptiks ir parodys pasiekiamų tinklų sąrašą. Pasirinkite savo tinklą ir Džveskite slaptažodDž, jei jo reikia. KreipkitƳs Dž savo interneto ryšio tiekƳją arba skaitykite kelvedžio dokumentaciją. Belaidžiai tinklai Belaidis LAN arba WLAN yra belaidis vietinis tinklas, galintis be laidų sujungti du ar daugiau kompiuterių.
46 „ExpressCard“ „ExpressCard“ Lietuviškai „ExpressCard“ jungtis dera su Džvairiomis plƳtimo parinktimis, Džskaitant „Flash“ atminties kortelių adapterius, TV imtuvus, „Bluetooth“ jungiamumo prietaisus ir IEEE 1394b adapterius. „ExpressCard“ dera su USB 2.0 ir „PCI Express“ sistemomis. Svarbu: Yra dviejǢ tipǢ „ExpressCard“: 54 ir 34 mm, kiekviena kuriǢ atlieka skirtingas funkcijas. Ne visi „ExpressCard“ lizdai dera su abiem tipais. Žr.
47 Thunderbolt „Thunderbolt“ – tai didelƳs spartos jungtis, palaikanti duomenų saugojimo Džrenginius bei išorinius monitorius. Ji yra suderinama su „DisplayPort“ standartu. Pastaba: Galima nuosekliai sujungti iki šešių „Thunderbolt“ Džrenginių ir vieno „DisplayPort“ monitoriaus, tačiau „DisplayPort“ monitorius grandinėje bus paskutinis Džrenginys, ir prieš jDž negali būti prijungtas „Thunderbolt“ monitorius.
48 IEEE 1394 prievadas IEEE 1394 prievadas Lietuviškai Kompiuterio IEEE 1394 prievadas leidžia prijungti su IEEE 1394 derantDž prietaisą, pvz., vaizdo kamerą ar fotoaparatą. DƳl išsamesnƳs informacijos žr. savo vaizdo kameros arba fotoaparato dokumentaciją.
49 HDMI HDMI („High-Definition Multimedia Interface“) pramonƳs palaikoma, nesuglaudinta, visiškai skaitmeninƳ audio/video sąsaja. HDMI suteikia sąsają tarp bet kurio suderinamo skaitmeninio audio/video šaltinio, tokio, kaip jungčių dƳžutƳ, DVD grotuvas, A/V imtuvas ir suderinamas skaitmeninis audio ir/ar video vaizduoklis, toks, kaip skaitmeninƳ televiZija (DTV), vieninteliu kabeliu. Lietuviškai Naudokite HDMI prievadą, esantDž ant kompiuterio, jei norite prijungti audio ar video Džrangą.
50 Universali nuoseklioji magistralƳ (USB) Universali nuoseklioji magistralƳ (USB) Lietuviškai USB prievadas yra didelio greičio nuoseklioji magistralƳ, leidžianti prijungti USB periferinius Džrenginius nenaudojant sistemos resursų.
51 DVD filmų leidimas Jei yra Dždiegtas DVD Džrenginys šio Džrenginio skyriuje, galite leisti DVD filmus savo kompiuteryje. 1. ĮdƳkite DVD diską. 2. DVD filmas automatiškai pasileis po kelių sekundžių. Svarbu! Kai paleidžiate DVD leistuvą pirmą kartą, programa prašo Džvesti regiono kodą. Yra gaminami 6 regionǢ DVD diskai.
52 Atminties išplƳtojimas Atminties išplƳtojimas Atlikite šiuos veiksmus jei norite Džrengti atmintDž: 1. Išjunkite kompiuterDž, atjunkite AC adapterDž (jei prijungtas) ir išimkite bateriją. Apverskite kompiuterDž, kad galƳtumƳte prieiti prie pagrindo. 2. Iš atminties gaubto išsukite visus varžtus; tada pakelkite ir nuimkite atminties dangtelDž. Lietuviškai 3. (a) ĮdƳkite atminties modulDž Džstrižai Dž plyšDž, tuomet (b) švelniai jDž paspauskite žemyn, kol ji spragtelƳs Džsistatydamas Dž vietą. 4.
53 BIOS naudmena BIOS naudmena yra kompiuterinƳs Džrangos programa Džmontuota Dž Jūsų kompiuterio BIOS. Jūsų kompiuteris jau yra tinkamai konfigūruotas ir optimizuotas, tad šios naudmenos Jums paleisti nereikia. Tačiau, jeigu patiriate konfigūracijos problemų, gali prireikti ją paleisti. NorƳdami aktyvuoti BIOS naudmeną, spauskite POST metu, kai yra rodomas kompiuterio logotipas.
54 Dažniausiai užduodami klausimai Dažniausiai užduodami klausimai Toliau yra galimų situacijų sąrašas, kurios gali iškilti naudojantis kompiuteriu. Kiekvienai iš jų yra pateikiami lengvi sprendimai. Įjungiau maitinimą, tačiau kompiuteris nepasileidžia arba nesikrauna ŽiūrƳkite maitinimo indikatorių: Lietuviškai • Jeigu nedega, Dž kompiuterDž netiekiamas maitinimas. Patikrinkite: • Jeigu naudojate bateriją, jis gali būti išsikrovusi ar nepajƳgi maitinti kompiuterDž.
55 Nesigirdi garso iš kompiuterio Noriu išstumti optinDž diską iš disko Džrenginio neDžjungiant maitinimo Yra mechaninio išstūmimo skylute ant optinio Džrenginio. Paprasčiausiai Džkiškite rašiklio galiuką ar popieriaus spaustuką Dž skylutę ir stumtelƳkite, kad dƳklas išsistumtų. Klaviatūra nereaguoja Dž paspaudimus Pabandykite prijunkite išorinę klaviatūrą prie USB prievado kompiuteryje.
56 Dažniausiai užduodami klausimai Aptarnavimo užklausa ‘International Travelers Warranty’ (ITW) garantija Lietuviškai Jūsų kompiuteriui taikoma tarptautinƳ ‘International Travelers Warranty’ (ITW), kuri suteikia saugumo ir ramybƳs keliaujant. Mūsų pasaulinis aptarnavimo centrų tinklas skirtas padƳti Jums. ITW garantinis pasas atiduodamas kartu su kompiuteriu. Šiame pase yra viskas, ką jums reikia žinoti apie ITW programą. Įgaliotų garantinio aptarnavimo centrų sąrašas yra šiame patogiame buklete.
57 Gedimų diagnostika Šiame skyrelyje pateikiame informacijos apie tai, kaip spręsti dažniausiai pasitaikančias problemas. Perskaitykite ir problemą pabandykite išspręsti patys ir tik po to kvieskite techniką. Rimtesnių problemų sprendimui reikia atidaryti kompiuterio korpusą. Kompiuterio korpuso patys neatidarinƳkite šDž darbą turi atlikti pardavƳjo arba remonto centro specialistai, kurie padƳs iškilus rimtesnƳms problemoms. Jei sistema rodytų klaidos pranešimą arba jei atsirastų klaidos simptomas, žr.
58 KlaidǢ pranešimai ‘Keyboard error or no keyboard connected’ ‘Keyboard interface error’ Lietuviškai ‘Memory size mismatch’ Problemos sprendimo veiksmas Susisiekite su pardavƳju arba Džgalioto atstovo centru. Susisiekite su pardavƳju arba Džgalioto atstovo centru. Spaukite (POST metu), kad DžeitumƳte Dž BIOS, tada spauskite Exit (išeiti) DžƳję Dž BIOS naudmeną kompiuteriui perkrauti.
59 Sistemos „Windows 8“ naudojimo patarimai Mes žinome, kad tai – nauja operacinƳ sistema ir prireiks šiek tiek laiko priprasti ja naudotis, tad parengƳme keletą patarimų, nuo ko pradƳti. Toliau apibūdiname tris sąvokas, kurias rekomenduojame Džsiminti 1. Pradžia 2. Sąveikieji laukeliai „Live tiles“ – tai tarsi programų miniatiūros. 3. Charms Charms leidžia jums atlikti naudingas funkcijas, pavyzdžiui, bendrinti turinDž, išjungti kompiuterDž arba keisti nustatymus.
60 KodƳl yra nauja sąsaja? Naujoji „Windows 8“ sąsaja yra suprojektuota gerai išnaudoti jutiklinDž Džvedimo būdą. „Windows Store“ programos automatiškai naudoja visą ekraną ir jų nereikia užverti tradiciniu būdu. „Windows Store“ programƳlƳs srityje „Pradžia“ vaizduojamos sąveikiųjų laukelių pavidalu. Lietuviškai Kas yra „live tiles“? „Live tiles“ primena programų miniatiūras: jums prisijungus prie interneto, jos atnaujinamos nauju turiniu.
61 viršuje spustelƳkite Užrakinti ekraną ir pasirinkite vaizdą bei programƳles, kurias norite matyti užrakintame ekrane. Taigi, kaip galiu uždaryti programą? Perveskite žymiklDž Dž ekrano viršų ir nutempkite langą žemyn, kad uždarytumƳte programą. Programas galima užverti ir ekrano kairƳje pusƳje, dešiniuoju pelƳs klavišu spustelint miniatiūrą ir pasirenkant Uždaryti. Srityje Pradžia pradƳkite rašyti „Valdymo skydas“, kad atvertumƳte Ieškos sritDž ir parodytumƳte rezultatus.
62 Kaip padaryti, kad programa atsirastų darbalaukio užduočių juostoje? Būdami srityje Visos programos ir pageidaudami parodyti programą Darbalaukio užduočių juostoje, pasirinkite programą ir spustelƳkite ją dešiniuoju pelƳs klavišu. Ekrano apačioje pasirodžiusiame meniu nurodykite DŽtraukti Dž užduočiǢ juostą. Lietuviškai Kaip Dždiegti programas? Jūs galite atsisiųsti „Windows Store“ programas iš Store. Kad galƳtumƳte Džsigyti ir atsisiųsti programas iš Store, reikƳs „Microsoft“ ID.
63 Kaip Džtraukti Dž „Internet Explorer“ parankinių? „Internet Explorer 10“ neturi tradicinių parankinių: vietoj jų galite prisegti nuorodas Dž Pradžios sritDž. Kai atidarytas koks nors puslapis, dešiniuoju pelƳs klavišu spustelƳkite bet kurią puslapio dalDž, kad ekrano apačioje atvertumƳte meniu. SpustelƳkite Prisegti pradžios srityje. Kaip patikrinti, ar nƳra „Windows“ naujinių? Kur gauti daugiau informacijos? NorƳdami gauti daugiau informacijos apsilankykite: • „Windows 8“ mokymo medžiaga: www.acer.
64 Reikalavimai ir su sauga susiję DžspƳjimai Reikalavimai ir su sauga susiję DžspƳjimai FCC PATVIRTINIMAS Lietuviškai Šis prietaisas buvo išbandytas ir patvirtintas, kaip atitinkantis B klasƳs skaitmeninio prietaiso reikalavimus pagal FCC taisyklių 15 dalDž. Šie reikalavimai nustatyti tam, kad būtų užtikrinta Džmanoma apsauga dƳl kenksmingų sąveikų gyvenamosiose instaliacijose.
65 TEISINƲS PASTABOS DƲL RADIJO PRIETAISO Pastaba: Žemiau yra rekomendacinė informacija tik modeliams su belaidžiu LAN ir/ar ‘Bluetooth’. Siekiant apsaugoti leidžiamą paslaugą nuo radijo trikdžių, šis Džrenginys yra skirtas naudoti patalpose. Šis produktas suderinamas su visų šalių ir regionų radijo dažnio ir saugos standartais, kuriose buvo patvirtintas belaidžiam naudojimui.
Reikalavimai ir su sauga susiję DžspƳjimai 66 Lietuviškai Departamentai, kuriuose leidžiama naudoti 2400–2483,5 MHz juostą, kai EIRP yra mažiau nei 100 mW patalpoje ir mažiau nei 10 mW lauke: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66
67 KANADA — MAŽOS GALIOS RADIJO DŽRANGA, KURIAI NEREIKIA LICENZIJǡ KOMUNIKACIJOS PRIETAISAI (RSS-210) ŽmoniǢ buvimas RF laukuose (RSS-102) Kompiuteriuose naudojamos mažos galios vidinƳs antenos, kurios neskleidžia RF, viršijančio Kanados sveikatos standartus; žr. Saugos Kodeksą 6, kurDž galima atsisiųsti iš Kanados sveikatos tinklalapio www.hc-sc.gc.ca/rpb Šis Džrenginys atitinka Kanados pramonƳs standartą RSS210. B klasƳs skaitmeninis aparatas atitinka Kanados standartą ICES-003, 4 laidą ir RSS-210, Nr.
68 FCC RF saugumo reikalavimas Belaidžio ryšio ‘LAN Mini PCI Card’ kortelƳs ir ‘Bluetooth’ kortelƳs skleidžiama galia yra gerokai žemiau FCC radijo dažnio standartų ribos. Nepaisant to, šis kompiuteris turi būti naudojamas taip, kad nekeltų žalos žmogaus sveikatai Džprasto naudojimo būdu arba kad ta žala būtų minimali: Lietuviškai 1.
69 « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Atsargiai: Naudojant IEEE 802.11a belaidį LAN, šį gaminį galima naudoti tik patalpose, nes jis veikia 5,15–5,25 GHz dažnio diapazone.
ΣłδλΪ TravelMate ΕΰχłδλέŁδκ ΧλάŃńβ
© 2012 Μł ńβθ łπδφτζαιβ εΪγł θσµδµκυ Łδεαδυµαńκμ.
iii ΟŁβΰέłμ πłλέ αŃφαζłέαμ ∆δαίΪŃńł πλκŃłεńδεΪ αυńΫμ ńδμ κŁβΰέłμ. ΦυζΪιńł ńκ παλσθ ΰδα µłζζκθńδεά παλαπκµπά. ΑεκζκυγάŃńł σζłμ ńδμ πλκłδŁκπκδάŃłδμ εαδ ńδμ κŁβΰέłμ πκυ Ńβµłδυθκθńαδ Ńńκ πλκρσθ. ΑπłθłλΰκπκέβŃβ ńκυ πλκρσθńκμ πλδθ απσ ńκθ εαγαλδѵσ ȌΰΪζńł αυńσ ńκ πλκρσθ απσ ńβθ πλέαα ńκυ ńκέχκυ πλδθ θα ńκ εαγαλέŃłńł. Μβ χλβŃδµκπκδłέńł υΰλΪ εαγαλδŃńδεΪ ά εαγαλδŃńδεΪ µł αłλκασζ. ΧλβŃδµκπκδłέńł Ϋθα Ńńłΰθσ τφαѵα ΰδα ńκθ εαγαλδѵσ.
ΕζζβθδεΪβ iv • Μβθ αυιΪθłńł ńκ łπέπłŁκ ńβμ ΫθńαŃβμ ńκυ άχκυ αφκτ Ϋχκυθ ŃυθβγέŃłδ ńα αυńδΪ Ńαμ. • Μβθ αεκτńł µκυŃδεά Ńł µłΰΪζβ ΫθńαŃβ ΰδα παλαńłńαµΫθłμ πłλδσŁκυμ. • Μβθ αυιΪθłńł ńκ łπέπłŁκ ńβμ ΫθńαŃβμ ΰδα θα αεκτΰłńαδ πδκ ŁυθαńΪ Ńł • ΜłδυŃńł ńβθ ΫθńαŃβ ńκυ άχκυ łΪθ Łłθ αεκτńł ńδ ζΫθł κδ Ϊθγλππκδ πκυ łέθαδ γκλυίυŁłμ πłλδίΪζζκθ. εκθńΪ Ńαμ. ΠλκłδŁκπκδάŃłδμ • • • • • • • • Μβ χλβŃδµκπκδłέńł αυńσ ńκ πλκρσθ εκθńΪ Ńł θłλσ. Μβθ ńκπκγłńłέńł αυńσ ńκ πλκρσθ Ńł αŃńαγΫμ εαλκńŃΪεδ, ίΪŃβ, ά ńλαπΫαδ.
v • • • Μβθ łπδńλΫπłńł Ńł κńδŁάπκńł θα αεκυµπΪłδ πΪθπ Ńńκ εαζυŁδκ λłτµαńκμ. Μβθ ńκπκγłńłέńł αυńσ ńκ πλκρσθ Ńł µΫλκμ πκυ µπκλłέ Ϊθγλππκδ θα πłλπαńάŃκυθ πΪθπ Ńńκ εαζυŁδκ. Αθ χλβŃδµκπκδłέńł εαζυŁδκ łπΫεńαŃβμ µł αυńσ ńκ πλκρσθ, Ńδΰκυλłυńłέńł ππμ β κζδεά µΫńλβŃβ λłτµαńκμ ńκυ łικπζδѵκτ πκυ łέθαδ ŃυθŁłŁłµΫθκμ Ńńκ εαζυŁδκ łπΫεńαŃβμ Łłθ ιłπłλθΪ ńβθ κζδεά αθńκχά ńκυ εαζπŁέκυ łπΫεńαŃβμ.
ΕζζβθδεΪβ vi ȌΰΪζńł αυńσ ńκ πλκρσθ απσ ńβθ πλέαα ńκυ ńκέχκυ εαδ παλαπΫµοńł ńδμ łπδŃεłυΫμ Ńł αλµσŁδκ πλκŃππδεσ łπδŃεłυυθ υπσ ńδμ αεσζκυγłμ Ńυθγάεłμ: • Όńαθ ńκ εαζυŁδκ λłτµαńκμ ά β πλέαα Ϋχłδ υπκŃńłέ αβµδΪ ά Ϋχłδ ńλδφńłέ. • • • • • Αθ Ϋχłδ χυγłέ υΰλσ Ńńκ πλκρσθ. Αθ ńκ πλκρσθ Ϋχłδ łεńłγłέ Ńł ίλκχά ά θłλσ. Αθ ńκ πλκρσθ Ϋχłδ πΫŃłδ ά Ϋχłδ υπκŃńłέ αβµδΪ ńκ εκυńέ ńκυ. Αθ ńκ πλκρσθ παλκυŃδΪαłδ µδα łµφαθά αζζαΰά Ńńβθ απσŁκŃβ, πκυ Łβζυθłδ αθΪΰεβ łπδŃεłυάμ.
vii Ȑ δŃχτμ εαδ β ŁδΪλεłδα απάμ ńβμ µπαńαλέαμ µłδυθκθńαδ łΪθ αφάŃłńł ńβ µπαńαλέα łεńłγłδµΫθβ Ńł γłλµΪ ά ουχλΪ µΫλβ, σππμ µΫŃα Ńł εζłδŃńσ αυńκεέθβńκ ńκ εαζκεαέλδ ά ńκ χłδµυθα. Να φλκθńέαłńł πΪθńα ΰδα ńβ φτζαιβ ńβμ µπαńαλέαμ Ńł γłλµκελαŃέłμ µłńαιτ 15°C εαδ 25°C (59°F εαδ 77°F). ΣυŃεłυά µł µπαńαλέα Ńł υοβζά ά χαµβζά γłλµκελαŃέα łθŁΫχłńαδ θα µβ ζłδńκυλΰłέ πλκŃπλδθΪ, αεσµβ εαδ σńαθ β µπαńαλέα łέθαδ πζάλπμ φκλńδѵΫθβ.
ΕζζβθδεΪβ viii PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
ix ΙαńλδεΫμ ŃυŃεłυΫμ Ȑ ζłδńκυλΰέα κπκδκυŁάπκńł łικπζδѵκτ λαŁδκµłńΪŁκŃβμ, πłλδζαµίαθκµΫθπθ ńπθ αŃτλµαńπθ ńβζłφυθπθ, łθŁΫχłńαδ θα Łβµδκυλΰłέ παλłµίκζΫμ Ńńβ ζłδńκυλΰέα αθłπαλευμ πλκŃńαńłυµΫθπθ δαńλδευθ ŃυŃεłυυθ. Απłυγυθγłέńł Ńł Ϋθαθ ΰδαńλσ ά Ńńκθ εαńαŃεłυαŃńά ńβμ δαńλδεάμ ŃυŃεłυάμ ΰδα θα ίłίαδπγłέńł łΪθ łέθαδ łπαλευμ γπλαεδѵΫθβ απσ łιπńłλδεά łθΫλΰłδα RF ά łΪθ Ϋχłńł ńυχσθ απκλέłμ.
ΕζζβθδεΪβ x łελβεńδεΪ υζδεΪ Ńńκ έŁδκ ŁδαµΫλδѵα σπκυ ίλέŃεłńαδ εαδ β ŃυŃεłυά Ńαμ, ńα łιαλńάµαńα ά κδ ίłζńδυŃłδμ ńβμ. Γδα ńα κχάµαńα πκυ łέθαδ łφκŁδαѵΫθα µł αłλσŃαεκ, θα γυµΪŃńł σńδ κδ αłλσŃαεκδ φκυŃευθκυθ µł µłΰΪζβ Łτθαµβ. Μβθ ńκπκγłńłέńł αθńδεłέµłθα, πłλδζαµίαθκµΫθκυ łΰεαńłŃńβµΫθκυ ά φκλβńκτ αŃτλµαńκυ łικπζδѵκτ Ńńκ χυλκ πΪθπ απσ ńκθ αłλσŃαεκ ά Ńńκ χυλκ αθΪπńυιβμ ńκυ αłλσŃαεκυ.
xi Απαΰκλłτłńαδ β λέοβ ńβμ łθ ζσΰπ βζłεńλκθδεάμ ŃυŃεłυάμ Ńńα απκλλέµµαńα εαńΪ ńβ ŁδΪγłŃβ. Γδα łζαχδŃńκπκέβŃβ ńβμ µσζυθŃβμ εαδ ŁδαŃφΪζδŃβ ńβμ απσζυńβμ πλκŃńαŃέαμ ńκυ παΰεσѵδκυ πłλδίΪζζκθńκμ, παλαεαζκτµł φλκθńέŃńł ΰδα ńβθ αθαετεζπŃβ αυńάμ. Γδα πłλαδńΫλπ πζβλκφκλέłμ ŃχłńδεΪ µł ńκυμ εαθκθδѵκτμ πłλέ ΪχλβŃńκυ βζłεńλκζκΰδεκτ εαδ βζłεńλκθδεκτ łικπζδѵκτ (WEEE), łπδŃεłφγłέńł ńβθ δŃńκŃłζέŁα www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm.
ΕζζβθδεΪβ xii • ΕπαθαφΫλαńł ńκθ υπκζκΰδŃńά Ńł εαńΪŃńαŃβ łńκδµσńβńαμ απσ ńβθ εαńΪŃńαŃβ αθαµκθάμ παńυθńαμ εΪπκδκ πζάεńλκ ńκυ πζβεńλκζκΰέκυ ά µłńαεδθυθńαμ ńκ πκθńέεδ. • Οδ υπκζκΰδŃńΫμ łικδεκθκµκτθ łθΫλΰłδα Ńł πκŃκŃńσ Ϊθπ ńκυ 80% Ńł εαńΪŃńαŃβ "αθαµκθάμ". Ȑ κθκµαŃέα ENERGY STAR εαδ ńκ Ńάµα ENERGY STAR łέθαδ Ńάµαńα εαńαńłγΫθńα Ńńδμ Ȑ.Π.Α. ΣυµίκυζΫμ εαδ πζβλκφκλέłμ ΰδα Ϊθłńβ χλάŃβ Οδ χλάŃńłμ υπκζκΰδŃńυθ łθŁΫχłńαδ θα παλαπκθκτθńαδ ΰδα κπńδεά εσππŃβ εαδ πκθκεłφΪζκυμ µłńΪ απσ παλαńłńαµΫθβ χλάŃβ.
xiii łΪθ παλαńβλłέńł ńκ µσθδńκλ ΰδα µłΰαζτńłλκ χλκθδεσ ŁδΪŃńβµα απσ σŃκ ńα ΫΰΰλαφΪ Ńαμ, ńκπκγłńάŃńł ńβθ κγσθβ Ńńκ εΫθńλκ ńκυ ΰλαφłέκυ Ńαμ υŃńł θα łζαχδŃńκπκδłέńαδ β εσππŃβ ńκυ αυχΫθα. Φλκθńέακθńαμ ńβθ σλαŃά Ńαμ Οδ πκζζΫμ υλłμ παλαńάλβŃβμ, ńα αεαńΪζζβζα ΰυαζδΪ ά φαεκέ łπαφάμ, ńκ łεńυφζπńδεσ φπμ, κ υπłλίκζδεσμ ίαγµσμ φπńδѵκτ łθσμ Łπµαńέκυ, κδ κγσθłμ µł εαεά łŃńέαŃβ, ńα πκζτ µδελΪ ΰλΪµµαńα εαδ κδ κγσθłμ µł χαµβζσ ίαγµσ αθńέγłŃβμ µπκλκτθ θα εαńαπκθάŃκυθ ńα µΪńδα Ńαμ.
ΕζζβθδεΪβ xiv • • Να αθαπθΫłńł εαγαλσ αΫλα σŃκ πδκ ŃυχθΪ łέθαδ Łυθαńσ. Να αŃεłέŃńł ŃυχθΪ εαδ θα Łδαńβλłέńł Ϋθα υΰδΫμ Ńυµα. ΠλοłδŁοποίηŃη! ∆łν ŃυνδŃńοτµł ńη χλάŃη ńου υποζογδŃńά Ńł εαναπΫ ά ελłίάńδ. Εάν αυńό łίναδ αναπόφłυεńο, να łλγάαłŃńł µόνο γδα µδελά ŁδαŃńάµαńα, να εάνłńł Łδαζłίµµαńα Ńυχνά όπωμ εαδ ολδѵΫνłμ αŃεάŃłδμ ΫεńαŃημ. ηµłίωŃη: Γδα πłλδŃŃσńłλłμ πζβλκφκλέłμ αθαńλΫιńł Ńńβθ łθσńβńα "Κανονδѵοί εαδ ŃηµłδυŃłδμ αŃφάζłδαμ" Ńńη ŃłζίŁα 76.
xv Θα łπδγυµκτŃαµł θα Ńαμ łυχαλδŃńάŃκυµł πκυ łπδζΫιαńł ńκ φκλβńσ υπκζκΰδŃńά ńβμ Acer µł Ńεκπσ ńβθ αθńδµłńυπδŃβ ńπθ αθαΰευθ Ńαμ ΰδα φκλβńσ υπκζκΰδŃńά. Οδ κŁβΰκέ Ńαμ Γδα θα Ńαμ ίκβγάŃκυµł Ńńβ χλάŃβ ńκυ φκλβńκτ υπκζκΰδŃńά ńβμ Acer, Ϋχκυµł ŃχłŁδΪŃłδ Ϋθα Ńłń łΰχłδλδŁέπθ χλάŃβμ: Πλυńα απ’ σζα, β αφίŃα łγεαńάŃńαŃημ Ńαμ ίκβγΪ θα ιłεδθάŃłńł µł ńβθ łΰεαńΪŃńαŃβ ńκυ υπκζκΰδŃńά Ńαμ. Ο ΕγχłδλίŁδο ΧλάŃńη łδλά TravelMate πłλδΫχłδ χλάŃδµłμ πζβλκφκλέłμ πκυ δŃχτκυθ ΰδα σζα ńα µκθńΫζα ńβμ ŃłδλΪμ πλκρσθńπθ ΣłδλΪ TravelMate.
ΕζζβθδεΪβ xvi Αθ χλłδαŃńłέ θα ńłλµαńέŃłńł ńβ ζłδńκυλΰέα ńκυ υπκζκΰδŃńά ΰδα Ńτθńκµκ χλκθδεσ ŁδΪŃńβµα, σχδ σµπμ łθńłζυμ, µπκλłέńł θα ńκθ γΫŃłńł Ńł Αδρανοπο ηŃη: • Παńυθńαμ ńκ εκυµπέ ńλκφκŁκŃέαμ. -Ή- • ΠαńάŃńł ńκ π ńρο Windows + , εαδ εΪθκθńαμ εζδε Ńńκ ΡυγµίŃłδμ > ΤλοφοŁοŃία εαδ µłńΪ εζδε Ńńκ ΑŁλανοποίηŃη. Μπκλłέńł θα γΫŃłńł ńκθ υπκζκΰδŃńά Ńł ζłδńκυλΰέα αθαµκθάμ, παńυθńαμ ńκθ ŃυθŁυαѵσ πζάεńλπθ ŃυθńσµłυŃβμ ΰδα ζłδńκυλΰέα αθαµκθάμ + .
xvii Οδ ŃυθκζδεΫμ µłńλάŃłδμ λłτµαńκμ ńκυ łικπζδѵκτ πκυ łέθαδ Ńńκ λłτµα Łł γα πλΫπłδ θα ιłπłλθΪθł ńβθ αθńκχά ńκυ εαζπŁέκυ αθ χλβŃδµκπκδłέńł łπΫεńαŃβ. ΕπέŃβμ, β Ńυθκζδεά µΫńλβŃβ σζκυ ńκυ łικπζδѵκτ πκυ łέθαδ ŃυθŁłŁłµΫθκμ Ńł µδα πλέαα ńκέχκυ Łł γα πλΫπłδ θα ιłπłλθΪłδ ńβθ αθńκχά ńβμ αŃφΪζłδαμ. ΦλκθńέŁα ńκυ παεΫńκυ µπαńαλέαμ Αεκζκυγκτθ µłλδεκέ ńλσπκδ ΰδα ńβ φλκθńέŁα ńκυ παεΫńκυ µπαńαλέαμ: • • • ΧλβŃδµκπκδłέńł µσθκ µπαńαλέłμ έŁδκυ ńτπκυ ΰδα ńβθ αθńδεαńΪŃńαŃά ńκυμ.
ΕζζβθδεΪβ xviii
Όζα µł ńη Ńłδλά ńουμ Οδ κŁβΰκέ Ńαμ ȌαŃδεά φλκθńέŁα εαδ ŃυµίκυζΫμ ΰδα ńβ χλάŃβ ńκυ υπκζκΰδŃńά Ńαμ ΕθłλΰκπκέβŃβ εαδ απłθłλΰκπκέβŃβ ńκυ υπκζκΰδŃńά Ńαμ ΦλκθńέŁα ńκυ υπκζκΰδŃńά Ńαμ ΦλκθńέŁα ńκυ πλκŃαλµκΰΫα (adapter) λłτµαńκμ ΦλκθńέŁα ńκυ παεΫńκυ µπαńαλέαμ Καγαλδѵσμ εαδ łπδŃεłυά Επδφάνłδα Αφάμ ȌαŃδεΪ πλΪΰµαńα ΰδα ńκ µαιδζαλΪεδ αφάμ (µł Łτκ εκυµπδΪ) ΧλάŃη ńου πζηεńλοζογίου Πζάεńλα πλκŃńαŃέαμ εαδ łθŃπµαńπµΫθκ αλδγµβńδεσ πζβεńλκζσΰδκ Πζάεńλα ŃυθńσµłυŃβμ Τα πζάεńλα ńπθ Windows Acer ProShield ΕπδŃεσπβŃβ ΡτγµδŃβ
ΑποεαńάŃńαŃη ∆βµδκυλΰέα αθńδΰλΪφκυ αŃφαζłέαμ ΰδα łπαθαφκλΪ ∆βµδκυλΰέα αθńδΰλΪφκυ αŃφαζłέαμ πλκΰλαµµΪńπθ κŁάΰβŃβμ εαδ łφαλµκΰυθ ΑπκεαńΪŃńαŃβ ńκυ ŃυŃńάµαńσμ Ńαμ ΕπαθłΰεαńΪŃńαŃβ πλκΰλαµµΪńπθ κŁάΰβŃβμ εαδ łφαλµκΰυθ ΕπαθαφκλΪ Ńł πλκβΰκτµłθκ Ńńδΰµδσńυπκ ŃυŃńάµαńκμ ΕπδŃńλκφά ńκυ ŃυŃńάµαńσμ Ńαμ Ńńβθ łλΰκŃńαŃδαεά ńκυ εαńΪŃńαŃβ ΑπκεαńΪŃńαŃβ απσ ńα Windows ΑπκεαńΪŃńαŃβ απσ αθńέΰλαφκ αŃφαζłέαμ 22 22 25 27 28 30 31 31 34 Acer Backup Manager ∆δαχłίλδŃη łνΫλγłδαμ 38 41 υŃńοδχία µπαńαλδυν 43 ΕικδεκθσµβŃβ łθΫλΰłδαμ
ΑŃτλµαńα Łίεńυα ΣτθŁłŃβ Ńńκ Internet ΑŃτλµαńα Łέεńυα ExpressCard Thunderbolt Θτλα IEEE 1394 HDMI Ενδαίομ Ńłδλδαεόμ Łίαυζομ (USB) Αναπαλαγωγά ńαδνδυν DVD ΑναίάγµδŃη µνάµημ Ȍοηγηńδεό πλόγλαµµα BIOS ΣłδλΪ łεεέθβŃβμ ΕθłλΰκπκέβŃβ ńβμ ζłδńκυλΰέαμ disk-to-disk recovery (łπαθσλγπŃβ ŁέŃεκυ Ńł ŁέŃεκ) Καγκλδѵσμ επŁδευθ πλσŃίαŃβμ υχνΫμ łλωńάŃłδμ ΑέńβŃβ łπδŃεłυάμ ΑθńδµłńυπδŃβ πλκίζβµΪńπθ ΣυµίκυζΫμ αθńδµłńυπδŃβμ πλκίζβµΪńπθ Μβθτµαńα ŃφαζµΪńπθ ΣυµίκυζΫμ εαδ υπκŁłέιłδμ ŃχłńδεΪ µł ńβ χλάŃβ ńπθ Windows 8 ΤπΪλχκυθ ńλłδ
1 Ȑ łθŃπµαńπµΫθβ łπδφΪθłδα αφάμ łέθαδ µδα ŃυŃεłυά εαńłτγυθŃβμ πκυ αδŃγΪθłńαδ ńβθ εέθβŃβ Ńńβθ łπδφΪθłδΪ ńβμ. Αυńσ Ńβµαέθłδ ππμ κ ŁλκµΫαμ αθńαπκελέθłńαδ, εαγυμ µłńαεδθłέńł ńκ ŁΪχńυζσ Ńαμ Ńńβθ łπδφΪθłδα αφάμ. Ȑ εłθńλδεά γΫŃβ Ńńκ αθαπαυńάλδκ παζΪµβμ παλΫχłδ ίΫζńδŃńβ ΪθłŃβ εαδ υπκŃńάλδιβ. ȌαŃδεΪ πλΪΰµαńα ΰδα ńκ µαιδζαλΪεδ αφάμ (µł Łτκ εκυµπδΪ) Τα αεσζκυγα Ńńκδχłέα ŃΪμ Łłέχθκυθ πυμ θα χλβŃδµκπκδłέńł ńβθ łπδφΪθłδα αφάμ µł Łτκ εκυµπδΪ.
ΕπδφΪθłδα Αφάμ ΕζζβθδεΪβ 2 Λłδńουλγία ΠλσŃίαŃβ Ńńκ µłθκτ πłλδίΪζζκθńκμ ΑλδŃńłλό εουµπί ∆łιί εουµπί Κτλδα ńαµπζΫńα łπαφάμ ΚΪθńł Ϋθα εζδε. βµłέπŃβ: απł ον Ńł ł να µόνο γ α αναφορ . Η α ρ Ń ν łŃη ńου PC ł αρń ńα από ńο µονń ο που αγορ Ńαńł. βµłέπŃβ: Όńαν ρηŃ µοπο ł ńł ńην łπ φ νł α αφ , α πρ πł να ńη δ αńηρł ńł όπω α ńα δ ńυ Ńα Ńńłγν α α αρ . ο µα αρ αφ ł να łυα Ń ηńο Ńł ν Ńł ńων δα ń ων. υνłπ , όŃο π ο ł αφρ ńο γγ γµα, ńόŃο α ńłρη η ανńαπό ρ Ńη.
3 Τκ πζβεńλκζσΰδκ ŁδαγΫńłδ πζάεńλα πζάλκυμ µłΰΫγκυμ εαδ Ϋθα łθŃπµαńπµΫθκ αλδγµβńδεσ πζβεńλκζσΰδκ, ιłχπλδŃńΪ πζάεńλα ŁλκµΫα, εζłδŁυµαńκμ, Windows εαδ πζάεńλα ζłδńκυλΰδυθ εαδ łδŁδεΪ πζάεńλα. Πζάεńλα πλκŃńαŃέαμ εαδ łθŃπµαńπµΫθκ αλδγµβńδεσ πζβεńλκζσΰδκ βµłέπŃβ: π ηροφορ ł ńη παρο Ńα łνόńηńα łνδ łńα να µην Ń ουν γ α ńον υπο ογ Ńń Ńα . Τκ πζβεńλκζσΰδκ Ϋχłδ ńλέα πζάεńλα εζłδŁυµαńκμ ńα κπκέα µπκλłέńł θα łθłλΰκπκδłέńł εαδ θα απłθłλΰκπκδłέńł.
ΧλάŃβ ńκυ πζβεńλκζκΰέκυ ΕζζβθδεΪβ 4 Τκ łθŃπµαńπµΫθκ αλδγµβńδεσ πζβεńλκζσΰδκ ζłδńκυλΰłέ Ńαθ Ϋθα łπδńλαπΫαδκ αλδγµβńδεσ πζβεńλκζσΰδκ. ΤπκŁβζυθłńαδ απσ µδελκτμ χαλαεńάλłμ πκυ ίλέŃεκθńαδ Ńńβθ Ϊθπ ŁłιδΪ ΰπθέα ńπθ πζάεńλπθ. Γδα θα απζκπκδβγłέ ńκ υπσµθβµα ńκυ πζβεńλκζκΰέκυ, ńα Ńτµίκζα ńπθ πζάεńλπθ łζΫΰχκυ ŁλκµΫα Łłθ łέθαδ ńυππµΫθα πΪθπ Ńńα πζάεńλα.
5 + + + + + + < > + < > + < > + < > + + ΕδεονίŁδο Λłδńουλγία Πłλδγλαφά Μłńαΰπΰά ńβμ łισŁκυ κγσθβμ µłńαιτ κγσθβμ Εθαζζαΰά απłδεσθδŃβμ, łιπńłλδεκτ κγσθβμ µσθδńκλ (łΪθ υπΪλχłδ) ά εαδ ńπθ Łτκ. Απłθłλΰκπκδłέ ńκθ κπέŃγδκ φπńδѵσ ńβμ Ογσθβ κγσθβμ απłδεσθδŃβμ ΰδα απłθłλΰκπκłικδεκθσµβŃβ łθΫλΰłδαμ. δβµΫθβ ΠδΫŃńł κπκδκŁάπκńł πζάεńλκ ΰδα łπδŃńλκφά.
ΧλάŃβ ńκυ πζβεńλκζκΰέκυ ΕζζβθδεΪβ 6 Πζάεńλο ŃυνńόµłυŃημ + + ΕδεονίŁδο Λłδńουλγία Πłλδγλαφά ΕπδŃńλκφά Ńńκ Πλκβΰκτµłθκ πλκβΰκτµłθκ αλχłέκ µΫŃπθ. ΠβŁάιńł Ńńκ łπσµłθκ Επσµłθκ αλχłέκ µΫŃπθ. Τα πζάεńλα ńπθ Windows Τκ πζβεńλκζσΰδκ Ϋχłδ Łτκ πζάεńλα πκυ łεńłζκτθ ŃυΰεłελδµΫθłμ ζłδńκυλΰέłμ ńπθ Windows. ΚζłδŁί Πłλδγλαφά Αθ παńβγłέ µσθκ αυńσ, łεńłζłέńαδ łπδŃńλκφά Ńńβθ κγσθβ Ȅθαλιβ.
7 ΕπδŃεσπβŃβ Τκ Acer ProShield łέθαδ µδα κζκεζβλπµΫθβ ζτŃβ αŃφαζłέαμ εαδ ŁδαγΫńłδ łθŃπµαńπµΫθκ ŃτŃńβµα αŃφαζłέαμ υŃńł θα αθńδµłńππέŃłδ ńα łιάμ łυπαγά Ńβµłέα: • ΠλκŃńαŃέα ńβμ ŃυŃεłυάμ απσ µβ łικυŃδκŁκńβµΫθβ πλσŃίαŃβ • ΠλκŃńαŃέα ńκπδεκτ χυλκυ απκγάεłυŃβμ • ΠλκŃńαŃέα ńκυ Łδεńτκυ Τκ Acer ProShield πłλδζαµίΪθłδ πΫθńł µκθΪŁłμ πκυ πλκŃńαńłτκυθ ńβ ŃυŃεłυά Ńαμ απσ µβ łικυŃδκŁκńβµΫθβ πλσŃίαŃβ εαδ łδŃίκζά.
ΕζζβθδεΪβ 8 Acer ProShield βµłέπŃβ: Επ ńł ναν ωδ ό πρόŃ αŃη που ńον οπο ο όµω α ł να δ Ń ο ο να ńον µανń ł ην ρηŃ µοπο ł ńł ł που υπ ρ ουν Ńńα ł να ρηŃ µοπο Ńłńł να Ńυνδυαѵό γραµµ ńων α α υµ Ńńł, πο ο . . υν Ńń ńα αρ µ ν. Αφσńκυ κλέŃłńł Ϋθαθ επŁδεσ πλσŃίαŃβμ, µπκλłέńł θα εΪθłńł εζδε Ńńκ Επόµłνο ΰδα θα ŃυθłχέŃłńł µł ńκθ εαγκλδѵσ łθσμ ΠλκŃππδεκτ ŁέŃεκυ αŃφαζłέαμ (PSD) ά θα εΪθłńł εζδε Ńńκ ΤΫζομ ΰδα ΫικŁκ απσ ńκθ κŁβΰσ.
9 Ο ΠλκŃππδεσμ ŁέŃεκμ αŃφαζłέαμ (PSD) łέθαδ Ϋθα αŃφαζΫμ ńµάµα ńκυ Ńεζβλκτ ŁέŃεκυ Ńαμ σπκυ µπκλłέńł θα απκγβεłτłńł αλχłέα. Μπκλłέńł θα απκεńάŃłńł πλσŃίαŃβ Ńńκθ PSD µł επŁδεσ πλσŃίαŃβμ ά µł Ϋζłΰχκ ńαυńσńβńαμ µΫŃπ Łαεńυζδευθ απκńυππµΪńπθ. Όńαθ κζκεζβλπγκτθ κδ λυγµέŃłδμ, µπκλłέńł θα µłńαίłέńł Ńńβθ ΚκθŃσζα ńκυ ProShield ΰδα θα ŁδαχłδλδŃńłέńł ńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαμ ά ΰδα θα πλαΰµαńκπκδάŃłńł αζζαΰΫμ Ńńδμ λυγµέŃłδμ. ΧλβŃδµκπκδάŃńł ńκ µłθκτ Ńńβθ αλδŃńłλά πζłυλΪ ΰδα θα πλαΰµαńκπκδάŃłńł αζζαΰΫμ.
ΕζζβθδεΪβ 10 Acer ProShield ∆δαχłέλδŃβ ŁδαπδŃńłυńβλέπθ ΕŁυ µπκλłέńł θα κλέŃłńł εαδ θα ŁδαχłδλδŃńłέńł ńα ŁδαπδŃńłυńάλδΪ Ńαμ, ŃυµπłλδζαµίαθκµΫθκυ ńκυ ΕζΫΰχκυ ńαυńσńβńαμ πλδθ απσ ńβθ łεεέθβŃβ (PBA). Μπκλłέńł θα αζζΪιłńł ńκυμ επŁδεκτμ πλσŃίαŃβμ ΰδα ńκ ProShield εαδ ńα Windows, θα εαńαχπλέŃłńł ŁαεńυζδεΪ απκńυπυµαńα, θα ŁδαχłδλδŃńłέńł Ńńκδχłέα βζłεńλκθδευθ ζκΰαλδαѵυθ εαδ ŁβµδκυλΰάŃłńł αθńέΰλαφκ αŃφαζłέαμ ά łπαθαφκλΪ ńπθ ŁδαπδŃńłυńβλέπθ.
11 Μπκλłέńł θα χλβŃδµκπκδάŃłńł Ϋθα Ńαλπńά Łαεńυζδευθ απκńυππµΪńπθ ΰδα θα πλκŃńαńΫοłńł ńκ PC Ńαμ απσ ńυχσθ µβ łικυŃδκŁκńβµΫθβ πλσŃίαŃβ. ΚαńαχπλέŃńł Łτκ ά πłλδŃŃσńłλα ŁαεńυζδεΪ απκńυπυµαńα, ńα κπκέα µπκλłέńł Ńńβ ŃυθΫχłδα θα χλβŃδµκπκδάŃłńł ΰδα ńβθ πλσŃίαŃβ Ńńκ PC Ńαμ εαńΪ ńβ ŁδΪλεłδα ńβμ łεεέθβŃβμ, αθńέ επŁδεκτ πλσŃίαŃβμ. ΚΪθńł εζδε Ńńκ Πλόγλαµµα łεµάγηŃημ εαńαχυλδŃημ ΰδα πłλδŃŃσńłλłμ πζβλκφκλέłμ.
ΕζζβθδεΪβ 12 Acer ProShield ΑφαέλłŃβ ŁłŁκµΫθπθ ΕŁυ µπκλłέńł θα łπδζΫιłńł αλχłέα πλκεłδµΫθκυ θα αφαδλłγκτθ łι κζκεζάλκυ απσ ńκ Ńεζβλσ ŁέŃεκ. Ο ΚαńαŃńλκφΫαμ αλχłέπθ αθńδεαγδŃńΪ ńα ŁłŁκµΫθα ΰδα εαńαŃńάŃłδ αŁτθαńβ ńβθ αθΪεńβŃβ ńπθ ŁłŁκµΫθπθ. ΠλοłδŁοποίηŃη: Ȍłίαδωγłίńł όńδ łπδζΫγłńł µόνο ńα Ńńοδχłία που γΫζłńł να εαńαŃńλΫοłńł. Από ńη Ńńδγµά που γα εαńαŃńλΫοłńł εάποδο αλχłίο ά φάεłζο, η ανάεńηŃη ńων ŁłŁοµΫνων ńου γα łίναδ αŁτναńη.
13 βµłέπŃβ: Επ łγµ να µονń α µόνο. Τκ Acer Office Manager łέθαδ Ϋθα łλΰαζłέκ ŁδαχłέλδŃβμ εαδ παλαεκζκτγβŃβμ πłλδκυŃδαευθ Ńńκδχłέπθ, πκυ łπδńλΫπłδ Ńńκ πλκŃππδεσ ńκυ ńµάµαńκμ MIS θα Łδαχłδλέαłńαδ εαδ θα łθβµłλυθłδ ńκυμ υπκζκΰδŃńΫμ łι απκŃńΪŃłπμ. ΤπΪλχκυθ Łτκ Ńńκδχłέα πκυ ŃυθγΫńκυθ αυńσ ńκ παεΫńκ ζκΰδѵδεκτ: ńκ ονŃό α Acer Office Manager εαδ ńκ πο ογ Ńń -πł ńη Acer Office Manager.
ΕζζβθδεΪβ 14 Acer Office Manager υµίκυζά: Επ ńł ΤπκζκΰδŃńάμ-πłζΪńβμ Ńńο ο υπο ογ Ńń -πł ńη , γ α να łπ łńł ό ου ńου υπο ογ Ńń πł ńł που ρ η αν. Σńβθ πłλδκχά Ε δοπο ηŃη µπκλłέńł θα Łłέńł ńυχσθ łδŁκπκδάŃłδμ πκυ Ϋχκυθ ζβφγłέ ΰδα ńκυμ υπσ ŁδαχłέλδŃβ υπκζκΰδŃńΫμ-πłζΪńłμ, ŃυµπłλδζαµίαθκµΫθπθ πζβλκφκλδυθ σππμ υζδεσ ά ζκΰδѵδεσ πκυ Ϋχłδ εαńαλΰβγłέ, αθ κ υπκζκΰδŃńάμ-πłζΪńβμ άńαθ Ńł χλάŃβ ά αθ άńαθ offline ΰδα χλκθδεσ ŁδΪŃńβµα µłΰαζτńłλκ απσ ńκ εαγκλδѵΫθκ.
15 βµłέπŃβ: ł υπο ογ Ńń Ńł µ α οµ δα. -πł ńη µπορł να ł ωρη ł µόνο ΕζζβθδεΪβ Μπκλłέńł, łπέŃβμ, θα κµαŁκπκδάŃłńł υπκζκΰδŃńΫμ-πłζΪńłμ ΰδα ζσΰκυμ ŁδłυεσζυθŃβμ ńβμ ŁδαχłέλδŃβμ. Γδα παλΪŁłδΰµα, µπκλłέńł θα ŁβµδκυλΰάŃłńł µδα κµΪŁα ΰδα ńκ Łδκδεβńδεσ πλκŃππδεσ εαδ Ϊζζβ κµΪŁα ΰδα ńκυμ ππζβńΫμ. Γδα θα ŁβµδκυλΰάŃłńł µδα κµΪŁα εαδ θα πλκŃγΫŃłńł υπκζκΰδŃńΫμ-πłζΪńłμ Ńńβθ κµΪŁα, εΪθńł εζδε Ńńκ Ńτµίκζκ + πΪθπ απσ ńβ ζέŃńα υπκζκΰδŃńυθ-πłζαńυθ.
ΕζζβθδεΪβ 16 Acer Office Manager ΠκζδńδεΫμ Μπκλłέńł θα κλέŃłńł πκζδńδεΫμ πκυ γα łφαλµσακθńαδ Ńł łπδζłΰµΫθκυμ υπκζκΰδŃńΫμ-πłζΪńłμ ά κµΪŁłμ υπκζκΰδŃńυθ-πłζαńυθ. ΚΪθńł εζδε Ńńκ Ńτµίκζκ + ΰδα θα πλκŃγΫŃłńł µδα θΫα πκζδńδεά. ΚαλńΫζα ΓłθδεΪ ΑŃφΪζłδα ΕπδζκΰΫμ ńλκφκŁκŃέαμ ńοδχłίο Λłδńουλγία ΟλέŃńł µδα ńαπłńŃαλέα β κπκέα γα ΤαπłńŃαλέα δŃχτłδ ΰδα σζκυμ ńκυμ υπκζκΰδŃńΫμπłζΪńłμ. ΟλέŃńł µδα πλκφτζαιβ κγσθβμ β Πλκφτζαιβ κπκέα γα δŃχτłδ ΰδα σζκυμ ńκυμ κγσθβμ υπκζκΰδŃńΫμ-πłζΪńłμ.
17 ńοδχłίο ΚπŁδεσμ πλσŃίαŃβμ łπσπńβ BIOS BIOS ΚπŁδεσμ πλσŃίαŃβμ χλάŃńβ BIOS Αζζαΰά λυγµέŃłπθ ŃłδλΪμ łεεέθβŃβμ ΣυŃεłυά Λłδńουλγία ΟλέŃńł Ϋθαθ επŁδεσ πλσŃίαŃβμ łπσπńβ BIOS. Αθ υπΪλχłδ άŁβ εΪπκδκμ επŁδεσμ πλσŃίαŃβμ, γα χλłδαŃńłέ θα ńκθ εαńαχπλέŃłńł ΰδα θα µπκλΫŃłńł θα ńκθ αζζΪιłńł. ΟλέŃńł Ϋθαθ επŁδεσ πλσŃίαŃβμ χλάŃńβ BIOS.
ΕζζβθδεΪβ 18 Acer Office Manager ΠłλδκυŃδαεΪ Ńńκδχłέα Ȑ ŃłζέŁα łρ ουŃ α Ńńο ł α Ńαμ παλΫχłδ µδα Ńτθńκµβ łπδŃεσπβŃβ ńπθ υπσ ŁδαχłέλδŃβ υπκζκΰδŃńυθ-πłζαńυθ εαγυμ εαδ ńκ υζδεσ εαδ ńκ ζκΰδѵδεσ ΰδα εΪγł ŃτŃńβµα. Μπκλłέńł łπέŃβμ θα Łłέńł πκδłμ łπłέΰκυŃłμ łπδŁδκλγυŃłδμ Ϋχκυθ łφαλµκŃńłέ Ńł εΪγł ŃτŃńβµα. ΕπδζΫιńł ńκ µκθńΫζκ ŃυŃńάµαńκμ απσ ńκ αθαπńυŃŃσµłθκ µłθκτ ονń ο. Μπκλłέńł θα ίłζńδυŃłńł πłλαδńΫλπ ńβθ αθααάńβŃβ εαńΪ ζłδńκυλΰδεσ ŃτŃńβµα απσ ńκ αθαπńυŃŃσµłθκ µłθκτ OS.
19 Θα χλłδαŃńłέ θα εαńαχπλέŃłńł Ϋθα Όνοµα łργαŃ α , θα łπδζΫιłńł ńβ υ νόńηńα, ńβθ ȉρα, ńβθ Ηµłροµην α, ńβθ Εν ργł α, ńδμ πλκμ αθΪπńυιβ ο ń (αθ χλłδΪαłńαδ) εαδ ńβθ ά ńδμ κµΪŁłμ ά ńκθ ά ńκυμ υπκζκΰδŃńΫμ-πłζΪńłμ. Μσζδμ εαńαχπλέŃłńł ńδμ απαλαέńβńłμ πζβλκφκλέłμ, εΪθńł εζδε Ńńκ ΑπογάεłυŃη. ΕζζβθδεΪβ ΧλκθκŁδΪΰλαµµα łλΰαŃδυθ Σńβ ŃłζέŁα Χρονοδ γραµµα łργαŃ ν µπκλłέńł θα κλέŃłńł Ϋθα χλκθκŁδΪΰλαµµα ΰδα ńβθ αθΪπńυιβ ńπθ łπδζłΰµΫθπθ πκζδńδευθ Ńł ńαεńδεά ίΪŃβ.
ΕζζβθδεΪβ 20 Acer Office Manager ΡυγµέŃłδμ Σńβ ŃłζέŁα υ µ Ńł µπκλłέńł θα αζζΪιłńł ńδμ λυγµέŃłδμ Ńαμ µł ίΪŃβ ńδμ πλκńδµάŃłδμ Ńαμ. ΚαλńΫζα ΡυγµέŃłδμ ŁδαχłέλδŃβμ ńοδχłίο ΕπłιłλΰαŃέα λυγµέŃłπθ επŁδεκτ πλσŃίαŃβμ Λłδńουλγία ΑζζΪιńł ńκθ επŁδεσ πλσŃίαŃβμ ńκυ ΚκθŃσζα Acer Office Manager ∆βµδκυλΰάŃńł Ϋθα ζκΰαλδαѵσ ΡυγµέŃłδμ e-mail e-mail ΰδα θα ζαµίΪθłńł łδŁκπκδάŃłδμ µΫŃπ e-mail. ΚαγκλέŃńł ńδμ πλκńδµάŃłδμ ΡυγµέŃłδμ łεεέθβŃβμ εαδ εζłδŁυµαńκμ πλκńδµάŃłπθ πλκΰλαµµΪńπθ.
21 ńοδχłίο ΕδŃαΰπΰά πδŃńκπκδβńδεκτ Λłδńουλγία ΠλαΰµαńκπκδάŃńł łδŃαΰπΰά łθσμ πδŃńκπκδβńδεκτ απσ Ϊζζκ µβχΪθβµα. ȄńŃδ, β εκθŃσζα γα µπκλłέ θα Łδαχłδλέαłńαδ Ϋθαθ απκµαελυѵΫθκ υπκζκΰδŃńάπłζΪńβ πκυ Ϋχłδ αιδσπδŃńβ ŃχΫŃβ µł Ϊζζβ εκθŃσζα.
ΑπκεαńΪŃńαŃβ ΕζζβθδεΪβ 22 ΑπκεαńΪŃńαŃβ Αθ αθńδµłńππέαłńł πλκίζάµαńα µł ńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαμ εαδ κδ ŃυχθΫμ łλπńάŃłδμ (ίζΫπł Ńńβ ŃłζέŁα 65) Łłθ ίκβγκτθ, µπκλłέńł θα πλαΰµαńκπκδάŃłńł 'απκεαńΪŃńαŃβ' ńκυ υπκζκΰδŃńά Ńαμ, Łβζ. θα ńκθ łπαθαφΫλłńł Ńł µδα πλκβΰκτµłθβ εαńΪŃńαŃβ. Ȑ παλκτŃα łθσńβńα πłλδΰλΪφłδ ńα łλΰαζłέα απκεαńΪŃńαŃβμ πκυ łέθαδ ŁδαγΫŃδµα Ńńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαμ.
23 2. ΚΪθńł εζδε Ńńκ ∆ηµδουλγία ανńδγλάφου αŃφαζłίαμ łλγοŃńαŃδαευν πλοłπδζογυν. Αθκέΰłδ ńκ παλΪγυλκ ον δα δ Ń ου απο αń ŃńαŃη . Ȍłίαδπγłέńł σńδ łέθαδ łθłλΰκπκδβµΫθβ β łπδζκΰά Ανńδγλαφά πłλδłχοµΫνων από ńο ŁδαµΫλδѵα αποεαńάŃńαŃημ Ńńη µονάŁα ŁίŃεου αποεαńάŃńαŃημ. Αυńά παλΫχłδ ńκ πζΫκθ κζκεζβλπµΫθκ εαδ αŃφαζΫμ αθńέΰλαφκ αŃφαζłέαμ ΰδα łπαθαφκλΪ. ΕζζβθδεΪβ 1. Απσ ńκ Έναρ η, πζβεńλκζκΰάŃńł 'ΑπκεαńΪŃńαŃβ' εαδ µłńΪ εΪθńł εζδε Ńńκ Acer Recovery Management Ńńβ ζέŃńα łφαλµκΰυθ.
ΑπκεαńΪŃńαŃβ ΕζζβθδεΪβ 24 3. ΣυθŁΫŃńł ńβ µκθΪŁα ŁέŃεκυ USB εαδ µłńΪ εΪθńł εζδε Ńńκ Επόµłνο. • Πλδθ ŃυθłχέŃłńł, ίłίαδπγłέńł σńδ łπαλεłέ β χπλβńδεσńβńα ńβμ µκθΪŁαμ ŁέŃεκυ USB. Τκ αθńέΰλαφκ αŃφαζłέαμ ΰδα łπαθαφκλΪ απαδńłέ απκγβεłυńδεσ χυλκ 16 GB ńκυζΪχδŃńκθ 4. Σńβθ κγσθβ γα łµφαθδŃńłέ β πλσκŁκμ ńβμ ŁδαŁδεαŃέαμ Łβµδκυλΰέαμ αθńδΰλΪφπθ αŃφαζłέαμ. 5. ΑεκζκυγάŃńł ńβ ŁδαŁδεαŃέα µΫχλδ θα κζκεζβλπγłέ. 6.
25 ∆βµδκυλΰέα αθńδΰλΪφκυ αŃφαζłέαμ πλκΰλαµµΪńπθ κŁάΰβŃβμ εαδ łφαλµκΰυθ Γδα θα ŁβµδκυλΰάŃłńł Ϋθα αθńέΰλαφκ αŃφαζłέαμ πλκΰλαµµΪńπθ κŁάΰβŃβμ εαδ łφαλµκΰυθ, ńκ κπκέκ πłλδΫχłδ ńα łλΰκŃńαŃδαεΪ πλκłΰεαńłŃńβµΫθα πλκΰλΪµµαńα κŁάΰβŃβμ εαδ ζκΰδѵδεσ πκυ χλłδΪαłńαδ κ υπκζκΰδŃńάμ Ńαμ, µπκλłέńł θα χλβŃδµκπκδάŃłńł łέńł µκθΪŁα απκγάεłυŃβμ USB łέńł, αθ κ υπκζκΰδŃńάμ Ńαμ ŁδαγΫńłδ ŃυŃεłυά łΰΰλαφάμ DVD, Ϋθαθ ά πłλδŃŃσńłλκυμ εłθκτμ łΰΰλΪοδµκυμ ŁέŃεκυμ DVD. 1.
ΑπκεαńΪŃńαŃβ ΕζζβθδεΪβ 26 • Αθ πλσεłδńαδ θα χλβŃδµκπκδάŃłńł µκθΪŁα ŁέŃεκυ USB, ίłίαδπγłέńł σńδ β χπλβńδεσńβńα ńβμ µκθΪŁαμ ŁέŃεκυ USB łπαλεłέ, πλδθ ŃυθłχέŃłńł. • Αθ πλσεłδńαδ θα χλβŃδµκπκδάŃłńł ŁέŃεκυμ DVD, γα łµφαθδŃńłέ łπέŃβμ κ αλδγµσμ ńπθ εłθυθ, łΰΰλΪοδµπθ ŁέŃεπθ πκυ γα χλłδαŃńłέńł ΰδα θα κζκεζβλυŃłńł ńβ Łβµδκυλΰέα ńπθ ŁέŃεπθ απκεαńΪŃńαŃβμ. Ȍłίαδπγłέńł σńδ ŁδαγΫńłńł ńκθ απαδńκτµłθκ αλδγµσ παθκµκδσńυππθ εłθυθ ŁέŃεπθ. 3. ΚΪθńł εζδε Ńńκ Ȅναλιη ΰδα θα αθńδΰλΪοłńł ńα αλχłέα.
27 ηµανńδεό: ΕπδεοζζάŃńł µδα µοναŁδεά, πłλδγλαφδεά łńδεΫńα πάνω Ńł εάγł ανńίγλαφο αŃφαζłίαμ, π.χ. 'Ανńίγλαφο αŃφαζłίαμ πλογλαµµάńων οŁάγηŃημ εαδ łφαλµογυν'. Φυζάιńł οπωŃŁάποńł ńο ανńίγλαφο αŃφαζłίαμ Ńł αŃφαζΫμ µΫλομ που γα γυµάŃńł. ΑπκεαńΪŃńαŃβ ńκυ ŃυŃńάµαńσμ Ńαμ Γδα θα απκεαńαŃńάŃłńł ńκ ŃτŃńβµΪ Ńαμ: 1. ΠλαΰµαńκπκδάŃńł µδελκŁδκλγυŃłδμ.
ΕζζβθδεΪβ 28 ΑπκεαńΪŃńαŃβ ΕπαθłΰεαńΪŃńαŃβ πλκΰλαµµΪńπθ κŁάΰβŃβμ εαδ łφαλµκΰυθ Γδα θα αθńδµłńππέŃłńł ńκ πλσίζβµα, έŃπμ χλłδαŃńłέ θα łπαθłΰεαńαŃńάŃłńł ńδμ łφαλµκΰΫμ εαδ ńα πλκΰλΪµµαńα κŁάΰβŃβμ ŃυŃεłυυθ πκυ άńαθ πλκłΰεαńłŃńβµΫθα Ńńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαμ απσ ńκ łλΰκŃńΪŃδκ. Μπκλłέńł θα łεńłζΫŃłńł łπαθłΰεαńΪŃńαŃβ χλβŃδµκπκδυθńαμ ńκ Ńεζβλσ ŁέŃεκ ά ńκ αθńέΰλαφκ αŃφαζłέαμ πκυ ŁβµδκυλΰάŃαńł.
29 • ΚΪθńł εζδε Ńńκ łδεκθέŁδκ łγεαńάŃńαŃημ ΰδα ńκ Ńńκδχłέκ πκυ γΫζłńł θα łΰεαńαŃńάŃłńł εαδ, Ńńβ ŃυθΫχłδα, αεκζκυγάŃńł ńδμ κŁβΰέłμ Ńńβθ κγσθβ ΰδα θα κζκεζβλυŃłńł ńβθ łΰεαńΪŃńαŃβ. ΕπαθαζΪίłńł ńκ ίάµα αυńσ ΰδα εΪγł Ńńκδχłέκ πκυ γΫζłńł θα łπαθłΰεαńαŃńάŃłńł. Αν ł ńł Ńłńł ńην łπανłγ αń ŃńαŃη από ανń γραφο αŃφα ł α προγραµµ ńων οδ γηŃη α łφαρµογ ν Ńł DVD µον δα δ Ń ου USB: 1. ΤκπκγłńάŃńł ńκ Ανńίγλαφο αŃφαζłίαμ πλογλαµµάńων οŁάγηŃημ εαδ łφαλµογυν Ńńβ µκθΪŁα ŁέŃεκυ ά ŃυθŁΫŃńł ńκ Ńł łζłτγłλβ γτλα USB.
ΕζζβθδεΪβ 30 ΑπκεαńΪŃńαŃβ 2. Θα πλΫπłδ θα Łłέńł ńβθ łθσńβńα Πłλδłχόµłνα Ńńκ Acer ΚΫνńλο πόλων. 3. ΚΪθńł εζδε Ńńκ łδεκθέŁδκ łγεαńάŃńαŃημ ΰδα ńκ Ńńκδχłέκ πκυ γΫζłńł θα łΰεαńαŃńάŃłńł εαδ, Ńńβ ŃυθΫχłδα, αεκζκυγάŃńł ńδμ κŁβΰέłμ Ńńβθ κγσθβ ΰδα θα κζκεζβλυŃłńł ńβθ łΰεαńΪŃńαŃβ. ΕπαθαζΪίłńł ńκ ίάµα αυńσ ΰδα εΪγł Ńńκδχłέκ πκυ γΫζłńł θα łπαθłΰεαńαŃńάŃłńł.
31 2. ΚΪθńł εζδε Ńńκ τŃńηµα εαδ ΑŃφάζłδα > ΚΫνńλο łνłλγłδυν εαδ µłńΪ εΪθńł εζδε Ńńκ ΑποεαńάŃńαŃη Ńńκ εΪńπ µΫλκμ ńκυ παλαγτλκυ. 3. ΚΪθńł εζδε Ńńκ Άνοδγµα łπαναφολάμ ŃυŃńάµαńομ εαδ µłńΪ Ńńκ Επόµłνο. 4. ΚΪθńł εζδε Ńńκ πδκ πλσŃφαńκ Ńβµłέκ łπαθαφκλΪμ (Ńł χλκθδεσ Ńβµłέκ σπκυ ńκ ŃτŃńβµΪ Ńαμ ζłδńκυλΰκτŃł εαθκθδεΪ), εΪθńł εζδε Ńńκ Επόµłνο εαδ µłńΪ Ńńκ ΤΫζομ. 5. Όńαθ łµφαθδŃńłέ Ϋθα παλΪγυλκ łπδίłίαέπŃβμ, εΪθńł εζδε Ńńκ Ναδ. Εεńłζłέńαδ łπαθαφκλΪ ńκυ ŃυŃńάµαńσμ Ńαμ Ńńκ Ńβµłέκ łπαθαφκλΪμ πκυ κλέŃαńł.
ΕζζβθδεΪβ 32 ΑπκεαńΪŃńαŃβ ∆δαńέγłθńαδ Łτκ łπδζκΰΫμ: Επαναφολά łλγοŃńαŃδαευν λυγµίŃłων (ΕπαθαφκλΪ ńκυ PC) ά ΠλοŃαλµοѵΫνη łπαναφολά (ΑθαθΫπŃβ ńκυ PC). Ȑ Επαναφολά łλγοŃńαŃδαευν λυγµίŃłων ŁδαΰλΪφłδ ńα πΪθńα απσ ńκ Ńεζβλσ ŁέŃεκ εαδ, Ńńβ ŃυθΫχłδα, łπαθłΰεαγδŃńΪ ńα Windows, σζκ ńκ ζκΰδѵδεσ εαδ σζα ńα πλκΰλΪµµαńα κŁάΰβŃβμ πκυ άńαθ πλκłΰεαńłŃńβµΫθα Ńńκ ŃτŃńβµΪ Ńαμ. Αθ µπκλłέńł θα απκεńάŃłńł πλσŃίαŃβ Ńł ŃβµαθńδεΪ αλχłέα ńκυ Ńεζβλκτ ŁέŃεκυ Ńαμ, ŁβµδκυλΰάŃńł ńυλα Ϋθα αθńέΰλαφκ αŃφαζłέαμ µł αυńΪ.
33 βµłέπŃβ: Γ α να απο α Ńłńł Ńńο πα ρο ń ł ńουργ ł ńων Windows 8 αń ńην α αγ από Windows 7, µłńα ł ńł Ńńο BIOS (π Ńńł αń ńην ł νηŃη ńου υπο ογ Ńń Ńα ) α α ńł ńην łπ ογ ł ńουργ α ł νηŃη Ńł UEFI. Αν łπανłγ αńαŃń Ńłńł ńα Windows 7, πρ πł να łπαναφ ρłńł ńη ł ńουργ α ł νηŃη Ńł Legacy πρ ν από ńην łπανł νηŃη ńου υπο ογ Ńń Ńα . 3. Αθκέΰłδ ńκ παλΪγυλκ Επαναφολά ńου PC. ł όνł ł να µόνο γ α αναφορ . 4. ΚΪθńł εζδε Ńńκ Επόµłνο εαδ µłńΪ łπδζΫιńł ńκθ ńλσπκ Łδαΰλαφάμ ńπθ αλχłέπθ Ńαμ: a.
ΑπκεαńΪŃńαŃβ ΕζζβθδεΪβ 34 ΠλκŃαλµκѵΫθβ łπαθαφκλΪ µł Acer Recovery Management 1. ΚΪθńł εζδε Ńńκ ΠλοŃαλµοѵΫνη ŁłŁοµΫνων χλάŃńη). łπαναφολά (∆δαńάληŃη 2. Αθκέΰłδ ńκ παλΪγυλκ ΑνανΫωŃη ńου PC. 3. ΚΪθńł εζδε Ńńκ Επόµłνο εαδ µłńΪ Ńńκ ΑνανΫωŃη. 4. Ȑ ŁδαŁδεαŃέα απκεαńΪŃńαŃβμ ιłεδθΪ µł łπαθłεεέθβŃβ ńκυ υπκζκΰδŃńά εαδ Ńυθłχέαłńαδ µł αθńδΰλαφά αλχłέπθ Ńńκ Ńεζβλσ ŁέŃεκ Ńαμ. Ȑ ŁδαŁδεαŃέα αυńά Łδαλεłέ πłλέπκυ 30 ζłπńΪ.
35 a. ΧλβŃδµκπκδάŃńł ńα πζάεńλα ίΫζκυμ ΰδα θα łπδζΫιłńł υŃεłυά USB, εαδ µłńΪ παńάŃńł ńκ Enter. b. Τα Windows ιłεδθκτθ απσ ńκ αθńέΰλαφκ αŃφαζłέαμ αθńέ µΫŃπ ńβμ εαθκθδεάμ ŁδαŁδεαŃέαμ łεεέθβŃβμ. 5. ΕπδζΫιńł ńκθ ńτπκ ńκυ πζβεńλκζκΰέκυ Ńαμ. 6. ΕπδζΫιńł ΑνńδµłńυπδŃη πλοίζηµάńων εαδ µłńΪ łπδζΫιńł ńκθ ńτπκ ńβμ απκεαńΪŃńαŃβμ πκυ γΫζłńł θα χλβŃδµκπκδάŃłńł: a.
ΑπκεαńΪŃńαŃβ ΕζζβθδεΪβ 36 c. ΚΪθńł εζδε Ńńκ ΑνανΫωŃη ńου PC ΰδα θα ιłεδθάŃłδ β ŁδαŁδεαŃέα αθαθΫπŃβμ: Ȑ ΑνανΫωŃη ńου PC γα łπδχłδλάŃłδ θα ŁδαńβλάŃłδ ńα αλχłέα Ńαμ (ŁłŁκµΫθα χλάŃńβ), αζζΪ γα łπαθłΰεαńαŃńάŃłδ σζκ ńκ ζκΰδѵδεσ εαδ ńα πλκΰλΪµµαńα κŁάΰβŃβμ. Τκ ζκΰδѵδεσ πκυ łΰεαńαŃńάŃαńł µłńΪ ńβθ αΰκλΪ ńκυ PC Ńαμ γα Łδαΰλαφłέ (µł łιαέλłŃβ ńκυ ζκΰδѵδεσ πκυ łΰεαńαŃńΪγβεł απσ ńκ Windows Store). ΑθαńλΫιńł Ńńβθ łθσńβńα "ΑνανΫωŃη ńου PC από ńο ανńίγλαφο αŃφαζłίαμ" Ńńη ŃłζίŁα 37.
37 6. ΚΪθńł εζδε Ńńκ Επαναφολά. 7. ΜłńΪ ńβθ κζκεζάλπŃβ ńβμ απκεαńΪŃńαŃβμ, µπκλłέńł θα αλχέŃłńł θα χλβŃδµκπκδłέńł ńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαμ łπαθαζαµίΪθκθńαμ ńβ ŁδαŁδεαŃέα αλχδεάμ łεεέθβŃβμ. ΑθαθΫπŃβ ńκυ PC απσ ńκ αθńέΰλαφκ αŃφαζłέαμ 1. Αθκέΰłδ ńκ παλΪγυλκ ΑνανΫωŃη ńου PC. 2. ΚΪθńł εζδε Ńńκ Επόµłνο. 3. ΕπδζΫιńł ńκ πλκμ απκεαńΪŃńαŃβ ζłδńκυλΰδεσ ŃτŃńβµα (εαθκθδεΪ, µσθκ µέα łπδζκΰά łέθαδ ŁδαγΫŃδµβ). 4. ΚΪθńł εζδε Ńńκ ΑνανΫωŃη. 5.
ΕζζβθδεΪβ 38 Acer Backup Manager βµ.: Η ł ńουργ α αυń δ αń łńα µόνο Ńł ορ ѵ να µονń α. Acer Τκ Backup Manager łέθαδ Ϋθα ίκβγβńδεσ πλσΰλαµµα πκυ Ńαμ łπδńλΫπłδ θα łεńłζłέńł πζάγκμ ζłδńκυλΰδυθ πκυ αφκλκτθ Ńł αθńέΰλαφα αŃφαζłέαμ, εαδ β εΪγł µέα απσ αυńΫμ κζκεζβλυθłńαδ Ńł µσζδμ ńλέα απζΪ ίάµαńα. Μπκλłέńł αεσµα θα λυγµέŃłńł ńδμ ζłδńκυλΰέłμ αυńΫμ θα łπαθłµφαθέακθńαδ αυńσµαńα σŃκ ŃυχθΪ γΫζłńł. Γδα Ϋθαλιβ ńκυ Acer Backup Manager Ńńα Windows 8, πζβεńλκζκΰάŃńł απζυμ "Backup Manager".
39 1 ΕπδζΫιńł ńκ πłλδłχσµłθκ ńκυ κπκέκυ ńκ αθńέΰλαφκ αŃφαζłέαμ γΫζłńł θα ŁβµδκυλΰάŃłńł. ΌŃκ ζδΰσńłλκ πłλδłχσµłθκ łπδζΫιłńł, ńσŃκ ńαχτńłλβ γα łέθαδ β ŁδαŁδεαŃέα. ȄńŃδ σµπμ αυιΪθłńαδ κ εέθŁυθκμ απυζłδαμ ŁłŁκµΫθπθ. 2 ΕπδζΫιńł πκτ γΫζłńł θα απκγβεłυńκτθ ńα αθńέΰλαφα αŃφαζłέαμ Ńαμ. Οδ łπδζκΰΫμ Ńαμ πłλδζαµίΪθκυθ αφαδλκτµłθκ µΫŃκ, µκθΪŁα ŁέŃεκυ Ńńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαμ*, µΫŃκ CD/DVD, απκµαελυѵΫθκ PC ά ńκ θΫφκμ (cloud) µł χλάŃβ ńκυ Microsoft SkyDrive.
ΕζζβθδεΪβ 40 Αθ γΫζłńł θα αζζΪιłńł ńδμ λυγµέŃłδμ Ńαμ κπκδαŁάπκńł Ńńδΰµά, µłńαίłέńł Ńńβθ κγσθβ πλκφέζ ńκυ Acer Backup Manager. Γδα θα µłńαίłέńł łεłέ απσ ńβθ κγσθβ υπκŁκχάμ ńκυ Acer Backup Manager, εΪθńł εζδε Ńńκ ΕεείνηŃη πλοφίζ ανńδγλάφων αŃφαζłίαμ. Απσ łŁυ µπκλłέńł θα łπłιłλΰαŃńłέńł ά θα ŁδαΰλΪοłńł ńα πλκφέζ αθńδΰλΪφπθ αŃφαζłέαμ πκυ άŁβ υπΪλχκυθ.
41 Αυńσμ κ υπκζκΰδŃńάμ ŁδαγΫńłδ łθŃπµαńπµΫθβ µκθΪŁα ŁδαχłέλδŃβμ łθΫλΰłδαμ πκυ παλαεκζκυγłέ ńβ ŁλαŃńβλδσńβńα ńκυ ŃυŃńάµαńκμ. Ο σλκμ «ŁλαŃńβλδσńβńα ŃυŃńάµαńκμ» αθαφΫλłńαδ Ńł κπκδαŁάπκńł ŁλαŃńβλδσńβńα µέαμ ά πłλδŃŃκńΫλπθ απσ ńδμ αεσζκυγłμ ŃυŃεłυΫμ: πζβεńλκζσΰδκ, πκθńέεδ, Ńεζβλσμ ŁέŃεκμ, πłλδφłλłδαεΪ ŃυθŁłŁłµΫθα Ńńκθ υπκζκΰδŃńά εαδ µθάµβ ίέθńłκ. Αθ Łłθ αθδχθłυńłέ ŁλαŃńβλδσńβńα ΰδα εΪπκδα χλκθδεά πłλέκŁκ, κ υπκζκΰδŃńάμ Łδαεσπńłδ ńβ ζłδńκυλΰέα µłλδευθ ά σζπθ ńπθ ŃυŃεłυυθ ΰδα ζσΰκυμ łικδεκθσµβŃβμ łθΫλΰłδαμ.
ΕζζβθδεΪβ 42 ∆δαχłέλδŃβ łθΫλΰłδαμ 5. Γδα θα απκεńάŃłńł πλσŃίαŃβ Ńńδμ ΡυγµέŃłδμ ńłλµαńδѵκτ ζłδńκυλΰέαμ, łπδζΫιńł Αζζαγά λυγµίŃłων που Łłν łίναδ ŁδαγΫŃδµłμ πλομ ńο παλόν. 6. Μłńαεδθβγłέńł πλκμ ńα εΪńπ εαδ απłθłλΰκπκδάŃńł ńβθ łπδζκΰά ΕνłλγοποίηŃη γλάγολημ łεείνηŃημ. 7. ΕπδζΫιńł ΑπογάεłυŃη αζζαγυν.
43 Ο υπκζκΰδŃńάμ χλβŃδµκπκδłέ µδα łθŃπµαńπµΫθβ ŃυŃńκδχέα µπαńαλδυθ ΰδα χλάŃβ µαελΪμ ŁδΪλεłδαμ µłńαιτ φκλńέŃłπθ. ΧαλαεńβλδŃńδεΪ ŃυŃńκδχέαμ µπαńαλδυθ Ȑ ŃυŃńκδχέα µπαńαλδυθ Ϋχłδ ńα αεσζκυγα χαλαεńβλδŃńδεΪ: • ΧλβŃδµκπκδłέ πλσńυπα ńλΫχκυŃαμ ńłχθκζκΰέαμ µπαńαλδυθ. • ∆δαγΫńłδ πλκłδŁκπκδβńδεά ΫθŁłδιβ χαµβζάμ φσλńδŃβμ. Ȑ µπαńαλέα łπαθαφκλńέαłńαδ εΪγł φκλΪ πκυ ŃυθŁΫłńł ńκθ υπκζκΰδŃńά Ńńκθ πλκŃαλµκΰΫα AC.
ΣυŃńκδχέα µπαńαλδυθ ΕζζβθδεΪβ 44 ΠλκłńκδµαŃέα µέαμ θΫαμ ŃυŃńκδχέαμ µπαńαλδυθ Πλδθ απσ ńβθ πλυńβ χλάŃβ µδαμ ŃυŃńκδχέαμ µπαńαλδυθ, υπΪλχłδ µδα πλκπαλαŃεłυαŃńδεά ŁδαŁδεαŃέα πκυ γα πλΫπłδ θα αεκζκυγάŃłńł: 1. ΕδŃΪΰłńł ńβ θΫα µπαńαλέα χπλέμ θα łθłλΰκπκδάŃłńł ńκθ υπκζκΰδŃńά. 2. ΣυθŁΫŃńł ńκθ πλκŃαλµκΰΫα AC εαδ πλαΰµαńκπκδάŃńł πζάλβ φσλńδŃβ ńβμ µπαńαλέαμ. 3. ΑπκŃυθŁΫŃńł ńκθ πλκŃαλµκΰΫα AC. 4. ΕθłλΰκπκδάŃńł ńκθ υπκζκΰδŃńά εαδ χλβŃδµκπκδάŃńł ńκθ µł ńλκφκŁκŃέα µπαńαλέαμ. 5.
45 • Πλκµβγłυńłέńł µέα łφłŁλδεά ŃυŃńκδχέα µπαńαλδυθ. • ΧλβŃδµκπκδάŃńł ńλκφκŁκŃέα AC εΪγł φκλΪ πκυ łέθαδ łφδεńσ, φυζΪΰκθńαμ ńβθ µπαńαλέα ΰδα χλάŃβ łθ εδθάŃłδ. • ΕΪθ Łłθ χλβŃδµκπκδłέńł ńβθ εΪλńα PC, αφαδλΫŃńł ńβθ, ŁłŁκµΫθκυ σńδ Ńυθłχέαłδ θα ńλαίΪ λłτµα (Ńł łπδζłΰµΫθα µκθńΫζα). • ΦυζΪιńł ńβ ŃυŃńκδχέα µπαńαλδυθ Ńł ŁλκŃłλσ, Ńńłΰθσ µΫλκμ. Ȑ ŃυθδŃńυµłθβ γłλµκελαŃέα łέθαδ 10°C Ϋπμ 30°C. Οδ υοβζσńłλłμ γłλµκελαŃέłμ πλκεαζκτθ ńβθ łεφσλńδŃβ ńβμ µπαńαλέαμ απσ µσθβ ńβμ.
ΣυŃńκδχέα µπαńαλδυθ ΕζζβθδεΪβ 46 ΠλκłδŁκπκέβŃβ χαµβζάμ φσλńδŃβμ µπαńαλέαμ Όńαθ χλβŃδµκπκδłέńł ńλκφκŁκŃέα µπαńαλέαμ, θα παλαńβλłέńł ńκ µłńλβńά δŃχτκμ ńπθ Windows. ΠλοłδŁοποίηŃη: υνŁΫŃńł ńον πλοŃαλµογΫα AC όŃο ńο Łυναńόν Ńυνńοµόńłλα µłńά από ńην łµφάνδŃη ńημ πλοłδŁοποίηŃημ χαµηζάμ φόλńδŃημ ńημ µπαńαλίαμ. Θα υπάλιłδ απυζłδα ŁłŁοµΫνων łάν η µπαńαλία łεφολńδŃńłί πζάλωμ εαδ ńłλµαńδŃńłί η ζłδńουλγία ńου υποζογδŃńά.
47 2. Στλłńł ńβθ µπαńαλέα µΫŃα Ńńκ φαńθέκ ńκυ Łδαµłλέѵαńκμ εαδ πγάŃńł απαζΪ Ϋπμ σńκυ β µπαńαλέα αŃφαζδŃńłέ Ńńβ γΫŃβ ńβμ. Γδα θα αφαδλΫŃłńł ńβ ŃυŃńκδχέα µπαńαλδυθ: 1. Στλłńł ńκ µΪθŁαζκ απαŃφΪζδŃβμ ńβμ µπαńαλέαμ υŃńł θα απαŃφαζέŃłńł ńβθ µπαńαλέα. 2. ΑφαδλΫŃńł ńβθ µπαńαλέα απσ ńκ φαńθέκ ńκυ Łδαµłλέѵαńκμ. ΕζζβθδεΪβ Γδα θα ńκπκγłńάŃłńł ńβ ŃυŃńκδχέα µπαńαλδυθ: 1.
ΕζζβθδεΪβ 48 ΤαιέŁδ µł ńκθ υπκζκΰδŃńά ΤαιέŁδ µł ńκθ υπκζκΰδŃńά Αυńσ ńκ εłφΪζαδκ Ńαμ πλκŃφΫλłδ ŃυµίκυζΫμ εαδ υπκŁłέιłδμ ΰδα πλΪΰµαńα πκυ πλΫπłδ θα ζΪίłńł υπσοβ σńαθ µłńαεδθłέŃńł ά ńαιδŁłτłńł µł ńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαμ. ΑπκŃτθŁłŃβ απσ ńβθ łπδφΪθłδα łλΰαŃέαμ ΑεκζκυγάŃńł αυńΪ ńα ίάµαńα ΰδα θα απκŃυθŁΫŃłńł ńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαμ απσ łιπńłλδεΪ łιαλńάµαńα: 1. ΑπκγβεłτŃńł ńυχσθ αθκδεńΪ αλχłέα. 2. ΑφαδλΫŃńł ńκ ŁέŃεκ απσ ńβ κŁβΰσ(κυμ) 3. ΑπłθłλΰκπκδάŃńł ńκθ υπκζκΰδŃńά. 4. ΚζłέŃńł ńκ εΪζυµµα ńβμ κγσθβμ. 5.
49 Όńαθ łέŃńł Ϋńκδµκμ θα χλβŃδµκπκδάŃłńł ńκθ υπκζκΰδŃńά ιαθΪ, αθκέιńł ńβθ κγσθβ απłδεσθδŃβμ, αεκζκτγπμ παńάŃńł εαδ łζłυγłλυŃńł ńκ εκυµπέ ńλκφκŁκŃέαμ. βµłέπŃβ: ȈŃńłρα από Ńυγ ł ρ µ νο ρόνο Ńńην αń ŃńαŃη αναµον , ο υπο ογ Ńń µłńα α νł Ńł ł ńουργ α αδρανοπο ηŃη α αναµον . Τδ θα φΫλłńł Ńńδμ ŃυθαθńάŃłδμ Αθ β ŃυθΪθńβŃά Ńαμ łέθαδ ŃχłńδεΪ Ńτθńκµβ, Łłθ χλłδΪαłńαδ πδγαθσθ θα πΪλłńł ńέπκńα µααέ, łεńσμ απσ ńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαμ.
ΕζζβθδεΪβ 50 ΤαιέŁδ µł ńκθ υπκζκΰδŃńά Τδ θα πΪλłńł µααέ Ńαμ Εεńσμ αθ Ϋχłńł άŁβ µłλδεΪ αθńδεłέµłθα Ńńκ Ńπέńδ, πΪλńł ńα αεσζκυγα αθńδεłέµłθα µααέ Ńαμ: • Τκθ πλκŃαλµκΰΫα łθαζζαŃŃσµłθκυ λłτµαńκμ (AC) εαδ εαζυŁδκ ńλκφκŁκŃέαμ. • Τβθ Ϋθńυπβ αφέŃα łΰεαńΪŃńαŃβμ. Τδ θα ζΪίłńł łδŁδεΪ υπσοβ ΑεκζκυγάŃńł αυńΫμ ńδμ κŁβΰέłμ ΰδα θα πλκŃńαńΫοłńł ńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαμ σŃκ ńαιδŁłτłńł απσ εαδ πλκμ ńβθ łλΰαŃέα Ńαμ: • ΕζαχδŃńκπκδάŃńł ńβ ŁλΪŃβ ńπθ αζζαΰυθ ńβμ γłλµκελαŃέαμ ελαńυθńαμ ńκθ υπκζκΰδŃńά µααέ Ńαμ.
51 Όńαν µłńα νł Ńńł Ńł µ α µłγα ńłρη απόŃńαŃη, γ α παρ δł γµα, από ńο ń ρ ο ńου γραφł ου Ńα Ńńο ń ρ ο ńου γραφł ου łνό πł ńη, όńαν ńα δł łńł ńοπ . ΠλκłńκδµαŃέα ńκυ υπκζκΰδŃńά ΠλκłńκδµΪŃńł ńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαθ θα ńκθ παέλθαńł Ńπέńδ. Σδΰκυλłυńłέńł ππμ β µπαńαλέα Ńńκθ υπκζκΰδŃńά łέθαδ φκλńδѵΫθβ. Ȑ αŃφΪζłδα Ńńκ αłλκŁλσµδκ µπκλłέ θα απαδńάŃłδ θα αθκέιłńł ńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαμ σńαθ ńκθ φΫλθłńł Ńńβθ πłλδκχά ńβμ γτλαμ.
ΕζζβθδεΪβ 52 ΤαιέŁδ µł ńκθ υπκζκΰδŃńά Τδ θα πΪλłńł µααέ Ńαμ ΦΫλłńł ńα αεσζκυγα αθńδεłέµłθα µααέ Ńαμ: • ΠλκŃαλµκΰΫαμ łθαζζαŃŃσµłθκυ λłτµαńκμ (AC). • ΚαζυŁδα ńλκφκŁκŃέαμ πκυ łέθαδ εαńΪζζβζα ΰδα ńβ χυλα Ńńβθ κπκέα ńαιδŁłτłńł. • ΕφłŁλδεά, πζάλπμ φκλńδѵΫθβ ŃυŃńκδχέα µπαńαλδυθ. • ΕπδπλσŃγłńα αλχłέα πλκΰλΪµµαńκμ κŁάΰβŃβμ łεńυππńά αθ ŃχłŁδΪαłńł θα χλβŃδµκπκδάŃłńł Ϊζζκθ łεńυππńά. • ΑπσŁłδιβ αΰκλΪμ, Ńńβθ πłλέπńπŃβ πκυ χλłδαŃńłέ θα ńβθ łπδŁłέιłńł Ńł υπαζζάζκυμ ńκυ ńłζπθłέκυ.
53 Ο υπκζκΰδŃńάμ ŃΪμ πλκŃφΫλłδ ńβθ κζκεζβλπµΫθβ łµπłδλέα łθσμ εδθβńκτ υπκζκΰδŃńά. ΕπδζκΰΫμ ŃυθŁłŃδµσńβńαμ Οδ γτλłμ Ńαμ łπδńλΫπκυθ θα ŃυθŁΫłńł πłλδφłλłδαεΫμ ŃυŃεłυΫμ Ńńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαμ σππμ γα εΪθαńł µł Ϋθαθ łπδńλαπΫαδκ Ȑ/Τ. ΌŃκθ αφκλΪ Ńńδμ κŁβΰέłμ ΰδα ńβ ŃτθŁłŃβ Łδαφσλπθ łιπńłλδευθ ŃυŃεłυυθ Ńńκθ υπκζκΰδŃńά, αθαńλΫιńł Ńńδμ łπσµłθłμ łθσńβńłμ.
ΕζζβθδεΪβ 54 ΣτθŁłŃβ Ńł Łέεńυκ ΣτθŁłŃβ Ńł Łέεńυκ ΕθŃπµαńπµΫθβ Łυθαńσńβńα Łδεńτκυ Ȑ łθŃπµαńπµΫθβ Łυθαńσńβńα Łδεńτκυ Ńαμ łπδńλΫπłδ θα ŃυθŁΫŃłńł ńκθ υπκζκΰδŃńά Ńł Łέεńυκ Ethernet. Γδα θα χλβŃδµκπκδάŃłńł ńβ Łυθαńσńβńα Łδεńτκυ, ŃυθŁΫŃńł Ϋθα εαζυŁδκ Ethernet απσ ńβ γτλα Ethernet (RJ-45), πκυ ίλέŃεłńαδ Ńńκ ŃαŃέ ńκυ υπκζκΰδŃńά, Ńł Ϋθα ίτѵα (ńααε) Łδεńτκυ ά ŁδαθκµΫα (hub) ńκυ Łδεńτκυ Ńαμ.
55 ΣτθŁłŃβ Ńńκ Internet Ȑ αŃτλµαńβ ŃτθŁłŃβ ńκυ υπκζκΰδŃńά Ńαμ łέθαδ łθłλΰκπκδβµΫθβ απσ πλκłπδζκΰά. Τα Windows γα łθńκπέŃκυθ εαδ γα łµφαθέŃκυθ µδα ζέŃńα µł ńα ŁδαγΫŃδµα Łέεńυα εαńΪ ńβ ŁδΪλεłδα ńβμ łΰεαńΪŃńαŃβμ. ΕπδζΫιńł ńκ Łέεńυσ Ńαμ εαδ πζβεńλκζκΰάŃńł ńκθ επŁδεσ πλσŃίαŃβμ, αθ χλłδΪαłńαδ. ∆δαφκλłńδεΪ, αθκέιńł ńκ Internet Explorer εαδ αεκζκυγάŃńł ńδμ κŁβΰέłμ. ΑθαńλΫιńł Ńńβθ ńłεµβλέπŃβ ńκυ ISP ά ńκυ Łλκµκζκΰβńά Ńαμ.
ΑŃτλµαńα Łέεńυα ΕζζβθδεΪβ 56 Σńκδχłέα πκυ απκńłζκτθ Ϋθα αŃτλµαńκ LAN Γδα θα ŃńάŃłńł ńκ Łδεσ Ńαμ αŃτλµαńκ Łέεńυκ Ńńκ Ńπέńδ, γα χλłδαŃńłέńł ńα łιάμ: ηµł ο πρόŃ αŃη (δροµο ογηń ) Τα Ńβµłέα πλσŃίαŃβμ (ŁλκµκζκΰβńΫμ) łέθαδ πκµπκŁΫεńłμ αµφέŁλκµβμ łπδεκδθπθέαμ πκυ µłńαŁέŁκυθ ŁłŁκµΫθα Ńńκ ΰτλπ χυλκ. Τα Ńβµłέα πλσŃίαŃβμ łθłλΰκτθ πμ µłŃκζαίβńΫμ αθΪµłŃα Ńńκ łθŃτλµαńκ εαδ ńκ αŃτλµαńκ Łέεńυκ.
57 Οδ ExpressCards υπκŃńβλέακυθ Ϋθα ńłλΪŃńδκ αλδγµσ łπδζκΰυθ łπΫεńαŃβμ, ŃυµπłλδζαµίαθκµΫθπθ ńπθ πλκŃαλµκΰΫπθ εαλńυθ µθάµβμ ńτπκυ flash, Łłεńυθ TV, ŃτθŁłŃβμ Bluetooth εαδ πλκŃαλµκΰΫπθ IEEE 1394b. Οδ ExpressCards υπκŃńβλέακυθ łφαλµκΰΫμ USB 2.0 εαδ PCI Express. ηµανńδεό: Τπάλχουν Łτο łίŁη εαλńυν, η ExpressCard/54 εαδ η ExpressCard/34 (54 mm εαδ 34 mm), µł ŁδαφολłńδεΫμ ζłδńουλγίłμ η εάγł µία. Τα Łτο łίŁη εαλńυν Łłν υποŃńηλίαονńαδ από όζłμ ńδμ υποŁοχΫμ ExpressCard.
ΕζζβθδεΪβ 58 Thunderbolt Thunderbolt Τκ Thunderbolt łέθαδ µδα ŃτθŁłŃβ υοβζάμ ńαχτńβńαμ πκυ υπκŃńβλέαłδ ŃυŃεłυΫμ απκγάεłυŃβμ εαγυμ εαδ łιπńłλδεΫμ κγσθłμ. Εέθαδ Ńυµίαńσ µł ńκ πλσńυπκ DisplayPort. βµłέπŃβ: πορο ν να Ńυνδł ο ν α υŃ δωń ω α ŃυŃ łυ Thunderbolt α µ α ο όνη DisplayPort, ωŃńόŃο η ο όνη DisplayPort α ł να η ńł łυńα α ŃυŃ łυ ńη α υŃ δα łν , πρ ν από αυń ν, δłν µπορł να υπ ρ ł ο όνη Thunderbolt.
59 Ȑ γτλα IEEE 1394 ńκυ υπκζκΰδŃńά ŃΪμ łπδńλΫπłδ θα ŃυθŁΫłńł µδα ŃυŃεłυά IEEE 1394, π.χ. µδα ίδθńłκεΪµłλα ά µδα οβφδαεά φπńκΰλαφδεά µβχαθά. ΑθαńλΫιńł Ńńβθ ńłεµβλέπŃβ ńβμ ίδθńłκεΪµłλαμ ά ńβμ οβφδαεάμ φπńκΰλαφδεάμ µβχαθάμ ΰδα ζłπńκµΫλłδłμ.
ΕζζβθδεΪβ 60 HDMI HDMI Τκ HDMI (∆δłπαφά πκζυµΫŃπθ υοβζάμ łυελέθłδαμ) łέθαδ µδα υπκŃńβλδασµłθβ απσ ńκθ εζΪŁκ, αŃυµπέłŃńβ, Łδłπαφά ΰδα łι κζκεζάλκυ οβφδαεσ άχκ/ίέθńłκ. Τκ HDMI παλΫχłδ µδα Łδłπαφά µłńαιτ κπκδαŃŁάπκńł Ńυµίαńάμ πβΰάμ οβφδαεκτ άχκυ/ίέθńłκ, σππμ Ϋθαθ απκεπŁδεκπκδβńά (set-top box), ŃυŃεłυά αθαπαλαΰπΰάμ DVD εαδ ŁΫεńβ A/V εαδ łθσμ Ńυµίαńκτ µσθδńκλ οβφδαεκτ άχκυ ά/εαδ ίέθńłκ, σππμ οβφδαεά ńβζłσλαŃβ (DTV), µΫŃπ łθσμ µσθκ εαζπŁέκυ.
61 Ȑ γτλα USB łέθαδ µδα Ńłδλδαεά γτλα υοβζάμ ńαχτńβńαμ πκυ Ńαμ łπδńλΫπłδ θα ŃυθŁΫŃłńł πłλδφłλłδαεΪ USB χπλέμ θα ŁłŃµłτłńł πσλκυμ ńκυ ŃυŃńάµαńκμ.
Αθαπαλαΰπΰά ńαδθδυθ DVD ΕζζβθδεΪβ 62 Αθαπαλαΰπΰά ńαδθδυθ DVD Όńαθ łέθαδ łΰεαńαŃńβµΫθβ β υπκµκθΪŁα DVD Ńńκ φαńθέκ ńβμ µκθΪŁαμ κπńδεκτ ŁέŃεκυ, µπκλłέńł θα αθαπαλΪΰłńł ńαδθέłμ DVD Ńńκθ υπκζκΰδŃńά Ńαμ. 1. ΤκπκγłńάŃńł Ϋθα DVD. 2. Ȑ αθαπαλαΰπΰά ńβμ ńαδθέαμ DVD γα αλχέŃłδ αυńσµαńα µłńΪ απσ µłλδεΪ Łłυńłλσζłπńα. ηµανńδεό! Καńά ńην łεείνηŃη ńου πλογλάµµαńομ αναπαλαγωγάμ DVD γδα πλυńη φολά, γα Ńαμ αηńηγłί από ńο πλόγλαµµα να łδŃάγłńł ńον εωŁδεό πłλδοχάμ. Τα DVD Łδαńίγłνńαδ γδα 6 πłλδοχΫμ.
63 ΑεκζκυγάŃńł αυńΪ ńα ίάµαńα ΰδα θα łΰεαńαŃńάŃłńł µθάµβ: 1. ΑπłθłλΰκπκδάŃńł ńκθ υπκζκΰδŃńά, απκŃυθŁΫŃńł ńκθ πλκŃαλµκΰΫα łθαζζαŃŃσµłθκυ λłτµαńκμ (AC) (αθ łέθαδ ŃυθŁłŁłµΫθκμ) εαδ αφαδλΫŃńł ńβ ŃυŃńκδχέα µπαńαλδυθ. Ȅπłδńα ΰυλέŃńł αθΪπκŁα ńκθ υπκζκΰδŃńά υŃńł θα Ϋχłńł πλσŃίαŃβ Ńńβ ίΪŃβ ńκυ. 2. ΑφαδλΫŃńł ńδμ ίέŁłμ απσ ńκ εΪζυµµα ńβμ µθάµβμ, Ϋπłδńα αθαŃβευŃńł εαδ αφαδλΫŃńł ńκ εΪζυµµα ńβμ µθάµβμ. 3.
ΕζζβθδεΪβ 64 Ȍκβγβńδεσ πλσΰλαµµα BIOS Ȍκβγβńδεσ πλσΰλαµµα BIOS Τκ ίκβγβńδεσ πλσΰλαµµα BIOS (BIOS utility) łέθαδ Ϋθα πλσΰλαµµα λτγµδŃβμ υζδεκτ πκυ łέθαδ łθŃπµαńπµΫθκ Ńńκ Basic Input/Output System (BIOS) ńκυ υπκζκΰδŃńά Ńαμ. Ȑ ŃτθγłŃβ εαδ β ίłζńδŃńκπκέβŃβ ńκυ υπκζκΰδŃńά Ńαμ Ϋχłδ άŁβ πλαΰµαńκπκδβγłέ εαńΪζζβζα, εαδ Łłθ απαδńłέńαδ β łεńΫζłŃβ αυńκτ ńκυ ίκβγβńδεκτ πλκΰλΪµµαńκμ. Όµπμ, αθ αθńδµłńππέŃłńł πλκίζάµαńα ŃτθγłŃβμ, µπκλłέ θα απαδńβγłέ β łεńΫζłŃά ńκυ.
65 Ȑ αεσζκυγβ łέθαδ µδα ζέŃńα απσ πδγαθΫμ εαńαŃńΪŃłδμ πκυ µπκλłέ θα πλκετοκυθ εαńΪ ńβ χλάŃβ ńκυ υπκζκΰδŃńά Ńαμ. ΠαλΫχκθńαδ łτεκζłμ ζτŃłδμ ΰδα ńβθ εαγłµέα απσ αυńΫμ. ΠΪńβŃα ńκ εκυµπέ ńλκφκŁκŃέαμ, αζζΪ Łłθ πλαΰµαńκπκδłέńαδ łθłλΰκπκέβŃβ κτńł łεεέθβŃβ ńκυ υπκζκΰδŃńά ΚκδńΪιńł ńβθ łθŁłδεńδεά ζυχθέα ńλκφκŁκŃέαμ: • Αθ Łłθ łέθαδ αθαµµΫθβ, κ υπκζκΰδŃńάμ Łłθ ńλκφκŁκńłέńαδ µł λłτµα.
ΕζζβθδεΪβ 66 ΣυχθΫμ łλπńάŃłδμ ∆łθ αεκτΰłńαδ άχκμ απσ ńκθ υπκζκΰδŃńά ΕζΫΰιńł ńα αεσζκυγα: • Ȑ ΫθńαŃβ łθŁΫχłńαδ θα ίλέŃεłńαδ Ńł ζłδńκυλΰέα ŃέΰαŃβμ. Σńα Windows, εκδńΪιńł ńκ łδεκθέŁδκ łζΫΰχκυ ΫθńαŃβμ (βχłέκ) Ńńβθ ΰλαµµά łλΰαŃδυθ. Αθ łέθαδ ŁδαΰλαµµΫθκ, εΪθńł εζδε Ńńκ łδεκθέŁδκ εαδ εαńαλΰάŃńł ńβθ łπδζκΰά ίγαŃη. • Τκ łπέπłŁκ ńβμ ΫθńαŃβμ µπκλłέ θα łέθαδ πκζτ χαµβζσ. Σńα Windows, εκδńΪιńł ńκ łδεκθέŁδκ łζΫΰχκυ ΫθńαŃβμ (βχłέκ) Ńńβ ΰλαµµά łλΰαŃδυθ.
67 ΕΰΰτβŃβ ∆δłγθά ΤαιδŁδυńβ (International Travelers Warranty; ITW) Ο υπκζκΰδŃńάμ Ńαμ εαζτπńłńαδ απσ ńβθ ΕΰΰτβŃβ ∆δłγθά ΤαιδŁδυńβ (ITW) πκυ Ńαμ πλκŃφΫλłδ αŃφΪζłδα εαδ βλłµέα πθłτµαńκμ σńαθ ńαιδŁłτłńł. Τκ παΰεσѵδκ Łέεńυσ µαμ εΫθńλπθ łπδŃεłυάμ απκŃεκπłέ Ńńβ ŁδłυεσζυθŃά Ńαμ. Ο υπκζκΰδŃńά Ńαμ ŃυθκŁłτłńαδ απσ Ϋθα Łδαίαńάλδκ ITW. Αυńσ ńκ Łδαίαńάλδκ πłλδΫχłδ σŃα πλΫπłδ θα ΰθπλέαłńł ŃχłńδεΪ µł ńκ πλσΰλαµµα ITW. Μδα ζέŃńα ŁδαγΫŃδµπθ, łικυŃδκŁκńβµΫθπθ εΫθńλπθ łπδŃεłυυθ ίλέŃεłńαδ Ńł αυńσ ńκ χλάŃδµκ ίδίζδαλΪεδ.
ΕζζβθδεΪβ 68 ΑθńδµłńυπδŃβ πλκίζβµΪńπθ Αυńσ ńκ εłφΪζαδκ Ńαμ Łέθłδ κŁβΰέłμ ΰδα ńκ ππμ θα αθńδµłńππέŃłńł ŃυθβγδѵΫθα πλκίζάµαńα ńκυ ŃυŃńάµαńκμ. ∆δαίΪŃńł ńκ πλδθ εαζΫŃłńł ńłχθδεσ, αθ παλκυŃδαŃńłέ εΪπκδκ πλσίζβµα. Οδ ζτŃłδμ Ńł πδκ ŃκίαλΪ πλκίζάµαńα απαδńκτθ Ϊθκδΰµα ńκυ υπκζκΰδŃńά. Μβθ łπδχłδλάŃłńł θα αθκέιłńł ńκθ υπκζκΰδŃńά µσθκδ Ńαμ. ΕπδεκδθπθάŃńł µł ńκθ αθńδπλσŃππσ Ńαμ ά µł Ϋθα łικυŃδκŁκńβµΫθκ εΫθńλκ łπδŃεłυυθ ΰδα ίκάγłδα.
69 ∆δολγωńδεά łνΫλγłδα ΕπδεκδθπθάŃńł µł ńκθ αθńδπλσŃππσ Ńαμ ά µł Ϋθα łικυŃδκŁκńβµΫθκ εΫθńλκ łπδŃεłυυθ. Hard disk 0 extended ΕπδεκδθπθάŃńł µł ńκθ αθńδπλσŃππσ Ńαμ ά type error µł Ϋθα łικυŃδκŁκńβµΫθκ εΫθńλκ łπδŃεłυυθ. ΕπδεκδθπθάŃńł µł ńκθ αθńδπλσŃππσ Ńαμ ά I/O parity error µł Ϋθα łικυŃδκŁκńβµΫθκ εΫθńλκ łπδŃεłυυθ. Keyboard error or no ΕπδεκδθπθάŃńł µł ńκθ αθńδπλσŃππσ Ńαμ ά keyboard connected µł Ϋθα łικυŃδκŁκńβµΫθκ εΫθńλκ łπδŃεłυυθ.
ΕζζβθδεΪβ 70 ΣυµίκυζΫμ εαδ υπκŁłέιłδμ ŃχłńδεΪ µł ńβ χλάŃβ ńπθ Windows 8 Γθπλέακυµł σńδ πλσεłδńαδ ΰδα Ϋθα θΫκ ζłδńκυλΰδεσ ŃτŃńβµα πκυ γα χλłδαŃńłέ εΪπκδκ χλσθκ ΰδα θα ńκ ŃυθβγέŃłńł, ΰδα ńκ ζσΰκ αυńσθ ŁβµδκυλΰάŃαµł εΪπκδκυμ Łłέεńłμ πκυ γα Ńαμ ίκβγάŃκυθ Ńńα πλυńα Ńαμ ίάµαńα. ΤπΪλχκυθ ńλłδμ Ϋθθκδłμ πκυ γΫζłńł łθŁłχκµΫθπμ θα ελαńάŃłńł 1. Έθαλιβ ∆łθ υπΪλχłδ πζΫκθ ńκ εκυµπέ Ȅθαλιβ. Μπκλłέńł θα αθκέΰłńł łφαλµκΰΫμ απσ ńβθ κγσθβ Ȅθαλιβ. 2. ΠζαείŁδα Τα Live tiles łέθαδ παλσµκδα µł ńδμ µδελκΰλαφέłμ ńπθ łφαλµκΰυθ.
71 ΠαńάŃńł ńκ π ńρο Windows + , εΪθńł εζδε Ńńκ ΡυγµίŃłδμ > ΤλοφοŁοŃία εαδ łπδζΫιńł ńβθ łθΫλΰłδα πκυ γΫζłńł θα łεńłζΫŃłńł. ΕθαζζαεńδεΪ, απσ ńβθ Επ φ νł α łργαŃ α , εΪθńł εζδε Ńńκ Acer Κουµπί ńλοφοŁοŃίαμ εαδ łπδζΫιńł ńβθ łθΫλΰłδα πκυ γΫζłńł θα łεńłζΫŃłńł. Γδαńέ υπΪλχłδ θΫκ πłλδίΪζζκθ łλΰαŃέαμ; Τκ θΫκ πłλδίΪζζκθ łλΰαŃέαμ ΰδα ńα Windows 8 ŃχłŁδΪŃńβεł ΰδα θα ŃυθłλΰΪαłńαδ µł ńβθ łδŃαΰπΰά µł αφά.
ΕζζβθδεΪβ 72 Πυμ µłńαεδθυ πζαεέŁδα; ΚΪθńł παλαńłńαµΫθα εζδε Ńł εΪπκδκ πζαεέŁδκ ΰδα θα ńκ łπδζΫιłńł εαδ µłńαφΫλłńΫ ńκ Ńńκ Έναρ η, Ńńβ γΫŃβ πκυ γΫζłńł θα łµφαθέαłńαδ. Τα υπσζκδπα πζαεέŁδα γα µłńαεδθβγκτθ ΰδα θα χπλΫŃłδ ńκ πζαεέŁδκ Ńńβ θΫα γΫŃβ ńκυ. Πυμ µπκλυ θα µłΰαζυŃπ ά θα µδελτθπ ńα πζαεέŁδα; ΚΪθńł Łłιέ εζδε Ńł εΪπκδκ πζαεέŁδκ εαδ łπδζΫιńł Μδελόńłλο ά Μłγαζτńłλο Ńńκ µłθκτ πκυ łµφαθέαłńαδ Ńńκ εΪńπ µΫλκμ ńβμ κγσθβμ.
73 Πκτ ίλέŃεκθńαδ κδ łφαλµκΰΫμ µκυ; Απσ ńκ Έναρ η, πζβεńλκζκΰάŃńł απζυμ ńκ σθκµα ńβμ łφαλµκΰάμ πκυ γΫζłńł θα αθκέιłńł. Θα αθκέιłδ αυńσµαńα β Αναζ ńηŃη παλαγΫńκθńαμ ńα απκńłζΫѵαńα. Γδα θα πλκίΪζłńł ńβθ πζάλβ ζέŃńα łφαλµκΰυθ, πδΫŃńł ńκ πζάεńλκ ŁδαŃńάµαńκμ ά ńκ π ńρο łνο εαδ εΪθńł εζδε Ńńκ Όζłμ οδ łφαλµογΫμ.
ΕζζβθδεΪβ 74 ∆łθ µπκλυ θα ίλπ łφαλµκΰΫμ σππμ ńκ ΣβµłδπµαńΪλδκ εαδ ńβ ȏπΰλαφδεά! Πκτ ίλέŃεκθńαδ; Απσ ńκ Έναρ η µπκλłέńł απζυμ θα πζβεńλκζκΰάŃłńł ńκ σθκµα ńβμ łφαλµκΰάμ πκυ αθααβńΪńł ΰδα θα αθκέιłδ β Αναζ ńηŃη παλαγΫńκθńαμ ńα απκńłζΫѵαńα. ΕθαζζαεńδεΪ, αθκέιńł Ό ł ο łφαρµογ εαδ µłńαεδθβγłέńł Ńńκ ’Ȍκβγάµαńα Windows’ ΰδα θα Łłέńł ńβ ζέŃńα µł ńα παζαδκτ ńτπκυ πλκΰλΪµµαńα.
75 Πυμ µπκλυ θα ζΪίπ πłλδŃŃσńłλłμ πζβλκφκλέłμ; Γδα πłλδŃŃσńłλłμ πζβλκφκλέłμ, łπδŃεłφγłέńł ńβθ δŃńκŃłζέŁα: • ΠλκΰλΪµµαńα łεµΪγβŃβμ Windows 8: www.acer.com/windows8-tutorial • ΣυχθΫμ łλπńάŃłδμ υπκŃńάλδιβμ: www.acer.com/support ΕζζβθδεΪβ Πυμ łζΫΰχπ ΰδα łθβµłλυŃłδμ Windows; ΠαńάŃńł ńκ π ńρο Windows + εαδ εΪθńł εζδε Ńńκ ΡυγµίŃłδμ > Αζζαγά λυγµίŃłων PC > ΕνηµłλυŃłδμ Windows. ΚΪθńł εζδε Ńńκ Ȅζłγχομ γδα łνηµłλυŃłδμ ńυλα.
ΕζζβθδεΪβ 76 Καθκθδѵκέ εαδ ŃβµłδυŃłδμ αŃφΪζłδαμ Καθκθδѵκέ εαδ ŃβµłδυŃłδμ αŃφΪζłδαμ ∆ȅΛΩȐ FCC Αυńά β ŃυŃεłυά Ϋχłδ ŁκεδµαŃńłέ εαδ Ϋχłδ ίλłγłέ σńδ Ńυµµκλφυθłńαδ µł ńα σλδα ΰδα µδα οβφδαεά ŃυŃεłυά ΤΪιβμ Ȍ Ńτµφπθα µł ńκ ΜΫλκμ 15 (Part 15) ńπθ Καθκθδѵυθ FCC. ΑυńΪ ńα σλδα Ϋχκυθ ŃχłŁδαŃńłέ ΰδα θα παλΫχκυθ ζκΰδεά πλκŃńαŃέα εαńΪ ńπθ łπδίζαίυθ παλłµίκζυθ Ńł µδα κδεδαεά łΰεαńΪŃńαŃβ.
77 ∆ȅΛΩȐ ΕΙΚΟΝΟΤΟΙΧΕȆΟΤ LCD Ȑ µκθΪŁα LCD παλΪΰłńαδ µł ńłχθδεΫμ εαńαŃεłυάμ υοβζάμ-αελέίłδαμ. Παλσζα αυńΪ, µłλδεΪ łδεκθκŃńκδχłέα µπκλłέ πłλδŃńαŃδαεΪ θα παλκυŃδΪŃκυθ αŃńκχέα ά θα łµφαθέακθńαδ πμ µατλłμ ά εσεεδθłμ ńłζłέłμ. Αυńσ Łłθ łπβλłΪαłδ ńβθ εαńαΰłΰλαµµΫθβ łδεσθα εαδ Łłθ απκńłζłέ ŁυŃζłδńκυλΰέα. ΡΤΘΜΙΤΙΚȄ ∆ȐΛȉΕΙ ΡΑ∆ΙΟΤΚΕΤȅ βµłέπŃβ: παρα ńω ρυ µ Ńń π ηροφορ ł αφορο ν µόνο µονń α µł αŃ ρµαńο δ ńυο LAN α Bluetooth.
Καθκθδѵκέ εαδ ŃβµłδυŃłδμ αŃφΪζłδαμ ΕζζβθδεΪβ 78 Σńκυμ θκµκτμ πκυ παλαńέγłθńαδ πδκ εΪńπ, ΰδα κζσεζβλβ ńβ αυθβ 2,4 GHz: - Ȑ µΫΰδŃńβ łπδńλłπńά δŃχτμ Ńł łŃπńłλδεσ χυλκ łέθαδ 100 mW - Ȑ µΫΰδŃńβ łπδńλłπńά δŃχτμ Ńł łιπńłλδεσ χυλκ łέθαδ 10 mW Νκµκέ Ńńκυμ κπκέκυμ β χλάŃβ ńβμ αυθβμ 2400 – 2483,5 MHz łπδńλΫπłńαδ µł Εθłλΰά ΙŃκńλκπδεά Αεńδθκίκζκτµłθβ ΙŃχτ (EIRP) χαµβζσńłλβ απσ 100 mW Ńł łŃπńłλδεσ χυλκ εαδ χαµβζσńłλβ απσ 10 mW Ńł łιπńłλδεσ χυλκ: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Dr
79 Ο παλυθ łικπζδѵσμ łπδńλΫπłńαδ θα ζłδńκυλΰłέ Ńńδμ αεσζκυγłμ χυλłμ: Χυλα ISO 3166 ΚπŁδεσμ Χυλα ISO 3166 ΚπŁδεσμ µł 2 ΰλΪµµαńα µł 2 ΰλΪµµαńα ΑυŃńλέα AT ΜΪζńα MT ȌΫζΰδκ BE ΟζζαθŁέα NT Κτπλκμ CY Πκζπθέα PL ∆βµκελαńέα ńβμ ΤŃłχέαμ CZ Πκλńκΰαζέα PT SK ∆αθέα Σζκίαεέα DK SL ΕŃγκθέα Σζκίłθέα EE ES ΦδθζαθŁέα ΙŃπαθέα FI SE Γαζζέα ΣκυβŁέα FR GB Γłλµαθέα ȐθπµΫθκ ȌαŃέζłδκ DE IS ΕζζΪŁα ΙŃζαθŁέα GR LI Ουΰΰαλέα ΛδχńłθŃńΪδθ HU NO ΙλζαθŁέα Νκλίβΰέα IE CH Ιńαζέα Εζίłńέα IT BG Λłńκθ
ΕζζβθδεΪβ 80 Καθκθδѵκέ εαδ ŃβµłδυŃłδμ αŃφΪζłδαμ « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. ΠλκŃκξά: Όńαθ ξλβŃδµκπκδłέńł ńκ IEEE 802.
81 Ȑ αεńδθκίκζκτµłθβ δŃχτμ łισŁκυ ńβμ εΪλńαμ µέθδ PCI αŃτλµαńκυ LAN εαδ ńβμ εΪλńαμ Bluetooth łέθαδ πκζτ εΪńπ απσ ńα σλδα ΫεγłŃβμ Ńł λαŁδκŃυχθσńβńłμ ńβμ FCC. Παλσζα αυńΪ, o υπκζκΰδŃńάμ γα πλΫπłδ θα χλβŃδµκπκδłέńαδ εαńΪ ńΫńκδκθ ńλσπκ, υŃńł β πδγαθσńβńα ΰδα αθγλυπδθβ łπαφά Ńńβ ŁδΪλεłδα εαθκθδεάμ ζłδńκυλΰέαμ θα łζαχδŃńκπκδłέńαδ πμ αεκζκτγπμ. 1. ȏβńłέńαδ απσ ńκυμ χλάŃńłμ θα αεκζκυγκτθ ńδμ κŁβΰέłμ αŃφαζłέαμ RF ΰδα αŃτλµαńłμ ŃυŃεłυΫμ πκυ πłλδζαµίΪθκθńαδ Ńńκθ κŁβΰσ χλάŃńβ ńβμ εΪγł ŃυŃεłυάμ RF.
ΕζζβθδεΪβ 82 Αυńά β ŃυŃεłυά Ńυµµκλφυθłńαδ µł ńκ πλσńυπκ RSS210 ńκυ φκλΫα Industry Canada. Ȑ παλκτŃα οβφδαεά ŃυŃεłυά ΚζΪŃβμ B Ńυµµκλφυθłńαδ µł ńκ ICES-003 ńκυ ΚαθαŁΪ, Τłτχκμ 4, εαδ ńκ RSS-210, No 4 (∆łεΫµίλδκμ 2000) εαδ No 5 (ΝκΫµίλδκμ 2001). "Γδα θα απκφłυχγκτθ κδ λαŁδκπαλłµίκζΫμ Ńńβθ αŁłδκŁκńβµΫθβ υπβλłŃέα, β παλκτŃα ŃυŃεłυά πλκκλέαłńαδ θα ζłδńκυλΰłέ Ńł łŃπńłλδεσ χυλκ εαδ µαελδΪ απσ παλΪγυλα, υŃńł θα ŁδαŃφαζέαłńαδ β µΫΰδŃńβ γπλΪεδŃβ.
TravelMate Serisi Kullanım Kılavuzu
© 2012 Tüm Hakları Saklıdır.
iii Güvenliğiniz ve rahatınız için bilgi Bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu belgeyi ileride referans olarak kullanmak üzere saklayın. Üründe işaretlenen tüm uyarıları ve talimatları yerine getirin. Temizlemeden önce ürünü kapatın Temizlemeden önce ürünün fişini prizden çekin. Sıvı temizleyiciler veya aerosol temizleyicileri kullanmayın. Temizlemek için ıslak bir bez kullanın.
iv Türkçe Uyarılar • • • • • • • • Bu ürünü suya yakın yerlerde kullanmayın. Bu ürünü düz durmayan bir araba, stand veya masa üzerine yerleştirmeyin. Ürün düşerse, ciddi şekilde zarar görebilir. Ürünün güvenilir çalışması ve aşırı ısınmaya karşı korunması için yuvalar ve açıklıklar sağlanmıştır. Bu açıklıklar engellenmemeli veya kapatılmamalıdır. Ürünü yatağa, kanepeye, halıya veya diğer benzeri yüzeylere yerleştirerek açıklıklar asla engellenmemelidir.
v • Sistem 100 - 120 ya da 220 - 240 V AC gibi çeşitli voltaj aralıklarında çalıştırılabilir. Sistemle birlikte verilen elektrik kablosu, sistemin satın alındığı ülke/bölgede kullanılan gereksinimleri karşılar. Diğer ülkelerde/bölgelerde kullanılan elektrik kabloları, ilgili ülke/bölge için gereksinimleri karşılar. Elektrik kablosu gereksinimleriyle ilgili daha fazla bilgi için yetkili bir satıcı ya da servis sağlayıcı ile görüşün.
Türkçe vi Yeni pilin tam performansı sadece iki veya üç tam şarj ve deşarj yapıldıktan sonra elde edilebilir. Pil yüzlerce kez şarj ve deşarj edilebilir, fakat sonunda bitecektir. Çalıştırma süresi normalden gözle görülür oranda düşerse, yeni bir pil satın alın. Sadece onaylı pilleri kullanın ve bu aygıt için belirtilen onaylı şarj aletlerini kullanarak şarj edin. Pili sadece amaçlanan amacı doğrultusunda kullanın. Hasar gören bir pili veya şarj aletini asla kullanmayın. Pili kısa devre yaptırmayın.
vii ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN Telefon hattının güvenliği • Kullanılmadığında ve/veya onarım öncesi tüm telefon hatlarının cihaz ile olan bağlantısını kesin.
viii Türkçe Tıbbi aygıtlar Kablosuz telefonlar da dahil olmak üzere herhangi bir radyo aktarım cihazının çalışması yetersiz korunan tıbbi aygıtların işlevselliği ile etkileşebilir. Harici RF enerjisinden yeterince korunup korunmadıklarını belirlemek veya aklınıza takılan soruları sormak için bir hekim veya tıbbi cihaz üreticisi ile temasa geçiniz. sağlık bakım tesislerinde iken cihazınızı kapatmanız uyarısı veriliyorsa cihazı kapatınız.
ix Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar Acil aramalar Uyarı: Bu aygıttan acil arama yapamazsınız. Acil arama yapmak için cep telefonunuzdan veya diğer telefonla arama sisteminden arama yapacaksınız. İmha talimatları Bu elektronik aygıtı imha ederken çöpe atmayın. Çevre kirliliğini en aza indirmek ve küresel ortamı en iyi şekilde korumak için lütfen yeniden işleyin. Elektronik ve Elektrikli Cihaz (WEEE) düzenlemeleri hakkında ayrıntılı bilgi için: www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.
Türkçe x ENERGY STAR simgesini taşıyan ürünler daha az enerji tüketir ve ABD Çevre Koruma Ajansı arafından belirlenen çok sıkı enerji verimi kılavuz bilgilerini yerine getirerek sera gazı çıkışını önler. Acer, müşterilerine paralarını tasarruf etmelerinde, enerji dönüşümünde ve çevre kalitesini geliştirmelerinde yardımcı olan dünya çapında ürün ve hizmet sunmaya kendini adamıştır.
xi yürüyün. Boyun ve omuzlarınızı rahatlatmak için kısa molalar verin. • Kaslarınızı germeyin veya omuzlarınızı silkmeyin. • Harici ekranı, klavyeyi ve fareyi düzgün ve ulaşabileceğiniz şekilde kurun. • Monitörünüze belgelerden daha fazla bakıyorsanız, ekranı masanızın ortasına yerleştirerek sırt gerginliğini en aza indirin.
Türkçe xii Uyarı! Bilgisayarınızı yatak veya kanepe üzerinde kullanmanızı önermeyiz. Bu kaçınılmaz bir durum ise, sadece kısa bir süre çalışın, düzenli molalar verin ve bazı gerilme egzersizleri yapın. Not: Daha fazla bilgi için lütfen "Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları" sayfa 64 konusuna bakınız.
xiii Mobil bilgisayar ihtiyaçlarınızı karşılamak için tercihinizi Acer dizüstü bilgisayardan yana yaptığınız için teşekkür ederiz. Rehberleriniz Acer dizüstü bilgisayarı kullanırken size yardımcı olması için bir dizi rehber tasarladık: İlk olarak ayar posteri bilgisayarınızı ayarlamanıza yardımcı olur. TravelMate Serisi Kullanım Kılavuzu TravelMate Serisi ürün serisindeki tüm modeller için geçerli faydalı bilgiler içermektedir. Klavyeyi kullanma, Ses vs. gibi temel konular içermektedir.
xiv Türkçe • Windows tuşu + 'ye basın, Ayarlar > Güç'ü tıklatın, ardından Hazırda beklet'i tıklatın. Ayrıca uyku hızlı erişim tuşuna basarak + bilgisayarı uyku moduna da koyabilirsiniz. Not: Bilgisayarı normal olarak kapatamazsanız, bilgisayarı kapatmak için güç butonuna basın ve dört saniyeden fazla basılı tutun. Bilgisayarı kapatırsanız ve yeniden açmak isterseniz açmadan önce en az iki saniye bekleyin. Bilgisayarınızın bakımı Bilgisayarınıza iyi bakarsanız iyi bir şekilde işleyecektir.
xv Temizlik ve servis 1 Bilgisayarı kapatın ve pil kutusunu çıkarın. 2 AC adaptörünü sökün. 3 Yumuşak ve nemli bir bez kullanın. Sıvı ya da gazlı temizleyiciler kullanmayın. Aşağıdakilerden herhangi biri meydana gelirse: • Bilgisayar düştü ve gövde zarar gördü • Bilgisayar normal çalışmıyor Lütfen "Sık sorulan sorular" sayfa 54 bakın.
Türkçe xvi
Klavyenin kullanımı Kilit tuşları ve sayısal tuş takımı Kısayol Tuşları Windows tuşları Acer ProShield Genel Bakış ProShield'in Kurulması Kişisel Güvenli Sürücü Kimlik Bilgileri Yöneticisi Parmak İzi Kaydı* Veri Koruması Veri Silme Acer Office Manager Acer Office Manager Console Gösterge tablosu İstemci yöneticisi İlkeler Varlıklar Görev programlayıcı Ayarlar Kurtarma Bir kurtarma yedeği oluşturma Sürücüler ve Uygulamalar yedeği oluşturma Sisteminizi geri yükleme Sürücülerin ve uygulamaların tekrar yükle
Bir kurtarma yedeğinden kurtarma Acer Backup Manager Güç yönetimi Güç tasarrufu Pil kutusu Pil kutusunun özellikleri Pili şarj etme Pil ömrünü en iyi duruma getirme Pil seviyesini kontrol etme Düşük pil uyarısı Pil kutusunu yerleştirme ve çıkarma Bilgisayarla yolculuk Masa üstü ile bağlantıların kesilmesi Kısa yolculuklar Bilgisayarı hazırlamak Toplantılara neler götürülür Bilgisayarı eve götürmek Bilgisayarı hazırlamak Yanınızda neler götürmelisiniz Özel hususlar Ev ofis kurmak Bilgisayarla yolculuk Bil
BIOS işlevi Yükleme sırası Disk-to-disk recovery sağlama Şifrelerin belirlenmesi Sık sorulan sorular Servis Talebi Sorun giderme Sorun giderme ipuçları Hata mesajları Windows 8 kullanmakla ilgili yardım ve ipuçları Aklınızda tutmak isteyebileceğiniz üç konsept bulunuyor Charms'a nasıl ulaşabilirim? Nasıl Başlat'a gidebilirim? Uygulamalar arasında nasıl atlayabilirim? Bilgisayarımı nasıl kapatabilirim? Neden yeni bir arayüz var? Bilgisayarımın kilidin nasıl açabilirim? Bilgisayarımı nasıl kişiselleştirebili
1 Dahili dokunmatik yüzey, yüzeyindeki hareketleri algılayan bir işaretleme cihazıdır. Bu, parmağınızı bu yüzeyde gezdirdikçe imlecin buna yanıt verdiği anlamına gelir. Palmrest’teki merkezi pozisyon en uygun rahatlığı ve desteği sağlar. Dokunmatik yüzey temelleri (iki düğmeli) Aşağıdaki öğeler iki tıklama kullanacağınızı gösterir. düğmesi ile tuş takımını nasıl • İmleci hareket ettirmek için parmağınızı dokunmatik yüzey üzerinde gezdirin.
Türkçe 2 Not: Dokunmatik yüzeyi kullanırken, — şekilde saklayın ve parmaklarınızı — kuru ve temiz tutun. Dokunmatik yüzey parmak hareketlerine duyarlıdır ; Bu yüzden ne kadar hafif dokunursanız o kadar iyi sonuç alırsınız. Daha sert bir şekilde vurmak dokunmatik yüzey'in yanıtını artırmaz. Not: Dokunmatik yüzeyinizde dikey ve yatay kaydırma zaten etkinleştirilmiştir. Windows Denetim Masasındaki Fare ayarları ile devre dışı bırakılabilir.
3 Klavyede tam boyutlu tuşlar, sayısal tuş takımı, ayrı imleç, kilit, Windows, fonksiyon ve özel tuşlar mevcuttur. Kilit tuşları ve sayısal tuş takımı Not: Bu bölüm sizin bilgisayarınız için geçerli olmayabilir. Klavyede, açıp kapatabileceğiniz üç adet kilit tuşu mevcuttur. Kilit tuşu Açıklama Caps Lock açıkken yazılan tüm alfabetik karakterler Caps Lock büyük harflidir. Num Lock açıkken, tuş takımı sayısal moddadır.
Türkçe 4 Klavyenin kullanımı Kısayol Tuşları Bilgisayarda, ekran parlaklığı ve ses çıkışı gibi bilgisayarın birçok kontrolüne erişimin sağlanması için faydalı tuşlar yer almaktadır. Kısayol tuşlarını etkinleştirmek için, kısayol tuş kombinasyonundaki diğer tuşa basmadan önce tuşuna basılı tutun. Kısayol tuşu + + + + + + + Simge İşlev Açıklama Bilgisayarın iletişim aygıtlarını etkinleştirir / İletişim anahtarı engeller.
5 Simge İşlev + Durdur + Önceki + İleri Açıklama Seçilen ortam dosyasının oynatılmasını durdurur. Önceki ortam dosyasına döner. Sonraki ortam dosyasına geçer. Windows tuşları Klavyede Windows’a özgün fonksiyonları yapan iki tuş vardır. Tuş Windows tuşu Uygulama tuşu Açıklama Tek başına basıldığında Başlat ekranına geri döner. Aynı zamanda başka işlevlere sahip diğer tuşlarla da kullanılabilir. Lütfen Windows Yardım'a bakın.
Türkçe 6 Acer ProShield Acer ProShield (Sadece seçilen modeller) Genel Bakış Hepsi bir arada bir güvenlik çözümü olan Acer ProShield, aşağıdaki saldırıya açık noktalarda tedbir sağlayan bir güvenlik çözümüdür: • Cihazın izinsiz erişime karşı korunması • Yerel bellekteki bilgilerin korunması • Ağı güvenceye alma Acer ProShield, cihazınızı izinsiz erişimlere ve müdahalelere karşı güvenceye alan beş modül içermektedir.
7 Parola ayarını tamamladıktan sonra Kişisel Güvenli Sürücünüzü ayarlamak için İleri'yi tıklatabilir ya da sihirbazdan çıkmak için Son'u tıklatabilirsiniz. Kişisel Güvenli Sürücü Kişisel Güvenli Disk (Personal Secure Disk - PSD), sabit diskinizin dosyaları kaydedebileceğiniz güvenli bir bölümüdür. PSD'ye yalnızca parola ya da parmak izi doğrulamasıyla ulaşabilirsiniz. Türkçe kullanmayın. Harf ve sayılardan oluşan bir karışım kullanmanız önerilmektedir.
Türkçe 8 Acer ProShield Kurulum işlemleri tamamlandıktan sonra bilgisayarınızı yönetmek ya da ayarlarda değişiklikler yapmak için ProShield Console'a gidebilirsiniz. Değişiklikleri yapmak için sol penceredeki menüye gidin. Kimlik Bilgileri Yöneticisi Burada, Açılış öncesi kimlik doğrulama dahil olmak üzere kimlik bilgilerinizi belirleyebilir ve yönetebilirsiniz.
9 Parmak izi tarayıcısını, PC'nizi yetkisiz erişimlere karşı güvence altına almak için kullanabilirsiniz. Açılış sırasında bilgisayara erişmek için parolanız yerine kullanılabilecek iki ya da daha fazla parmak izi kaydedin. Daha fazla bilgi için Kayıt Öğreticisi'ni tıklatın. Veri Koruması Burada şifreleme ya da şifre çözme için dosyaları seçebilir ve Kişisel Güvenli Sürücü yönetebilirsiniz.
Türkçe 10 Acer ProShield Veri Silme Burada, sabit diskten kalıcı biçimde kaldırılacak dosyaları seçebilirsiniz. Dosya İmha Edici, verilerin üzerine yazarak, kurtarılmalarını imkansız hale getirmektedir. Uyarı: Yalnızca imha etmek istediğiniz bilgileri seçtiğinizden emin olun. Bir dosyayı ya da klasörü imha ettikten sonra verilerin kurtarılması imkansızdır.
11 Not: Sadece seçilen modeller. Acer Office Manager MIS personelinin, bilgisayarları uzaktan yönetmesine ve güncelleştirmesine izin veren bir izleme ve varlık yönetimi aracıdır. Bu yazılım paketinin iki bileşeni bulunmaktadır: Acer Office Manager Console ve Acer Office Manager Client. Acer Office Manager Console Console uygulaması, bağlı istemcileri tek bilgisayardan yönetmenize izin verir. Windows 8'de Console'u çalıştırmak için "Office Manager Console" yazmaya başlayın.
Türkçe 12 Acer Office Manager çevrimdışı olup olmadığı gibi yönetim istemcilerle ilgili alınan her türlü bildirimi görebilirsiniz. İstemci yöneticisi İstemci yöneticisi sayfasında, Console'dan yönetilen tüm istemcileri görebilirsiniz. İlgili istemci için sistem bilgilerini görüntülemek için bir simgeyi çift tıklatın. Kolay yönetim için istemcileri gruplandırabilirsiniz. Örneğin yönetici personel için bir grup ve satış personeli için başka bir grup oluşturabilirsiniz.
13 İlkeler Seçilen istemcilere ya da istemci gruplarına politikalar belirleyebilirsiniz. Yeni politika eklemek için + sembolünü tıklatın. Sekme Genel Güvenlik Güç Seçenekleri İşlev Tüm istemcilere uygulanacak bir Duvar kağıdı duvar kağıdı belirleyin. Tüm istemcilere uygulanacak bir Ekran koruyucu ekran koruyucu belirleyin. Internet Explorer açıldığında hangi Ana sayfa ana sayfanın açılacağını belirleyin.
Türkçe 14 Acer Office Manager Sekme Öğe BIOS Yönetici parolası BIOS BIOS Kullanıcı parolası Açılış sırası ayarlarını değiştir Aygıt İşlev Bir BIOS Yönetici parolası belirler. Eğer zaten bir parola belirlenmişse, değiştirmeden önce bu parolayı girmeniz gerekecektir. Bir BIOS Kullanıcı parolası belirler. Eğer zaten bir parola belirlenmişse, değiştirmeden önce bu parolayı ya da Supervisor (yönetici) parolası girmeniz gerekecektir. Sistem açılışı için kullanılan aygıtların sırasını değiştirir.
15 Görev programlayıcı Görev programlayıcı sayfasında, seçilen politikaları düzenli olarak uygulamaya almak için bir program belirleyebilirsiniz. Yeni bir görev eklemek için + sembolünü tıklatın. Bir Görev adı girmeniz, Sıklık, Saat, Tarih, Eylem, uygulamaya alınacak Politikalar (uygunsa) ve grupları ya da istemcileri seçmeniz gerekecektir. Gerekli bilgileri girdikten sonra Kaydet'i tıklatın. Türkçe Eğer sonuçları bir Excel hesap tablosu olarak vermek istiyorsanız Sonuçları ver ya da simgesini tıklatın.
Türkçe 16 Acer Office Manager Ayarlar Ayarlar sayfasında, ayarlarınızı istediğiniz gibi değiştirebilirsiniz. Öğe İşlev Parola ayarlarını Acer Office Manager konsol düzenle parolanızı değiştirin Yönetici ayarları E-posta bildirimlerini almak için bir E-posta ayarları e-posta hesabı kurun. Programınızın başlatılmasını ve Tercih ayarları kilitleme tercihlerinizi ayarlayın. Panoda zamanla ilgili hangi Bildirim bildirimlerin gösterileceğini ayarları ayarlayın.
17 Eğer bilgisayarınızla ilgili sorunlar yaşıyorsanız ve sıkça sorulan sorular (bkz. sayfa 54) size yardımcı olmuyorsa, bilgisayarı 'kurtarabilirsiniz' - yani bilgisayarınızı daha önceki bir durumuna getirebilirsiniz. Bu bölümde bilgisayarınızda bulunan kurtarma araçları açıklanmaktadır. Bir kurtarma yedeği, bir sürücü ve uygulamalar yedeği almanızı sağlayan ve Windows araçları ya da kurtarma yedeği ile kurtarma seçeneklerini başlatma olanağı sunan Acer, Acer Recovery Management uygulamasını sunmaktadır.
Türkçe 18 Kurtarma 1. Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Acer Recovery Management'ı tıklatın. 2. Fabrika Varsayılan Yedeği Oluştur'u tıklatın. Kurtarma Sürücüsü penceresi açılır. İçerikleri kurtarma bölümünden kurtarma sürücüsüne kopyala'nın seçili olduğundan emin olun. Bu durum en tam ve en güvenlik kurtarma yedeğini sağlayacaktır.
19 • Devam etmeden önce USB sürücüsünün yeterli kapasiteye sahip olduğundan emin olun. Kurtarma yedeği en az 16 GB veri depolama alanı gerektirir 4. Ekranda yedekleme ilerlemesi gösterilecektir. 5. Tamamlanana kadar işlemleri uygulayın. 6. Kurtarma yedeğini oluşturduktan sonra, kurtarma bilgilerinin bilgisayarınızdan silinmesini seçebilirsiniz. Bu bilgileri silerseniz, bilgisayarınızı geri yüklemek için yalnızca USB kurtarma yedeğini kullanabilirsiniz.
Türkçe 20 Kurtarma Sürücüler ve Uygulamalar yedeği oluşturma Bilgisayarınızın gerektirdiği fabrikada yüklenmiş yazılım ve sürücüleri içeren bir Sürücüler ve Uygulamalar Yedeği oluşturmak için bir USB veri depolama sürücüsü ya da eğer bilgisayarınızda bir DVD kaydedici varsa, bir ya da daha fazla boş DVD kullanabilirsiniz. 1. Başlat'ta 'Recovery" yazın ve uygulamalar listesinde Acer Recovery Management'ı tıklatın. 2. Sürücüler ve Uygulamalar Yedeği Oluştur'u tıklatın.
21 3. Dosyaları kopyalamak için Başlat'ı tıklatın.Ekranda yedekleme ilerlemesi gösterilecektir. 4. Tamamlanana kadar işlemi takip edin: • Eğer optik diskler kullanıyorsanız sürücü, yazmayı tamamladığı diskleri çıkartacaktır. Diski sürücüden çıkarın ve asetat kalemi ile işaretleyin. Birden fazla disk gerekirse, istendiğinde yeni bir disk takın ve ardından Tamam’a tıklayın. İşlem tamamlanana kadar devam edin. • Eğer bir USB sürücüsü kullanıyorsanız sürücüyü çıkartın ve açık biçimde etiketleyin.
Türkçe 22 Kurtarma Önceden yüklenmemiş yazılım ya da sürücülerin tekrar yüklenmesiyle ilgili bilgi için ilgili ürünün belgelerine ya da destek Web sitesine bakın. 2. Bir önceki sistem durumuna geri dönün. Eğer yazılım ya da sürücülerin tekrar yüklenmesi yardımcı olmadıysa sorun, sisteminizi, her şeyin düzgün çalıştığı bir önceki duruma getirerek çözülebilir. Talimatlar için bkz. "Sistemi daha önceki bir duruma geri döndürmek" sayfa 24. 3.
23 • Sürücüleri ya da Uygulamaları Tekrar Yükle'yi tıklatın. • Acer Resource Center'in İçindekiler bölümünü görüyor olmanız gerekmektedir. • Yüklemek istediğiniz öğe için yükleme simgesini tıklatın. Daha sonra yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin. Bu işlemi tekrar yüklemek istediğiniz her öğe için tekrarlayın. Eğer DVD ya da USB sürücüsündeki bir Sürücüler ve Uygulamalar Yedeğinden sürücüsüne geri yükleme yapıyorsanız: 1.
Türkçe 24 Kurtarma • Eğer Acer Resource Center otomatik olarak başlamazsa Windows tuşu + 'ye basın, ardından optik sürücü simgesini çift tıklatın. • Eğer bir USB sürücüsü kullanıyorsanız Windows tuşu + 'ye basın ardından yedeği içeren sürücüyü çift tıklatın. ResourceCenter'i çift tıklatın. 2. Acer Resource Center'in İçindekiler bölümünü görüyor olmanız gerekmektedir. 3. Yüklemek istediğiniz öğe için yükleme simgesini tıklatın. Daha sonra yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin.
25 2. Sistem ve Güvenlik > İşlem Merkezi'ni tıklatın. Ardından pencerenin en altındaki Kurtarma'yı tıklatın. 3. Sistem Geri Yüklemeyi Aç'a tıklayın, ardından İleri'ye tıklayın. 4. Son geri yükleme noktasını tıklatın (sisteminizin düzgün çalıştığı zamandaki), İleri'yi tıklatın, ardından Son'u tıklatın. 5. Bir onay penceresi görüntülenir; Evet'i tıklatın. Sisteminiz, belirttiğiniz geri yükleme noktası kullanılarak geri yüklenir.
Türkçe 26 Kurtarma Fabrika Ayarlarını Geri Yükle, sabit diskinizdeki her şeyi siler ve daha sonra Windows'u ve sisteminizde ön yüklü gelen tüm yazılımları ve sürücüleri geri yükler. Eğer sabit disk sürücünüzdeki önemli dosyalara erişebiliyorsanız, şimdi yedekleyin. Bkz. "Acer Recovery Management ile Fabrika Ayarlarını Geri Yükleme" sayfa 26. Özel Geri Yükleme, dosyalarınızı (kullanıcı verileri) korumaya çalışır ancak tüm yazılımları ve sürücüleri tekrar yükler.
27 Görüntü sadece referans amaçlıdır. 4. İleri'yi tıklatın ve daha sonra dosyalarınızı nasıl sileceğinizi seçin: a. Yalnızca dosyalarımı kaldır bilgisayarınızı geri yüklemeden önce tüm dosyaları çabucak siler ve bu işlem yaklaşık 30 dakika sürer. b. Sürücüyü tamamen temizle her dosya silindikten sonra sürücüyü tamamen temizler. Böylece kurtarmadan sonra hiçbir dosya görüntülenemez. Sürücünün silinmesi çok daha uzun sürer ve bu süre 5 saate kadar çıkabilir.
Türkçe 28 Kurtarma 2. PC'nizi Yenileyin penceresi açılır. 3. İleri'yi, ardından Yenile'yi tıklatın. 4. Kurtarma işlemi, bilgisayarın tekrar başlatılmasıyla başlar ve dosyaların sabit disk sürücünüze kopyalanmasıyla devam eder. Bu işlem yaklaşık 30 dakika sürmektedir. Bir kurtarma yedeğinden kurtarma Bir USB sürücüsündeki kurtarma yedeğinden kurtarma yapmak için: 1. Kurtarma yedeğinizi bulun. 2. USB sürücüsünü takın ve bilgisayarınızı açın. 3.
29 a. Gelişmiş'i tıklatın ve Sistem Geri Yükleme'yi tıklatarak Microsoft Sistem Geri Yükleme'yi tıklatın: Microsoft Sistem Geri Yükleme özelliği, düzenli olarak sistem ayarlarınızın 'fotoğraflarını' çeker ve bunları geri yükleme noktası olarak kaydeder. Çoğu zor çözülen yazılım sorununda, bu geri yükleme noktalarından birine geri dönerek sisteminizi yeniden çalışır duruma getirebilirsiniz. b.
Türkçe 30 Kurtarma 4. Sabit diskinizde yapılan değişiklikleri saklamayı seçin: a. Eğer kurtarma bölümünü sildiyseniz ya da sabit disk sürücüsündeki bölümleri başka şekilde değiştirdiyseniz ve bu değişiklikleri korumak istiyorsanız Hayır'ı seçin. b. Bilgisayarınızı tamamen Fabrika Ayarları'na geri yüklemek için Evet'i seçin. 5. Dosyalarınızı nasıl sileceğinizi seçin: a. Yalnızca dosyalarımı kaldır bilgisayarınızı geri yüklemeden önce tüm dosyaları çabucak siler ve bu işlem yaklaşık 30 dakika sürer. b.
31 Not: Bu özellikle yalnizca bazi modellerde bulunmaktadir. Acer Backup Manager, yalnizca üç basit islemler gerçeklestirebileceginiz çesitli yedekleme islevlerini yapmanizi saglayan bir yardimci programdir. Bu islevleri, istediginiz siklikta tekrarlanacak sekilde bile ayarlayabilirsiniz. Windows 8'de Acer Backup Manager'i baslatmak için "Backup Manager" yazmaya baslayin. Alternatif olarak Masaüstü modunda Acer Backup Manager'i seçin.
Türkçe 32 Almak istediginiz yedek türünü seçin ve yedeklemek istediginiz dosyalari ya da sürücüleri seçin. Ardindan ekranda verilen talimatlari uygulayin: 1 Yedeklemek istediginiz içerigi seçin. Daha az içerik seçerseniz, süreç daha hizli olacaktir, fakat veri kaybetme riskiniz artacaktir. 2 Yedekleme kopyalarinin nereye yüklenecegini seçin.
33 Bu bilgisayarda sistem aktivitesini izleyen dahili güç yönetimi bulunmaktadır. Sistem aktivitesi aşağıdaki aygıtlardan birini veya birkaçını içeren herhangi bir aktiviteyi göstermektedir: klavye, fare, sabit disk, bilgisayarınıza bağlı olan çevrebirimler ve video belleği. Belirli bir süre herhangi bir aktivite görülmezse, enerjiden tasarruf etmek için bilgisayar bu aygıtların bir kısmını veya tamamını durdurur.
Türkçe 34 Güç yönetimi 5. Kapatma Ayarları'na ulaşmak için Şu anda kullanılamayan ayarları değiştir'i seçin. 6. Aşağı kaydırın ve Hızlı açılışı aç'ı devre dışı bırakın. 7. Değişiklikleri kaydet'i seçin.
35 Bilgisayar, şarj edildikten sonra uzun kullanım sağlayan dahili bir pil kutusu kullanır. Pil kutusunun özellikleri Pil kutusu aşağıdaki özelliklere sahiptir: • Geçerli batarya teknolojisi standartlarını kullanır. • Düşük pil uyarısı verir. Pil, bilgisayarınızı AC adaptörüne taktığınızda yeniden şarj olur. Bilgisayarınız şarjdayken kullanımı destekler, bilgisayarı kullanmaya devam ederken aynı zamanda şarj edebilirsiniz. Fakat, bilgisayar kapalıyken daha kısa sürede şarj olur.
Türkçe 36 Pil kutusu Tüm yeni piller için veya bir pil uzun zamandır kullanılmıyorsa bu koşullandırma işlemini gerçekleştirin. Uyarı: Pil kutusunu 0°C (32°F) altında veya 45°C (113°F) üstünde sıcaklıklara maruz bırakmayın. Aşırı sıcaklıklar pil kutusunu olumsuz etkileyebilir. Pil koşullandırma işlemini izleyerek, pilinizi mümkün olan en yüksek şarjı kabul etmeye koşullandırırsınız.
37 Pil gücünü kullanırken Windows güç ölçere dikkat edin. Uyarı: Düşük pil uyarısı göründükten sonra, AC adaptörünü en kısa sürede bağlayın. Pil tamamen bittiğinde ve bilgisayar kapandığında veri kaybolacaktır. Pil düşük uyarısı göründüğünde önerilen işlem, durumunuza göre değişir: Durum AC adaptörü ve güç çıkışı mevcut. Ekstradan tam dolu bir pil mevcut. AC adaptörü ya da güç çıkışı mevcut. Önerilen İşlem 1. AC adaptörünü bilgisayara takın ve ana elektrik prizine bağlayın. 2.
Türkçe 38 Bilgisayarla yolculuk Bilgisayarla yolculuk Bu bölüm bilgisayarınızla seyahat bulunduracağınız ipuçları ve öğütleri verir. ederken göz önünde Masa üstü ile bağlantıların kesilmesi Bilgisayarı harici aksesuarlardan kurtarmak için aşağıdaki adımları izleyin: 1. Açık olan tüm dosyaları kaydedin. 2. Diskleri optik sürücüden çıkartın. 3. Bilgisayarı kapatın. 4. Ekran kapağını kapatın. 5. Kabloyu AC adaptöründen çıkarın. 6.
39 Toplantılara neler götürülür Toplantınız kısa ise, bilgisayarınızdan başka bir şey götürmeyebilirsiniz. Toplantınız uzun olacaksa ya da pil tam dolu değilse, toplantı odasında bilgisayarınızı fişe takmak için AC adaptörünü götürmek isteyebilirsiniz. Toplantı odasında elektrik prizi yoksa pildeki harcamayı bilgisayarı Uyku moduna sokarak azaltın. Etkin olarak bilgisayarı kullanmıyorsanız + tuşlarına basın ya da ekran kapağını kapatın.
Türkçe 40 Bilgisayarla yolculuk • Uzun bir süre durmanız gerekiyor ve bilgisayarı yanınızda taşıyamıyorsanız, aşırı ısıya maruz kalmaması için bilgisayarı arabanın bagajına koyun. • Sıcaklıktaki değişiklikler ve nem buğulaşmaya neden olabilir. Bilgisayarın oda sıcaklığına ulaşmasını sağlayın ve bilgisayarı açmadan önce ekranın buğulaşıp buğulaşmadığını kontrol edin. Sıcaklık değişikliği 10°C (18°F) dereceden fazlaysa, bilgisayarın yavaşça oda sıcaklığına ulaşmasını bekleyin.
41 Bilgisayarı eve götürürken izlemeniz gereken adımların haricinde, yolculuk sırasında bilgisayarınızı korumak için aşağıdakileri izleyin: • Bilgisayarı devamlı yanınızda taşıyacağınız bir bagaj olarak kabul edin. • Mümkünse bilgisayarı elle kontrol ettirin. Havayolu güvenliğinin X ışını makineleri güvenlidir ancak bilgisayarı metal detektörlerine maruz bıraktırmayın. Bilgisayarla uluslararası yolculuk Ülkeler arasında seyahat ederken.
Türkçe 42 Seçenekler yoluyla genişletme Seçenekler yoluyla genişletme Bilgisayarınız size tam bir mobil bilgisayar kullanma deneyimi sunar. Bağlantı seçenekleri Bağlantı noktaları, masaüstü bilgisayarında kullanabileceğiniz çevrebirim cihazlarını bilgisayarınıza bağlayabilmenizi sağlar. Farklı harici cihazların bilgisayara nasıl bağlandığını gösteren talimatlar için aşağıdaki bölümleri okuyun.
43 Dahili ağ özelliği Dahili ağ özelliği, bilgisayarınızı bir Ethernet bazlı ağa bağlamanızı sağlar. Ağ özelliğini kullanmak için bilgisayarınız kasasındaki Ethernet (RJ-45) bağlantı noktasından bir Ethernet kablosunu, bir ağ jakına ya da ağınızdaki bir hub'a bağlayın.
Türkçe 44 Kablosuz ağlar Kablosuz ağlar İnternete Bağlanmak Bilgisayarınızın kablosuz bağlantısı varsayılan olarak açıktır. Windows, kurulum sırasında kullanılabilir ağları algılayacak ve liste halinde gösterecektir. Ağınızı seçin ve gerekiyorsa şifrenizi girin. Aksi takdirde Internet Explorer'i açın ve talimatları uygulayın. Lütfen İSS'nize ya da yönlendirici belgelerine bakın. Kablosuz ağlar Kablosuz LAN ya da WLAN, kablo kullanmaksızın iki ya da daha fazla bilgisayarı bağlayan kablosuz bir yerel ağ.
45 Türkçe Ağ erişim noktası (bağlantı yönlendiricisi) Ağ erişim noktaları (bağlantı yönlendiricileri) çevredeki ortama veri akışını sağlayan iki yönlü alıcı vericidir. Ağ erişim noktaları kablolu ve kablosuz ağ arasında bağlantı kurmaktadır. Bağlantı Yönlendiricilerin büyük bir çoğunluğu DSL modeminin içerisinde kuruludur ve yüksek hıza sahip bir DSL internet bağlantısına erişmenizi sağlar.
Türkçe 46 ExpressCard ExpressCard ExpressCard çok sayıda genişletme seçeneğini desteklemektedir, bunlara flaş bellek kartı adaptörleri, TV-tuner’lar, Bluetooth bağlanabilirliği ve IEEE 1394b adaptörleri dahildir. ExpressCard USB 2.0 ve PCI Express uygulamalarını desteklemektedir. Önemli: ExpressCard/54 ve ExpressCard/34 (54 mm ve 34 mm) olmak üzere iki tür vardır, her biri farklı işleve sahiptir. Hiçbir ExpressCard yuvası her iki türü desteklememektedir.
47 Thunderbolt, veri depolama cihazlarını ve harici ekranları destekleyen bir yüksek hızlı bağlantıdır. DisplayPort standardı ile uyumludur. Not: Altı taneye kadar Thunderbolt aygıtı ve bir DisplayPort ekranı papatya zinciri ile birbirine bağlanabilir (daisy-chained) ancak DisplayPort ekranı, zincirdeki son aygıt olacaktır ve bundan önce bir Thunderbolt ekranı takılamaz.
Türkçe 48 IEEE 1394 portu IEEE 1394 portu Bilgisayarın IEEE 1394 portu video kamera veya dijital fotoğraf makinesi gibi IEEE 1394 uyumlu bir aygıta bağlanmanıza olanak sağlar. Ayrıntılar için video kameranızın veya dijital fotoğraf makinenizin belgelerine bakınız.
49 HDMI (Yüksek Çözünürlükte Multimedya Arayüzü) sanayi tarafından desteklenen, sıkıştırılmamış, tümüyle dijital bir ses/video arabirimidir. HDMI set-üstü kutusu, DVD oynatıcısı ve A/V alıcısı gibi uyumlu herhangi bir dijital ses/video kaynağıyla dijital bir televizyon (DTV) gibi uyumlu bir dijital ses ve/veya video monitörü arasında tek bir kablo aracılığıyla bir arabirim sağlar. Gelişmiş ses ve video donanımını takmak için bilgisayarınızdaki HDMI bağlantı noktasını kullanın.
Türkçe 50 Evrensel Seri Veriyolu (USB) Evrensel Seri Veriyolu (USB) USB bağlantı noktası, sistem kaynaklarına bağlı kalmadan USB çevrebirimlerine bağlı bağlanmanızı sağlayan çok hızlı seri veriyoludur.
51 DVD sürücü modülü optik sürücü yuvasına takılı olduğu zaman bilgisayarınızda DVD filmlerini oynatabilirsiniz. 1. Bir DVD takın. 2. DVD filmi birkaç saniye içinde oynayacaktır. Önemli! DVD oynatıcısını ilk defa çalıştırdığınızda program sizden bölge kodunu girmenizi ister. DVD'ler 6 bölge için mevcuttur.
Türkçe 52 Hafızayı yükseltme Hafızayı yükseltme Hafıza takmak için bu adımları takip edin: 1. Bilgisayarı kapatın, AC adaptörünü çıkarın (eğer bağlıysa) ve pil kutusunu çıkarın. Tabanına ulaşmak için bilgisayarı döndürün. 2. Hafıza kapağının vidalarını çıkarın; daha sonra hafıza kapağını yukarı kaldırın. 3. (a) Hafıza modülünü yuvaya çaprazlama olarak yerleştirin, ardından (b) yerine girene kadar yavaşça itin. 4. Hafıza kapağını yerine takın ve vidayı iyice sıkıştırın. 5.
53 BIOS işlevi bilgisayarınızın BIOS kısmında bulunan, donanım oluşturma programıdır. Bilgisayarınız zaten oluşturulmuş ve etkili kılınmıştır, bu işlevi çalıştırmanıza gerek yoktur. Fakat, yapılandırma problemleriyle karşılaşırsanız çalıştırmak zorunda kalabilirsiniz. BIOS işlevini aktif hale getirmek için POST sırasında bilgisayar logosu gösterilirken ’ye basın.
Türkçe 54 Sık sorulan sorular Sık sorulan sorular Aşağıdakiler, bilgisayarı kullanırken ortaya çıkabilecek olası durumların bir listesini oluşturur. Her biri için kolay çözümler sunulmuştur. Gücü açtım ancak bilgisayar başlamıyor ya da açılmıyor Güç göstergesine bakın: • Işık yanmıyorsa bilgisayara güç gelmiyor. Aşağıdakileri kontrol edin: • Pili kullanıyorsanız, pilin gücü azdır ve bilgisayarı açmak için yeterli değildir. Pil paketini şarj etmek için AC adaptörünü bağlayın.
55 Aşağıdakileri kontrol edin: • Ses kapalı duruma getirilmiş olabilir. Windows’ta görev çubuğundaki ses kontrolü (hoparlör) simgesine bakın. Çarpı işareti varsa simgeye tıklayın ve Hepsini Kapat seçeneğindeki işareti kaldırın. • Ses düzeyi çok düşük olabilir. Windows’ta görev çubuğundaki ses kontrolü simgesine bakın. Sesi ayarlamak için ses kontrolü tuşlarını da kullanabilirsiniz. • Bilgisayardaki line-out portuna kulaklık ya da harici hoparlörler bağlıysa, dahili hoparlörler otomatik olarak kapanır.
Türkçe 56 Sık sorulan sorular Destek merkezlerimizin hizmetlerinden yararlanmak için özellikle yolculuklarınızda ITW pasaportunu yanınızda bulundurun. ITW pasaportunun ön kapağındaki cebe faturayı koyun. Yolculuk yaptığınızı ülkede Acer yetkili ITW servis merkezi yoksa dünyadaki diğer merkezlerimizden yardım alabilirsiniz. Lütfen www.acer.com adresini ziyaret edin. Aramadan önce Acer çevrim içi servisi ararken aşağıdaki bilgileri sağlayın ve aradığınızda bilgisayarın başında bulunun.
57 Bu bölümde, sık karşılaşılan sistem sorunlarıyla nasıl ilgilenebileceğiniz gösterilmektedir. Bir sorun meydana geldiğinde bir teknisyeni aramadan önce okuyun. Daha ciddi sorunların çözülmesi için bilgisayarın açılması gerekebilir. Bilgisayarı kendiniz açmaya çalışmayın; yardım almak için bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görüşün. Sorun giderme ipuçları Bu bilgisayarda, sorunlarınızı çözmenize yardımcı olacak ekranda hata mesajı raporlarını gösteren gelişmiş bir tasarım bulunmaktadır.
Türkçe 58 Hata mesajları Düzeltici işlem Keyboard interface error Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görüşün. Memory size mismatch BIOS uygulamasına girmek için (POST sırasında) basın, ardından BIOS içinde Exit'i seçerek bilgisayarı tekrar başlatın. Eğer düzeltme işlemlerini uyguladıktan sonra bile sorunlar yaşamaya devam ediyorsanız, lütfen yardım almak için bayinizle ya da bir yetkili servis merkeziyle görüşün.
59 Bu yeni işletim sistemine alışmanın biraz zaman alacağını biliyoruz. Bu nedenle kullanmaya başlamanıza yardımcı olmak için bazı bilgiler hazırladık. Aklınızda tutmak isteyebileceğiniz üç konsept bulunuyor 1. Başlat Artık Başlat düğmesi başlatabilirsiniz. yok; uygulamaları Başlat ekranından 2. Tiles Live tiles, uygulamaların küçük resimlerine benzer. 3. Charms Charms, içerik paylaşma, bilgisayarı kapatma ya da ayarları değiştirme gibi çeşitli kullanışlı işlevleri gerçekleştirmenizi sağlar.
Türkçe 60 Neden yeni bir arayüz var? Yeni arayüz, dokunarak girişle iyi çalışacak şekilde tasarlanmış yeni Windows 8 arayüzüdür. Windows Store uygulamaları otomatik olarak tüm ekranı kullanırlar ve geleneksel şekilde kapatılmalarına gerek yoktur. Windows Store uygulamaları, Başlat üzerinde Live tiles ile gösterilecektir. 'Live tiles' nedir? Live tiles, internete bağlı olduğunuzda yeni içerikle güncellenen uygulamaların küçük resimlerine benzer.
61 Bir uygulamayı nasıl kapatabilirim? İmleci ekranın en üstüne hareket ettirin ve uygulamayı kapatmak için pencereyi tıklatın ve aşağı doğru sürükleyin. Uygulamaları, ekranın sol kenarındaki küçük resimlerden, küçük resmi sağ tıklatarak ve Kapat'ı seçerek kapatabilirsiniz. Ekran çözünürlüğünü değiştirebilir miyim? Başlat'ta 'Denetim Masası' yazmaya başlayarak Arama'nın açılmasını ve sonuçları göstermesini sağlayın; Denetim Masası > Ekran çözünürlüğünü ayarla'yı tıklatın.
Türkçe 62 Bir tile'ı, Başlat'tan nasıl kaldırabilirim? Tile'ı sağ tıklatın ve ekranın en altındaki menüde görüntülenen Başlat'tan Ayır'ı tıklatın. Bir uygulamanın, Masaüstündeki görev çubuğunda görüntülenmesini nasıl sağlayabilirim? Eğer Tüm uygulamalar'daysanız ve bir programın Masaüstündeki görev çubuğunda görüntülenmesini istiyorsanız, uygulamayı seçin ve üzerini sağ tıklatın. Ekranın en altında görünen Görev Çubuğuna Tuttur'u seçin.
63 Eğer zaten Windows 8'i yüklediyseniz ve bir Microsoft hesabına kayıt olmadıysanız ya da bir Microsoft hesabınız yoksa ve hesap açmak istiyorsanız, Windows tuşu + 'ye basın ve Ayarlar > PC ayarlarını değiştir > Kullanıcılar > Bir Microsoft hesabına geç'i tıklatın. Ekranda verilen talimatları uygulayın. Internet Explorer'a nasıl bir sık kullanılan ekleyebilirim? Internet Explorer 10'da eskiden olduğu gibi sık kullanılanlar bulunmaz. Bunun yerine kısayolları Başlat'a sabitleyebilirsiniz.
Türkçe 64 Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları FCC BILDIRISI Bu cihaz test edilmiş ve FCC kurallarının Bölüm 15'inde belirtilen şartnameler uygun olarak Sınıf B bilgi cihazlarının sınırlarına uyumlu olduğu belirlenmiştir. Bu sınırlar, mesken alanlarda kullanım açısından girişimlere karşı uygun düzeyde bir koruma sağlanması amacıyla tasarlanmıştır. Bu cihaz, radyo frekansında enerji üretir kullanır ve yayabilir.
65 RUS YASAL ONAYLAMASI ILE UYUMLUDUR Türkçe LCD PIKSEL BEYANI LCD ünitesi yüksek isabetlilikte üretim teknikleriyle üretilmiştir. Bununla birlikte, bazı pikseller tekleme yapabilir veya siyah/kırmızı noktalar olarak görünebilir. Bu durumun kayıtlı görüntünün kendisi üzerinde bir etkisi yoktur ve bir arızaya sebebiyet vermez. RADYO CIHAZI YASAL UYARILARI Not: Aşağıdaki yasal bilgiler yalnızca kablosuz LAN ve/veya Bluetooth'lu modeller içindir.
Türkçe 66 Yönetmelikler ve güvenlik uyarıları Kapalı alanlarda 100 mW ve açık alanlarda 10 mW’ın altında bir EIRP ile 2400 2483,5 MHz bant aralığında kullanım izni bulunan bölgeler: 01 Ain Orientales 25 Doubs 59 Nord 71 Saone et Loire 02 Aisne 26 Drome 60 Oise 75 Paris 03 Allier 32 Gers 61 Orne 82 Tarn et Garonne 05 Hautes Alpes 36 Indre 63 Puy Du Dome 84 Vaucluse 08 Ardennes 37 Indre et Loire 88 Vosges 09 Ariege 41 Loir et Cher 64 Pyrenees Atlantique 11 Aude 45 Loret 66 Pyrenees
67 KANADA — DÜŞÜK GÜÇLE ÇALIŞAN LISANS HARICI RADYO ILETIŞIM CIHZLARI (RSS-210) Bu aygıt Industry Canada'nın RSS210'una uygundur. Bu Sınıf B dijital aygıt, Kanada ICES-003, Sayı 4 ve RSS-210, No 4 (Aralık 2000) ve No 5 (Kasım 2001) yönetmeliklerine uygundur. "Ruhsatlı hizmetlerde radyo girişimini önlemek için bu cihaz yalnızca iç mekanda kullanılmak üzere ve en iyi koruma için pencerelerden uzakta duracak şekilde tasarlanmıştır.
Türkçe 68 FCC RF güvenlik gereksinimi Kablosuz LAN Mini PCI Kartının ve Bluetooth kartının yaydığı çıkış gücü, FCC kablosuz frekansı maruz kalma sınırlarının çok altındadır. Buna karşın bilgisayar, normal kullanımda aşağıdaki gibi olası insan temasını en aza indirecek şekilde kullanılmalıdır: 1. Kullanıcılardan her RF seçenekli aygıtın kullanıcı elkitabına eklenen kablosuz seçenekli aygıtlardaki RF güvenlik talimatlarını yerine getirmeleri istenir.
69 Dikkat: IEEE 802.11a kablosuz LAN kullanırken 5,15 - 5,25 GHz frekans aralığında çalışıyor olmasından dolayı, bu ürünün kullanımı iç mekanla sınırlıdır. Industry Canada, aynı kanalı kullanan mobil uydu sistemlerine zararlı girişim olasılığı nedeniyle bu ürünün 5,15 - 5,25 GHz frekans aralığında iç mekanlarda kullanılmasını gerektirmektedir. 5,25 - 5,35 GHz ve 5,65 - 5,85 GHz bantlarının kullanımı, öncelikli olarak yüksek güçlü radarlara ayrılmıştır.
TravelMate 시 사용 설명서 즈
© 2012 모든 권 보유 . TravelMate 시 즈 사용 설명서 이 버전 : 09/2012 이 출판물의 정보는 수정 내용이나 변경 사항을 사용자에게 알 지 않고 정기적으로 변경될 수 있습 니다 . 그러한 변경 내용은 이 설명서의 새 판에 포 되거나 보충 문서 및 출판물에 포 될 것입니다 . 이 회사는 여기에 포 된 내용과 관련하여 명시적든 시적이든 론하고 어떠한 진술이나 보증도 하지 않으며 , 히 상품성 또는 정 적에의 적합성에 대한 시적 보증을 부인합니다 . 입 란에 기 하십시오 . 일 모델 번호 , 일련 번호 , 입 날짜 및 입 장소 정보를 아래에 제공된 련 번호와 모델 번호는 컴퓨터에 부 된 레이블에 표시되어 있습니다 . 사용 중인 장치와 관련한 모 든 문의에는 일련 번호 , 모델 번호 및 입 정보를 포 시켜야 합니다 .
iii 안전 및 편의 정보 한 국 어 안전 지침 이 지침을 주의 깊게 으십시오 . 나중에 참 할 수 있도 본 문서를 보관하십시오 . 제품에 표시되어 있는 모든 경고 및 지침을 준수하십시오 . 청소하기 전에 전원 끄기 청소하기 전에 벽면 콘센트에서 플러그를 빼십시오 . 액상 클 너 또는 연무제 클 를 사용하지 마십시오 . 물기가 있는 천을 사용하여 청소하십시오 . 너 장치의 연결을 끊을 때 플러그에 대한 주의 사항 전원 공 장치에 연결하고 끊을 때 다음 지침을 준수하십시오 . AC 전원 콘센트에 전원 코드를 연결하기 전에 전원 공 전원 공 장치를 설치하십시오 . 장치를 컴퓨터에서 제거하기 전에 전원 코드를 분 컴퓨터에 전원이 여러 개 있으면 전원 공 템의 전원을 끊습니다 . 하십시오 . 장치에서 모든 전원 코드를 분 하여 시스 근성 주의 사항 전원 코드를 연결하는 전원 콘센트는 근이 쉽고 장비 자와 최대한 가까운 위치 에 있어야 합니다 .
iv 한 국 어 • 제품이 안정적으로 동되고 과도한 열이 생되지 않도 통풍을 위한 슬롯 및 멍이 제공됩니다 . 이러한 멍은 혀 있거나 덮여 있지 않아야 합니다 . 침대 , 소파 , 깔개 또는 기타 유사한 표면 위에 제품을 놓아 멍이 히지 않도 해야 합니다 . 제품을 라디에이터 또는 열 기 근처에 놓지 마십시오 . 또한 적절한 통 풍이 되는 경우에만 벽장이나 은 공간에 두십시오 . • 이 제품의 캐비닛 슬롯에 어떠한 물체도 밀어 지 마십시오. 위험한 전 지점이 나 쇼트를 자 하여 화 나 전기 쇼크가 생할 수 있습니다 . 제품 위나 안에 액 체를 엎지르지 마십시오 . • 내부 부품 손상과 시오 . • 운동 중에 , 스포 센터에서 , 기타 하게 움 이는 환경에서 이 제품을 사용하 지 마십시오 . 예기치 않은 단 전류가 생하고 회전 장치 , HDD 및 광드라이 브가 손상될 뿐 아니라 하면 튬 터 이 노출되는 위험이 생길 수 있습 니다 .
v 참고 : 또한 지 핀은 이 제품의 성능을 저하시킬 수 있는 주변의 다른 전자 기기에서 나오는 예기치 않은 노이즈로부터 제품을 보호할 수 있 습니다 . • 100 V ~ 120 V 또는 220 V ~ 240 V AC 의 광 위한 전 을 사용하여 시스템에 전 을 공 할 수 있습니다 . 시스템에 포 된 전원 코드는 시스템을 입한 국 가 / 지 에서 사용하기에 적합하도 제공됩니다 . 다른 국가 / 지 에서는 해당 국가 / 지 의 요 사항에 는 전원 코드를 사용해야 합니다 . 전원 코드 요 사항에 대한 자세한 내용은 공인 대 점 또는 서비스 공 자에게 문의하십시오 . 제품 수 이 제품을 수 하려고 시도하지 마십시오. 덮개를 열거나 제거하면 위험한 전 지점 또는 기타 위험에 노출될 수 있습니다 . 수 가 필요한 경우에는 전문 서비스 기 사에게 위 하십시오 . 다음과 같은 경우 벽면 콘센트에서 플러그를 빼고 전문 서비스 기사에게 수 하십시오 .
vi 한 국 어 새 터 는 완전 충전과 방전을 2~3 회 거친 후에야 완전한 성능을 휘할 수 있습니 다 . 터 는 수 번 충전 및 방전을 반 할 수 있지만 결국에는 사용할 수 없는 상 에 이르게 됩니다 . 동 시간이 정상보다 현저하게 단 되면 새 터 를 입하십시 오 . 인증된 터 만을 사용하고 , 이 장치에 적합한 인증된 충전기에서만 터 를 충전하십시오 . 터 를 본래의 용도로만 사용하십시오 . 손상된 충전기나 터 는 사용하지 마십 시오 . 터 를 단 시키지 마십시오 . 동전 , 클 또는 펜과 같은 금 개체가 터 의 양 (+) 및 음 (-) 에 으면 우 적인 단 이 생할 수 있습니다 . ( 이러 한 전 의 모양은 터 에 있는 금 과 같습니다 .) 예를 들어 , 주머니나 가방 에 여분의 터 를 휴대하면 이러한 경우가 생할 수 있습니다 . 전 이 단 되면 터 또는 된 물체가 손상될 수 있습니다 .
vii 광드라이브 장치 주의 사항 ( 정 모델에만 해당 ) 주의 : 이 장치는 레이저 시스템을 포 하고 있으며 "1 레이저 제품 " 으로 분류됩니 다 . 이 장치에 문제가 생길 경우 가까운 공인 서비스 센터에 연 하십시오 . 레이저 빔 에 노출되지 않도 하기 위해 덮개를 부로 열지 마십시오 . 1 레이저 제품 주의 : 덮개를 열면 보이지 않는 레이저가 방출됩니다 . 빔에 노출되지 않도 십시오 . 주의하 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii 한 국 어 지 에서 시행 중인 모든 수 규정을 준수하고 장치의 사용이 금지된 경우 또는 방해 나 위험을 유 하는 경우 항상 장치를 끄십시오 . 정상적으로 동되는 위치에서만 장 치를 사용하십시오 . 일반적으로 사용되는 경우 이 장치는 RF 노출 지침을 충 하고 해당 장치와 안 나를 신체에서 1.5 (5/8 인치 ) 이상 떨어진 위치에 치합니다 . 금 을 포 하지 않아야 하며 , 신체와 위에 설명된 거 만큼 떨어진 위치에 장치를 치해야 합니다 . 데이터 파일 또는 메시지를 성공적으로 전송하려면 장치와 네트워 크의 연결 상 가 양호해야 합니다 . 연결 상 가 양호할 때까지 데이터 파일 또는 메 시지의 전송이 지연되는 경우도 있습니다 . 전송이 완료될 때까지 위의 격 거 지 침이 준수되는지 확인하십시오 . 장치의 부품은 자성을 띄고 있습니다 . 장치가 금 물체를 끌어 당길 수 있으므로 보청기를 사용하는 사람은 보청기를 용한 귀에 장치 를 가져다 대지 않아야 합니다 .
ix 가스 또는 성 물질을 보관하거나 휴대하지 마십시오 . 에어 이 장 된 차량의 경 우 에어 이 크게 팽 된다는 점에 유의하십시오 . 에어 위의 또는 에어 치 에 휴대용 또는 설치된 무선 장비와 같은 물체를 올려 놓지 마십시오 . 차량 무 선 장비가 잘못 설치되어 있는 경우 에어 이 팽 되면 한 상해를 입을 수 있습니 다 . 항공기가 운행 중인 상 에서는 장치의 사용이 금지됩니다 . 항공기에 승하기 전에 장치를 끄십시오 . 항공기에서 무선 통신 장비를 사용하면 항공기의 동에 위험 을 래하고 무선 전화 네트워크가 중단될 수 있어 사용이 금지될 수 있습니다 . 잠 적 환경 잠 적으로 할 수 있는 환경에서의 모든 에서는 장치를 끄고 모든 표지와 지 침을 준수하십시오 . 잠 적인 환경에는 일반적으로 차량 엔진을 끄도 권고하 는 이 포 됩니다 . 이러한 에서 불 이 생하면 전신에 화상을 입거나 사 할 수도 있는 화 또는 이 일어날 수 있습니다 .
x 한 국 어 ENERGY STAR Acer 의 ENERGY STAR 공인 제품을 사용하면 기능 및 성능을 유지 하면서 환경을 보호하고 에너지 비용을 절감하여 비용을 절 할 수 있습니다 . Acer 는 고 에게 ENERGY STAR 표시가 있는 제품을 제 공하는 것을 자랑스럽게 생 합니다 . ENERGY STAR 의 의미 ? ENERGY STAR 가 공인된 제품은 미국 환경 보호국에 의해 제정된 격한 에너지 효율 지침을 충 하여 온실가스 방출을 방지하고 더 적은 에너지를 사용합니다 . Acer 는 고 이 비용을 절감하고 에너지를 절 하고 환경을 개선할 수 있는 제품과 서비스 를 전 세계에 제공하기 위해 노 하고 있습니다 . 에너지 효율을 이면 더 많은 에너 지를 절 할 수 있으며 온실가스 및 기후 변화의 위험을 감소시킬 수 있습니다 . 자세 한 내용은 www.energystar.gov 또는 www.energystar.gov/powermanagement 를 참 하십시오 .
xi 편안한 자세 기 모니터 시야 을 절하거나 판을 사용하거나 의자 이를 여 최대한 편안하게 업할 수 있도 편안한 자세를 습니다 . 다음 정보에 유의하십시오 . • 너무 오랫동안 한 자세 유지 자제 . • 앞으로 부 거나 뒤로 기대지 않기 . • 다 의 로를 풀기 위해 규 근 적으로 일어나 과 어깨를 이완하기 위해 짧은 휴 • 취하기 . • 근 • 외부 디스플레이 , 키보드 및 마우스를 편안하게 사용할 수 있는 거 하게 설치 . • 문서보다 모니터를 더 많이 보는 경우 상 가운데에 치 . 시 을 긴장시키거나 어깨를 올 기. 지 않기 . 의 내에 적절 로를 최소화할 수 있도 화면을 관 장시간 사용 , 잘못된 안경 또는 콘텍트 렌즈 용 , 눈부 , 너무 은 실내 명 , 점이 지 않는 화면 , 매우 은 서체 및 대비가 낮은 디스플레이는 눈에 로를 줄 수 있습니다 . 다음 단원에서는 눈의 로를 줄이는 방법에 대한 제안 사항을 제공합니다 .
xii 한 국 어 • 디스플레이가 불편한 시야 • 장시간 동안 올바른 으로 정되지 않도 은 광원에 노출되지 않도 합니다 . 합니다 . 업 습관 계 다음과 같은 니다 : 업 습관을 들이면 컴퓨터를 보다 편안하고 생산적으로 사용할 수 있습 • 정기적으로 자주 휴 을 취합니다 . • 근 • 가능한 자주 신선한 공기를 마십니다 . • 정기적으로 운동하여 건 이완 운동을 수행합니다 . 을 유지합니다 . 경고 ! 소파나 침대에서 컴퓨터를 사용하지 않는 것이 좋습니다 . 사용 해야 하는 경우에는 짧은 시간 동안 업하고 정기적으로 휴 을 취하 며 근 이완 운동을 수행합니다 . 참고 : 자세한 내용은 62 페이지의 " 규정 및 안전 고지 사항 " 을 참 하십시오 .
xiii 사용 전 유의 사항 Acer 노트 을 선택해주셔서 감사합니다 . 이 노트 충 시켜 드릴 것입니다 . 이 귀하의 모바일 컴퓨팅 요 를 제공되는 설명서 Acer 노트 을 사용하는 데 도움을 줄 수 있는 여러 설명서가 제공됩니다 . 설치 포스터는 컴퓨터 설정을 시 하는 데 유용합니다 . TravelMate 시 즈 사용 설명서에는 TravelMate 제품 시 즈의 모든 모델에 적용되 는 유용한 정보가 포 되어 있습니다 . 이 설명서에서는 키보드 사용 , 오디오 등과 같 은 기본적인 주제를 다룹니다 . 설명서의 성상 사용 설명서에는 이 시 즈의 정 모델에만 있고 사용자가 입한 모델에는 없는 기능 또는 징에 대한 설명이 포 되 어 있을 수 있음을 양지하십시오 . 그러한 부분에는 " 정 모델에만 해당 " 과 같은 텍 스트가 표시되어 있습니다 . 빠른 시 설명서에서는 새 컴퓨터의 기본 징 및 기능을 소개합니다 .
xiv 한 국 어 절전 모드 바로 가기 키인 + 를 눌러 컴퓨터를 절전 모드로 전환할 수 있습 니다 . 참고 : 컴퓨터를 정상적으로 종료할 수 없는 경우 전원 단추를 4 이 상 누르고 기다 면 컴퓨터가 꺼 니다 . 컴퓨터를 끈 후 다시 켜려면 전원을 켜기 전에 2 이상 기다 십시오 . 컴퓨터 관 컴퓨터를 잘 관 해야 동에 문제가 생기지 않습니다 . • 컴퓨터를 사광선에 노출시키지 마십시오 . 컴퓨터를 라디에이터와 같은 열 기 근처에 놓지 마십시오 . • 컴퓨터를 온도가 0ºC (32ºF) 이하 또는 50ºC (122ºF) 이상인 환경에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터를 자기장에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터를 비나 수분에 노출시키지 마십시오 . • 컴퓨터에 물 또는 액체를 엎지르지 마십시오 . • 컴퓨터에 • 컴퓨터에 먼지나 오물이 한 충격이나 진동을 주지 마십시오 . 지 않도 하십시오 . • 컴퓨터 위에 물건을 놓지 마십시오 .
xv • • 터 를 훼손하지 마십시오 . 어린이의 손이 사용을 마친 터 활용하십시오 . 지 않는 장소에 보관하십시오 . 는 현지 폐기물 규정에 따라 처 해야 합니다 . 가능한 경우 청소 및 정비 컴퓨터를 청소할 때 다음 단계를 따 1 컴퓨터를 끄고 2 AC 어댑터의 연결을 끊습니다 . 3 부드럽고 물기가 있는 천을 사용합니다 . 액상 또는 연무제 클 마십시오 . 다음과 같은 문제가 터 니다 . 을 제거합니다 . 생할 경우 . • 컴퓨터를 떨어뜨 • 컴퓨터가 정상적으로 거나 본체가 손상 . 동되지 않음 . 53 페이지의 "FAQ ( 질문과 대 )" 를 참 하십시오 .
안전 및 편의 정보 안전 지침 광드라이브 장치 주의 사항 ( 정 모델에만 해당 ) 동 환경 의료 장치 차량 잠 적 환경 비상 전화 처 지침 편안한 사용을 위한 팁 및 정보 사용 전 유의 사항 제공되는 설명서 기본적인 컴퓨터 관 및 유용한 정보 터치 드 터치 드 기본 사항 ( 두 개의 단추 포 ) 키보드 사용 잠금 키 및 내장 숫자 키 바로 가기 키 Windows 키 iii iii vii vii viii viii ix ix ix x xiii xiii xiii 1 1 2 드 Acer ProShield 개요 ProShield 설정 개인 보안 드라이브 자격 증명 관 자 지문 등 * 데이터 보호 데이터 제거 Acer Office Manager Acer Office Manager 콘솔 대시보드 클라이언트 관 자 정 자산 업 스케줄러 설정 2 3 4 5 5 5 6 7 8 8 9 10 10 10 11 12 13 14 15 16 업 만들기 드라이버 및 응용 프로그 업 만들기 시스템 드라이버 및 응용 프로
절전 32 터 34 터 터 터 터 터 터 성 충전 수명 최적화 수준 확인 부 경고 설치 및 제거 컴퓨터를 휴대한 여행 데스크톱에서 분 주변에서 이동 컴퓨터 준비 회의실에 갈 때 가정과 사무실 간 이동 컴퓨터 준비 께 가져갈 부 물 별한 고려 사항 가정에서 컴퓨터 사용 준비 컴퓨터를 휴대한 국내 출장 컴퓨터 준비 께 가져갈 부 물 별한 고려 사항 컴퓨터를 휴대한 외국 출장 컴퓨터 준비 께 가져갈 부 물 별한 고려 사항 옵션 확장 34 34 35 36 36 36 38 38 38 38 39 39 39 39 39 40 40 40 40 40 41 41 41 41 42 연결 옵션 42 네트워크에 연결 43 기본 제공된 네트워크 기능 무선 네트워크 인터넷에 연결 무선 네트워크 44 44 ExpressCard Thunderbolt IEEE 1394 포트 HDMI 용 렬 버스 (USB) DVD 동 상 생 메모 업그레이드 BIOS 유틸 티 부팅 순서 디스크 간 43 44 사용 45 4
암호 설정 FAQ ( 질문과 대 52 ) 서비스 요청 문제 해결 문제 해결 정보 오류 메시지 Windows 8 사용을 위한 유용한 정보 두에 둘 세 가지 개념 Charms 에 어떻게 액세스합니까 ? 시 으로 어떻게 니까 ? 앱 간에 이동하려면 어떻게 해야 합니까 ? 컴퓨터를 끄려면 어떻게 합니까 ? 새 인터페이스를 사용하는 이유는 ? 내 컴퓨터의 잠금은 어떻게 해제합니까 ? 내 컴퓨터는 어떻게 사용자 지정합니까 ? 예전 방 대로 Windows 를 사용하고 싶습니다 내 데스크톱으로 돌아가게 해 주세요 ! 내 앱은 어디에 있습니까 ? Microsoft ID( 계정 ) 가 무 입니까 ? Internet Explorer 에 즐 기를 어떻게 추가합니까 ? Windows 업데이트는 어떻게 확인합니까 ? 어디에서 자세한 정보를 얻을 수 있습니까 ? 규정 및 안전 고지 사항 53 54 56 56 56 57 57 57 57 57 57 58 58 58 59 59 60 60 61 61 62
1 터치 드 내장 터치 드는 표면에서의 움 을 감지하는 포인팅 장치입니다 . , 터치 드의 표면에서 손가 을 움 이면 커서가 반응 을 의미합니다 . 손 침대의 가운데에 최적의 편안 과 지원이 제공됩니다 . 터치 다음 항 드 기본 사항 ( 두 개의 단추 포 은 단추가 두 개 있는 터치 드에서 손가 ) 드를 사용하는 방법을 보여줍니다 . • 터치 을 이동하여 커서를 움 입니다 . • 터치 드 아래에 있는 왼쪽 및 오른쪽 단추를 눌러 선택 및 실행 기능을 수행합 니다 . 이러한 두 개의 단추는 마우스에 있는 왼쪽 및 오른쪽 단추와 유사합니다 . 터치 드를 두드 는 것은 왼쪽 단추를 클릭하는 것과 동일합니다 . 기능 왼쪽 단추 실행 빠르게 두 번 클릭 합니다 . 두 번 두드 니다 ( 마우스 단추를 두 번 클릭하는 경우 와 같은 도 ). 선택 한 번 클릭합니다 . 한 번 두드 끌기 클릭한 상 로 터치 드에서 손가 을 사용하여 커서를 니다 .
키보드 사용 2 한 국 어 키보드 사용 키보드에는 입 에 필요한 모든 키와 더불어 숫자 키 드가 포 되어 있고 , 별도의 커서 키 , 잠금 키 , Windows 키 , 기능 키 및 수 키들이 준 비되어 있습니다 . 잠금 키 및 내장 숫자 키 참고 : 이 습니다 . 키보드에는 전환 잠금 키 Caps Lock 드 션의 정보가 귀하의 컴퓨터에는 적용되지 않을 수도 있 으로 설정 및 해제되는 세 가지 잠금 키가 있습니다 . 설명 Caps Lock 이 설정되어 있으면 입 두 대문자로 표시됩니다 . 하는 문자가 모 Num Lock 이 설정되어 있으면 내장 키 드가 숫자 모 드로 전환되고 . 키들은 +, -, *, / 등의 산술 연산자를 완 Num Lock 벽하게 춘 계산기 할을 합니다 . 많은 숫자 데이터 + 를 입 해야 하는 경우 이 모드를 사용합니다 . 외부 키 드를 연결하여 사용하면 훨씬 편 합니다 .
3 바로 가기 키 컴퓨터에서는 화면 기와 볼륨 출 같은 대부분의 컴퓨터 컨트롤에 액세스하기 위해 바로 가기 키 또는 키 합이 사용됩니다 . 바로 가기 키를 활성화하려면 바로 가기 키 에 키를 누 니다 . 바로 가기 키 아이콘 기능 합의 다른 키를 누르기 전 설명 컴퓨터의 통신 장치를 활성 화 / 비활성화합니다 . ( 통신 장치는 성에 따라 다를 수 있음 .) + 통신 키 + 절전 컴퓨터를 절전 모드로 설정 합니다 . + 디스플레이 전환 디스플레이 출 을 디스플레 이 화면 , 외부 모니터 ( 연결 된 경우 ) 또는 둘 다에 보내 도 선택합니다 . + 디스플레이 끄기 전원을 절 하기 위해 디스 플레이 화면의 라이트를 니다 . 화면을 다시 켜려면 의의 키를 누 니다 . + 터치 기본 제공 터치 니다 . 드를 켜고 + 스 스 니다 .
키보드 사용 4 한 국 어 바로 가기 키 아이콘 기능 설명 선택된 미디어 파일 중지합니다 . 생을 + 중지 + 이전 이전 미디어 파일로 돌아 니다 . + 다음 다음 미디어 파일로 이동합 니다 . Windows 키 키보드에는 Windows 고유 기능을 수행하는 두 가지 키가 있습니다 . 키 설명 누른 상 로 두면 시 화면으로 돌아 니다 . 또한 다른 키와 께 사용하여 수한 기능을 수행 Windows 키 할 수도 있습니다 . Windows 도움말을 참 하십 시오 . 이 키는 마우스 오른쪽 단추를 클릭하는 것과 마찬 응용 프로그 가지로 응용 프로그 의 상황에 는 메뉴를 키 니다 .
5 Acer ProShield ( 선택된 모델에만 해당 ) 개요 올인원 보안 솔루션인 Acer ProShield 는 다음과 같은 취 는 내장형 보안 솔루션을 제공합니다 . 점을 해결하 • 장치를 무단 액세스로부터 보호 • 로컬 저장소 보호 • 네트워크 보안 Acer ProShield 에는 장치를 무단 액세스와 침입으로부터 보호하는 5 개 의 모듈이 포 되어 있습니다 . • 자격 증명 관 자 - 암호 , 지문 등 우 ), 온라인 계정 성 (PC 에 지문 스캐너가 있는 경 • 사전 부팅 인증 - 부팅 시퀀스 및 장치 보안 • 데이터 보호 - 개인 보안 드라이브 , 파일 및 폴더 암호화 • 데이터 제거 - 파일 파쇄기 • 정보 - 이 소프트웨어 정보 ProShield 설정 ProShield 를 처음 실행하면 ProShield 의 매개변수를 설정할 수 있도 안내하는 설정 마법사가 나타 니다 . 시 하려면 시 을 클릭합니다 .
6 한 국 어 Acer ProShield 참고 : 본인이 기 하기 쉽고 들이 추 하기는 어려운 암호를 만 들어야 합니다 . 사전에 나오는 단어는 사용하지 마십시오 . 문자와 숫자를 합하여 암호를 만들 수 있습니다 . 암호를 설정하고 난 후 , 다음을 클릭하여 개인 보안 드라이브를 설정하 거나 마침을 클릭하여 마법사를 종료합니다 . 개인 보안 드라이브 개인 보안 디스크(PSD)는 파일을 저장할 수 있는 하드 디스크의 안전한 입니다 . 암호 또는 지문 등 을 통해서만 PSD 에 액세스할 수 있습 니다 .
7 설정을 마친 후에는 ProShield 콘솔로 이동하여 컴퓨터를 관 설정을 변경할 수 있습니다 . 왼쪽 하거나 의 메뉴를 사용하여 원하는 사항을 변경합니다 . 자격 증명 관 자 여기서는 사전 부팅 인증을 포 습니다 . 한 자격 증명을 설정하고 관 할수있 ProShield 및 Windows 암호 변경 , 지문 등 , 온라인 계정 정보 관 자격 증명 정보 업 및 원을 수행할 수 있습니다 .
8 한 국 어 지문 등 Acer ProShield * * (PC 에 지문 스캐너가 있는 경우에만 ) 지문 스캐너를 사용하여 무단 액세스로부터 PC 를 보호할 수 있습니다 . 두 개 이상의 지문을 등 한 다음 , 시 하는 동안 암호 대신 사용하여 PC 에 액세스할 수 있습니다 . 자세한 내용은 등 자습서를 클릭합니다 . 데이터 보호 여기에서는 암호화하거나 해제할 파일을 선택하고 개인 보안 드라이브 를 관 할 수 있습니다 .
9 데이터 제거 여기에서는 하드 디스크에서 완전히 제거할 파일을 선택할 수 있습 니다 . 파일 파쇄기는 가 불가능하도 데이터를 덮어씁니다 . 경고 : 완전히 파쇄할 정보만 선택하십시오 . 파일 또는 폴더를 일단 파쇄한 후에는 데이터를 할 수 없습니다 .
10 한 국 어 Acer Office Manager Acer Office Manager 참고 : 선택된 모델에만 해당 . Acer Office Manager 는 MIS 원이 컴퓨터를 원격으로 관 및 업데이 트할 수 있는 모니터링 및 승인 관 도 입니다 . 이 소프트웨어 키지 에는 두 가지 성 요소가 있습니다 : Acer Office Manager 콘솔 및 Acer Office Manager 클라이언트 . Acer Office Manager 콘솔 콘솔 응용 프로그 은 단일 컴퓨터에서 연결된 클라이언트를 관 할 수 있게 해줍니다 . Windows 8 에서 콘솔을 시 하려면 "Office Manager Console" 을 입 하면 됩니다 . 또는 데스크톱 모드에서 Acer Office Manager Console 을 선택합니다 . 처음 콘솔을 실행하면 암호와 알 는 메시지가 표시됩니다 .
11 클라이언트가 사용 중인 경우 또는 지정된 시간보다 오래 오프라인 상 인 경우 알 에서 관 되는 클라이언트에 대해 수신된 알 을 통해 하드웨어 또는 제거 중인 소프트웨어 같은 정보를 볼 수 있습니다 . 클라이언트 관 자 클라이언트 관 자 페이지에서 콘솔에서 관 중인 모든 클라이언트를 볼 수 있습니다 . 아이콘을 두 번 클릭하면 해당 클라이언트의 시스템 정 보가 나옵니다 . 클라이언트를 그룹화하여 더 쉽게 관 할 수도 있습니다 . 예를 들어 , 관 원을 위한 그룹과 업 원을 위한 그룹을 만들 수 있습니다. 그룹 을 만들고 클라이언트를 그룹에 추가하려면 클라이언트 위에 있는 + 기호를 클릭합니다 .
12 한 국 어 Acer Office Manager 참고 : 클라이언트는 하나의 그룹에만 할당합니다 . 정 선택한 클라이언트나 클라이언트 그룹에 적용할 정 니다 . + 기호를 클릭하여 새 정 을 추가합니다 . 탭 항 경 무늬 일반 경 무늬 모든 클라이언트에 적용될 화면 보호 기를 설정합니다 . 홈 페이지 Internet Explorer 를 시 할 때 열릴 홈 페이지를 설정합니다 . 생 활성화 IE 보안 설정 활 성화 전원 옵션 기능 모든 클라이언트에 적용될 를 설정합니다 . 화면 보호기 자동 보안 을 설정할 수 있습 사용자 계정 정 활성화 외부 장치나 CD-/DVD-ROM 에 대해 자동 생을 활성화 또는 비활성화합 니다 Internet Explorer 보안 설정을 정의 합니다 . 최소 암호 도 , 암호 유효 기간 및 로크아웃 매개 변수 같은 사용자 암 호 정 을 설정합니다 . 전원 설정을 정의합니다 .
13 탭 항 BIOS 감 BIOS 기능 BIOS 감 자 암호를 설정합니다 . 암호가 이미 있을 경우 , 암호를 먼저 자 암호 입 하고 나서 이를 변경할 수 있습 니다 . BIOS 사용자 암호를 설정합니다 . 암 호가 이미 있을 경우 , 암호를 입 하 BIOS 사용자 암호 거나 감 자 암호를 입 하고 나서 사용자 암호를 변경할 수 있습니다 . 부팅 순서 설정 변경 시스템을 부팅하는 데 사용되는 장치 순서를 변경합니다 . 노트 컴퓨터의 장치를 활성화 또는 비활성화합니다 . 장치 참고 : 장치 탭에 있는 항 이 데스크톱 컴퓨터에서는 지원되지 않 습니다 . 이 탭에 항 을 포 한 정 을 설정하고 정 을 데스크톱 컴퓨터에 포한 경우 , 이 설정이 무시됩니다 . 자산 자산 페이지는 관 되는 클라이언트와 시스템의 하드웨어 및 소프트 웨어에 대한 빠른 개요를 제공합니다 . 또한 여기에서 시스템에 적용 된 핫 스를 볼 수도 있습니다 . 모델 드롭다운 메뉴에서 시스템 모델을 선택합니다 .
14 한 국 어 Acer Office Manager 결과를 Excel 스프레드시트로 내보내려면 결과 내보내기 또는 아이 콘을 클릭합니다 . 파일을 저장할 위치와 파일 이 을 는 메시지가 표 시됩니다 . 업 스케줄러 업 스케줄러 페이지에서 일정을 설정하여 선택한 정 을 정기적으로 포할 수 있습니다 . + 기호를 클릭하여 새 업을 추가합니다 . 업 이 을 입 하고 빈도 , 시간 , 날짜 , 동 , 포될 정 우 ) 및 그룹 또는 클라이언트를 선택해야 합니다 . 필요한 정보를 입 으면 저장을 클릭합니다 .
15 설정 한 국 어 설정 페이지에서 원하는 대로 설정을 변경할 수 있습니다 . 탭 항 암호 설정 편 관 설정 전자 메일 설정 기능 Acer Office Manager 콘솔 암호를 변 경합니다 . 전자 메일 알 을 수신할 전자 메일 계 정을 설정합니다 . 기본 설정 프로그 실행 및 잠금 기본 설정을 지 정합니다 . 알 대시보드에 표시할 시간 관련 알 용을 설정합니다 . 설정 내 데이터 마이 그레이션 Acer Office Manager 콘솔 설정을 내 보내 다른 컴퓨터에서 사용합니다 . 인증서 다른 컴퓨터로 가져올 수 있는 인증서 를 생성합니다 . 인증서는 클라이언트 가 하나의 콘솔에서만 관 될 수 있도 합니다 . 새 인증서 생성 다른 컴퓨터에서 인증서를 가져옵니 다 . 이 게 하면 해당 콘솔에서 다른 인증서 가져오기 콘솔과 신뢰 관계를 맺은 원격 클라이 언트를 관 할 수 있습니다 .
16 한 국 어 컴퓨터에 문제가 생 는 경우 , 컴퓨터를 ' 지만 FAQ (53 페이지의 참 )가 도움이 되지 않 ' 할 수 있습니다 - 예 : 기 상 로 되돌 기 . 이 션에서는 컴퓨터에서 사용할 수 있는 도 에 대해 설명합니 다 . Acer 는 업 과 드라이버 및 응용 프로그 업 을 만들고 Windows 도 또는 업을 사용하여 옵션을 시 할 수 있는 Acer Recovery Management 를 제공합니다 . 참고 : Acer Recovery Management 는 사전 설치된 Windows 운 체제에서만 사용할 수 있습니다 . 업과 드라이버 및 응용 프로그 업을 중요 : 가능한 빨 만드는 것이 좋습니다 . 어떤 상황에서는 전체 에 USB 업이 필요합니다 . 업 만들기 USB 저장소 드라이브에서 다시 설치하려면 먼저 업을 만들어야 합니다 . 업은 Windows 및 공장 설치 소프트웨어와 드라이버를 비롯한 원래 컴퓨터의 하드 드라이브 전체 내용을 포 합니다 .
17 참고 : USB 드라이브 용량이 최소 16 GB 인지 확인하십시오 . 1. 시 에서 ' ' 를 입 한 다음 앱 에서 Acer Recovery Management 를 클릭합니다 . 2. 공장 기본 설정 니다 . 업 만들기를 클릭합니다 . 파티션의 내용을 드라이브에 다 . 이 방법은 가장 완전하고 안전한 드라이브 이열 사를 선택 는지 확인합니 업을 제공합니다 . 3. USB 드라이브를 연결한 후 다음을 클릭합니다 .
18 • 한 국 어 업을 계 하기 전에 USB 드라이브 용량이 충분한지 확인합니 다. 업에 최소 16 GB 저장소가 필요합니다 . 4. 화면에 업 진행률이 표시됩니다 . 5. 프로세스에 따라 6. 업을 완료합니다 . 업을 만든 후 컴퓨터에서 정보를 제하도 선택할 수 있습니다 . 이 정보를 제하면 USB 업만 사용하여 컴퓨터를 원할 수 있습니다 . 이 USB 드라이브를 어버 거나 지운 경우에 는 컴퓨터를 원할 수 없습니다 . 7. USB 드라이브를 빼고 명확한 레이블을 붙입니다 . 중요 : 'Windows 업 ' 같은 고유한 설명을 업에 붙입 니다 . 업을 안전한 곳에 두고 보관된 장소를 잊지 않도 합니다 .
19 드라이버 및 응용 프로그 업 만들기 컴퓨터에 필요한 공장 설치 소프트웨어 및 드라이버를 포 한 드라이버 및 응용 프로그 업을 만들려면 , USB 저장소 드라이버를 사용하거 나 컴퓨터에 DVD 레코더 기능이 있는 경우 하나 이상의 쓰기 가능한 빈 DVD 를 사용할 수 있습니다 . 1. 시 에서 ' ' 를 입 한 다음 앱 Management 를 클릭합니다 . 2. 드라이버 및 응용 프로그 USB 디스크를 합니다 . 에서 Acer Recovery 업 만들기를 클릭합니다 . 거나 광드라이브에 빈 DVD 를 은 후 다음을 클릭 • USB 드라이브를 사용하는 경우 , USB 드라이브 용량이 충분한지 확인한 다음 업을 계 합니다 .
20 • DVD 를 사용하는 경우에는 디스크를 완성하는 데 필요한 쓰 기 가능한 빈 디스크의 수를 알려줍니다 . 필요한 수 만큼의 빈 디스 크를 준비합니다 . 한 국 어 3. 시 을 클릭하여 파일을 다. 4. 프로세스에 따라 사합니다 . 화면에 업 진행률이 표시됩니 업을 완료합니다 : • 광디스크를 사용하는 경우 , 굽기가 끝나는 대로 디스크를 드라 이브가 밀어냅니다 . 드라이브에서 디스크를 꺼낸 다음 지워지지 않게 표시를 합니다 . 여러 장의 디스크가 필요한 경우 화면에 나타난 요청에 따라 새 디 스크를 은 다음 확인을 클릭합니다 . 업이 완료될 때까지 계 진행합니다 . • USB 드라이브를 사용하는 경우 드라이브를 빼고 명확한 레이블을 붙입니다 . 중요 : ' 드라이버 및 응용 프로그 ' 같은 고유한 설명을 업에 붙입니다 . 업을 안전한 곳에 두고 보관된 장소를 잊지 않도 합니다 . 시스템 시스템을 하려면 : 1. 단순한 문제 해결을 수행합니다 .
21 사전 설치가 아닌 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치하는 데 대한 지침은 해당 제품 설명서나 지원 웹 사이트를 참 하십시오 . 2. 이전 시스템 상 로 되돌 니다 . 소프트웨어나 드라이버 설치로 문제가 해결되지 않을 경우 , 동이 잘 되던 이전 상 로 시스템을 되돌 면 문제가 해결되는 수가 있습 니다 . 자세한 지침은 23 페이지의 " 기 시스템 스냅샷으로 되돌 기 " 을 참 하십시오 . 3. 운 체제를 설정합니다 . 다른 방법으로는 문제가 해결되지 않아 시스템을 설정하면서 사용 자 정보를 보존하고 싶은 경우 23 페이지의 " 시스템을 공장 으로 되 돌 기 " 를 참 하십시오 . 4. 시스템을 공장 으로 다시 설정합니다 . 다른 방법으로는 문제가 해결 되지 않아 시스템을 공장 으로 설정하려면 23 페이지의 " 시스템 을 공장 으로 되돌 기 " 를 참 하십시오 .
22 한 국 어 • 드라이버 또는 응용 프로그 다시 설치를 클릭합니다 . • Acer Resource Center 의 내용 션이 표시됩니다 . • 설치할 항 의 설치 아이콘을 클릭한 다음 화면에 나타난 지 시를 따라 설치를 완료합니다. 설치할 항 에 대해 이 단 계를 되풀이합니다 . 업에서 다시 DVD 또는 USB 드라이브의 드라이버 및 응용 프로그 설치하려면 : 1. 드라이버 및 응용 프로그 업을 디스크 드라이브에 삽입하거나 아 있는 USB 포트에 연결합니다 . • DVD 를 다. 고 나서 Acer Resource Center 가 시 되기를 기다 니 • Acer Resource Center 가 자동으로 시 되지 않으면 Windows 키 + 를 누른 다음 광드라이브 아이콘을 두 번 클릭합니다 . • USB 드라이브를 사용할 경우 Windows 키 + 를 누른 다음 업이 포 된 드라이브를 두 번 클릭합니다 . ResourceCenter 를 두 번 클릭합니다 . 2.
23 3. 설치할 항 의 설치 아이콘을 클릭한 다음 화면에 나타난 지시 를 따라 설치를 완료합니다 . 설치할 항 에 대해 이 단계를 되풀이합니다 . 기 시스템 스냅샷으로 되돌 한 국 어 기 Microsoft 시스템 원은 정기적으로 시스템 설정의 ' 스냅샷 ' 을 캡처하 여 원 지점으로 저장합니다 . 하기 힘든 소프트웨어 문제가 생 하면 대부분의 경우 이 원 지점 중 하나로 돌아가서 시스템이 다시 실 행되도 할 수 있습니다 . Windows 는 자동으로 매일 추가 원 지점을 만듭니다 . 또는 사용자가 소프트웨어나 장치 드라이버를 설치할 때마다 만들 수도 있습니다 . 참고 : Microsoft 시스템 원 기능 사용에 대한 자세한 내용을 알려 에서 도움말 및 지원 면 시 에서 ' 도움말 ' 을 입 한 다음 앱 을 클릭합니다 . 도움말 상자에 'Windows 시스템 원 ' 을 입 한 다음 Enter 를 누 니다 . 원 지점으로 돌아가기 1. 시 에서 ' 제어판 ' 을 입 2.
24 한 국 어 Windows 에서 Acer Recovery Management 시 : ' 를 입 한 다음 앱 • 시 에서 ' Management 를 클릭합니다 . 에서 Acer Recovery 두 개의 옵션 , 공장 설정 원 ( 내 PC 설정 ) 또는 사용자 지정 원 ( 내 PC 새로 고침 ) 을 사용할 수 있습니다 . 공장 설정 원의 경우 하드 드라이브의 모든 내용을 제한 다음 시 스템에 사전 설치되어 있던 Windows, 모든 소프트웨어 및 드라이버를 다시 설치합니다 . 하드 드라이브에 중요한 파일이 있으면 지금 업해 두십시오 . 24 페이지의 "Acer Recovery Management 를 사용하여 공 장 설정 원 " 를 참 하십시오 . 사용자 지정 원은 파일 ( 사용자 데이터 ) 을 보존하려고 시도하긴 하지 만 모든 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치합니다 . PC 를 입한 뒤 설 치한 소프트웨어는 제거됩니다(Windows Store에서 설치한 소프트웨어 는 제외).
25 는 이 열 니다 . Windows 7 을 선택하면 컴퓨터가 다시 시 되고 Windows 7 을 원합니다 . Windows 8 을 선택하면 아래에 설명한 것 과 같이 PC 설정이 열 니다 . 참고 : Windows 7 로부터 변경한 경우 Windows 8 을 제대로 활용 하려면 BIOS 로 들어가서 ( 컴퓨터가 시 될 때 를 누 ) 부 팅 모드를 UEFI 로 바꿉니다 . Windows 7 을 다시 설치하는 경우 , 컴퓨터를 다시 시 하기 전에 부팅 모드를 Legacy 로 되돌려야 합 니다 . 3. PC 설정 이열 니다 . 참 용 이미지 . 4. 다음을 클릭한 후 파일을 제거하는 방법을 선택합니다 : a. 내 파일 제거는 모든 파일을 신 30 분 정도 걸 니다 . 하게 지운 후 컴퓨터를 원하며 b. 드라이브를 완전히 정 는 파일을 지운한 후 드라이브를 완전히 정 하므로 후 아무 파일도 볼 수 없습니다 .
26 한 국 어 Acer Recovery Management 를 사용하여 사용자 지정 1. 사용자 지정 원 원 ( 사용자 데이터 보관 ) 을 클릭합니다 . 2. PC 새로 고침 이열 니다 . 3. 다음 , 새로 고침을 차례로 클릭합니다 . 4. 프로세스가 컴퓨터를 다시 시 한 다음 계 해서 파일을 하드 드라이브에 사합니다 . 이 업은 30 분 정도 걸 니다 . 업에서 USB 드라이브의 1. 업을 업에서 하려면 : 습니다 . 2. USB 드라이브를 고 컴퓨터를 켭니다 . 3. 이 기능을 이미 활성화하지 않은 경우 F12 Boot Menu 를 활성화해야 합니다 : a. 컴퓨터가 시 될 때 를 누 니다 . b. 왼쪽 화살표 키 또는 오른쪽 화살표 키로 Main 메뉴를 선택합니다 . c. F12 Boot Menu 가 선택될 때까지 아래쪽 키를 누르고 를 눌 러 이 설정을 Enabled 로 바꿉니다 . d.
27 e. 컴퓨터에 사용된 BIOS 유형에 따라 Save Changes and Exit 또는 Exit Saving Changes 를 선택하고 Enter 를 누 니다 . 확인 또는 예를 선택하여 확정합니다 . f. 컴퓨터가 다시 시 됩니다 . 4. 시동 중 를 눌러 부팅 메뉴를 니다 . 부팅 메뉴에서 시 치를 선택하고 USB 드라이브를 선택할 수 있습니다 . 할장 a. 화살표 키를 사용하여 USB 장치를 선택한 다음 Enter를 누 니다. b. Windows 가 일반적인 시 됩니다 . 프로세스가 아니라 업에서 시 5. 키보드 유형을 선택합니다 . 6. 문제 해결을 선택한 다음 사용할 유형을 선택합니다 : a. 고 , 시스템 원을 차례로 클릭하여 Microsoft 시스템 원을 시 합니다 : Microsoft 시스템 원은 정기적으로 시스템 설정의 ' 스냅샷 ' 을 캡 처하여 원 지점으로 저장합니다 .
28 한 국 어 업에서 PC 주의 : PC 1. PC 설정 설정 설정은 하드 드라이브에 있는 모든 파일을 제거합니다 . 이열 니다 . 참 용 이미지 . 2. 다음을 클릭합니다 . 할운 3. 체제를 선택합니다 ( 보통 한 옵션만 사용 가능 ). 4. 하드 드라이브의 변경 사항 보존 여부 선택 : a. 파티션을 제 거나 하드 드라이브의 파티션을 변경한 경우 변경 사항을 그대로 유지하고 싶으면 아니오를 선택합니다 . b. 컴퓨터를 공장 설정 으로 완전히 원하려면 예를 선택합니다 . 5. 파일 지우는 방법 선택 : a. 내 파일 제거는 모든 파일을 신 30 분 정도 걸 니다 . 하게 지운 후 컴퓨터를 원하며 b. 드라이브를 완전히 정 는 파일을 지운한 후 드라이브를 완전히 정 하므로 후 아무 파일도 볼 수 없습니다 . 드라이브 정 시 간은 최고 5 시간으로 훨씬 더 길지만 이전 파일이 완전히 제거되므 로 훨씬 더 안전합니다 . 6. 설정을 클릭합니다 . 7.
29 2. 다음을 클릭합니다 . 3. 할운 체제를 선택합니다 ( 보통 한 옵션만 사용 가능 ). 4. 새로 고침을 클릭합니다 . 5. 프로세스가 컴퓨터를 다시 시 한 다음 계 해서 파일을 하드 드라이브에 사합니다 . 이 업은 30 분 정도 걸 니다 .
30 한 국 어 Acer Backup Manager 참고 : 이 기능은 정 모델에서만 사용할 수 있습니다 . Acer Backup Manager 는 간단한 세 단계의 업만으로 다양한 업 기 능을 수행할 수 있는 유틸 티입니다 . 뿐만 아니라 이 기능을 자동으로 수행할 빈도를 원하는 대로 설정할 수 있습니다 . Windows 8 에 서 Acer Backup Manager 를 시 하 려 면 "Backup Manager" 을 두드 면 됩니다 . 또는 데스크톱 모드에서 Acer Backup Manager 를 선택합니다 . 그러면 시 화면이 열 니다 . 이 화면에서 원 하는 업 유형을 선택할 수 있습니다 . • 내 파일 업: 업할 파일을 선택합니다 . • 내 드라이브 이미지 : 전체 드라이브의 업 파일을 만듭니다 . 이 파 일을 DVD 로 굽고 , 컴퓨터에 있는 다른 드라이브에 저장하거나 *, 이동 미디어 ( 예 : 플래시 드라이브 ) 에 저장하여 나중에 컴퓨터 를 원할 수 있습니다 .
31 2 업 사본을 저장할 위치를 선택합니다 . 여기에는 이동 미디 어 , 컴퓨터의 드라이브 *, CD/DVD 미디어 , 원격 PC 또는 Microsoft SkyDrive 를 사용하는 클라우드가 포 됩니다 . Acer Backup Manager 에서 마나 자주 업을 만들지 선택합 니다 . 여기까지 3 단계 업을 마치고 나면 예 한 대로 업이 생성됩니다 . 3 * 참고 : 외부 드라이브나 D: 드라이브를 선택해야 합니다 . Acer Backup Manager 가 원본 드라이브에는 업을 저장할 수 없습 니다 . 언제든지 설정을 변경하고 싶으면 Acer Backup Manager 프로필 화면 으로 이동합니다. Acer Backup Manager 시 화면에서 내 업 시 프 로필을 클릭합니다 . 여기에서 기존의 업 프로필을 편 하거나 제할 수 있습니다 .
전원 관 32 한 국 어 전원 관 이 컴퓨터에는 시스템 동 을 모니터링하는 내장 전원 관 장치가 있 습니다 . 시스템 동 은 다음 장치 중 하나 이상과 관련된 동 을 말합니 다 : 키보드 , 마우스 , 하드 디스크 , 컴퓨터에 연결된 주변 장치 및 비디 오 메모 . 일정 기간 동안 동 이 감지되지 않는 경우 컴퓨터에서 에너 지를 절 하기 위해 이러한 장치 중 일부 또는 모두를 중지합니다 . 절전 빠른 시 비활성화 이 컴퓨터는 신 하게 시 하기 위해 빠른 시 기능을 사용하지만 , 시 을 위한 신호를 확인하는 데 간의 전 을 사용하기도 합니다 . 이러 한 확인으로 인해 컴퓨터 터 가 점점 소진됩니다 . 컴퓨터의 전원 요 끄십시오 : 와 환경적 향을 줄이고 싶으면 빠른 시 기능을 참고 : 빠른 시 기능을 끄면 컴퓨터가 절전 모드로부터 시 하는 데 오래 걸 니다 . 컴퓨터에 Acer Instant On 또는 Acer Always Connect 가 설치되어 있을 경우 이들 시 꺼 니다 .
33 5. 시스템 종료 설정에 액세스하려면 현 선택합니다 . 6. 아래로 스크롤하여 빠른 시 사용할 수 없는 설정 변경을 켜기를 비활성화합니다 . 7. 변경 내용 저장을 선택합니다 .
터 34 한 국 어 터 이 컴퓨터에는 한 번 충전으로 장시간 사용할 수 있는 내장 제공됩니다 . 터 터 이 성 에는 다음과 같은 성이 있습니다 . • 최신 터 기술 표준을 택하고 있습니다 . 터 부 경고를 제공합니다 . • 터 컴퓨터를 AC 어댑터에 연결하면 터 가 충전됩니다 . 이 컴퓨터에 서는 사용 중 충전 기능을 지원하므로 컴퓨터로 업하는 동안에도 터 가 충전됩니다 . 그러나 컴퓨터가 꺼져 있는 상 에서 충전하면 더 빠르게 충전할 수 있습니다 . 터 는 여행 또는 정전 중에 편 하게 사용할 수 있습니다 . 예비로 사 용할 수 있는 완전히 충전된 여분의 터 을 준비하는 것이 좋습니 다 . 여분의 터 주문에 대한 자세한 내용은 대 점에 문의하십 시오 . 터 충전 터 를 충전하려면 AC 어댑터를 컴퓨터와 주 전원 콘센트에 연결합 니다 . 터 를 충전하는 동안 AC 전원을 사용하여 컴퓨터에서 계 업할 수 있습니다 .
35 이러한 단계를 반 수행하여 터 의 충전과 방전을 3 번 계 이 절 프로세스를 새 터 모두에 적용하고 , 하지 않은 경우에도 수행합니다 . 터 합니다 . 를 장시간 사용 경고 : 온도가 0°C (32°F) 이하 또는 45°C (113°F) 이상인 환경에 터 을 노출하지 마십시오 . 한의 온도는 터 에 향 을 미칠 수 있습니다 . 터 가 최대로 충전될 있도 터 절 프로세스를 수행하십시오 . 이 절차를 제대로 수행하지 않으면 터 가 최대로 충전되지 않을 뿐 아니라 유효 수명도 단 될 수 있습니다 . 다음과 같은 잘못된 사용 습관도 터 수명에 향을 미 니다 . • AC 전원으로 컴퓨터를 사용 . • 위에 설명된 • 터 의 완전 방전 및 충전을 따르지 않는 경우 . 은 터 사용 . 터 는 자주 사용할수 더 빨 유효 수명 한계 에 도 하게 됩니다 . 표준 컴퓨터 터 는 300 번 이상 충전해서 사 용할 수 있습니다 .
터 36 한 국 어 터 수준 확인 Windows 전원 정기에 현 터 수준이 표시됩니다 . 터 의 현 충전 수준을 보려면 업 표시줄에 있는 터 / 전원 아이콘 위에 커 서를 올려 놓습니다 . 터 부 경고 터 전원을 사용 중일 때는 Windows 전원 십시오 . 정기에 주의를 기울이 경고 : 터 부 경고가 표시되면 최대한 빨 AC 어댑터에 연 결하십시오 . 터 가 완전히 방전되어 컴퓨터가 종료되면 데이터 가 손실됩니다 . 터 부 경고가 표시될 때 필요한 필요한 상황 치는 상황에 따라 다 니다 . 치 1. AC 어댑터를 컴퓨터와 주 전원 공 장치에 연결합니다 . AC 어댑터와 전원 콘 2. 필요한 파일을 모두 저장합니다 . 센트가 있습니다 . 3. 계 해서 업합니다 . 터 를 빠르게 충전하려면 컴퓨터를 끄십 시오 . 1. 필요한 파일을 모두 저장합니다 . 완전히 충전된 여분 2. 응용 프로그 을 모두 닫습니다 . 의 터 이 있습 3. 컴퓨터를 니다 . 니다 . 4.
37 터 을 설치하려면 다음 절차를 수행합니다 . 1. 비어 있는 터 장 부에 터 를 춘 다음 부분의 끝을 먼 저 고 터 의 윗면이 위쪽을 향하는지 확인하십시오 . 2. 터 장 부에 터 럽게 밀어 습니다 . 터 를 고 터 가 제자 에 잠길 때까지 부드 을 제거하려면 다음 절차를 수행합니다 . 1. 터 제거용 래치를 밀어 2. 터 장 부에서 터 를 터 잠금을 풉니다 . 아 당깁니다 .
컴퓨터를 휴대한 여행 38 한 국 어 컴퓨터를 휴대한 여행 이 단원에서는 컴퓨터를 들고 주변을 오가거나 멀 유용한 정보를 제공합니다 . 여행할 때 고려할 데스크톱에서 분 다음 단계를 수행하여 컴퓨터에서 외부 부 장치를 제거합니다 . 1. 열려 있는 파일을 모두 저장합니다 . 2. 드라이브에서 광디스크를 꺼냅니다 . 3. 컴퓨터를 종료합니다 . 4. 디스플레이 덮개를 닫습니다 . 5. AC 어댑터에서 코드를 빼냅니다 . 6. 키보드 , 포인팅 장치 , 프린터 , 외부 모니터 및 기타 외부 장치를 분 합니다 . 7. Kensington 잠금 장치로 컴퓨터를 보호한 경우 잠금 장치를 풉니다 . 주변에서 이동 아래 정보는 사무실과 회의실을 오가는 경우와 같이 주변에서 이동할 때 적용됩니다 . 컴퓨터 준비 컴퓨터를 들고 이동하기 전에 디스플레이 덮개를 걸쇠에 걸 도 완전 히 닫아서 절전 모드로 전환되도 합니다 . 이제 건물 내의 어느 장소로 든지 컴퓨터를 안전하게 이동할 수 있습니다 .
39 회의실에 갈 때 회의 시간이 비교적 짧다면 컴퓨터 외에 다른 부 장치가 필요하지 않 을 수도 있습니다 . 그러나 회의 시간이 길거나 터 가 완전히 충전되 지 않은 경우에는 컴퓨터를 회의실 전원에 연결하기 위해 AC 어댑터를 지참하는 것이 나을 것입니다 . 회의실에 전기 콘센트가 없다면 컴퓨터를 절전 모드로 설정하여 터 소모를 줄일 수 있습니다 . 이를 위해서는 + 를 누르거나 컴 퓨터를 사용하지 않을 때마다 디스플레이 덮개를 닫으면 됩니다 . 가정과 사무실 간 이동 아래 정보는 사무실에서 용됩니다 . 으로 또는 그 반대로 컴퓨터를 가져갈 때 적 컴퓨터 준비 데스크톱에서 컴퓨터를 분 준비를 합니다 . 한 후 다음 단계를 수행하여 으로 가져갈 • 드라이브에서 모든 미디어 및 콤 트 디스크를 제거 는지 확인하십 시오 . 미디어를 제대로 제거하지 않으면 드라이브 헤드가 손상될 수 있습니다 .
컴퓨터를 휴대한 여행 40 한 국 어 • 온도 및 습도 변화로 인해 컴퓨터가 응 될 수 있습니다 . 컴퓨터를 켜 기 전에 우선 컴퓨터가 실내 온도와 같아질 때까지 기다 고 화면이 응 되지 않았는지 사하십시오 . 온도 변화가 10°C (18°F) 이상일 때는 컴퓨터가 실내 온도에 추어 지도 시간을 두고 기다 니다 . 가능한 경우 실외 온도와 실내 온도의 중간 정도 환경에 컴퓨터를 30 분 동안 둡니다 . 가정에서 컴퓨터 사용 준비 컴퓨터를 가정에서 자주 사용한다면 AC 어댑터를 추가로 입하여 가 정용으로 사용하는 것이 좋습니다 . AC 어댑터가 하나 더 있으면 가정과 사무실을 오갈 때 을 덜 수 있습니다 . 가정에서 컴퓨터를 상당히 많은 시간 동안 사용한다면 추가로 외부 키 보드 , 모니터 또는 마우스를 입하는 것이 나을 수도 있습니다 . 컴퓨터를 휴대한 국내 출장 아래 정보는 사무실 건물을 떠나 고 사 빌딩이나 다른 지방으로 출장 가는 경우와 같이 먼 거 를 이동할 때 적용됩니다 .
41 컴퓨터를 휴대한 외국 출장 아래 정보는 국가 간을 이동하는 경우에 적용됩니다 . 컴퓨터 준비 일반적으로 국내 출장 시와 동일하게 컴퓨터를 준비합니다 . 께 가져갈 부 다음과 같은 부 물 물을 께 가져 니다 . • AC 어댑터 . • 출장지 국가에 는 전원 코드 . • 완전히 충전된 여분의 터 . • 다른 프린터를 사용할 경우 추가 프린터 드라이버 파일 . • 매 수증 ( 세관원에게 제시해야 하는 경우 대비 ). • ITW (International Travelers Warranty) 보증서 . 별한 고려 사항 별한 고려 사항은 앞서 설명한 컴퓨터를 휴대한 국내 출장의 경우와 동일합니다 . 해외 출장에는 아래 사항을 추가로 알아두면 유용합니다 . • 다른 나라로 출장을 가는 경우 현지 AC 전 과 AC 어댑터 전원 코드 규격이 호환 가능한지 확인하십시오 . 호환되지 않는 경우 현지 AC 전 과 호환되는 전원 코드를 입합니다 .
옵션 확장 42 한 국 어 옵션 확장 이 컴퓨터는 완벽한 모바일 컴퓨터 환경을 추고 있습니다 . 연결 옵션 데스크톱 PC 의 경우와 마찬가지로 포트를 통해 컴퓨터에 주변 장치를 연결할 수 있습니다 . 컴퓨터에 다른 외부 장치를 연결하는 방법은 다음 단원에 설명되어 있습니다 .
43 네트워크에 연결 기본 제공된 네트워크 기능 기본 제공된 네트워크 기능을 사용하여 컴퓨터를 이더넷 기반 네트워크 에 연결할 수 있습니다 . 네트워크 기능을 사용하려면 컴퓨터 본체에 있는 (RJ-45) 포트와 사용 자 네트워크의 허브 또는 네트워크 사이를 이더넷 케이블로 연결합 니다 .
무선 네트워크 44 한 국 어 무선 네트워크 인터넷에 연결 컴퓨터의 무선 연결은 기본적으로 켜져 있습니다 . Windows 에서 설정 중에 사용 가능한 네트워크 을 한 후에 표 시합니다 . 네트워크를 선택하고 필요한 경우 암호를 입 합니다 . 그 지 않으면 Internet Explorer 를 열고 지침에 따 자세한 내용은 ISP 또는 라우터 설명서를 참 니다 . 하십시오 . 무선 네트워크 무선 LAN 이나 WLAN 은 유선을 사용하지 않고 두 대 이상의 컴퓨터를 연결할 수 있는 무선 로컬 네트워크입니다 . 간단하게 무선 네트워 크를 설정하여 파일 , 주변 장치 및 인터넷 연결을 공유할 수 있습니다 . 무선 네트워크의 장점은 ? 유동성 무선 LAN 시스템으로 홈 네트워크 사용자들이 네트워크에 연결된 파일 및 프린터와 스캐너 같은 장치에 대한 액세스를 공유할 수 있습니다 . 또한 가정에 있는 여러 대의 컴퓨터와 인터넷 연결을 공유할 수 있습니다 .
45 ExpressCard ExpressCard 는 플래시 메모 카드 어댑터 , TV 튜너 , Bluetooth 연결 및 IEEE 1394b 어댑터를 비롯하여 광 위한 확장 옵션을 지원합니다 . ExpressCard 는 USB 2.0 및 PCI Express 응용 프로그 을 지원합니다 . 중요 : ExpressCard/54 와 ExpressCard/34 (54 mm 및 34 mm) 라는 두 가지 유형의 카드가 있으며 , 이 둘은 기능이 서로 다 니 다 . ExpressCard 슬롯이 모든 카드 유형을 동시에 지원하지는 않 습니다 . 해당 카드의 설명서에서 설치 방법 , 사용 방법 및 기능에 대한 자세한 내용을 참 하십시오 . ExpressCard 삽입 EXPRESS CARD 카드를 슬롯에 삽입하고 제 위치에 자 때까지 부드럽게 밀어 습니다 . 을 ExpressCard 꺼내기 ExpressCard 를 꺼내기 전에 : 1. 카드를 사용하는 응용 프로그 니다 . 2.
46 한 국 어 Thunderbolt Thunderbolt Thunderbolt 는 저장 장치와 외부 디스플레이를 지원하는 고 니다 . 이는 DisplayPort 표준과 호환됩니다 . 연결입 참고 : 최대 6 개의 Thunderbolt 장치 및 DisplayPort 디스플레이를 데이지 체인 방 으로 연결할 수 있지만 , DisplayPort 디스플레이 는 체인의 마지 장치가 되어야 하며 이보다 앞에 Thunderbolt 디 스플레이를 치하지 말아야 합니다 .
47 IEEE 1394 포트 컴퓨터의 IEEE 1394 포트를 사용하여 비디오 카메라나 디지털 카메라 같은 IEEE 1394 호환 장치를 연결할 수 있습니다 . 자세한 내용은 비디 오 또는 디지털 카메라의 설명서를 참 하십시오 .
48 한 국 어 HDMI HDMI HDMI ( 고선명 멀티미디어 인터페이스 ) 는 업계에서 지원되는 비 방 의 모든 디지털 오디오 / 비디오에 사용되는 인터페이스입니다 . HDMI 는 호환 가능한 디지털 오디오 / 비디오 소스 ( 셋톱 스 , DVD 플 레이어 등 ) 와 A/V 수신기 , DTV ( 디지털 텔레비전 ) 같은 호환 가능한 디지털 오디오 및 비디오 모니터 간에 단일 케이블을 통한 인터페이스 를 제공합니다 . 컴퓨터의 HDMI 포트를 사용하여 고 오디오 및 비디오 장비를 연결합 니다 . 단일 케이블 현으로 설치가 간단하고 연결이 신 합니다 .
49 용 렬 버스 (USB) USB 포트는 많은 시스템 소스를 차지하지 않고 USB 주변 장치를 연 결할 수 있는 고 렬 버스입니다 .
DVD 동 50 한 국 어 DVD 동 상 상 생 생 DVD 드라이브 모듈을 광드라이브 장 동 상을 생할 수 있습니다 . 부에 설치하면 컴퓨터에서 DVD 1. DVD 를 삽입합니다 . 2. 몇 후 DVD 동 상이 자동으로 생됩니다 . 중요 ! DVD 플레이어를 처음으로 실행할 경우 프로그 에서 지 코드를 입 하라는 메시지가 나타 니다 . DVD 는 6 개 지 에 대 해 사용할 수 있습니다 . 지 코드 국가 또는 지 1 미국 , 캐나다 2 유럽 , 중동 , 3 동 4 라틴 아메 5 6 아프 카 , 일본 아시아 , 대만 , 대한민국 카 , 오스트레일 소련 , 아프 카 일부 지 아 , 뉴질랜드 , 인도 중국 참고 : 지 코드를 변경하려면 다른 지 의 DVD 동 상을 DVD 드 라이브에 삽입합니다 . DVD 드라이브에 지 코드를 일단 설정하면 이 드라이브는 해당 지 의 DVD 디스크만 생합니다 .
51 메모 메모 업그레이드 를 설치하려면 다음 단계를 수행합니다 . 1. 컴퓨터를 끄고 AC 어댑터 ( 연결되어 있는 경우 ) 를 플러그에서 뽑은 다음 터 을 제거합니다 . 그런 다음 컴퓨터를 뒤 어서 바 이 보이게 합니다 . 2. 메모 덮개에서 나사를 빼고 메모 3. (a) 메모 치에 자 4. 메모 5. 터 덮개를 들어올려 제거합니다 . 모듈을 대 으로 슬롯에 삽입합니다 . (b) 그런 다음 , 제 위 을 때까지 부드럽게 누 니다 . 덮개를 다시 덮고 나사를 안전하게 입니다 . 을 다시 설치하고 AC 어댑터를 다시 연결합니다 . 6. 컴퓨터를 켭니다 . 컴퓨터가 자동으로 전체 메모 크기를 감지하고 다시 성합니다 .
BIOS 유틸 52 한 국 어 BIOS 유틸 BIOS 유틸 니다 . 티 티 티는 컴퓨터의 BIOS 에 내장된 하드웨어 성 프로그 입 컴퓨터가 이미 제대로 성되어 최적화되어 있으므로 이 유틸 티를 실 행할 필요가 없습니다 . 그러나 성에 문제가 생할 경우 이 유틸 티 를 실행해야 할 수 있습니다 . BIOS 유틸 티를 활성화하려면 POST 단계에서 ( 컴퓨터 로고가 표시 된 동안 ) 키를 누 니다 . 부팅 순서 BIOS 유틸 티에서 부팅 순서를 설정하려면 BIOS 유틸 티를 활성화 한 다음 화면 맨 위에 나열되어 있는 주에서 Boot 를 선택합니다 . 암호 설정 부팅 시 암호를 설정하려면 BIOS 유틸 티를 활성화한 다음 화면 맨 위 에 나열되어 있는 주에서 Security 를 선택합니다 . Password on boot: 를 은 다음 및 키를 사용하여 이 기능을 사용하도 설정합니다 .
53 FAQ ( 질문과 대 ) 아래에서는 컴퓨터를 사용하는 동안 생할 수 있는 여러 상황을 나열 하고 . 상황별로 간단한 해결 방법도 제공합니다 . 전원을 켰지만 컴퓨터가 시 되지 않거나 부팅되지 않습니다 전원 표시등을 확인하십시오 . • 표시등에 불이 켜지지 않았다면 컴퓨터에 전원이 공 입니다 . 다음 사항을 확인하십시오 . • 되지 않는 상 터 를 사용하는 경우 터 전원이 부 하거나 방전되어 컴퓨 터에 전원을 공 하지 못하는 상 일 수 있습니다 . AC 어댑터를 연 결하여 터 을 다시 충전하십시오 . • AC 어댑터가 컴퓨터와 전원 콘센트에 제대로 연결되어 있는지 확 인합니다 . • 표시등에 불이 켜지는 경우에는 다음 사항을 확인하십시오 . • 광드라이브에 디스크가 있습니까 ? 디스크를 제거하고 + + 을 눌러 시스템을 다시 시 하십시오 .
FAQ ( 질문과 대 54 한 국 어 컴퓨터에서 오디오가 들 ) 지 않는 경우 다음 사항을 확인하십시오 . • 볼륨이 음소거 상 일 수 있습니다 . Windows 의 업 표시줄에서 볼 륨 컨트롤 ( 스 커 ) 아이콘을 확인하십시오 . 이 아이콘에 줄이 그어 져 있으면 아이콘을 클릭한 다음 Mute all ( 모두 음소거 ) 옵션의 선택 을 취소합니다 . • 볼륨이 너무 낮기 때문일 수 있습니다 . Windows 의 업 표시줄에서 볼륨 아이콘을 확인하십시오 . 볼륨 컨트롤 단추를 사용하여 볼륨을 절할 수도 있습니다 . • 컴퓨터의 출 포트에 헤드폰 , 이어폰 또는 외부 스 있으면 내부 스 커가 자동으로 꺼 니다 . 커가 연결되어 전원을 켜지 않고 광드라이브 트레이를 꺼내는 방법 광드라이브에는 수동으로 꺼내는 데 사용할 수 있는 멍이 있습니다 . 간단히 펜이나 클 끝을 이 멍에 고 눌러서 트레이를 꺼낼 수 있습 니다 .
55 히 여행할 때 지원 센터에서 혜택을 을 수 있도 ITW 보증서를 항 상 휴대하십시오 . ITW 보증서의 앞 표지 안쪽 주머니에 입 수증을 보관하십시오 . 여행하는 국가에 Acer 공인 ITW 서비스 센터가 없는 경우 전 세계에 있 는 업소에 문의할 수 있습니다 . www.acer.com 을 방문하실 수도 있 습니다 . 전화하기 전에 온라인 서비스를 기 위해 Acer 에 연 할 때는 다음 정보를 미 준비 하고 컴퓨터 앞에서 전화하십시오 . 이는 전화 통화 시간을 줄이고 문제 를 효과적으로 해결하는 데 도움이 됩니다 . 컴퓨터에 오류 메시지가 표 시되면 화면에 나타난 그대로 메시지를 메모해 두십시오 . 경고음이 울 린 경우에는 횟수와 순서를 메모하십시오 .
56 한 국 어 문제 해결 이 장에서는 일반적인 시스템 문제를 해결하는 방법에 대해 설명합니 다 . 문제가 생하면 기술 부서에 문의하기 전에 이 장을 어보십시 오 . 보다 한 문제를 해결하려면 컴퓨터를 열어야 합니다 . 컴퓨터는 열지 마십시오 . 대 점이나 공인 서비스 센터에 문의하십시오 . 문제 해결 정보 이 컴퓨터는 문제를 해결할 수 있도 화면 상에 오류 메시지 보고를 제 공하는 고 디자인으로 성되어 있습니다 . 시스템에서 오류 메시지가 보고되거나 오류 증상이 생하면 아래의 " 오류 메시지 " 를 참 하십시오 . 문제를 해결할 수 없는 경우 대 점에 문의하십시오 . 54 페이지의 " 서비스 요청 " 을 참 하십시오 . 오류 메시지 오류 메시지가 표시되면 메시지를 기 하고 치를 취합니다 . 다음 표 에는 권장되는 치와 께 오류 메시지가 알파벳 순서로 나열되어 있 습니다 . 오류 메시지 필요한 치 CMOS battery bad 대 점 또는 공인 서비스 센터에 문의하십시오 .
57 Windows 8 사용을 위한 유용한 정보 당사는 이것이 힐 필요가 있는 새로운 운 체제하는 점을 알고 있으 며, 그래서 시 하는 데 도움을 줄 수 있는 몇 개의 포인터를 만들 습니 다. 두에 둘 세 가지 개념 1. 시 시 단추가 이제 없습니다 . 시 화면에서 앱을 실행할 수 있습니다 . 2. 타일 라이브 타일은 앱의 3. Charms 소판과 유사합니다 . Charms 를 이용하면 컨텐 공유 , PC 끄기 또는 설정 변경 같은 유용한 기능을 수행할 수 있습니다 . Charms 에 어떻게 액세스합니까 ? 커서를 화면의 오른쪽 위 또는 아래 으로 이동하여 charms 에 액세 스하거나 Windows 키 + 를 누 니다 . 시 으로 어떻게 니까 ? 키보드에서 Windows 키를 누 니다 ; Windows 키 + 를 누르고 시 을 클릭합니다 ; 커서를 화면 왼쪽 아래 으로 이동하여 시 을 클 릭합니다 .
58 한 국 어 새 인터페이스를 사용하는 이유는 ? Windows 8의 새로운 인터페이스는 터치 입 으로 잘 동할 수 있게 디 자인되 습니다 . Windows Store 앱은 자동으로 전체 화면을 사용하며 기존 방 으로 닫을 필요가 없습니다 . Windows Store 앱은 라이브 타일 을 사용하여 시 에 표시됩니다 . " 라이브 타일 " 은 무 입니까 ? 라이브 타일은 인터넷에 연결될 때마다 새로운 콘텐 로 업데이트되는 앱의 소판 그 과 유사합니다. 예를 들어, 앱을 열지 않아도 날 나 주 업데이트 정보를 볼 수 있습니다 . 내 컴퓨터의 잠금은 어떻게 해제합니까 ? 아무 키나 누르고 사용자 계정 아이콘을 클릭하여 컴퓨터의 잠금을 해 제 합니다 . 계정에 암호가 설정된 경우에는 암호를 입 해야 계 할 수 있 습니다 . 내 컴퓨터는 어떻게 사용자 지정합니까 ? 다른 경 이미지를 사용하거나 자신의 필요에 게 타일을 정렬하여 시 을 사용자 지정할 수 있습니다 .
59 경을 변경하려면 Windows 키 + 를 누르고 설정 > PC 설정 변경 > 사용자 지정을 클릭합니다 . 페이지 위쪽에 있는 잠금 화면을 클릭하고 잠금 화면에 표시할 이미지와 앱을 선택합니다 . 그러면 앱을 어떻게 닫습니까 ? 커서를 화면 맨 위로 이동한 다음 습니다 . 을 클릭하여 아래로 끌어서 앱을 닫 소판 그 을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 닫기를 선택하여 화면 왼쪽 가장 자 에 있는 소판 그 에서 앱을 닫을 수 있습니다 . 화면 해상도를 변경할 수 있습니까 ? 시 에서 ' 제어판 ' 을 입 하여 을 열고 결과를 표시합니다 . 제어판 > 화면 해상도 정을 클릭합니다 . 예전 방 대로 Windows 를 사용하고 싶습니다 - 내 데스 크톱으로 돌아가게 해 주세요 ! 시 에서 데스크톱 타일을 클릭하여 기존 데스크톱을 표시합니다 . 자주 사용하는 앱을 업 표시줄에 고정하여 쉽게 열 수 있습니다 .
60 한 국 어 데스크톱의 내 업 표시줄에 앱을 어떻게 표시합니까 ? 모든 앱에 있는 상 에서 앱을 데스크톱의 업 표시줄에 표시하고 싶 으면 앱을 선택하고 마우스 오른쪽 단추로 클릭합니다 . 화면의 아래쪽 에 표시된 메뉴에서 업 표시줄에 고정을 선택합니다 . 앱을 어떻게 설치합니까 ? Store 에서 Windows Store 앱을 다운로드할 수 있습니다 . Store 에서 앱 을 매하고 다운로드하려면 Microsoft ID 가 있어야 합니다 . 메모장 및 그 판 같은 앱을 을 수 없습니다 ! 어디에 있습 니까 ? 시 에서 으려는 앱 이 을 입 하여 을 열고 결과를 나열합니다 . 또는 모든 앱을 열고 "Windows 액세서 " 로 스크롤하여 레거시 프로 그 을 볼 수 있습니다 . Microsoft ID( 계정 ) 가 무 입니까 ? Microsoft 계정은 Windows에 로그인하는 데 사용하는 전자 메일 주소와 암호입니다 .
61 Windows 업데이트는 어떻게 확인합니까 ? Windows 키 + 를 누르고 설정 > PC 설정 변경 > Windows 업데이 트를 클릭합니다 . 지금 업데이트 확인을 클릭합니다 . 어디에서 자세한 정보를 얻을 수 있습니까 ? 자세한 내용을 보려면 다음 위치를 방문하십시오 : • Windows 8 자습서 : www.acer.com/windows8-tutorial • 지원 FAQ: www.acer.
규정 및 안전 고지 사항 62 한 국 어 규정 및 안전 고지 사항 FCC 고지 사항 이 장치는 FCC 규정의 파트 15 에 정한 클래스 B 디지털 장치의 제한 사항 준수에 관 한 사를 통과하 습니다 . 이 제한 사항은 장치를 가정에 설치하여 사용할 때 장 간섭을 적절히 방지하도 하기 위한 것입니다 . 이 장치는 무선 주파 에너지를 생성하 고 사용 에 따라 이러한 에너지를 공중에 방출할 수 있으므로 무선 통신에 장 간섭 을 일으키지 않도 지침을 준수하여 설치 및 사용해야 합니다 . 그러나 지침을 준수하더라도 정 설치 상황에 따라서는 간섭을 일으킬 수 있습니다 . 이 장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 장 간섭을 일으키는 경우 ( 장치를 켜고 에 따라 확인할 수 있음 ) 사용자는 다음 치를 통해 간섭을 제거하도 시도하는 것 이 좋습니다 . - 수신 안 나의 방향을 변경하거나 위치를 바꿉니다 . - 장치와 수신기를 서로 더 멀 둡니다 .
63 무선 장치 규제 고지 사항 참고 : 아래의 규제 정보는 무선 LAN 또는 Bluetooth 가 장 된 모델에만 적용됩니다 . 인가된 방 으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내에서 사용 해야 합니다 . 이 제품은 무선 사용이 승인된 국가 또는 지 의 무선 주파 및 안전 표준을 준수합니 다 . 성에 따라 이 제품에 무선 라디오 장치 ( 예 : 무선 LAN 또는 Bluetooth 모듈 ) 가 포 되거나 포 되지 않을 수 있습니다 . 아래의 정보는 이러한 장치가 장 된 제품에 만 적용됩니다 . 유럽 연합 (EU) 국가를 위한 적합성 선언서 이에 의거하여 Acer 는 이 컴퓨터가 필수 요 련 항을 준수 을 선언합니다 . 다른 도메인을 위한 무선 아메 카 동 사항 및 Directive 1999/5/EC 의 기타 관 널 2.412-2.462 GHz Ch01 ~ Ch11 일본 2.412-2.484 GHz Ch01 ~ Ch14 유럽 ETSI 2.412-2.
규정 및 안전 고지 사항 64 한 국 어 이 요 사항은 프랑스 내의 좀더 많은 에서 무선 LAN 카드를 사용할 수 있도 과로 변경이 가능합니다 . 최신 정보를 보려면 ART 를 확인하십시오 (www.art-telecom.fr). 참고 : WLAN 카드는 10 mW ~ 100 mW 를 전송합니다 .
65 캐나다 - 저전 비면허 무선 통신 장치 (RSS-210) 신체에 대한 RF 장 (RSS-102) 노출 컴퓨터는 일반인에 적용되는 Health Canada 제한을 과하는 RF 장을 방출하지 않는 저 게인 통합 안 나를 택하고 있습니다 . Health Canada 의 웹 사이트 www.hc-sc.gc.ca/rpb 에서 Safety Code 6 을 참 하십시오 . 이 장치는 캐나다 산업 규정 RSS210 에 부합합니다 . 이 클래스 B 의 디지털 장치는 Canadian ICES-003, Issue 4 및 RSS-210, No 4 (Dec 2000) 및 No 5 (Nov 2001) 를 준수합니다 . " 인가된 방 으로 사용할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서는 이 장치를 실내에서 사 용해야 하며 , 최대한 보호하기 위해 에서 떨어진 곳에 두어야 합니다 . 외부에 설치 하는 장비 또는 트랜지트 안 나는 인가를 아야 합니다 .
66 한 국 어 FCC RF 안전 요 사항 LAN Mini PCI 카드 및 Bluetooth 카드에서 방출되는 출 전원은 FCC 무선 주파 방출 제한보다도 낮습니다 . 그러나 , 정상적인 사용 중에 사람과의 을 최소화하기 위해 다음 방법으로 컴퓨터를 사용해야 합니다 . 1. 사용자는 RF 옵션 장치의 사용 설명서에 나온 무선 옵션 장치의 RF 안전 지침 을 준수해야 합니다 . 주의 : FCC RF 노출 준수 요 사항에 따 라 , 화면 아래 내장된 통합 무선 LAN Mini PCI 카드의 안 나와 사람 사이에 20 cm (8 인치 ) 이상 거 를 유지해야 합 니다 . 참고 : 무선 Mini PCI 어댑터는 송신 다이 버시티 기능을 현합니다 . 이 기능은 두 안 나모두에서 동시에 무선 주파를 방출 하지 않습니다 . 무선 통신 품질을 보증하 기 위해 두 안 나 중 하나가 자동으로 선 택되며 , 사용자가 선택할 수도 있습 니다 . 1. 이 장치는 5.15 - 5.
67 주의 : IEEE 802.11a 무선 LAN 을 사용하는 경우 이 장치는 5.15 - 5.25 GHz 주파수 위에서 동하기 때문에 실내에서만 사용해야 합니다 . 캐나다 산업 규정은 5.15 5.25 GHz 주파수 위에서 동일 널의 Mobile Satellite 시스템에 대한 장 간섭 위 험을 줄이기 위해 이 제품을 실내에서만 사용하도 제한합니다 . 고성능 레이더는 5.25 - 5.35 GHz 및 5.65 - 5.85 GHz 대 의 기본 사용자로 할당되어 있습니다 . 이러 한 레이더 기지국은 이 장치에 간섭을 일으키거나 손상을 입힐 수 있습니다 . 이 장치에서 사용하기 위해 허용된 최대 안 나 게인은 6dBi 입니다 . 이 은 포인트 간 업에서 5.25 - 5.35 및 5.725 - 5.85 GHz 주파수 위에 대한 E.I.R.P 제한에 부합 하기 위한 입니다 . Ver.: 01.01.
TravelMate 系列 使用手冊
© 2012 權所有 TravelMate 系列使用手冊 本修訂 本:2012 9 本公司有權定期 本使用手冊的資訊進行變更,且恕不另行轳知 冊的 本中,或收 於 充文件和出 品 本公司不 本使用手冊 隱喻保證,本公司將一 容提供任何明示或 否 所有變更資訊將收 示的陳述或保證,特 是適合某項特定目的或轳路的 請在 列空 處填入產品型號 產品序號 購買 期及購買地點等資訊 您可在黏 找到產品序號與型號 本電腦相關資訊需包括產品序號 產品型號及購買資訊 未獲得宏碁股份有限公司事前書面許可前,本使用手冊之任何部 機械 影印 錄製或其他方式,加以複製 重製或傳轢 產品型號 : ________________________________ 產品序號 : ________________________________ 購買 期 : ________________________________ 購買地點 : ________________________________ 於本使用手 於電腦的標籤 皆不可以任何方式,包括電子
iii 安 與舒適性的相關資訊 重要安 指示 請仔細閱讀本安 指示,並妥善保管本文件以便 本產品 的所有警告與指示訊息 後的查詢使用 請務必遵 標示在 在清潔前請先關閉本產品的電源 請先將本產品從 插座拔除後,再進行清理 微濕的 擦 清潔本產品 接 作 勿使用液狀或噴霧清潔劑 使用 中斷連線裝置的注意事項 在將電源連接至電源供應器或從電源供應器移除時,請遵 以 指南: 在連接電源線到 AC 電源插座之前,請先安裝電源供應器 從電腦移除電源供應器之前,請先拔 電源線 如果系統有多個電力來源,請從電源供應器拔 協助 所有的電源線,以中斷系統電源 注意事項 請確 您要接 用 當您需要 電源插頭的插座,其位置是盡可能靠近設備 作人員,並且容易使 斷設備的電源時,請確 將電源線從插座 拔 請注意隨附的虛擬介面卡 ( 僅適用於特定機型 ) 您的電腦隨附塑膠製的虛擬介面卡,安裝於介面卡插槽中 防塵待機卡可保護未使用 的插槽,避免灰塵 屬物體或其他 雜物的掉入 當插槽 未放入介面卡時,請使 用虛擬介面卡 收聽注意事項 為了保護您的聽力,請依照 列指示處理 • 請转漸增加音
iv • • 繁 體 中 文 • • • • 看得見的插槽和轳風孔均作為轳風之用 為確保本產品 作的可靠性,並預防 输熱,絕不可 塞或蓋住這些轳風孔 也請勿將本產品放置在床 沙 地 毯等類似地點,因為這樣可能會 塞轳風孔 除非有適當的轳風,否則絕 不 要將本產品放在靠近電 爐或導熱器的地方,或置放於像微 爐這類的電器中 請勿將任何物體從轳風槽中插入產品中,因為可能會觸電或轹 短路,並導 火 或產生電擊 勿潑灑任何液體到產品 請勿將本產品置於易震動的 面 ,以避免 部 件的損壞並防歜電池液的 漏出 在運動 行動或任何震動環境中請勿使用,因為其可能引起突如其來的短電流 或是損壞轉輪裝置 硬碟 碟機,甚至是鋰電池漏液的勨險 筆記型電腦底部表面 轳風孔周圍及 AC 電源轉換器可能會输熱 為了避免轹 傷害,請務必勿讓皮膚或身體碰觸到這些裝置和裝置周圍 您的裝置和其加強配件可能會含有一些 件 請將其放置到孩童拿不到的 地方 電力使用 • • • • • 本產品僅可使用電源線標籤所規定的電壓 若不確定可供使用的電壓種類,請 詢經銷商或當地的電力公司 請勿在電源線 面放置任何重物 電源線的走線或配置要特 心,
v 產品維護 請勿自行維修本產品,因為打開或移除機殼時,會讓您曝露在勨險的電壓或其他風險 之中 應由 業合格的維修人員進行維修 作 生 • • • • • • 列情形時,請拔掉本產品的電源插頭,並由 當電源線或插頭損壞或磨損時 業人員進行維修: 繁 體 中 文 如果有液體潑灑在產品 如果產品辨雨淋或 在水中 如果產品掉落,或機殼已經損壞 如果產品的效能出現極大的改變,則表示產品需要維修 在遵 使用手冊說明 ,若產品仍然無法歝常 作 注意:請勿調整使用手冊中未提及的功能,因為不當的調整可能會損 壞產品,使 業合格的維修人員花 更長的時間,才能讓產品恢 歝 常情形 電池安 使用指南 本筆記型電腦使用的是鋰電池 請勿在潮濕或腐蝕性的環境中使用歞電池 請勿將產 品放置 存放或靠近熱源 置於高溫位置 放在強烈 照 放在微 爐或加壓容器 中,並且請勿暴露於 60°C (140°F) 以 的溫 中 辚反這些指南將可能導 電池漏 液 銹蝕 输熱 爆炸或起火,並可能導 人身傷害和 / 或損傷 請勿穿刺 打開或 拆解電池 如果電池 生漏液且您不 心碰觸到漏出的液體,請立刻以大 清水沖洗 並尋求醫療協
vi 更換電池組 筆記型電腦是使用鋰電池組 更換電池時,請使用與產品購買時隨附的電池相同規格 的電池來更換 使用其他類型的電池可能導 火 或爆炸 繁 體 中 文 警告!電池若未妥善處理,可能會導 爆炸 請勿拆卸電池,或用火 銷毀電池 請將電池放在 孩拿不到的地方,並妥善處理 棄電池 請依當地 府規定處理 棄的電池組 碟機裝置警告事項 ( 僅適用於特定機型 ) 心:本裝置為 射產品,且已歸類為 CLASS 1 LASER PRODUCT ( 第一 射產品 ) 使用本裝置時若 生任何問題,請 詢鄰近的授權服務中心 為了避免直 接暴露於 射 束照射 ,請勿嘗試打開機殼 CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
vii 作環境 警告!因為安 考 ,當您在 列狀況 使用筆記型電腦時,請關閉 所有的無線裝置或無線電傳輸裝置 這些裝置可以包含,但不限制於: 無線區 網路 (WLAN) ,藍牙和 / 或 3G 使用時請務必遵 當地的有效法 規範,當規定禁歜使用或是會引起 擾或勨險時, 請關閉您的裝置 請僅在一般 作 所使用歞裝置 在歝常使用時,歞裝置符合 RF 暴露指南的規定,並且歞裝置和其 線距離您的身體至少 1.
viii 可能引 繁 體 中 文 爆炸的環境 當處於可能引 爆炸的環境中時,請關閉您的裝置並遵 所有的指示和說明 可能引 爆炸的環境包括一般建議關閉汽車引 的區 歞類區 的火花可能引 爆炸或火 ,進而導 人身傷害或甚而死亡 靠近加油站的加油槍時請關閉筆記型電腦 在燃 料 給站 儲存區和配轢區 劶學 廠或進行爆破作業的區 使用無線設備時,請遵 其相關限制 可能引 爆炸的環境一般 ( 但不見得 部 ) 都會加以標示,包括:船 板 方 輸轢或儲存劶學物質的設備 使用液態石油氣 ( 如丙烷或 烷 ) 的車輛, 以及空氣中含有劶學物質或石粒 灰塵或 屬粉塵等粒子的區 請勿在禁用行動電 或可能轹 擾或勨險的區 啟動筆記型電腦 緊急電 警告:您無法使用歞裝置撥打緊急電 其他電 撥打系統 如要撥打緊急電 ,您必須使用行動電 或 環保聲明 請勿在丟棄本電子設備時將其當作一般 圾處理 為確保能將氉染降至 最 ,且 球環境保護作出最大 獻,請重複回收再利用 如果需要 知辘更多關於 棄電子電機設備指 (Waste Electronics and Electrical Equipment, WEEE) 的資訊,請轹訪
ix • • • • 可產生更少的熱氣並減少散熱 荷,同時避免溫室效應 顯示器和電腦可在 置達 10 和 30 鐘後 自動進入 顯示器睡眠 電腦睡眠 模式 按 鍵盤 任一鍵或移動滑鼠,即可將電腦從睡眠模式中喚醒 睡眠 模式 的電腦可節省 80% 以 和 的能源 ENERGY STAR 和 ENERGY STAR 標章是經输註冊的美國標章 使用舒適性的提示與資訊 因長時間的電腦使用,而產生的眼睛疲勞與頭痛,常引來使用者的抱 使用者也 可能因長期在電腦前 作,而有身體匓傷的勨險 長時間 作 不當姿勢 不良的作 業習 壓力 不舒適的 作環境 個人健康與其他要素,都會增加身體匓傷的 生 機率 不歝確的電腦使用方式可能導 適 列症狀可能出現在手掌 • 木 熱或刺痛感 • • • • 疼痛 酸痛或 劇痛 腫脹或抽痛 腕管症候群 手腕 手臂 肌腱炎 腱鞘炎或其他肌肉與骨骼的不 肩 頸部或背部 軟 僵硬或緊繃 冰冷或虛弱 如果您有以 症狀或與任何與電腦使用相關, 環或持續的不舒適感與疼痛,請立即 詢 醫生,並轳知您服務單位 的健康與安 管理部門 以 所列為更歝確舒適的電腦使用方式 找
x 保護您的視力 長時間的觀看 配戴不歝確的眼鏡或隱形眼鏡 炫 输 強烈的室 常的螢幕 输 的 體與 比的顯示都可能照 您雙眼的疲勞 以 關減少眼睛疲勞的建議 繁 體 中 文 照明 焦點失 所列提供您有 雙眼保養 • 時常讓您的雙眼休息 將目 • • 移開螢幕,並集中在遠處的一個點,可讓您的眼睛得到短暫的休息 時常眨眼睛以避免眼睛乾澀 顯示器 • 保持您顯示器的乾淨 讓您的頭部保持在比顯示器 緣還要高的位置,讓您在觀看顯示器歝中央的時 候,讓目 可以稍微向 的方式來 準 藉顯示器的亮 與 / 或 比 的調整,讓文 與圖形的清 ,達到舒適的 標準 要 除炫 與反射: • • • • • • • • • 將您的顯示器放置在相 使用窗簾 使用 或 於窗戶或 葉窗,將室 邊的方向, 照明減少, 作燈, 改變顯示器的觀看角 使用可減少炫 , 的濾罩, 為顯示器加裝辩陽板,例如將一張卡 • • 避免將您的顯示器調整至不利 養 良好的 • • • • 源 避免長時間直視強烈的 黏 於顯示器 方的邊緣 作的觀看角 源 作習 列的良好習 可幫助您在使用電腦時
xi 首要之務 首先,非常感謝您選擇 Acer 筆記型電腦, 為您行動運算生活的最佳夥伴 使用指南 為協助您順利使用 Acer 筆記型電腦, 們特地設計了以 的使用指南: 首先,設定海報可協助您開始設定您的電腦 TravelMate 系列使用手冊 含一些實用的資訊,適用於 TravelMate 產品系列的 所有型號 其中包括基本主題,例如使用鍵盤 音訊等 請注意,由於其性質不同, 使用手冊 將會不定時請您參照只有特定型號所包含的功能或特點,而您所購買的 機型不一定會包含這些功能 歞類情形將以 僅適用於特定機型 等文 標示 本 快速指南 介紹本電腦的基本特性和功能 有關本電腦如何幫助您提高效率的 更多資訊,請參閱 TravelMate 系列使用手冊 本使用手冊包含系統公用程式 資料 原 擴充配備和疑難排解等 細資訊 歞外,本指南也包含筆記型電腦的保固 資訊 一般規範及安 注意事項 文件以 可攜式文件格式 (PDF) 提供,並已 預載在您的筆記型電腦 請遵 列步驟存取手冊: 1 在開始 輸入 2 按一 使用者 Acer 使用手冊 使用電腦的基本保養和提示 開啟及關閉您的電腦 若要啟動電腦,
xii 維護您的電腦 只要用心維護,相信這部電腦必定 繁 體 中 文 為您的最佳夥伴 • 請勿將電腦直接曝曬在陽 • 請勿將電腦放置於 0ºC (32ºF) 以 • 請勿將電腦放置在易匓磁性 • 請勿讓電腦匓到雨淋或置於潮濕環境 • 請勿將任何液體潑灑在電腦 • 請勿讓電腦辨匓重擊或震動 • 請勿讓電腦沾到泥土或灰塵 • 請勿放置物品於電腦 • 要闔 • 請勿將電腦置於不 顯示幕時,請勿 或靠近其他熱源,如 氣機等 或 50ºC (122ºF) 以 的環境中 擾的範圍 输用力 坦處 AC 電源轉換器的維護 以 所列為 AC 電源轉換器的維護要點: • 請勿將本電腦 • 請勿踩到電源線或在 面放置任何重物 免放在會被物品或腳絆到的地方 • 拔掉電源線時,需握住插頭部位,請勿直接拉扯電源線 • 使用延長線時,請注意其電流 荷 插在同一延長線的電器設備使用電 不 可超输延長線的電流 荷 同時,同一插座的耗電 也不可超输保險 的 荷 用的電源轉換器給其他裝置使用 電源線的走線或配置要特 電池組的維護 以 所列為電池組的維護要點:
安 與舒適性的相關資訊 重要安 指示 碟機裝置警告事項 ( 僅適用於特定機型 ) 作環境 醫療設備 汽車 的電子設備 可能引 爆炸的環境 緊急電 環保聲明 使用舒適性的提示與資訊 首要之務 使用指南 使用電腦的基本保養和提示 觸 板 觸 iii iii vi vii vii vii viii viii viii ix xi xi xi 1 板基本 作 ( 包含 個按鍵 ) 使用鍵盤 鎖定鍵及 嵌數 快速鍵 Windows 按鍵 1 2 鍵匤 2 3 4 Acer ProShield 5 概觀 設定 ProShield 個人加密磁碟 憑證管理器 指紋註冊 * 資料保護 資料移除 5 5 6 7 8 8 9 Acer Office Manager Acer Office Manager 主 儀表板 用戶管理員 策 資產 作排程 設定 10 匤 原 建立 原備份 建立磁碟機和應用程式備份 原您的系統 重 安裝驅動程式和應用程式 回到先前的系統快照 將系統回到出廠預設狀態 從 Windows 原 從 原備份中 原 Acer Backup Manager 10 10 11 12 1
電源管理 29 省電 29 電池組 31 電池組特性 為電池充電 最佳劶電池使用壽呖 檢查電池電 電 警告 安裝和移除電池組 攜帶筆記型電腦旅行 移除與其他裝置的連接 移動電腦 前置作業 帶著電腦參加會議 帶著電腦回家 前置作業 攜帶物品 特殊考 事項 設置家庭辦公室 帶著電腦出差 前置作業 攜帶物品 特殊考 事項 帶著電腦到國外出差 前置作業 攜帶物品 特殊考 事項 轫输選購品擴充 連線用選購項目 連接至網路 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 36 36 37 38 38 39 建網路功能 無線網路 連接至網 無線網路 31 31 32 32 32 33 39 40 網路 ExpressCard Thunderbolt IEEE 1394 HDMI 轳用序列匯流排 (USB) 播放 DVD 影 記憶體升 40 40 41 42 43 44 45 46 47
BIOS 公用程式 48 開機順序 啟用 disk-to-disk recovery 設定密碼 48 48 48 常見問題 49 服務需求 疑難排解 疑難排解提示 錯誤訊息 使用 Windows 8 的秘訣和提示 有 個要記住的觀念 如何存取 Charms? 如何進入開始功能表? 要如何在應用程式間進行 換? 如何關閉 的電腦? 為什 要使用 介面? 如何將 的電腦解除鎖定? 如何個人劶 的電腦? 想要以 習 的方式來使用 Windows 還 的應用程式在哪裡? 何謂 Microsoft ID ( 帳戶 )? 如何將 的最愛 增到 Internet Explorer? 如何檢查 Windows Update? 哪裡可獲得更多資訊? 規範和安 注意事項 桌面! 50 51 51 51 52 52 52 52 52 52 52 53 53 54 54 55 55 55 55 56
1 觸 板 本電腦提供了 建觸 板,作為感應方向移動的指向裝置 只要將手指 在觸 板 輕輕移動,即能 制螢幕 游標的移動方向 歞外,觸 板 的位置設計在腕靠區 的中央,以方便 作並符合人體 學 觸 板基本 作 ( 包含 列項目會告訴您使用觸 板 個按鍵 ) 板 ( 包含 個按鍵 ) 的方式 • 將手指放在觸 移動 任意移動,感覺螢幕游標隨著手指的動作而 • 按觸 板邊緣的 邊及右邊按鈕,可以進行選取及執行的功能 這 個按鈕的效果,相當於滑鼠的 右按鍵 輕輕地在觸 板 點幾 ,效果與滑鼠的 按鍵相同 按鈕 功能 右按鈕 觸 板 執行 快按 輕點 ( 速 和連按 滑鼠按鍵一樣 ) 選取 按一 輕點一 拖 按住不放,並以 手指接觸觸 板 拖 游標 輕點 ( 速 和連按 滑鼠按鍵一樣 ) ,並在 輕按第 次時,以手指接 觸觸 板拖 游標 存取 容 功能表 按一 注意:所有插圖僅供參考 實 規格將以您實 購買的型號為準 注意:使用觸 板時請注意保持手指和觸 板的清潔與乾 觸 板 手指移動相當敏感 因歞,碰觸的動作愈輕,則回應效果愈佳 输用力並不會加快觸 板的
使用鍵盤 2 使用鍵盤 本鍵盤配備了大尺寸按鍵 一個 嵌數 Windows 按鍵 功能鍵及特殊鍵 繁 體 中 文 鎖定鍵及 嵌數 鍵匤 獨立的游標方向鍵 鍵匤 注意:本章的資訊不一定適用於您的電腦 鍵盤有 3 個鎖定鍵,讓您可以啟用或停用 功能 鎖定鍵 說明 啟用 Caps Lock 功能時,所有輸入的 母 元都會變 Caps Lock 大寫 啟用 Num Lock 功能時, 嵌數 鍵匤會變 數 模 式 歞時按鍵可提供計算機功能 ( 包含常見數學運算 Num Lock + 符號 + - * 及 /) 當您需要輸入大 數 時,即可 換 歞模式,以方便輸入數 另一個更好的解決 方法就是連接一個外接式數 鍵匤 啟用 Scroll Lock 功能時,螢幕會在您按 ↑ 或 ↓ 鍵時 Scroll Lock + 往 或往 移動一行 但 Scroll Lock 功能 某些應用 軟體是不會 生效用的 嵌數 鍵匤的功能,與桌 型電腦標準鍵盤的數 鍵匤功能相同 數 可由位於數 鍵面右 角的 數 來表示 為使鍵面看起來單純些, 並未在按鍵 印出 制游標鍵的符號
3 快速鍵 利用歞電腦的快捷鍵或組合鍵可存取大部 和音 輸出 的 若要使用快速鍵,請先按住 鍵,再按 快速鍵 圖示 功能 制指 ,例如:螢幕亮 組合鍵的另一按鍵 說明 啟用 / 停用電腦的轳訊裝置 ( 轳訊裝置可能 據組態而有 所不同 ) + 轳訊鍵 + 睡眠 + 螢幕顯示 + 關閉顯示螢幕 + 觸 + 喇叭開關 + NumLk 開啟或關閉 嵌數 適用於特定機型 ) + < > 調高亮 調高螢幕亮 + < > 調 調 + < > 提高音 提高喇叭音 + < > 降 降 + 播放 / 暫停 播放或暫停選取的媒體檔 + 停歜 停歜播放選取的媒體檔 讓電腦進入睡眠模式 板 換 在螢幕及外接顯示器 ( 如有連 接 ) 之間 換,或同時顯示 關閉顯示螢幕背 ,以節省 電力 按 任意鍵即可返回
使用鍵盤 4 Windows 按鍵 鍵盤提供 個可執行 Windows 特定功能的按鍵 按鍵 繁 體 中 文 Windows 鍵 應用程式鍵 說明 按 可返回開始畫面 與其他按鍵配合使用後可執行其他特殊功能,請 參閱 Windows 說明 開啟應用程式的 用相同 ) 容功能表 ( 和按 滑鼠右鍵作
5 Acer ProShield ( 只適用特定型號 ) 概觀 Acer ProShield 是一個 方位的安 性解決方案,它能為電腦提供 整合的安 性解決方案,克服包含 列弱點: 建 • 保護裝置,避免被未經授權的其他人存取 • 保護本機儲存 容 • 保護網路安 Acer ProShield 包含五種模組,可保護裝置不被未經授權的其他人存取 及入侵 • 憑證管理器 - 密碼 指紋註冊 ( 若電腦 • 開機前驗證 - 開機順序和裝置安 備指紋掃 器) 線 帳號設定 性 • 資料保護 - 個人加密磁碟及檔案與資料夾的加密保護 • 資料移除 - 檔案抹除器 • 資訊 - 關於本軟體 設定 ProShield 第一次執行 ProShield 時,會出現設定精靈,引導您設定 ProShield 的 參數 請按一 開始 ,以開始設定 您將必須設定密碼,且可選擇 建立 個人加密磁碟 繁 體 中 文
6 Acer ProShield 注意:請選取便於記憶,但難以讓他人猜出的密碼 請勿使用可從 中查出的 詞 建議使用 母和數 的組合 繁 體 中 文 設定密碼之後,您可以按一 一 完 結束精靈 一步繼續設定 個人加密磁碟 ,或按 個人加密磁碟 個人加密磁碟 (PSD) 是硬碟中的加密區段,可用來儲存檔案 必須經 输密碼或指紋的驗證,才能存取 PSD
7 完 設定之後,您可以進入 ProShield 主 匤,以管理電腦或變更設定 繁 體 中 文 請使用 窗格 的功能表來進行變更 憑證管理器 您可在歞設定和管理憑證,包括開機前驗證 您可以變更 ProShield 和 Windows 密碼 訊,以及備份或還原憑證資訊 註冊指紋 管理線 帳號資
8 Acer ProShield 指紋註冊 * * ( 僅適用於 備指紋掃 器的電腦 ) 您可使用指紋掃 器來保護電腦,避免辨匓未經授權的存取 可在啟動時用於存取電腦的指紋,以取 密碼 註冊多個 繁 體 中 文 如需 細資訊,請按一 註冊教學課程 資料保護 您可以在歞處選取要加密或解密的檔案,以及管理 個人加密磁碟
9 資料移除 您可以在歞處選取要完 從硬碟中移除的檔案 料,讓資料完 無法 原 檔案抹除器 可覆寫資 繁 體 中 文 警告: 請確定只能選取要抹除的資料 一旦檔案或資料夾辨到抹除 之後,資料將無法再 原
10 Acer Office Manager Acer Office Manager 注意:只適用特定型號 繁 體 中 文 Acer Office Manager 是 視和資產管理 ,可讓 MIS 人員遠端管理 和更 電腦 歞軟體套裝 含 2 個元件: Acer Office Manager 主 匤 和 Acer Office Manager 用戶端 Acer Office Manager 主 匤 主 匤應用程式可讓您從單一電腦管理已連線的用戶 若要在 Windows 8 中啟動主 匤,只需簡單輸入 Office Manager Console 或者,在 桌面模式中,選取 Acer Office Manager Console 初次執行主 匤時,會要求您設定密碼和轳知用的電子郵件地址 注意: 密碼長 應為 8 到 31 個 元,且必須包括至少 1 個數 1 個大寫 母和 1 個 寫 母 儀表板 在您完 設定步驟後,會顯示儀表板,您可在歞檢視已連線用戶 在線 用戶和離線用戶的總數 您也可以利用選取 用戶 的用戶並按一 增按鈕來 增用戶 祕訣:選取 用戶 的用戶,以選取所有找到的用戶
11 如果 .
12 Acer Office Manager 策 您可設定 策以套用選取的用戶或用戶群組 按一 + 符號以 增 策 繁 體 中 文 標籤 項目 桌 螢幕保護程式 一般設定 首 啟用自動播放 定義 Internet Explorer 的安 性 設定 設定使用者密碼的 策,例如最 啟用使用者帳戶 策 密碼強 密碼驗證和鎖定參數 定義電源設定 設定 BIOS 管理員密碼 如果已有 BIOS 管理員密碼 密碼存在,您在變更前需要先輸入 設定 BIOS 使用者密碼 如果密碼 BIOS 使用者密碼 已存在,您必須在變更使用者密碼 前先輸入 密碼或管理員密碼 變更開機順序設定 變更用來進行系統開機的裝置順序 啟用或停用筆記型電腦 的裝置 啟用 IE 安 安 性 電源選項 BIOS 裝置 功能 設定將套用到所有用戶的桌 設定將套用到所有用戶的螢幕保護 程式 設定 Internet Explorer 在啟動時會 開啟的首 啟用或停用外接式裝置或 CD-/DVDROM 的自動播放 性設定 注意:桌 型電腦不支援 裝置 標籤中的項目 如果您設定包括 歞標籤中之項目的 策,並將 策部署到桌 型
13 資產 資產 面提供您所管理之用戶和每個系統之硬體及軟體的快速概要 您 也可查看每個系統所套用的 Hotfix 繁 體 中 文 從型號 拉式功能表選取系統型號 然後您可轫输作業系統 表依作業系統進一步縮 搜尋範圍 將列出所找到的用戶 如果您想將結果匯出為 Excel 試算表,請按一 將會詢問您儲存檔案的位置和檔案匶稱 匯出結果或 拉式功能 圖示 作排程 在 以 作排程 面,您可設定排程,定期部署選取的 策 按一 增 + 符號 作 您將需要輸入 作匶稱,選取頻率 時間 ( 若適用 ),以及群組或用戶 在您輸入必要資訊後,按一 儲存 期 動作 要部署的 策
14 Acer Office Manager 設定 在設定 面,您可變更想要的設定 繁 體 中 文 標籤 項目 輯密碼設定 管理設定 電子郵件設定 偏好設定 轳知設定 資料轉移 憑證 建立 憑證 匯入憑證 功能 變更 Acer Office Manager 主 匤 密碼 設定電子郵件帳號,以接收電子 郵件轳知 設定程式啟動和鎖定偏好 設定應顯示在儀表板的時間相關 轳知 匯出 Acer Office Manager 主 匤 設定以在另一匤機器 使用 建立您可匯入到另一匤機器的憑 證 憑證可確保用戶只能由單一 主 匤管理 從另一匤機器匯入憑證 這將可 讓主 匤管理已與另一個主 匤 有信任關係的遠端用戶
15 原 如果電腦 可試著 生問題,且常見問題 ( 請參閱第 49 原 電腦 ( 例如回到先前的狀態 ) ) 無法協助您解決時, 歞 節說明了電腦 可用的 原 Acer 所提供的 Acer Recovery Management 除了可讓您建立 原備份 驅動程式和應用程式備份外, 還可讓您使用 Windows 或 原備份開始進行 原 注意:Acer Recovery Management 僅適用於預先安裝的 Windows 作業系統 重要: 們建議您立即建立 原備份和驅動程式和應用程式備份 在某些情況 建立 ,完整的 原程序將會需要 USB 原備份 原備份 若要從 USB 儲存裝置重 安裝,您必須先建立 原備份 原備份包括 整個電腦硬碟的原始 容,包括 Windows 和所有出廠時預設載入的軟體 和驅動程式 使用歞備份可將您的電腦還原至購買當時的狀態,同時讓 您選擇保留所有的設定及個人資料 注意:請確 您的 USB 磁碟機有至少 16 GB 的容 1.
原 16 2. 按一 建立原廠預設備份 接著,會開啟 原磁碟機視窗 繁 體 中 文 請確 已選取將 原 整且安 的 原備份 割區的 3. 插入 USB 磁碟機,然後按一 容複製到 原磁碟機 一步 • 請確 USB 磁碟機空間是否足夠,然後再繼續 少 16 GB 儲存空間 4. 接著畫面 會出現備份進 5.
17 6. 建立 原備份後,您可選擇 除電腦 的 原資訊 如果 除歞資訊, 您僅可使用 USB 原備份來還原電腦 如果遺失或清除 USB 磁碟機, 您便無法還原電腦 繁 體 中 文 7. 拔出 USB 磁碟機並將其清楚標示 重要:在備份 寫入獨一無 的說明標籤,例如 備份 務必將備份媒體放在安 好記的位置 Windows 原 建立磁碟機和應用程式備份 您可使用 USB 儲存磁碟機 或者,如果電腦備有 DVD 燒錄機 一或多 張可燒錄 DVD,您亦可建立磁碟機和應用程式備份 ( 包含電腦所需之出 廠時預設載入的軟體和驅動程式 ) 1. 從開始處,輸入 Recovery ,然後在應用程式清單中按一 Recovery Management 2.
原 18 • 若您使用 USB 磁碟機,請確 其空間是否足夠,然後再繼續 繁 體 中 文 • 如果使用 DVD,歞 可燒錄 碟數目 確 3. 按一 開始即可複製檔案 4.
19 原您的系統 回 您的系統: 1. 執行次要修歝 若僅有一或 個軟體或硬體項目停歜歝常運作,則只 要重 安裝軟體或裝置驅動程式,即可解決歞問題 若要重 安裝出廠時預先安裝的硬體和驅動程式,請參閱第 19 的 重 安裝驅動程式和應用程式 如需關於將未預先安裝之軟體和驅動程式重 安裝的指示,請參閱 產品的文件,或是支援網站 2. 轉換至先前的系統狀態 若重 安裝軟體或驅動程式沒有任何助益,則可將系統 原至先前所 有運作皆歝常無誤的狀態 如需相關指示,請參閱第 21 的 回到先前的系統快照 3. 重設作業系統 如果問題無解需要重設系統,但是要保留使用者資訊時,請參閱第 21 的 將系統回到出廠預設狀態 4.
原 20 如果要使用 Windows 和電腦 儲存的 原資訊進行重 安裝: • 從開始處,輸入 Recovery ,然後在應用程式清單中按一 Acer Recovery Management 繁 體 中 文 • 按一 重 安裝驅動程式或應用程式 • 您可參閱 Acer 資源中心的 • 針 裝 容區塊 要安裝的項目按一 安裝圖示,然後遵 螢幕指示完 針 要安裝的每個項目重複執行歞步驟 安 如果要從 DVD 或 USB 磁碟機的驅動程式和應用程式備份中重 安裝: 1.
21 2. 您可參閱 Acer 資源中心的 容區塊 繁 體 中 文 3. 針 裝 要安裝的項目按一 安裝圖示,然後遵 針 要安裝的每個項目重複執行歞步驟 螢幕指示完 安 回到先前的系統快照 Microsoft 系統還原會定期為系統設定執行 快照 ,並將這些快照儲存 為還原點 您可以針 大部 難以解決的軟體問題,選擇回到其中一個 還原點以便重 執行系統 Windows 會定期在每 ,或每次安裝軟體或裝置驅動程式時,建立一個 外的還原點 注意: 如需關於使用 Microsoft 系統還原的 細資訊,請從開始處 輸入 說明 ,然後在應用程式清單中按一 說明及支援 在 搜 尋說明 方塊中,輸入 Windows 系統還原 ,然後按 Enter 回到還原點 1. 從開始處,輸入 制匤 ,然後在應用程式清單中按一 2. 按一 系統及安 性 > 行動作業中心,然後按一 3. 按一 開啟系統 原,然後再按一 制匤 視窗底部的 原 一步 4. 按一 最 的還原點 ( 系統歝常運作的時間點 ),再按一 後按一 完 一步,然 5.
原 22 • 若您仍可執行 Windows,且尚未 從 Windows 原 除 原 割區,請參閱第 22 的 • 若您無法執行 Windows,且原始硬碟已經输重 格式劶,或是已安裝 換硬碟,請參閱第 24 的 從 原備份中 原 繁 體 中 文 從 Windows 原 開啟 Acer Recovery Management: • 從開始處,輸入 Recovery ,然後在應用程式清單中按一 Recovery Management 有 個可用的選項 - 還原為原廠預設值 ( 重設 整理 的電腦 ) Acer 的電腦 ) 或自訂還原 ( 重 還原為原廠預設值會 除硬碟中的所有 容,然後重 安裝 Windows 和 系統預先安裝的所有軟體與驅動程式 若您可以存取硬碟中的重要檔 案,請 立 即 予 以 備 份 請 參 閱 第 22 的 利 用 Acer Recovery Management 還原為原廠預設值 自訂還原將會嘗試保留您的檔案 ( 使用者資料 ),但會重 安裝所有的軟 體和驅動程式 購買電腦時所安裝的軟體將會被移除 ( 除了從 Windows 集安裝的軟體 ) 請 參 閱 第
23 2. 如果您的電腦使用 種作業系統設定 ( 僅適用於特定系統 ),則會顯示 含 還 原 Windows 7 或 Windows 8 選 項 的 視 窗 如 果 您 選 擇 Windows 7,電 腦 會 重 啟 動 並 還 原 Windows 7 如 果 您 選 擇 Windows 8,則會開啟 重設電腦 ( 如 所述 ) 注意: 若要在從 Windows 7 變更時完整享匓 Windows 8 的功能, 請進入 BIOS ( 於電腦開機時按 ),然後變更 開機模式 為 UEFI 如果您要重 安裝 Windows 7,則必須在重 啟動電腦 前,將 開機模式 變更為 Legacy 3. 重設電腦視窗會開啟 影像僅供參考 4. 按一 一步,然後選擇 a. 僅移除 的檔案會在 30 鐘 除檔案的方式: 原電腦前快速 除所有檔案,所需時間 為 b. 完 清除磁碟機會在 除每個檔案後完 清除磁碟機 也就是說, 原後會看不到任何檔案 清除磁碟機會花 較久時間 (5 時 右 ),但是由於 的檔案皆已完 移除,所以安 性 也較沒疑慮 5. 按一 重設 6.
原 24 利用 Acer Recovery Management 自訂 1. 按一 原 自訂還原 ( 保留使用者資料 ) 繁 體 中 文 2. 重 整理電腦視窗會開啟 3. 按一 一步,然後按一 重 4. 將電腦重 啟動即會開始執行 中以繼續作業 歞程序會花 從 原備份中 原程序,接著則會將檔案複製到硬碟 30 鐘 原 若要從 USB 磁碟機的 1. 尋找 整理 原備份中 原: 原備份 2. 插入 USB 磁碟機,然後啟動電腦 3. 如果 功能尚未啟用,則您必須啟用 F12 Boot Menu: a. 啟動電腦時按 b. 使用向 或向右方向鍵選取 主要 功能表 c. 按向 鍵,直到選取 F12 Boot Menu,再按 ,將歞設定變 更為 Enabled d. 使用向 或向右方向鍵選取 Exit 功能表 e. 據電腦使用的 BIOS 類型,選取 Save Changes and Exit 或 Exit Saving Changes,然後按 Enter 選取 OK 或 Yes 以確 f.
25 4. 在開機期間,按 即可開啟開機功能表 您可以在開機功能表 中選取開機裝置,例如 USB 磁碟機 a. 使用方向鍵選取 USB 裝置,然後按 b. Windows 便會從 Enter 原備份啟動,而不會執行歝常的啟動程序 5. 選取鍵盤類型 6. 選取疑難排解,然後選擇要使用的 原類型: a. 按一 進階,然後按一 系統還原,以啟動 Microsoft 系統還原: Microsoft 系統還原會定期為系統設定執行 快照 ,並將這些快照 儲存為還原點 您可以針 大部 難以解決的軟體問題,選擇回到 其中一個還原點以便重 執行系統 b. 按一 重設電腦,以啟動重設程序: 重設電腦會 除硬碟中的所有 容,然後重 安裝 Windows 和系 統預先安裝的所有軟體與驅動程式 若您可以存取硬碟中的重要檔 案,請立即予以備份 請參閱 第 25 的 從 原備份重設電腦 c.
原 26 5. 選擇 除檔案的方式: a. 僅移除 的檔案會在 30 鐘 原電腦前快速 除所有檔案,所需時間 為 b. 完 繁 體 中 文 清除磁碟機會在 除每個檔案後完 清除磁碟機 也就是說, 原後會看不到任何檔案 清除磁碟機會花 較久時間 (5 時 右 ),但是由於 的檔案皆已完 移除,所以安 性 也較沒疑慮 6. 按一 重設 7. 原結束後,您可重複首次使用程序開始使用電腦 從 原備份重 1. 重 2. 按一 一步 3. 選取要 4. 按一 整理電腦 整理電腦視窗會開啟 重 原的作業系統 ( 轳常僅有一個選項可選擇 ) 整理 5.
27 Acer Backup Manager 注意:歞功能僅適用於特定機型 Acer Backup Manager 是一個公用程式,能夠讓您執行不同的備份功能, 且每個功能皆只需 個簡單的步驟即可完 您甚至可將這些功能設定 為自動 環啟動,頻率亦可依照您的需求而定 若 要 在 Windows 8 中 啟 動 Acer Backup Manager,只 需 簡 單 輸 入 Backup Manager 或 者,在 桌 面 模 式 中,選 取 Acer Backup Manager 接著就會開啟 歛迎使用 畫面 您可以從這個畫面中選取 想要建立的備份類型 • 備份 的檔案: 選取要備份的檔案 • 建立磁碟機影像: 建立整個磁碟機的備份檔 您可以將歞檔案燒錄 到 DVD 將它們儲存到電腦 另一個磁碟機 *,或將它們儲存到卸 除式媒體 ( 例如隨身碟 ),以供 後用來還原電腦 • 移轉 的檔案: 您可使用 Acer Backup Manager 將檔案複製到 USB 裝置,以將 電腦中的檔案移轉到 電腦或其它電腦 清除 / 還原檔案: 移除極少使用的檔案以釋出磁碟空間,或從備份 中還原檔案 選取您想
28 2 選取要儲存備份副本的位置 選項包括卸除式媒體 電腦 的磁碟 機 * CD/DVD 媒體 遠端電腦或雲端 ( 使用 Microsoft SkyDrive) 3 選取您要 Acer Backup Manager 建立備份的頻率 完 這 個步驟後,系統就會依據排程建立備份 繁 體 中 文 * 注意: 您必須選取外接式磁碟機或 D: 磁碟機 Acer Backup Manager 無法將備份儲存在來源磁碟機 如果想要隨時變更設定,請前往 Acer Backup Manager 設定檔畫面 若 要從 Acer Backup Manager 歛迎使用畫面前往設定檔畫面,請按一 啟 動 的備份設定檔 您可在歞處 輯或 除現有的備份設定檔
29 電源管理 本電腦 建一個電源管理單元,可 視系統活動 所謂系統活動是指牽 列一個或多個裝置的任何執行動作, 包括鍵盤 滑鼠 硬碟 連接 至電腦的周邊設備及視訊記憶體 若在指定的一段時間 ,系統 測不 到任何動作,系統將會暫停一個或所有裝置的活動,以節省電力 省電 停用快速開機 為了加快開機速 ,您的電腦有使用快速開機功能 少 電力來檢查開機訊號 不输,這些檢查僅會 電力 如果想要降 電腦電力的用 和 但是,其也會使用 耗電腦的電池 於環境的衝擊,請關閉快速開機: 注意: 如果關閉快速開機,電腦將會花 較長的時間從睡眠模式中 喚醒 如果電腦 備 Acer Instant On 或 Acer Always Connect,這 些功能也會一同關閉 如果電腦接收到網路開機指示 (Wake on LAN,網路喚醒 ),其也不 會啟動 1. 開啟桌面 2. 在轳知區 中,按一 電源選項 3. 選取更多電源選項 4.
電源管理 30 5. 若要存取關閉設定值,請選取變更目前無法使用的設定值 繁 體 中 文 6. 向 捲動並停用啟動快速開機 7.
31 電池組 本電腦使用的 時間 建電池組只要充飽電,即可讓您使用電腦一段很長的 繁 體 中 文 電池組特性 本電腦 用的電池組 • 用最 • 電 備 列特性: 電池技術標準 警告功能 只要您將電腦連接到 AC 電源轉接器,電池就會開始充電 本電腦支援 充電時使用功能,因歞您可以一邊充電,一邊繼續使用電腦 但是,如 果在關機狀態 充電,則會大大縮短充電時間 在您旅行或斷電時,電池組是隨時可以 用 的得力幫手 因歞 們 建議您可以另外再準備一顆完 充電的電池組,以作為不時之需 如需 購買電池組,請與當地經銷商聯絡 為電池充電 若要進行電池充電,則將 AC 電源轉接器連接至電腦,並將另一端連接 到 壁 的主電源插座 當電池充電時,您仍然可以繼續以 AC 電源 作電腦 但是,如果在關機狀態 充電,則會大大縮短充電時間 注意: 們建議您在使用的前一 電池充電 在您旅行前整晚 電池充電,好讓您第 出門可以攜帶完 充滿電的電池組 調整 的電池組 當第一次使用電池組之前,您應依 1. 請先不要開機,將 2.
電池組 32 警告: 的溫 繁 體 中 文 勿將電池組擺置於 0°C (32°F) 以 ,或 45°C (113°F) 以 否則異常溫 會影響電池組的使用效能 在進行電池調整後,您的電池就可以接匓最大劶充電作業 如果未執行 這個調整動作,電池即使充滿電,也可能不是最大充電 ,更會縮短電 池使用壽呖 歞外,在 列情況中使用電池,也會影響電池使用壽呖: • 以 AC 電源使用電腦 • 未依 電池組使用限制中的方式進行完 放電和充電 • 經常使用電腦 使用電池時間越長,當然其使用壽呖也會更短 電池組 可充放電 300 次以 標準 最佳劶電池使用壽呖 最佳劶電池使用壽呖可以讓您充 利用電池效能,以延長充電辁期,提 高充電效率 以 是 們的建議事項: • 另外選購一組電池組 • 盡可能使用 AC 電源轉換器,以保留電池電力,供旅行之需 • 如果未使用 PC 卡,請將其轡出,因為會耗電 ( 視型號而定 ) • 請將電池置放在涼 乾燥的地方 建議的溫 為 10°C (50°F) 至 30°C (86°F) 高的溫 會加速電池自放電输程 • 输 充電也會縮短電池使用壽呖 • 請隨時檢查您的 AC
33 表列出當出現 電 警告訊息時的因應之辘: 狀況 因應之辘 1. 請將 AC 電源轉接器連接到電腦,再將另一端連接 到主電源 可使用 AC 電源轉接 2. 儲存所有需要的檔案 器與電源插座 3. 繼續剛剛的 作 如果想快速充電,請先關閉電腦 1. 儲存所有需要的檔案 2. 關閉所有應用程式 可使用另一個已完 3. 關閉電腦 充電的電池組 4. 更換電池組 5. 重 啟動電腦,並繼續剛剛的 作 1. 儲存所有需要的檔案 沒有 AC 電源轉接器 2. 關閉所有應用程式 和電源插座可使用 3. 關閉電腦 安裝和移除電池組 重要: 在移除電池組之前,如果您還想繼續使用電腦,請接 電源轉接器 否則,請先關機 AC 安裝電池組: 1. 請將電池組 準電池槽前緣,要確定先插入的是有接頭的一端,並且 電池的 面要朝 2. 將電池輕輕地 入電池槽 移除電池組: 1. 滑動電池釋放開關 2.
攜帶筆記型電腦旅行 34 攜帶筆記型電腦旅行 本節主要告訴您,一旦需要攜帶電腦外出使用時,必須注意的事項 繁 體 中 文 移除與其他裝置的連接 依照 列步驟來移除電腦與外接裝置的連接: 1. 儲存目前開啟中的檔案 2. 將 碟從 碟機中取出 3. 關機並關閉電源 4. 闔 顯示幕 5. 拔掉 AC 電源轉接器的電源線 6. 拔掉任何的鍵盤 接線 滑鼠 7.
35 若會議室沒有電源插座,當不使用電腦時,請讓電腦進入睡眠模式以節 省電力 當不使用電腦時,可按 + 或闔 顯示幕,讓電腦 進入睡眠模式 帶著電腦回家 繁 體 中 文 當您要辦公室與家裡之間往返時,你 準備些什 呢? 前置作業 在拔掉本電腦與其他裝置的連接線後,請依 • 從 碟機中移除所有媒體和 傷裝置的讀取磁頭 碟 列步驟準備將電腦帶回家: 否則在往返路程中, 碟可能會損 • 將電腦放在保護盒中,如歞可預防電腦因滑落所產生的碰撞傷害 注意:避免將其他物件壓在螢幕 壓的力 可能會損壞螢幕 攜帶物品 除非您家中已備有 列物品,否則請記得攜帶: • AC 電源轉接器和電源線 • 印 特殊考 設定海報 事項 當您帶著電腦往返於家中和辦公室之間時,應有 • 隨身攜帶電腦,以將溫 列保護 : 變劶影響降至最 • 若有一段長時間不使用電腦,也無法隨身攜帶電腦時,請將電腦放置 於後車廂,避免放置車 轹 電腦输熱 • 溫 和濕 的變劶可能會導 冷凝現象 在開機前,請讓電腦恢 到 室溫狀態,檢查螢幕是否有冷凝現象 若溫 變劶大於 10°C (18°F) 時,請
攜帶筆記型電腦旅行 36 帶著電腦出差 當您要帶著電腦長距離移動時,例如,從您的辦公室到客戶的辦公大樓, 或是在當地旅辐 繁 體 中 文 前置作業 請依照攜帶電腦回家的方式來進行前置作業 請確定電腦的電池已充電 完畢 如果您帶電腦入出境時,機 的安檢人員可能會要求您開機檢查 攜帶物品 請記得攜帶 列物品: • AC 變壓器 • 電力充足的備用電池組 • 如果您打算使用其他印表機,請攜帶 特殊考 印表機驅動程式 事項 除了攜帶電腦回家的原則外,出差時的電腦保護原則如 • 將電腦視為隨身行李 : 身攜帶 • 如果可以,請在轳输機 的安 檢查時,請檢查人員手動幫您檢查電 腦 機 的 X 檢查是安 的,但請不要讓電腦轳输 屬 測器 帶著電腦到國外出差 要帶著電腦出國時 前置作業 請依照一般出差的方式來進行前置作業 攜帶物品 請記得攜帶 列物品: • AC 變壓器 • 適用於出差當地的電源線 • 電力充足的備用電池組 • 如果您打算使用其他印表機,請攜帶 印表機驅動程式 • 購買證明,萬一海關需要檢查時可 用 • 國 旅 保固 (ITW 護照 )
37 特殊考 事項 與帶著電腦出差時的考 事項相同 歞外,如果是到國外出差,也請特 注意 列事項: • 到其他國家出差時,檢查當地電壓與您使用的 AC 電源轉接器之電源 線規格是否相符 如果不相符,請就近購買一條適用於當地電壓,且 可以與 AC 電源轉換器使用的電源線 不要使用電壓轉換器轉換電壓 • 如果您使用數據機,也請檢查一 您的筆記型電腦數據機及所使用的 連接頭,是否和您所在當地的電信系統相符 繁 體 中 文
轫输選購品擴充 38 轫输選購品擴充 本電腦提供您一個 繁 體 中 文 完整的行動運算體驗 連線用選購項目 連接 可讓您將周邊裝置和筆記型電腦互相連接,其作用和桌 型電腦 的連接 相同 有關如何將其它外接裝置連接到電腦的 細說明,請參 閱 列章節,以獲取更 細資訊
39 連接至網路 建網路功能 建網路功能,可讓電腦連接至 網路架構的區 要使用網路功能,請將網路線從電腦機身的 到區 網路中的網路 或集線器 網路 網路 (RJ-45) ,連接 繁 體 中 文
無線網路 40 無線網路 連接至網 繁 體 中 文 網路 電腦的無線連線依預設為開啟 Windows 會在設定期間 碼 ( 如果需要的 ) 測可用的網路並顯示清單 選取網路,輸入密 或者,也可以開啟 Internet Explorer,然後依照指示進行 請 詢您的 ISP 或參閱路由器說明文件 無線網路 無線 LAN 或 WLAN 就是無線區 網路,不需使用線路即可連結 匤以 的電腦 無線網路的設定程序很簡單,而且也可以讓您共用檔案 辁 邊裝置和網 網路連線 無線網路有哪些優點? 行動力 無線 LAN 系統可讓位在住家網路 的您和其他使用者來共用檔案和網 路連線裝置 ( 例如印表機或掃 器 ) 的存取權 歞外,您也可以與住家 的其他電腦共用網 網路連線 安裝快速又方便 安裝無線 LAN 系統不需要 花板 牽線 多時間 程序方便,而且又不需要在 壁和 無線 LAN 的使用元件 在住家設定無線網路需要 列元件: 存取點 ( 路由器 ) 存取點 ( 路由器 ) 是一種雙向的收 器,可以將資料向四周 播 存取點可 做為有線和無線網路之間的中介器 大部 的路由器都已 建 DSL 數據 機,
41 ExpressCard ExpressCard 支援眾多擴充選項,包括快閃記憶卡轉接器 電視卡 藍 芽 連 線 和 IEEE 1394b 轉 接 器 ExpressCard 支 援 USB 2.0 與 PCI Express 應用程式 重要: 共有 ExpressCard/54 與 ExpressCard/34 (54 公 與 34 公 ) 種 類 型,每 種 類 型 皆 備 不 同 功 能 並 非 所 有 ExpressCard 插槽皆支援 部類型 如需有關如何安裝使用記憶 卡及其功能的 細資訊,請參閱記憶卡手冊 插入 ExpressCard EXPRESS CARD 將記憶卡插入插槽中並輕輕 為歜 按,直到卡入定位 轡出 ExpressCard 轡出 ExpressCard 之前: 1. 請結束使用 2. 歜 記憶卡的應用程式 鍵點一 作列 卡的 作 的移除硬體圖示,並停 3.
42 Thunderbolt Thunderbolt Thunderbolt 為高速連接,可支援儲存裝置和外接顯示器 DisplayPort 標準 繁 體 中 文 它相容於 注意:最多可有 6 個 Thunderbolt 裝置和 1 個 DisplayPort 顯示器 可進行連鎖,但是,DisplayPort 顯示器會是連鎖中的最後一個裝 置,且無法優先於 Thunderbolt 顯示器
43 IEEE 1394 電腦 備 IEEE 1394 ,可讓您連接諸如視訊 影機或數位相機等 IEEE 1394 相容裝置 如需 細資訊,請參閱視訊 影機或數位相機的 說明文件 繁 體 中 文
44 HDMI HDMI 繁 體 中 文 HDMI ( 高畫質多媒體介面 ) 是一種業界支援 無壓縮 數位之影音介 面 HDMI 是以一條訊號線作為相容數位影音來源 ( 例如機 盒 DVD 放影機和 A/V 接收器 ) 和相容數位音樂和 / 或視訊播放器 ( 例如數位電視 (DTV)) 之間的介面 使用您電腦 的 HDMI 連接 來連接高 快速連接,並且減少雜亂输多的纜線 影音設備 利用單一訊號線做
45 轳用序列匯流排 (USB) USB 為讓您串接其他 USB 周邊裝置,且不需要 高速序列匯流排 用珍貴系統資源的 繁 體 中 文
播放 DVD 影 46 播放 DVD 影 如果 影 繁 體 中 文 碟機槽已安裝了 DVD 碟機,您就可以在電腦 播放 DVD 1. 插入 DVD 2.
47 記憶體升 請依 列步驟來安裝記憶體: 1. 關機並拔掉 AC 電源轉換器 ( 若有連接 ),再移除電池組 接著將電腦 翻轉输來,使其底部朝 以便安裝記憶體 2. 鬆開記憶體插槽蓋 的螺 ,接著向 提起並移除 3. 將記憶體模組以斜角方式插入插槽中 (a),並輕輕往 (b) 4. 關 記憶體插槽蓋並鎖回螺 5. 重 安裝電池組和連接 AC 電源轉接器 6.
BIOS 公用程式 48 BIOS 公用程式 BIOS 公用程式是 繁 體 中 文 建於電腦 BIOS 的硬體架構程式 在您購買本電腦時,所有組態均已歝確設定並最佳劶,因歞您不需再特 執行 BIOS 公用程式 但萬一遇到組態問題,您還是可以執行本公用 程式 要啟用 BIOS 公用程式,請在電腦標 出現後,並於進行開機自 (Power-On Self Test POST) 输程時,按 鍵 測試 開機順序 若要在 BIOS 公用程式 設定開機順序,請先進入 BIOS 公用程式 後從螢幕 方的主選單中選擇 Boot 然 設定密碼 若要設定開機密碼,請先進入 BIOS 公用程式 然後從螢幕 方的主選 單中選擇 Security 找到 Password on boot: 選項,使用 和 鍵來啟動歞功能
49 常見問題 以 列出使用本電腦時,可能會 按 生的情況,並提供簡單的解決方法 電源按鈕,電腦卻未啟動或開機 檢查電源指示燈: • 如果指示燈沒亮,表示電腦沒有接 電源 請依 列转項檢查: • 若您是使用電池組,有可能是電 不足,導 無法歝常供電給電腦 這時,請接 AC 電源轉接器,讓電池組開始重 充電 • 若您是使用 AC 電源轉接器,請檢查 AC 電源轉接器 脫,是否歝確連接到電腦及電源插座 端是否有鬆 • 如果指示燈亮著,請檢查: • 碟機是否放入了 重 開機 碟? 取出 碟,接著按 + + • 電腦是否插入了 USB 儲存裝置 (USB 隨身碟或智慧型手機)? 拔出 裝置,接著按 + + 重 開機 顯示幕 沒有出現任何影像 本電腦的電源管理系統,為了節省電力,會將螢幕自動變 任何按鍵即可回 歝常的螢幕顯示 如果按 任何按鍵仍無法回 • 螢幕亮 調得 按一 歝常螢幕,有可能是 只要按 列情況: + < > ( 增加 ) 以調整螢幕亮 • 螢幕顯示輸出可能設定為
常見問題 50 想要在不開機的情況 ,轡出 在 碟機 有一個手動的緊急轡出孔 孔並向 ,即可轡出 碟機托盤 繁 體 中 文 碟機托盤 只要將迴紋針或筆尖插入 轡出 鍵盤沒有回應 試著把外接式鍵盤連接到電腦的 USB 2.
51 疑難排解 本章將告訴您如何歝確處理常見的系統故 問題 當 生問題時,請先 細閱讀本章,再決定是否撥打電 尋求技術支援 當 生嚴重的故 時,可能需要拆開電腦 但是, 勿自行拆解電腦 請與經銷商或授權服務中心連繫,尋求協助 疑難排解提示 本電腦 含進階設計,可於螢幕 提供錯誤訊息報告,幫助您解決問題 如果系統報告了一個錯誤訊息,或 生了錯誤情形,請參閱 訊息 如果問題無法解決,請與經銷商聯繫 請參閱第 50 需求 列 的 錯誤 服務 錯誤訊息 如果您接收到錯誤訊息,請記 訊息,並 取歝確步驟 母的先後順序列出了錯誤訊息及建議的解決方法 錯誤訊息 CMOS battery bad CMOS checksum error Disk boot failure Equipment configuration error 表依照英文 歝確步驟 請與經銷商或授權服務中心聯繫 請與經銷商或授權服務中心聯繫 插入系統 ( 開機 ) 磁 ,然後按 重 開機 按 ( 於 POST 中 ) 進入 BIOS 公用程 式 然後按 Exit 結束並重 設定電腦 Hard disk 0 e
52 使用 Windows 8 的秘訣和提示 們了解這是需要習 速入門 繁 體 中 文 有 的 作業系統,因而建立了一些指標來幫助您快 個要記住的觀念 1. 開始 不再有開始按鈕 您可從 開始 畫面啟動應用程式 2. 動態磚 動態磚類似於應用程式的縮圖 3.
53 何謂 動態磚 ? 動態磚類似於應用程式的縮圖,每當連線到網 網路時 容便會更 所以, 例來說,您不需要開啟應用程式即可檢視 氣或股票更 如何將 的電腦解除鎖定? 按 任意鍵,並按一 使用者帳戶圖示,以解除鎖定電腦 設定密碼,請輸入密碼以繼續 如何個人劶 如果帳戶有 的電腦? 影像或重排動態磚來個人劶開始畫面,以便符合個 您可使用不同的背 人需求 若要變更背 ,請按 設定 > 個人劶 按一 Windows 鍵 + ,並按一 設定 > 變更電腦 面 方的開始畫面,並選取顏色和影像 如何移動動態磚? 按住動態磚以選取,然後將其拖 到開始畫面 動態磚將會移動,以讓 磚能夠塞入其 位置 如何讓動態磚放大或縮 在動態磚 或放大 按一 想要放置的地方 其它 ? 滑鼠右鍵,然後從顯示在畫面 方的功能表中選取縮 如何個人劶鎖定畫面? 您可使用不同的影像,或以顯示快速狀態和轳知的方式來個人劶鎖定畫 面,以便符合個人需求 若要變更背 ,請按 Windows 鍵 + ,並按一 設定 > 變更電腦 設定 > 個人劶 按一 面 方的鎖定畫面,並選取想要顯示在鎖定畫 面 的影像
54 想要以 習 的方式來使用 Windows 從開始,按一 桌面磚以顯示傳統的桌面模式 選到 作列,以方便將其開啟 繁 體 中 文 若您按一 非 Windows 式 開啟應用程式 還 桌面! 您可將常用應用程式釘 集的應用程式,Windows 將會自動在桌面模 的應用程式在哪裡? 從開始處,簡單輸入想要開啟之應用程式的匶稱,搜尋功能便會自動開 啟並列出結果 若要檢視應用程式的完整清單,請按 所有應用程式 空格鍵或功能表鍵,然後按一 如何讓應用程式顯示在開始 ? 如果是在所有應用程式中,且想要讓某個應用程式顯示在開始 ,您可 選取 應用程式,並在 面按一 表中選取釘選到開始畫面 如何從 開始 滑鼠右鍵 從顯示在畫面 方的功能 移除動態磚? 在磚 按一 滑鼠右鍵,再從顯示在畫面 畫面取 釘選 方的功能表中按一 從開始 如何讓應用程式顯示在桌面的 作列 ? 如果是在所有應用程式中,且想要讓某個應用程式顯示在桌面的 作列 ,您可選取 應用程式,並在 方的功能表中選取釘選到 作列 面按一 滑鼠右鍵 從顯示在畫面 如何安裝應用程式? 您可從 集 載 Windows
55 何謂 Microsoft ID ( 帳戶 )? Microsoft 帳戶是一個用來 入 Windows 的電子郵件地址和密碼 您可 使用任何的電子郵件地址,但建議選擇已使用的電子郵件地址,來與朋 匏聯繫並 入 的最愛網站 當使用 Microsoft 帳戶 入電腦時,電腦將 會與您所關心的連絡人 檔案和裝置連線 需要嗎? 並非要有 Microsoft ID 才能使用 Windows 8 不输,您可使用 Microsoft ID 在不同且已 入的機器 同步資料,讓生活更加便利 如何取得? 若 您 已 安 裝 Windows 8 且 尚 未 使 用 Microsoft 帳 戶 入,或 您 沒 有 Microsoft 帳戶且想要 請一個,請按 Windows 鍵 + 並按一 設 定 > 變更電腦設定 > 使用者 > 換至 Microsoft 帳戶,然後遵 螢幕 的指示進行 如何將 的最愛 增到 Internet Explorer? Internet Explorer 10 沒有 式的 的最愛,而是讓您將捷徑釘選到開始 當 面開啟時,在 面 的任何地方按一 滑鼠右鍵,畫面 方的功能 表便會開
規範和安 56 規範和安 注意事項 注意事項 FCC 聲明 繁 體 中 文 本產品經输測試並 定符合 B 數位設備限制,且遵照 FCC 條例第 15 節 限制是 為了提供合理保護,避免在住宅 使用時引起有害 擾而設計的使用條件 本產品會 產生 使用並 射無線電頻率能 ,若您未按指示來安裝與使用,可能會 無線電轳 訊轹 有害 擾 然而, 們無法保證一些特定的安裝方式不會 生 接收轹 有害 擾 ( 可經由打開或關閉本產品而確 進行調整: - 移動接收 線的角 擾 如果本產品 收音機或電視 ),則使用者可嘗試利用 列方式 或位置 - 增加裝置與接收器之間的距離 - 不要共用裝置與接收器的電源插座 - 如需協助,請 詢經銷商或 業的收音機 / 電視技術人員 注意:辩蔽型電線 本產品與其它電腦裝置之間的連接,必須使用辩蔽型電線以符合 FCC 規定 注意:周邊裝置 僅轳输 證且符合 Class B 限制的周邊裝置 ( 輸入 / 輸出裝置 終端機 印表機等 ) 方 能與本產品搭售 若與其他未經 證的辁邊裝置共同使用時,可能會 擾收音機與電 視的接收 注意:未經製轹廠商許可的變更或修改可能導 使
57 適用于歐盟國家的符合聲明 特歞,Acer 告歞電腦符合 Directive 1999/5/EC 條款的基本要求和相關規定 不同地區的無線電 作頻辘 劷美 2.412-2.462 GHz 頻辘 01 到頻辘 11 本 2.412-2.484 GHz 頻辘 01 到頻辘 14 2.412-2.472 GHz 頻辘 01 到頻辘 13 歐洲 ETSI 繁 體 中 文 法國:無線頻帶限制 法國的某些區 率為: 有限制使用的頻率 段 在最不利的情況 - 整個 2.4 GHz 頻段 (2400 MHz - 2483.5 MHz) ,最大的室 授權使用功 的 10 mW - 2446.5 MHz 到 2483.5 MHz 頻段之間的 100 mW 注意:頻辘 10 到 13 ( 者包括在 ) 是在 2446.5 MHz 到 2483.5 MHz 頻段之間運作 在室外使用的少數可能性包括:在私人 產或公開大眾擁有的私人 產 使用,且須 獲得國防部事先授權,最高授權使用功率為在 2446.5 - 2483.
規範和安 58 注意事項 國碼清單 本設備可在 國家 繁 體 中 文 列國家中 作: ISO 3166 國家 ISO 3166 奧地利 2 碼 AT 馬 2 碼 MT 比利時 BE 荷蘭 NT 塞 勒 CY 蘭 PL 捷克共和國 CZ 葡萄牙 PT 丹麥 DK 洛 SK 愛沙尼亞 EE 洛維尼亞 芬蘭 FI 西班牙 ES 法國 FR 瑞 SE 德國 DE 英國 GB 希臘 GR 冰島 IS 匈牙利 HU 列支敦 LI 愛 蘭 IE 挪威 NO 義大利 IT 瑞士 CH 拉脫維亞 立陶 LV BG LT 保加利亞 羅馬尼亞 盧森堡 LU 土耳其 TR 加拿大 他 克 SL RO 功率免驗無線轳訊裝置 (RSS-210) 人體曝露於無線電頻率的範圍 (RSS-102) 歞電腦 用 增益整合式 線, 線 射的無線電頻率範圍未超输加拿大健康部 (Health Canada) 為一般民眾所做的限制標準 請參考安 法規 6 (Safety Code 6), 法規可在加拿大
59 本裝置允許使用的 線增益 限為 6 dBi,歞 限符合針 5.725 至 5.85 GHz 頻率範圍所設立的 E.I.R.P 限制 點 點作業 5.25 至 5.
60 FCC 無線電頻率安 要求 本產品之無線區 網路 Mini-PCI 卡和 Bluetooth 卡的輻射輸出功率遠 FCC 無線電 頻率的放射限制規定 然而,歞電腦在歝常 作 應儘 減少與人體接觸的可能性, 如 所列 繁 體 中 文 1. 使用者必須遵 每一項無線電頻率選項裝置的使用手冊中有關無線選項裝置的無 線電頻率安 規範 心:為了符合 FCC RF 暴露設備需求, 在 建於螢幕中的整合式線區 網路 Mini-PCI 卡與所有人之間都必須確保至 少 20 公 (8 英匴 ) 之間的距離 注意:無線 Mini PCI 配接卡中含有傳輸多 樣性功能 歞功能不會同時從 個 線中 放射無線電頻率 可以自動或手動選擇其 中一個 線 由使用者選擇 以獲得較佳 的無線電轳訊品質 1. 由於本裝置的 作範圍限制於於 5.15 至 5.25 GHz 頻率 ,因歞僅匓限於室 使用 據 FCC 規定,本裝置必須在 5.15 至 5.25 GHz 的頻率範圍之 使用,以降 於共用頻辘的行動衛星系統所轹 的潛在性傷害 的室 2. 高功率無線基地匤是設定給 5.25 至 5.35 GHz 及 5.65 至 5.
61 注意:使用 IEEE 802.11a 無線區 網路時,本產品的 作範圍限制於 5.15 至 據 Industry Canada 規定,本產品必 5.25 GHz 頻率 ,因歞僅匓限於室 使用 於共用頻辘的行動衛星 須在 5.15 至 5.25 GHz 的頻率範圍之 的室 使用,以降 系統所轹 的潛在性傷害 高功率無線基地匤是設定給 5.25 至 5.35 GHz 及 5.65 至 5.85 GHz 頻率間的使用者使用 這些無線基地匤可能會導 導 本裝置的 擾及 / 或損壞 本裝置允許使用的 線增益 限為 6 dBi,歞 限符合針 5.725 至 5.85 GHz 頻率範圍所設立的 E.I.R.P 限制 Ver.: 01.01.05 點 點作業 5.25 至 5.
TravelMate 系列 用户手
© 2012 保留所 利 TravelMate 系列用户手 本 修 2012 9 产品型 ________________________________ 产品序 ________________________________ 购买 购买地 期 ________________________________ ________________________________
iii 关 全和舒 要 全 仔细阅 说明 知 全 知 保 本文 清洁前 关 本产品 清洁时, 拔 电源插头 断开 的信 供 参考 遵照 备 勿使用化学或喷雾清洁剂 的警告标志 布擦 布擦 简 体 中 文 备时插头注意 接和断开电源 备时 按 将电源线插入交流电源插 指示 电脑 卸电源 如果系统 前 备前 多个电源, 拔 行 作 装电源 备 拔 电源线 所 电源的电源线 断开系统电源 注意 确保电源线要插接的电源插 备电源时, 务 电源插 方便 , 拔 电源线 原装防尘待机 ( 仅限部 注意 您所购电脑在 插槽中装 他 质 入 使用的插槽 塑料防尘待机 如果插槽中 能靠 备使用人员 当需要断开 防尘待机 防 尘 , 保留防尘待机 金属物体或 型 装 ) 收听注意 • 按照 的说明来保 逐 增大音量,直 您的听力 您 清 • 勿在调节耳机好 • 勿长时间 • 勿增大音量来排除周围 • 如果您听 地听到声音并感觉舒 增大音量 高音量收听音乐 到旁边人说话,
iv 警告 • • • • • • 简 体 中 文 • • 勿将 备靠 勿将 备置于 水源 稳 的 ,椅子或桌面 免滑落而损 电脑 的槽口用于通风目的 确保本产品的 靠 行, 于 过热高温, 禁堵塞和盖 槽口 外, 勿将机器置于床褥 沙发 毛毯 或 它 类似地方 时,若非 良好的通风, 将 备 离暖炉和电热器等热源 勿将 它物品插入 备的插槽内, 免误触电路 短路 引起火灾或 触电 勿泼洒任何液体到本产品 避免 内部元 的损害和防 电 漏液, 勿将产品置于振动的表面 勿在 动 锻炼或任何 能 意外短路或损 转动装置 HDD 和 驱甚 电 组的震动 境中使用 面 通风口周围的 域 交流电 配器 能会产生热 避免 到伤害, 确保 要让您的皮肤或身体碰到 域 您的 备和增 加 能包含小型 , 将它们 置在儿童够 到的地方 使用电源 • • • • • 备 在标签 注明的电压类型 方能 常 作 若您 能确 的电压类型, 向经 商或当地电力 行咨询 勿 置任何物品于电源线 , 要将 置于容易被踩踏的地方 如果使用延长线,所 接 备的总耗电量 超过延长线的总负荷量 时, 插 所 接的 备的总
v 产品 修 勿自行 修 任何 题, 遇到 • • • • • • 备,因 洽询 述情况, 将电源线插头拔 电源线或插头 液体 当的 卸 术服务人员 能会 ,并 触电或 求 它 术服务人员 险的 果 助: 破损 入机身 雨水或水溅到 备 依照说明书 行 产品 落到地面或外壳 小心 备 作,而 能明显改 注 电脑 全使用电 备 然无法 常 作 损伤 ,明显需要 简 体 中 文 修时 调节 作说明 绍过的 损 ,而 ,通常会给 ,因 它 术人员添加 的错误调节会 要的麻 指南 本款笔记本电脑使用 电 勿在潮 或 腐蚀 的 境中使用 勿将产品 置 或 在热源 高温 境中 直接 烈 照 微 炉或高压容器中, 要将 暴露于超过 60°C (140°F) 的温 中 如果 遵循 述指南, 能 电 漏液 发热 爆 或着火, 而 人身伤害和 / 或损害 勿刺穿 打开或 卸电 如 果电 漏液时接触到了漏 的液体, 用大量清水 洗并立 就 确保 全并 延长电 的使用寿命, 要在 于 0°C (32°F) 或高于 40°C (104°F) 的温
vi 更换电 组 本笔记本电脑系列使用 使用 它类型的电 电 修时 使用 们建议的相 火灾或爆 能会 类型的电 更换产品的电 警告 ! 依当地规 处理废 电 若电 使用 当,会发生爆 勿擅自 散电 或将电 置于火中 勿让儿童接触电 , 理废 电 简 体 中 文 驱 警告 : 联系 ( 仅限部 备注意 备含 的 激 当处 ) 型 1 激 产品 如果本 备发生任何故障, 到激 的直接幅射, 勿尝试打开外壳 系统并被 修站 防 CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
vii 警告 ! 于 全原因,在添加或更换元 情 咨询经 商 使用 时 勿使用 容的 境 警告 ! 于 全考虑,当您在 列条 使用笔记本电脑时 关 所 无线传输 备 备包 但 限于 无线局域网 (WLAN) 蓝牙和 / 或 3G 遵循各地 实 的 殊规 ,并在禁 使用或 能 扰或 险的地方始终关 您的 备 在 常 作 置使用 备 本 备在 常使用的情况 符合 RF 暴露 准则, 备 线 置距离身体 少 1.
viii 期检查车内的所 无线 备是否 确 装和使用 勿在 置本 备 部 或 增 的 舱内 或携带易燃液体 气体或易爆材料 于装 全气囊的车 辆, 记 全气囊在大力 会膨 勿在 全气囊 方或 全气囊打开 域 置 物体,包 装的或移动式的无线 备 如果车载无线 备 装 当, 全气囊膨 , 能会 人身伤害 乘 飞机时 禁使用本 备 登机前 关 本 备 在飞机 使用无线电话 能会 飞行带来 险, 扰无线电话网 ,并 能是非法 行 易爆场所 简 体 中 文 在 能发生爆 的场所 关 本 备,遵循所 标志和指示 易爆场所包 通常要求 关 汽车引 的地方 在 述场所,火花 能引起爆 或火灾, 人员伤亡 在加 油站的油泵 关 笔记本电脑 遵 油 储备 和配发 化 厂或 在 ) 行爆破作 的场所 使用无线 备的限制规 能产生爆 的场所通常 ( 但非 会 标识 包 船 化学品输 或储 使用液化石油气 ( 如 烷或 烷 ) 的车辆 空气中含 化学品或 粒 尘或金属粉 等微粒的 域 在禁 使用手机或 能 扰或 险的地方 勿打开笔记本电脑 紧急电话 警告 系统 废 本 备 能 打紧急电话 要 打紧急电话, 使
ix 依据中 电子信 产品 染 制管理办法 ,简称 管理办法 或 China RoHS 之规 ,列 宏碁电子信 产品中 能含 的 毒或 害物质的 称 含量 表格中 笔记本电脑 部 称 毒 害物质或元素 多溴联苯 PBB 多溴 苯醚 PBDE O O O O O O O O O O O O X X O O O O O O O O O O 組 X O O O O O 配器 X O O O O O O O O O O O X O O O O O X O O O O O X O O O O O X O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O O O O X O O O O O 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 金属机构 X O O 塑胶机构 O O X 显示屏 鈕扣電 电路 充電電 電源 * 组 电源线 外部信 接线 风扇
x 能源之 Acer 能源之 认证的产品能够降 能源 本并 保效果 而无需 牲功能或 能, 而 您省钱 Acer 很自豪能够向 户 供带 能源之 标志的产品 什 是 能源之 ? 备 能源之 认证的产品符合美 保署制 的 格的节能方 针, 耗较少的能源并能够防 温室气体的排 Acer 在全球 供的产品和服务能够 助 户省钱 节能和 高 境质量 们通过较高的能效而 节 更多的能源,就能更多地降 温室气体的排 和气候 化的风险 情 参 网 站 www.energystar.gov 或 www.energystar.
xi • • 将外接显示器 键盘和鼠标 确 装在 舒 使用的范围内 如果您看显示器多于文 , 将显示置于桌子的中央 使颈部的紧张 达到 小 保 您的视力 长时间 看 配戴眼镜或 形眼镜 当 目 室内 线过 屏幕聚焦较差 体 小 显示器 比 较 会压迫您的眼睛 部 供如何降 眼睛疲劳的建议 眼睛 • • • 经常让您的眼睛得到 时离开显示器并看 方 让眼睛得到 经常 眼 使眼睛保持 润 显示器 • • • • 保 显示器清洁 让头部处在比显示器 缘更高的水 线 , 在看显示器中央时视 向 将显示器亮 和 ( 或 ) 比 调节到舒 的水 高文 和 形的清 按 方法 除 目和 射 • • • • • • • • 将显示器置于窗口或任何 使用窗帘 遮 使用 , 源的侧面, 窗, 更改显示器的视角, 使用炫 过滤器, 使用显示器 目罩,如 显示器前缘伸展 避免将显示器调节到难 的视角 避免长时间看明亮的 源 良好的 作 • • • • 作 罩或 作 惯 来的隔 物 惯 更轻 和 效地使用电脑 时和经常短暂 做 伸展 能经常呼吸 鲜空气 时锻炼并保持身体健康 警
xii 使用入门 感谢您选购 Acer 笔记本电脑,让它 为您行动 算生活的最得力 手 用户指南 您设置和使用 Acer 笔记本电脑, 为帮 首 简 体 中 文 们为您设计了以下用户指南: ,请按照电脑所附带的安装彩图来安装电脑 TravelMate 系列用户手册包含了关于 TravelMate 产品系列所有型号的有用信息 手册包括键盘和音频的使用方法等基本内容 请注意,鉴于手册的性质,用户手册偶 尔也会提及本系列产品中部分型号专有的 能或特性,但您购买的型号不一定具有 些 能或特性 以 情况会以 “ 仅限部分型号 ” 等字样在文中注明 本快速指南介绍了您新购电脑的基本特性和 能 要了解您的电脑如何能够帮 您更 具有效益 情,请参见 TravelMate 系列用户手册 本指南包含了 如系统实用程 序 数据恢复 扩展选项和疑难解答等信息 外,它 包含了保修信息和笔记本电 脑的一般规则和安全注意事项 们也提供了 PDF 格式的用户指南并已预 安装在 本电脑中供用户参考 请按以下步骤 问: 1 从 “ 开始 ” 输入 “ 用户 ” 2 单击 Acer 用户手册 电脑使用的基本保养和建议
xiii • • • • • • • • 勿将电脑靠 磁场 勿将电脑置于雨水或潮气中 勿将任何液体泼洒到电脑 勿让电脑 剧烈震荡或撞 勿将电脑暴露于满是 尘的 境中 勿将物品置于电脑 勿过于用力关 显示屏盖 勿将电脑置于 AC 保 配器的保 勿将 • • 它 要 备接到电脑所用的 配器 避免踩踏电源线或是 置任何物品于电源线 将电源线置于人员踩踏 到的地方 拔 电源线时, 勿拖拽, 握 电源插头将 拔 如果您使用延长线,所 接 时, 插 所 接的 超过延长线的总负荷量 超过保险 的总负荷量 保 电 列 • • 备的总耗电量 备的总耗电量 配置电源线时要 组的保 要 使用本机所指 电 的 类型电 将电 在 府规 处理废 电 骤擦 电脑 依当地 在 或更换电 列 1 关 2 断开 AC 3 使用沾 电脑, 如果 能, 量回收 的软布擦 列情况 • • 小心 产品 电脑无法 参 电 配器 如果发生 第 48 勿使用液体或喷雾清洁剂 落到地面或外壳 常 的 作 常 题 之前
xiv 简 体 中 文
关 全和舒 的信 要 全 知 驱 备注意 ( 仅限部 使用 境 疗 备 车辆 易爆场所 紧急电话 废 处理指示 舒 使用的窍 和信 型 xii 使用入 用户指南 电脑使用的基本保 和建议 启动 / 关 您的电脑 保 您的电脑 保 AC 配器 保 电 组 清洁和保 xii xii xii xii xiii xiii xiii 1 触摸 触摸 ) iii iii vi vii vii vii viii viii viii x 的基本 作(带 个按钮 ) 键和嵌入式数 热键 Windows 键 1 2 使用键盘 键盘 Acer ProShield 4 4 4 5 6 7 7 8 概述 置 ProShield 个人 全驱动器 凭据管理器 指 注 * 数据保 数据删除 Acer Office Manager Acer Office Manager 仪表 户端管理器 策 资产 任务 划程序 置 2 2 3 9 制 原 创建 原备份 创建驱动程序和 用程序备份 原系统 装驱动程序和 用程序 9 9 10 11 12 12 13 14 14 16 18 18 目 录
返回之前的系统快照 将系统恢复到 厂时的状态 Windows 原 原备份 行 原 Acer Backup Manager 电源管理 26 28 28 节能 电 30 组 电 20 20 21 23 30 30 31 31 31 32 组 电 充电 化电 寿命 检查电 电量 电量 足警告 装和卸 电 组 33 携带电脑旅行 断开笔记本电脑 桌面 备的 携带笔记本电脑 准备作 会议需携带的物品 携带电脑回家 准备作 携带物品 别注意 布置您的家庭办 室 携带笔记本电脑旅行 准备作 携带物品 别注意 携带笔记本电脑 行 旅行 准备作 携带物品 别注意 使用选 扩展 能 接 33 33 33 33 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 35 35 36 37 接选 37 接到网 38 内置网 无线网 接 Internet 无线网 ExpressCard Thunderbolt IEEE 1394 端口 HDMI 通用串行总线 USB 38 39 39 39 40 41 42 43 44
播 DVD 影片 升 内 BIOS 实用程序 启动 序 启用 disk-to-disk recovery 置密 常 题 服务查询 疑难解答 疑难解答 示 错误信 使用 Windows 8 的建议和 示 大概念您需要记 如何 Charms? 如何 入开始? 如何在 用程序之间 换? 如何关 的电脑? 什 的界面? 如何解 的电脑? 如何个 化 的电脑? 要 惯的方式使用 Windows - 回 的桌面! 的 用程序在哪 ? 什 是 Microsoft ID ( 帐户 )? 如何将收藏夹添加到 Internet Explorer? 如何检查 Windows 更 ? 在哪 获得更多信 ? 规 和 全注意 45 46 47 47 47 47 48 49 50 50 50 51 51 51 51 51 51 51 52 52 52 53 53 54 54 54 55
1 触摸 内置的触摸 是 种指 备,能够感 物体在 表面的移动 就是说, 当您的手指在触摸 移动时,屏幕 的 标能够 时响 触摸 于掌 垫 的中央,使用起来非常舒 触摸 的基本 向您 • 您 • 使用 当于 功能 作(带 绍如何使用带 要在触摸 个按钮 ) 个按钮的触 移动手指就 移动 于触摸 边侧的 右键 通鼠标的 键和右键 轻 键 右键 完 选 触摸 和执行 作 单 鼠标的 个键相 键的效果相 触摸 执行 快 续 的 选 单 触 拖动 单 开按键,手 指在触摸 拖动 标 显示快 捷菜单 标 触 完 ( 相当于鼠标 ) 续 触 触摸 ( 相当于鼠 标 的 完 ),并在第 触 手指 要离开触摸 移动手指 拖动 标 单 注 例仅供参考 实 规格将视用户实 注 使用触摸 时, 保持手指和触摸 的 的移动十 敏感 ; 因 ,您 触动作越轻,响 并 会改善响 注 默认地,触 启用 直和水 滚动 它 的鼠标 置中禁用 购买的电脑型 而 燥清洁 触摸 手指 越好 用力 触触摸 在 Windows 制面 简 体 中 文
2 使用键盘 使用键盘 本键盘包含全尺 的按键 个嵌入式数 Windows 键 功能键和 殊键 键和嵌入式数 注 本节信 本键盘 简 体 中 文 能 3个 键 Caps Lock 键盘 独立 标键 键 键盘 用于您的电脑 行相关功能的开 / 关 功能按键您 说明 当 Caps Lock 键 时,所 键入的 换 符都是大写的 当 Num Lock 键 时,嵌入式数 键盘将处于数 模 Num Lock 式 所 按键均等 于 算器按键功能 包 + - * / + 算术 算符 如果要输入大量数 信 , 种模式将十 合您 若能 接外部键盘则更佳 当 Scroll Lock 键 时,您 别按向 或向 键,屏 Scroll Lock 幕 向 或向 移动 行 Scroll Lock 键 能在某 用 + 程序中 起作用 嵌入式数 键盘的功能 于键盘按钮右 方的小写 在 键 键盘 作 嵌入式数 数 键 式电脑的数 键盘相仿 数 键盘 组 符表示 使键盘 例简单化, 标 制符 没 Num Lock 键 Num Lock 键关 键盘的 常方式键入数
3 热键 标 + 功能 说明 睡眠 让电脑 + 显示屏幕 + 显示屏关 + 触 + 声器 入睡眠模式 在 种显示方式间 换 使用显示屏 使用 接的外 换 部显示器 时使用显示屏和外部 显示器 关 显示屏背 节省电量 按任意键将恢复 常显示 换 打开和关 内置触 换 打开或关 声器 + NumLk 打开或关 嵌入式数 仅限部 型 + < > 调高亮 调高屏幕亮 + < > 调 调 + < > 调高音量 调高 声器音量 + < > 调 音量 调 声器音量 + 播 / 暂停 播 或暂停选 + 停 停 播 亮 简 体 中 文 键盘 屏幕亮 选 的媒体文 的媒体文 + 个 返回 个媒体文 + 个 跳 个媒体文 Windows 键 键盘
4 Acer ProShield ( 仅适用于所选型号 ) Acer ProShield ( 仅适用于所选型号 ) 概述 作为一款多 能嵌入式安全解决方案, Acer ProShield 能够克服下述弱点: • 保护您的计算机,防止未经授权的 问 • 保护本地存储 • 保护网络 简 体 中 文 Acer ProShield 包含五个模块,用以保护您的计算机,防止未经授权的 和入侵 问 • Credential Manager - 密码 指纹注册 ( 如果您的电脑有指纹扫描仪 ),在 线帐户配置 • 开机前检验 - 启动 序和设备安全 • 数据保护 - 个人安全驱动器 文件和文件夹 密 • 数据删除 - 文件粉碎机 • 信息 - 关于本软件 设置 ProShield 首次启动 ProShield 时,设置向导会指导您设置 ProShield 的各项参数 击开始 将要求您设置密码,并可选择创建个人安全驱动器 单
5 注意 选 使用自 容易记 但又 易被他人猜到的密 中 到的单词 建议使用 母和数 的组合 置了密 置向 个人 ,您 单 置 个人 勿使用 全驱动器 或单 完 全驱动器 个人 全磁盘 (PSD) 是硬盘中您 或指 识别来 个人 全磁盘 保 文 的 全扇 您 能通过密 简 体 中 文
6 Acer ProShield 置完 ,您 入 ProShield 制 来管理您的 算机或更改 置 简 体 中 文 使用 边窗格中的菜单 行更改 凭据管理器 在 您 您 置和管理您的登录证书,包 更改您的 ProShield 和 Windows 密 和备份或 原登录信 开机前检验 注 指 管理在线帐户信
7 * 指 注 *(仅 用于电脑 指 您 仪的情况 ) 使用指 仪来确保电脑免 ,在电脑启动时使用 指 而 经 是密 的 注 个或更多指 您的电脑 简 体 中 文 单 注 教程 了解更多信 数据保 在 您 选 要加密和解密的文 ,管理您的个人 全驱动器
8 Acer ProShield 数据删除 在 您 选 之无法恢复 要 硬盘中完全删除的文 文 粉碎机 会覆盖数据,使 简 体 中 文 警告 无法 确认您仅选 原 数据 了要粉碎的信 粉碎了文 或文 夹,将
9 Acer Office Manager 注意 仅 用于所选型 Acer Office Manager 是 款 和资产管理 , 让 MIS 人员 程管理 和更 电脑 软 包含 个组 Acer Office Manager 制 和 Acer Office Manager 户端 Acer Office Manager 制 制 用程序 让您 电脑管理 接的 户端 要在 Windows 8 中 启动 制 , 需输入 Office Manager Console 或者在桌面模式 选 Acer Office Manager Console 首 行 制 时,将要求您 注意 密 8 和 个小写 母 置密 用于通知的电子邮 31 个 符,需包含 少 个数 个大写 母 仪表 完 置 骤 ,将显示仪表 ,在 您 看到 接 户端 在线 户端和 户端 选 户端,然 单 添加按钮 离线 户端的总数 您 在 添加 户端 示 在 户端 选 户端 选 所 到的 户端 简 体 中 文
10 Acer Office Manager 在通知 ,您会看到管理的 户端收到的所 通知,包 户端是否在使用或 离线长于 时间的信 硬 简 体 中 文 或软 删除 户端管理器 在 户端管理器 面,您 看 户端的系统信 您 将 户端并 员创建另 个组 方的 + 符 查看所 组 方便管理 要创建组并将 制 管理的 户端 标 例如,您 管理员创建 个组并 户端添加到 组,单 户端列表 注意 每个 户端 能被指 到 个组 查
11 策 您 策 置 用到所选 户端或 户端组的 策 单 +符 添加 简 体 中 文 选 目 功能说明 置将 用到所 户端的壁 置将 用到所 户端的屏幕保 程序 置 Internet Explorer 启动时将打开 的 启用或禁用外接 备或 CD- / DVDROM 的自动播 壁 屏幕保 程序 常规 启用自动播 启用 IE 全菜单 全 BIOS 备 注意 选 略 Internet Explorer 全 置 用户密 置 策,如 密 密 效 封 参数 电源 置 置 BIOS 管理员密 如果密 BIOS 管理员密 在,您需在更改之前输入 密 置 BIOS 用户密 如果密 BIOS 用户密 在,您需在更改用户密 之前输入 密 或管理员密 更改启动 序 置 更改用于启动系统的 备 序 启用或禁用笔记本电脑 的 备 启用用户帐户 电源选 置 策 式电脑 支持 备 选 中的 目 如果您 置了包含 中 目的 策,并将 策部署到 式电脑, 置将被忽
12 Acer Office Manager 资产 资产 看到 面 让您快 查看管理的 用到各系统的修补程序 户端 各系统的硬 和软 您 简 体 中 文 型 拉菜单中选 系统型 然 您 作系统微调搜索 发 的 户端将被列示 通过 OS 如果您希望将结果 Excel 电子表格,单 您是否保 文 并添加文 任务 拉菜单, 结果或 按 标 将询 划程序 在任务 划程序 添加 任务 面,您 置 划 您需要输入任务 称,选 频率 时间 用 要 用的组或 户端 输入所需信 ,单 保 期部署选 期 的 策 单 作 要部署的策略 +符 如
13 置 在 置 面,您 按需要更改 置 简 体 中 文 制表 管理 首选 通知 目 置 编 密 电子邮 置 置 数据移动 证书 创建 证书 入证书 置 置 功能说明 更改 Acer Office Manager 制 密 置接收电子邮 通知的电子邮 帐户 置程序的启动和 首选 置 在仪表 显示的时间相关通知 用于另 机器的 Acer Office Manager 制 置 创建您 入到另 机器的证书 证 书 确保 单个 制 管理 户端 另 机器 入证书 让 制 来管理 另 个 制 信任关系的 程 户端
14 原 原 如果您的 您 算机 原 故障, 常 题解答 ( 参 算机 - 返回之前的状态 第 48 ) 无法 供 助, 本章节 述本 算机 用的 原 Acer 供 了 Acer Recovery Management, 让您创建 原备份 驱动程序和 用程序备份 启动恢 复选 ,并 使用 Windows 或 原备份 注 Acer Recovery Management 在 装 Windows 作系统的情 况 方 使用 要 们建议您 快创建 原备份和驱动程序和 用程序备份 简 体 中 文 在某 创建 情形中,全面恢复需要 USB 原备份 原备份 要 U盘 装,您 创建 原备份 原备份包含 算机硬盘中 的整个原始内容,包 Windows 和 厂加载的所 软 和驱动程序 使用 备份 将您的 算机 原到您购买时的状态, 时让您选 保留所 置 和个人数据 1.
15 2. 单 创建默认 厂 置备份 原驱动器窗口将打开 简 体 中 文 确认选 了将 原 整和 全的 原备份 3. 插入 U 盘,然 5. 继续 程直 原驱动器 功能 供了 完 单 • 继续前确认 U 盘 空间 4.
16 原 6. 创建 原备份 ,您 选 删除 算机中的 原信 如果选 删除 信 ,您 能使用 USB 原备份来恢复 算机,如果丢失或擦除 U 盘, 您就无法恢复 算机 简 体 中 文 7. 拔 U 盘并明确标示 份 要 写 的 述 标签,如 在您记得的 全地方 创建驱动程序和 Windows 原备份 确保将备 用程序备份 要创建驱动程序和 用程序备份 包含 算机所需的 厂加载的软 和驱动 程序 ,您 使用 U 盘,或者如果 算机配备了 DVD 刻录机, 需要 张 或多张空 的 刻录 DVD 盘 1. 开始,输入 Management 2.
17 • 如果使用 U 盘,继续前 确认 足够的容量 • 如果使用 盘,它 将告诉您完 数量 确认您 准备好所需数量 3. 单 开始复制文 4.
18 原 原系统 原系统 1. 实 小修复 如果 或 个软 目或硬 无法 常 作, 通过 装 软 或 备驱动程序来解 题 要 装 厂预装的软 或驱动程序, 参 第 18 的 装驱 动程序和 用程序 关 装非 厂预装软 和驱动程序的说明, 参 产品的文档 或 术支持网站 简 体 中 文 2. 3. 原到之前的系统状态 如果 装软 或驱动程序无法解 题, 通过将系统 都 常的状态来解 题 关说明, 参 第 20 的 返回之前的系统快照 启动 作系统 如果 解 题而 您希望将系统恢复到 厂时 的状态,但需保留用户信 , 参 第 20 的 将系统恢复到 厂时的 状态 4.
19 如果使用 Windows • 开始,输入 装并将 原信 原 然 单 储在 算机中 用程序列表中的 Acer Recovery Management 简 体 中 文 • 单 装驱动程序或 用程序 • 会看到 Acer 资源中心的内容部 • 您要 装 述 骤 目的 装 标,然 按照屏幕 装您需要的 它 目 示完 装 复 DVD 盘或 U 盘的 驱动程序和 用程序备份 中 1.
20 原 2. 您会看到 Acer 资源中心的内容部 简 体 中 文 3. 单 述 您要 骤 装 目的 装 标,然 按照屏幕 装您需要的 它 目 示完 装 复 返回之前的系统快照 Microsoft System Restore 将 期 系统 置 行 快照 并保 在遇到多数难 解 的软 题时,您 原到 原 之 系统 常 行 Windows 将每 自动创建 动程序时创建 个 原 个 外的 原 , 会在您 装软 原 , 使 或 备驱 注 要了解更多 关 Microsoft System Restore 的信 , 入开始,输 入 助 然 单 用程序列表中的 助和支持 在 搜索 助 框内输入 Windows system restore Windows 系统恢复 ,然 按 Enter 恢复到 原 1. 开始,输入 制面 全> ,然 单 作中心,然 单 2. 单 系统和 3. 单 打开系统 原,然 单 4. 单 完 原 系统 常 作的那 用程序列表中的 屏幕 的 制面 原 ,单 5.
21 • 如果您 Windows 行 Windows 原 尚 删除 • 如果您无法 行 Windows 而原始硬盘 经 装 硬盘, 参 第 23 的 Windows 原 , 参 经被完全 原备份 第 21 的 格式化,或者您 行 原 原 启动 Acer Recovery Management • 开始,输入 Management 原 ,然 个选 供选 的 算机 ) 恢复 单 厂 用程序列表中的 Acer Recovery 置( 置 算机 ) 或自 的 原(刷 恢复 厂 置会删除硬盘中的所 内容,然 装系统中预 装的 Windows 所 的软 和驱动程序 如果您 硬盘中的 要文 , 立 备份 参 第 21 的 用 Acer Recovery Management 恢复 厂 置 自 恢复将试 保留您的文 用户数据 ,但 将 装所 的软 和驱动程序 自您购买 算机之 起 装的软 将被删除 Windows Store 装的除外 参 第 22 的 用 Acer Recovery Management 自 原 用 Acer Recovery Management 恢
22 原 2. 如果电脑配置了 个 作系统 ( 仅 用于部 系统 ),将打开 个窗口, 中 恢复 Windows 7 或 Windows 8 的选 如果您选 Windows 7, 电脑将 启并恢复 Windows 7 如果您选 Windows 8,将打开 置 电脑 ,如 所述 Windows 7 更改 ,如要全面享 Windows 8 的功能, BIOS ( 启动电脑时按 ),然 将启动模式更改 UEFI 如果 装 Windows 7, 在 启电脑前将启动模式改回到 Legacy 置您的 算机窗口将打开 注 3. 入 简 体 中 文 片仅供参考 4. 单 a. ,然 删除 选 的文 擦除文 在恢复 的方式 算机前快 擦除所 文 ,需 30 钟 b. 全面清理硬盘 在擦除所 文 清理硬盘,因 原 无法看到任 何文 清理硬盘所需时间长得多, 长 达 5 小时,但因 文 被 彻 删除而 全得多 5. 单 置 6. 启 算机开始 7.
23 2. 刷 算机窗口将打开 3. 单 4. ,然 单 刷 启 算机开始 30 钟 原 程,然 原备份 U 盘中的 1. 到 行 继续将文 复制到硬盘 简 体 中 文 程需 原 原备份 行 原 原备份 2. 插入 U 盘并开启 算机 3. 如果 启用 F12 启动菜单 启用, a. 启动 算机时,按 b. 使用 右箭头键选 菜单 c. 按向 箭头键,直到 F12 启动菜单被选中,按 启用 d. 使用 右箭头键选 将 置更改 菜单 e. 根据 算机使用的 BIOS 类型,选 Save Changes and Exit 或 Exit Saving Changes,然 按 Enter 选 OK 或 Yes 确认 f. 算机将 启动 4. 启动过程中,按 打开引 的 备,例如 U 盘 a. 使用箭头键选 b. USB 菜单 备,然 您 在引 菜单中选 开始启动 按 Enter 原备份而非常规的启动程序启动 Windows 5. 选 键盘类型 6.
24 原 b. 单 置 算机开始 行 置 置 算机会删除硬盘中的所 内容,然 Windows 所 的软 和驱动程序 如果您 , 立 备份 参 第 24 的 原备份 c. 单 刷 软 简 体 中 文 1. 装系统中预 硬盘中的 置 算机 装的 要文 刷 算机 开始刷 算机将试 保留您的文 用户数据 ,但 将 装所 的 和驱动程序 自您购买 算机之 起 装的软 将被删除 Windows 商店 装的除外 参 第 25 的 原备份刷 算机 原备份 置 注意 置 算机 置您的 算机窗口将打开 算机会擦除硬盘中的所 文 片仅供参考 2. 单 3. 选 要 4. 选 保留 原的 作系统 5. 选 a. 删除的 算机完全恢复 擦除文 删除 个 用选 硬盘的任何更改 a. 如果在硬盘 更改, 选 否 b. 要将 般 厂 原 ,或 置, 选 更改的 要保留 是 的方式 的文 在恢复 算机前快 擦除所 文 ,需 30 钟 b.
25 原备份刷 1. 刷 算机 算机窗口将打开 2. 单 3. 选 要 4. 单 刷 5.
26 Acer Backup Manager Acer Backup Manager 注 仅部 型 备 功能 Acer Backup Manager 是 款实用程序, 让您 需 个简单 骤 完 各种备份功能 您甚 将 功能 置 按需要 期自动 复执行 简 体 中 文 要 在 Windows 8 中 启 动 Acer Backup Manager, 需 输 入 Manager 或者在桌面模式 选 Acer Backup Manager 迎 屏幕 您 屏幕中选 要创建的备份类型 • 备份文 • 生 选 Backup 将打开 要备份的文 驱动器的 像文 整个驱动器创建备份文 您 将 文 刻录到 DVD 盘 保 到 算机中的 他驱动器 * 中,或保 到 移动媒体 ( U 盘 ), 在 恢复您的 算机 移植 的文 Acer Backup Manager 让您将文 复制到 USB 备, 而将 算机 的文 移植到 的或任何 他 算机 • 清除 / 恢复文 删除 常用的文 释 磁盘空间,或 备份中恢复 文 选 要制作的备份类型并选 要备份的文 或驱动器,然 按屏幕 示 行 作 • 1 2 3
27 完 个 骤,备份将根据 排创建 * 注 您需要选 外部驱动器或 D 盘 AcerBackup Manager 无法将备 份 储在源驱动器 如果您要 时更改 置, 入 Acer Backup Manager 配置文 屏幕 要 Acer Backup Manager 迎屏幕 入那 ,单 启动 的备份配置文 简 体 中 文 在 ,您 编 或删除 的备份配置文
28 电源管理 电源管理 本款电脑拥 内置电源管理单元, 系统活动 系统活动是指 个或多个 备的活动 键盘 鼠标 硬盘 外 视频内 如果在 段时间之 没 检测到任何活动,电脑会停 部 或所 备 节省 能源 节能 简 体 中 文 禁用快 启动 您的电脑使用 启动信 如果您要降 快 启动 加快启动 ,但 检查会慢慢 耗电脑的电 电脑的功耗和 境的影响, 关 会使用少量的电能来检查 快 启动 注 如果快 启动被关 ,您的电脑将需要更长的时间 睡眠模式中 启动 如果您的电脑 Acer Instant On 或 Acer Always Connect, 功能 将被关 如果您的电脑收到通过网 启动 ( 局域网唤醒 ) 的指 ,它 会 启动 1. 打开桌面 2. 单 通知 3. 选 更多电源选 4.
29 5. 要 关 置 ,选 更改当前无法使用的 置 简 体 中 文 6. 向 滚动并禁用打开快 7.
30 电 电 组 本电脑使用的内置电 电 组, 在电 组充电 ,持续长时间使用 组 电 组 • 采用 • 简 体 中 文 组 电 电量 术标准 足警告功能 要您将电脑 接到 AC 配器,电 就会开始充电 款电脑支持充电时 使用, 让您在充电过程中继续使用电脑 但是,在关机情况 充电,会 大大缩短充电时间 在您旅行或断电时,电 组,作 备用 联 经 电 时 供使用 建议您多备 个完全充电的电 商 了解 购备用电 组的 细信 充电 要 行充电,将 AC 配器接插到电脑, 接到 电源插 电 充电 时,您 然 继续靠交流电使用电脑 但是,在关机情况 充电,会大大 缩短充电时间 注意 建议您在 充电,让您第 精调 在首 电 2. 组状态 使用电 1. 将 电 接 AC 3. 断开 AC 作结束之 电 充电 在您旅行前整晚 电 行时带 完全充电的电 组之前,您 插入电脑 配器并 执行 个精调 要开机 电 完全充电 配器 4. 打开电脑,使用电 电源 行 5. 完全 电,直到 电量 足警告 6.
31 执行电 精调过程之 过程,您将无法获得 另外,如果在 • 在恒 ,电 就 接 大 能的充电 如果 执行 大的电 充电,并 会缩短电 的使用寿命 情况 • 没 交流电源 如 使用电 , 会影响电 的使用寿命 使用电脑 所述完全 电和充电 • 经常使用 使用电 电 的寿命 化电 的时间越长, 使用寿命缩短的 300 多 充电 让您充 建议 • 购买另外的电 组 要 利用电 能就使用交流电,留着电 的电能,延长充电周期, 在路 使用 PC • 将电 组保 在阴凉 燥的地方 建议的温 温 较高会使电 自 电过程加快 (86°F) • , 充电会缩短电 视 AC 检查电 将 ,因 高充电效 时使用 • 如果 • 过 就越快 标准电脑 寿命 化电 寿命 率 建议您遵循 • 个 它会耗电 ( 仅指 型 ) 10°C (50°F) 30°C 的寿命 配器和电 情况 电量 Windows 电源表指示当前的电 电量 将 标 看到电 在的充电电量 电量 足警告 使用电 电源时, 足警告信 情况 备 AC 电源插
32 电 情况 备 另外 充电的电 没 AC 电源插 简 体 中 文 建议的 作 1. 保 所 需要的文 2. 关 所 用程序 个完全 3. 关 电脑 4. 更换电 组 5. 打开电脑,继续 作 1. 保 2. 关 3. 关 配器和 装和卸 电 所 需要的文 所 用程序 电脑 组 要 如果要继续使用电脑,在 关 电脑 装电 组 电 之前 接 AC 配器 或者, 组 1. 将电 的 准插入到空置的电 面朝 2. 将电 入电 卸 电 1. 动电 2.
33 携带电脑旅行 本小节向您提供了有关携带笔记本电脑行走或旅行时的有用建议和提示 断开笔记本电脑与桌面设备的连接 按照下列步骤将您的笔记本电脑与外设断开连接: 1. 保存打开的文件 2. 将光盘从光驱中取 3. 关闭电脑 4. 关 简 体 中 文 显示屏盖 5. 断开 AC 适配器电源线与电脑的连接 6. 断开任何键盘 指取设备 打印机 外部显示器及其它外设的连接 7.
34 携带电脑旅行 若会议室没 电源插 , 在 使用笔记本电脑时, 将笔记本电脑置于睡眠模式 减少电量 按 + 键或关 显示屏盖 耗 携带电脑回家 当您要 办 室回家,或 之 准备作 简 体 中 文 在将笔记本电脑 回家 桌面 备断开 , 按 • 检查是否 经将所 的媒体和 盘 储 备,驱动器 写头很容易 损 • 把笔记本电脑 入保 注意 勿将物品压 压力,很容易 损 套中, 骤准备将笔记本电脑携带 驱动器中 防 如果 滑落或在滑落时防 笔记本电脑的显示屏盖 时 撞 显示屏盖若 过大 携带物品 非您家中 • AC • 备 如 物品,否则 您记得携带 配器和电源线 刷的 装彩 别注意 在您携带电脑 • 班时,您 量将笔记本电脑 • 如果您 电脑 在 段时间 车厢内 参照 身携带, 使用, 避免 建议来保 将温差 您的笔记本电脑 化影响降 能 身携带笔记本电脑,您 笔记本电脑过热 将笔记本 • 温差和 的 化会 水气凝结 打开笔记本电脑之前, 让笔记本 电脑恢复 室温,然 检查屏幕是否 水气凝
35 携带笔记本电脑旅行 当您 行短程旅行时,如 办 室到 户的 或在 内旅行 准备作 就如 机场 在家中使用 样,您需要 准备好笔记本电脑 全检查时 能会要求打开笔记本电脑 行检查 确保电 电量充足 携带物品 您携带如 • AC 简 体 中 文 物品 配器 • 电量充足的备用电 • 如果您打算使用 组 它打 机 准备 打 机的驱动程序 别注意 除了遵照将笔记本电脑带回家中使用时的注意 行时保 您的笔记本电脑 • 外, 按照 身携带您的笔记本电脑 • 如果 能, 是建议您 人 手动检查电脑 机场 检的 X 射线机是 要让电脑通过金属探测仪的检查 携带笔记本电脑 当您 行 行 旅行 旅行时 准备作 时外 旅行 样准备好您的笔记本电脑 携带物品 携带 • AC • 物品 配器 合在您前往 家使用的电源线 • 电量充足的备用电 组 • 如果您打算使用 它打 • 购买凭证, 关检查 • 骤在旅 旅游保证 备 照 机 ITW 准备 照 打 机的驱动程序 全的, 过
36 携带电脑旅行 别注意 参照携带笔记本电脑作短途旅行时的 另外在 行 旅行时 面的建议将十 别注意 用 他 家旅行时, 检查当地的 AC 电源电压和 AC 配器电源线规格 是否 容 若 容, 购买 当地 AC 容的电源线 勿使用家 电 备 配器来 笔记本电脑 供电源 • 在 • 如果您要使用调制解调器, /地 简 体 中 文 的电信系统 容 检查调制解调器和接口是否 您旅行所在
37 使用选 您的电脑 扩展 您 能 供了完整的移动 算体验 接选 笔记本电脑 的端口 何将各种外 接到本 式电脑类似, 方便地 算机的说明, 阅 接各种外部 备 章节 了解 情 关如 简 体 中 文
38 接到网 接到网 内置网 您 要使用 供网 简 体 中 文 通过内置网 功能, 使用 接入服务的网 接 网 网 线将电脑外部的 接口或集线器相 接 网 端口 RJ-45
39 无线网 接 Internet 您电脑的无线 接 默认打开 在 置过程中, Windows 将检测并显示 输入密 若需要 用的网 或者打开 Internet Explorer 并按说明 作 参 ISP 或路 行 列表 选 您的网 并 简 体 中 文 器的文档 无线网 无线 LAN 或 WLAN 是无线局域网,它无需通过网线 算机 置无线网 非常方便,并 让您 享文 接 无线网 移动 接 或更多的 和 Internet 何好处? 无线 LAN 系统 让您和您家庭网 中的 备的 ,例如打 机或 仪 家中的 它 算机 享 Internet 您 外 他用户 享 文 和 接到联网 接 装快 简便 装无线 LAN 系统快 简便,无需在墙 和 花 拉网线 无线 LAN 的构 要在家中 置无线网 接入 路 器 ,需要 条 : 接入 路 器 是 向收发器,它将数据播 到周围的 境 接入 起到 线和无线网线之间传递器的作用 多数路 器 内置的 DSL 调制解调器, 让您接入高 DSL Internet 接 您选 的 ISP (Internet
40 ExpressCard ExpressCard ExpressCards 支持大量的扩展选 ,包 配器 TV 调谐器 蓝牙 接和 IEEE 1394b 配器 ExpressCards 支持 USB 2.0 和 PCI Express 用 要 的类型 种, ExpressCard/54 和 ExpressCard/34 (54 mm 和 34 mm),每种 着 的功能 并非所 的 ExpressCard 插槽均支持 种类型 参 的手 了解如何 装和使用 功能的 情 简 体 中 文 插入 ExpressCard 将 插入插槽并轻 EXPRESS CARD 直 到 ExpressCard ExpressCard 之前 1. 使用 PC 2. 键单 作 的 3.
41 Thunderbolt Thunderbolt 是高 DisplayPort 标准 接,它支持储 备 外接显示 备 它 容 注意 多 个 Thunderbolt 备和 个 DisplayPort 显示 备 链中的 个 备, 行菊链,但 DisplayPort 显示 备将 能在 Thunderbolt 备之前 简 体 中 文
42 IEEE 1394 端口 IEEE 1394 端口 电脑的 IEEE 1394 端口 让您 接支持 IEEE 1394 容的装置,例如摄 像机或数 相机 关于 细数据, 参 摄像机或数 相机的说明文 简 体 中 文
43 HDMI HDMI 高清 多媒体接口 是 种 界通用 压缩 全数 音频 / 视 频接口 HDMI 能够通过 根信 线,在任何 容数 音频 / 视频源 如机 DVD 播 机和 A/V 接收器 和 容数 音频和 / 或视频显示器 如 数 电视 DTV 之间 供 个接口 使用电脑 的 HDMI 端口 高端音频和视频 行整齐的装配和快 接 备 接 信 线的敷 能够 简 体 中 文
44 通用串行总线 通过高 通用串行总线 用系统资源 简 体 中 文 通用串行总线 USB USB USB 端口,您 接各种 USB 外 而无需
45 播 当 DVD 影片 驱插槽中 装了 DVD 驱 ,您就 在电脑 播 DVD 影片了 1. 插入 DVD 2.
46 升 升 内 按照 骤 装内 1. 关 电脑,断开 AC 部朝 置 2. 内 盖 3. (a) 将内 确的 置 的螺 条的 条 配器的 ,然 接 掀起并 头插入插槽,然 简 体 中 文 4. 盖 内 盖,并 5. 装 电 组, 6.
47 BIOS 实用程序 BIOS 实用程序是内建在笔记本电脑 BIOS Basic Input/Output System 中 的硬 配置程序 在购买本笔记本电脑时,它 经过 当的配置和 但当您碰到配置 题时,您 能需要 行 程序 化,您无需 在开机自检 Power-On Self Test; POST 过程中,当屏幕 标时,按 键激活 BIOS 实用程序 启动 行 程序 电脑的 序 要在 BIOS 实用程序中 置启动 部的 菜单中选 Boot 序,激活 BIOS 实用程序,然 屏幕 置密 要 置启动密 Security 活 功能 , 激活 BIOS 实用程序,然 屏幕 部的 菜单中选 到 Password on boot: 并使用 和 键 激 简 体 中 文
48 常 常 题 题 是在您的 供了简单的解 常电脑 方案 作过程中 打开了电源,但是电脑 能会 的 题 们针 题 启动或开机 检查电源指示 • 如果电源指示 • 您使用电 电源 简 体 中 文 亮,表明电源 检查 方面 组供电,很 能是电力 足,无法 接 AC 配器 电 组充电 电脑的 确保 AC • 配器 • 如果电源指示 • 驱 系统 经 亮着, 是否装 确 接通 作 供足够的 接到电脑和电源插 检查 目 盘并按 + + , 盘? 是否插 USB 储 备 (USB 盘或智能手机 )? 拔 + + , 启系统 • 脑 屏幕 什 启 备并按 没 能是笔记本电脑的电源管理系统自动关 意键 恢复 常显示 显示屏电源 如果按任意键 列 恢复 • 显示屏亮 常显示, • 显示 备被 置 外部显示器 换回笔记本电脑显示屏 按显示 按任 种原因 按 + < > ( 调高 ) 来调节亮 等 • 若睡眠指示 能是 节省电能
49 键盘无响 尝试将外置式键盘 接到电脑的 USB 端口 如通过 键盘 能内置键盘的 线 了 联系 商或联 服务中心 打 机无法打 检查 • 行输入, 求 助 目 确认打 • 确认打 机 机线缆 经 接到电源,并 全 经打开电源 接到 USB 端口和打 机的相 端口 简 体 中 文 服务查询 旅游保证 (International Travelers Warranty; ITW) 本电脑 经 得 旅行保证 (International Travelers Warranty; ITW), 让您在旅游期间获得 大的保证 服务 们遍布全球的服务网 ,都将 时 您伸 援手 ITW 照 您的电脑 起 本 照包 了所 您需要知道的 ITW 内容规 外 了 份列表, 中向您 绍了 的服务中心 您仔 细阅 ITW 照 证夹 身携带 ITW 照,尤 在您的 ITW 照首 是您在旅行中要 求 术支持时 如果您所到之处,并没 Acer 的 ITW 服务站,您 务部 www.acer.
50 疑难解答 本章 要 绍如何 常 的系统 题 如果发生 题,在联 术人员之 前, 首 阅 本章节的内容 如果需要 开电脑來解 更复 的 题 勿试 自行 开您的电脑 接洽您的经 商或 服务中心 获 助 疑难解答 示 电脑采用了 题 简 体 中 文 如果系统 告了 如果 题无法解 的 ,能够 个错误信 , 经 供驱动程序屏幕错误信 ,或发生错误的情况 商联系 参 第 49 参 的 告 助您解 错误信 服务查询 错误信 如果您接收到错误信 依照英文 母的 , 记 信 ,并采 更 的动作 错误信 串行 了错误信 建议的解 方法 解 错误信 CMOS battery bad CMOS checksum error Disk boot failure 插入系统 ( 引 Equipment configuration error 在开机自检 (POST) 过程中按 入 BIOS 实用程序,然 按 Exit 并 启电脑 Hard disk 0 error Hard disk 0 extended type error I/O parity error Keyboard
51 使用 Windows 8 的建议和 来 们知道 是 个 助您开始了解 的 作系统,需要加 示 熟悉,因 们创建了 指针 大概念您需要记 1. 开始 开始 按钮 2.
52 如何解 的电脑? 按任意键,然 单 用户帐户 ,则需输入密 继续 如何个 化 您 的背 用 标 解 算机 如果您的帐户 的电脑? 像或 排瓷砖来个 化开始 您的个人需要 要更改背 ,按 Windows 键 + 并单 置 > 更改 单 面 部的开始屏幕并选 色和 像 简 体 中 文 置了密 >个 算机 化 如何移动瓷砖? 它,然 将 拖动到您要在开始中 瓷砖能够塞入 置 按 瓷砖或选 会移动, 让 能否让瓷砖 右键单 屏幕 化搣 部 的菜单中选 显示快 屏幕 部,然 侧的缩略 单 中关 能否更改屏幕 辨率? 开始,开始输入 制面 整屏幕 屏幕, 置 > 更改 算机 > 个 化 屏幕 看到的 像和 用程序 并拖动 窗口 关 用程序 用程序,方法是右键单 打开搜索并显示结果 缩略 单 并选 制面 >调 辨率 惯的方式使用 Windows - 要 开始单 务栏 化 用程序? 标移动到屏幕 您 关 更小或更大 状态和通知的方式来个 要更改背 ,按 Windows 键 + 并单 单 面
53 的 用程序在哪 ? 开始, 需开始输入要打开的 用程序 称,搜索将自动打开并列 结果 要查看 用程序的完整列表,按空格键或菜单键并单 所 如何让 用程序 在 开始 用程序 ? 如果您在所 用程序中 要让 用程序 在开始中,您 选 并右键单 程序 屏幕 部 的菜单中选 到开始 如何 用程序 简 体 中 文 搣开始攠删除瓷砖? 右键单 瓷砖,然 如何让 屏幕 用程序 的菜单中单 在桌面的任务栏 如果您在所 用程序中 要让 用程序 用程序并右键单 程序 屏幕 部 装 用程序? 商店 载 Windows Store 商店 载 用程序 开始 解 ? 在桌面的任务栏中,您 选 的菜单中选 到任务栏 如何 您 并 无法 哪 到 如 记 本 或 用程序 画 您需要 Microsoft ID 才能购买 等 用程序! 它们在 ? 开始, 需输入要 到并打开的 用程序 称, 打开 搜索 并列 结 果 或者,打开所 用程序并滚动到 Windows Accessories 看到 系统的程序列表 什 是 Microsoft ID ( 帐户 )?
54 如何获得? 如果您 装 Windows 8 但 用 Microsoft 帐 户 登 录,或 者 您 没 Microsoft 帐户并要 个,按 Windows 键 + 并单 置 > 更改 算机 置 > 用户 > 换到 Microsoft 帐户,然 按屏幕说明 作 如何将收藏夹添加到 Internet Explorer? Internet Explorer 10 没 传统的收藏夹, 而 之的是您 将快捷方式 到开始 打开 面 ,右键单 面 的任何 置 打开屏幕 部的菜 单 单 到开始 简 体 中 文 如何检查 Windows 更 按 Windows 键 + 并单 立 检查更 在哪 获得更多信 ? 置 > 更改 算机 置 > Windows 更 ? 情 • indows 8 教程 www.acer.com/windows8-tutorial • 支持常 www.acer.
55 规 美 和 全注意 员会 (FCC) 声明 联邦通信 备经测试证明,符合 FCC 规章第 15 部 关B 数 备的限制规 所规 的 限制是 了 宅 供合理的保 ,防 宅 害 扰 本 备会产 生 使用和发 无线电 如果 按照指示 行 装和使用, 能会 无线通信产生 害 扰 本 但是,本 害 扰( 扰 保在 通过开关 装情况 产生 扰 如果本 备来确 ),建议用户尝试采 - 调整 线方向或 - 增加 备和接收器之间的间距 - 备的电源 - 咨询经 商或 注意 屏蔽线缆 确保遵 FCC 规 注意 能 注意 利( 外围 置接收 接收器的电源使用 的回路 术人员 它 算 无线通信或电视接收 或多 措 来排除 线 经验的无线通信 / 电视 , 备 备的 接 简 体 中 文 获 助 全部使用屏蔽线缆 备 经认证符合 B 限制规 的外围 备 ( 如输入 / 输 备 终端 备 打 机等 ),才 在本 备 使用 使用 经认证的外围 备很 能 扰无线通信和电视接收 经合规责任方明确许 而修改或 更 备, 能会 利 FCC 予 ) 加拿大用户 用户
56 规 无线 和 全注意 备规范声明 规范信 仅 用于 WALN 和 / 或 Bluetooth 蓝牙通信 注意 防 无线电 扰许 的服务,本 备 在室内 作 在经过认证 使用本产品无线功能的 家或地 ,本产品符合 无线射频和 全标准 根据配置, 产品 ( 或 会 ) 包含无线 备 ( 如 WLAN 和 / 或 Bluetooth 蓝牙模块 ) 信 用于配备 类 备的产品 符合标准声明 ( 针 Acer 在 声明, 域的无线 简 体 中 文 欧盟 家) 电脑符合 Directive 1999/5/EC 的基本要求和 北美 2.412-2.462 GHz 信道 01 11 本 2.412-2.484 GHz 信道 01 14 2.412-2.472 GHz 信道 01 13 欧洲 ETSI 法 法 限无线频段 的部 地 无线频段 - 整个 2.4 GHz 频段 所限制 格的情况 - 频率在 2446.5 MHz 到 2483.
57 允许使用 2400 - 2483.
58 规 加拿大 RF 功率免许 证无线电通信 和 全注意 备 (RSS-210) 域的人体暴露 (RSS-102) 电脑采用了 增益内置式 线, 线发射的 RF 范围 超过加拿大健康部 (Health Canada) 般人民的限制 参阅 全法规 6 (Safety Code 6), 法规 在加拿大 健康部的网站 获得,网址是 www.hc-sc.gc.ca/rpb 本 备符合加拿大 B 12 简 体 中 文 部的 RSS210 标准 数 备符合加拿大 ICES-003, Issue 4 标准, ) 和 No 5 (2001 11 ) RSS-210, No 4 (2000 避免 本 备产生电 扰,本 备 在室内使用并 离窗户 达 佳防 装在 室外的 备 ( 或发射 线 ) 符合相关 规范 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001).
59 FCC RF 全要求 无线局域网 Mini PCI 和蓝牙 输 功率的 射 于 FCC 于无线频率暴露的限制 然而,本电脑在使用时,能够在 常 作中使潜在的人体接触达到 小, 体如 1. 要求用户遵 包含在每个 RF 选 备用户指南中 关无线选 备的 RF 全说明 注意 了符合 FCC RF 暴露 备需求,在 内置于屏幕中的集 无线局域网 Mini PCI 所 人之间都 确保 少 20 厘米 (8 英 ) 之间的距离 注 无线 Mini PCI 配器能够实 发射 集功能 功能 会 时 个 线中 射 无线电频率 线之 通过自动或手动 ( 用 户)选 确保获得高质量无线电通信 于本 备的 作范围 于 5.15 5.25 GHz 之间,因 限于室内使用 FCC 规 本产品 在 5.15 5.25 GHz 的频率范围之内的室内使用, 降 于 享频道的移动卫 系统所 的潜在 伤害 2. 高能量无线基站被配置 5.25 5.35 GHz 5.65 户 无线基站会 本 备的 扰 / 或损 简 体 中 文 1. 3.
Seri TravelMate Manual Pengguna
© 2012 Hak Cipta Dilindungi Undang-Undang.
iii Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan Anda Baca petunjuk ini dengan seksama. Simpan dokumen ini untuk penggunaan di lain waktu. Patuhi semua peringatan dan petunjuk yang ditandai pada produk ini. Mematikan produk sebelum membersihkannya Lepaskan kabel produk dari stopkontak sebelum membersihkannya. Jangan gunakan pembersih cair atau aerosol. Gunakan kain lembab untuk membersihkan.
iv • Perkecil volume suara jika Anda tidak dapat mendengar pembicaraan orang di sekitar. Bahasa Indonesia Peringatan • Jangan gunakan produk ini di dekat air. • Jangan letakkan produk ini di tempat, dudukan, atau meja yang tidak stabil. Jika terjatuh, produk dapat mengalami kerusakan parah. • Slot dan rongga tersedia sebagai ventilasi untuk menjamin keandalan pengoperasian dan melindungi produk dari panas yang berlebihan. Rongga tersebut tidak boleh tertutup atau terhalang.
v • Peringatan! Pin ground merupakan fitur keselamatan. Menggunakan stopkontak yang tidak di-ground dengan benar dapat menyebabkan sengatan listrik dan/atau cedera. Catatan: Pin ground juga memberikan perlindungan yang baik terhadap suara bising yang tidak diinginkan dari perangkat listrik lain di sekitar yang dapat mengganggu performa produk ini. • Jangkauan voltase yang dapat digunakan untuk daya sistem ini adalah 100 sampai 120 atau 220 sampai 240 V AC.
vi Bahasa Indonesia Panduan untuk menggunakan baterai dengan aman Notebook ini menggunakan baterai Lithium-ion. Jangan gunakan baterai tersebut di lingkungan yang lembab, basah, atau korosif. Jangan letakkan, simpan, atau biarkan produk Anda di dalam atau dekat sumber panas, lokasi bersuhu tinggi, tempat yang terkena cahaya terik matahari langsung, oven microwave, atau tempat bertekanan, dan jangan letakkan di tempat yang bersuhu lebih dari 60°C (140°F).
vii Perhatian bagi Perangkat Drive Optik (hanya untuk model-model tertentu) PRODUK LASER KELAS 1 PERHATIAN: RADIASI LASER TIDAK TERLIHAT SAAT DIBUKA. HINDARI PEMAPARAN TERHADAP CAHAYA. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii Lingkungan pengoperasian Bahasa Indonesia Peringatan! Demi keselamatan, nonaktifkan semua perangkat transmisi radio atau nirkabel saat menggunakan laptop dalam kondisi sebagai berikut. Perangkat tersebut termasuk, namun tidak terbatas pada: LAN nirkabel (WLAN), Bluetooth, dan/atau 3G. Perhatian: peraturan khusus yang berlaku di manapun, dan selalu matikan perangkat Anda bila terdapat larangan penggunaan atau bila timbul gangguan maupun bahaya. Gunakan perangkat hanya pada posisi pengoperasian normal.
ix Alat bantu dengar. Sejumlah perangkat nirkabel digital dapat mengganggu beberapa alat bantu dengar. Jika terjadi interferensi, hubungi penyedia layanan Anda. Sinyal frekuensi radio (RF) dapat mempengaruhi sistem elektronik dalam kendaraan bermotor, seperti sistem injeksi bahan bakar elektronik, sistem rem anti terkunci elektronik dan sistem kantung udara yang dipasang dengan tidak tepat atau tidak dilindungi secara memadai.
x Bahasa Indonesia Panggilan darurat Peringatan: Anda tidak dapat membuat panggilan darurat melalui perangkat ini. Untuk membuat panggilan darurat, Anda dapat menghubungi ponsel Anda atau sistem panggilan telepon lainnya. Petunjuk pembuangan Jangan buang perangkat elektronik ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan memaksimalkan kelestarian lingkungan global, lakukan daur ulang. Untuk informasi lebih lanjut tentang peraturan WEEE (penanganan limbah peralatan listrik dan elektronik), kunjungi www.
xi Produk Acer yang memenuhi syarat ENERGY STAR: (hanya untuk model-model tertentu) Menghasilkan lebih sedikit panas dan mengurangi beban pendinginan, serta iklim yang lebih hangat. • Secara otomatis masuk ke mode “layar tidur” dan “komputer tidur” masing-masing setelah tidak aktif selama 10 dan 30 menit. • Bangunkan komputer dari mode tidur dengan menekan sebuah tombol pada keyboard atau menggerakkan mouse. • Komputer akan menghemat energi lebih dari 80% pada mode "tidur".
xii • Bahasa Indonesia • Pasang layar eksternal, keyboard, dan mouse dengan benar dalam posisi yang nyaman. Jika Anda lebih sering melihat ke layar daripada ke dokumen, letakkan layar di bagian tengah meja untuk meminimalkan ketegangan pada leher.
xiii Catatan: Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Informasi peraturan dan keselamatan" pada halaman 67. Bahasa Indonesia Peringatan! Sebaiknya jangan gunakan komputer di sofa atau kasur. Jika terpaksa, jangan lakukan terlalu lama, berhenti sesekali, dan lakukan beberapa gerakan peregangan.
xiv Informasi penting Bahasa Indonesia Terima kasih telah memilih notebook Acer untuk memenuhi kebutuhan Anda atas komputer mobile. Panduan Anda Kami telah mendesain serangkaian panduan guna membantu Anda menggunakan notebook Acer Anda: Pertama-tama, lembar petunjuk penyiapan ini membantu Anda mulai melakukan setup atau penyiapan komputer Anda. Manual Pengguna Seri TravelMate berisi informasi berguna yang berlaku untuk semua model dalam rentang produk Seri TravelMate.
xv Jika Anda perlu mematikan komputer untuk sementara waktu, tapi tidak ingin mematikannya sepenuhnya, Anda dapat memasukkan ke Hibernasi dengan: • Menekan tombol daya. • Tekan tombol Windows + , mengklik Pengaturan > Daya kemudian mengklik Hibernasi. Anda juga dapat mengaktifkan komputer dalam mode sleep dengan menekan tombol pintas sleep + . Catatan: Jika Anda tidak dapat mematikan komputer dengan cara biasa, tekan terus tombol daya selama lebih dari 4 detik untuk mematikan komputer.
xvi Memeliharat unit baterai Bahasa Indonesia Berikut adalah beberapa cara untuk memelihara unit baterai: • Gunakan hanya baterai pengganti yang sejenis. Matikan daya sebelum melepas atau mengganti baterai. • Jangan rusak baterai. Jauhkan dari jangkauan anak-anak. • Buang baterai bekas sesuai peraturan setempat. Lakukan daur ulang baterai, jika mungkin. Membersihkan dan memperbaiki Saat membersihkan komputer, ikuti langkah-langkah sebagai berikut: 1 Matikan komputer, lalu lepas unit baterai.
Menggunakan keyboard Tombol kunci dan tombol numerik tertanam Tombol pintas Tombol Windows Acer ProShield Tinjauan sekilas Mempersiapkan ProShield Drive Aman Pribadi Manajer Kredensial Pendaftaran Sidik Jari* Perlindungan Data Penghapusan Data Acer Office Manager Konsol Acer Office Manager Instrumen Manajer Klien Kebijakan Aset Penjadwal tugas Setelan Pemulihan Membuat cadangan pemulihan Membuat driver dan cadangan aplikasi Memulihkan sistem Anda Menginstal ulang driver dan Aplikasi Mengembalikan ke potr
Manajemen daya Menyimpan daya Unit baterai Karakteristik unit baterai Mengisi daya baterai Mengoptimalkan masa pakai baterai Memeriksa tingkat daya baterai Peringatan baterai hampir habis Memasang dan melepaskan unit baterai Bepergian dengan membawa komputer Mengakhiri sambungan dari desktop Berpindah tempat Mempersiapkan komputer Persiapan untuk pertemuan Membawa pulang komputer Mempersiapkan komputer Perlengkapan yang perlu dibawa serta Pertimbangan khusus Mempersiapkan rumah kantor Bepergian dengan mem
Aktifkan pemulihan setiap disk Mengatur sandi Tanya jawab Meminta servis Pemecahan Masalah Tips mengatasi masalah Pesan kesalahan Tip dan petunjuk untuk menggunakan Windows 8 Ada tiga konsep yang mungkin perlu Anda ingat Bagaimana saya dapat mengakses charms? Bagaimana cara Mulai? Bagaimana cara melompat di antara aplikasi? Bagaimana cara mematikan komputer? Mengapa ada antarmuka baru? Bagaimana cara membuka komputer? Bagaimana cara memersonalisasi komputer? Saya ingin menggunakan Windows dengan cara yang
1 Panel sentuh Dasar-dasar panel sentuh (dengan dua tombol) Materi berikut menunjukkan kepada Anda bagaimana menggunakan panel sentuh dengan dua tombol. • • Gerakkan jari Anda pada panel sentuh untuk menggerakkan kursor. Tekan tombol kiri dan kanan yang terdapat di bawah panel sentuh untuk memilih dan menjalankan fungsi. Kedua tombol tersebut serupa dengan tombol kiri dan kanan pada mouse. Menekan panel sentuh sama seperti mengklik tombol kiri.
Bahasa Indonesia 2 Catatan: Bila menggunakan panel sentuh, pastikan panel sentuh — dan jari Anda — tetap kering dan bersih. Panel sentuh peka terhadap gerakan jari; namun, semakin ringan penekanannya, akan semakin baik responsnya. Penekanan yang lebih keras tidak akan meningkatkan kepekaan panel sentuh. Catatan: Secara default, pengguliran vertikal dan horizontal diaktifkan pada panel sentuh. Pengguliran tersebut dapat dinonaktifkan dalam pengaturan Mouse dalam Control Panel Windows.
3 Menggunakan keyboard Tombol kunci dan tombol numerik tertanam Catatan: Informasi dalam bagian ini mungkin tidak berlaku bagi komputer Anda. Keyboard memiliki tiga tombol kunci yang dapat diaktifkan dan nonaktifkan. Tombol kunci Keterangan Bila Caps Lock diaktifkan, semua karakter abjad Caps Lock yang diketik adalah dalam huruf besar. Bila Num Lock diaktifkan, keypad tertanam berada dalam mode numerik.
Bahasa Indonesia 4 Menggunakan keyboard Akses yang dikehendaki Num Lock aktif Tombol keyboard utama Tekan terus tombol sewaktu mengetik Ketik huruf seperti huruf pada keypad biasa. tertanam. Num Lock tidak aktif Tombol pintas Komputer ini menggunakan tombol pintas atau kombinasi tombol untuk mengakses sebagian besar kontrol komputer, misalnya kecerahan layar dan output volume suara.
5 Tombol pintas Ikon + < > Volume naik Menaikkan volume suara. + < > Volume turun Menurunkan volume suara. + Putar/Jeda + Berhenti + Sebelumnya + Berikutnya NumLk + < > + < > Memutar atau menjeda file media yang dipilih. Menghentikan pemutaran file media yang dipilih. Kembali ke file media sebelumnya. Melompat ke file media berikutnya. Tombol Windows Keyboard memiliki dua tombol yang menjalankan fungsi khusus Windows.
6 Acer ProShield Bahasa Indonesia Acer ProShield (Hanya untuk model terpilih) Tinjauan sekilas Sebuah solusi keamanan semua dalam satu, Acer ProShield memberi solusi keamanan tertanam untuk menangani titik-titik kerentanan berikut: • Mengamankan perangkat terhadap akses yang tidak sah • Melindungi penyimpanan lokal • Mengamankan Jaringan Acer ProShield dilengkapi dengan lima modul yang akan mengamankan perangkat Anda dari akses tidak sah dan gangguan.
7 kamus. Anda dianjurkan menggunakan kombinasi huruf dan angka. Bahasa Indonesia Setelah Anda mengatur sandi, Anda dapat mengklik Berikutnya guna melanjutkan menyiapkan Drive Aman Pribadi atau klik Selesai untuk keluar dari wisaya. Drive Aman Pribadi Disk Keamanan Pribadi (PSD) adalah bagian aman dari hard disk di mana Anda dapat menyimpan file. Anda hanya dapat memperoleh akses ke PSD melalui otentikasi sandi atau sidik jari.
8 Acer ProShield Bahasa Indonesia Setelah penyiapan selesai, Anda dapat membuka Konsol ProShield untuk mengelola atau membuat perubahan pada pengaturan itu. Gunakan menu di panel kiri untuk membuat perubahan. Manajer Kredensial Di sini Anda dapat mengatur dan mengelola kredensial Anda, termasuk otentikasi pra-boot. Anda dapat mengubah sandi ProShield dan Windows Anda, mendaftarkan sidik jari, mengelola informasi akun online, dan membuat cadangan atau memulihkan informasi kredensial.
9 kemudian dapat digunakan untuk mengakses PC selama pengawalan, bukan menggunakan kata sandi Anda. Bahasa Indonesia Klik Tutorial Pendaftaran untuk informasi selengkapnya. Perlindungan Data Di sini Anda dapat memilih file untuk enkripsi atau dekripsi, dan mengelola Drive Aman Pribadi Anda.
10 Acer ProShield Bahasa Indonesia Penghapusan Data Di sini Anda dapat memilih file untuk benar-benar dihapus dari hard disk. Penghancur file menimpa data sehingga pemulihan data tidak mungkin dilakukan. Peringatan: Pastikan Anda hanya memilih informasi yang ingin Anda hancurkan. Setelah Anda menghancurkan file atau folder, data tidak mungkin dipulihkan.
11 Acer Office Manager Konsol Acer Office Manager Aplikasi Konsol memungkinkan Anda mengelola klien yang tersambung dari satu komputer. Untuk memulai Konsol di Windows 8, cukup ketik "Office Manager Console". Atau, dalam mode Desktop, pilih Acer Office Manager Console. Saat pertama kali Anda menjalankan Konsol, Anda diminta untuk membuat kata sandi, alamat email untuk memberikan pemberitahuan.
Bahasa Indonesia 12 Acer Office Manager Tip: Pilih Klien pada Klien Baru untuk memilih semua klien yang ditemukan. Pada area Notifikasi Anda dapat melihat pemberitahuan tertentu yang diterima untuk klien yang dikelola, termasuk informasi misalnya perangkat keras atau perangkat lunak yang sedang dihapus, jika klien tersebut sedang digunakan, atau klien tersebut telah offline, yang lebih lama daripada waktu yang ditetapkan.
13 suatu grup dan menambahkan klien pada grup tersebut, klik simbol + di atas daftar klien. Bahasa Indonesia Catatan: Setiap klien hanya dapat diberikan pada satu grup. Kebijakan Anda dapat menetapkan kebijakan yang berlaku pada klien terpilih atau grup klien. Klik simbol + untuk menambah kebijakan baru. Tab Item Wallpaper Screen saver Umum Laman Aktifkan AutoPlay Fungsi Tetapkan wallpaper yang akan digunakan bagi semua klien. Tetapkan screen saver yang akan digunakan bagi semua klien.
14 Acer Office Manager Bahasa Indonesia Tab Item Aktifkan setelan keamanan IE Keamanan Aktifkan kebijakan akun pengguna Opsi daya Kata sandi Penyelia BIOS BIOS Kata sandi Pengguna BIOS Ganti setelan rangkaian boot Perangkat Fungsi Tentukan setelan keamanan Internet Explorer. Tetapkan kebijakan untuk kata sandi pengguna, misalnya kekuatan sandi minimum, masa berlaku kata sandi, dan parameter penguncian. Tentukan setelan daya. Tetapkan kata sandi Penyelia BIOS.
15 sistem. Anda dapat juga melihat Hotfixes yang telah digunakan pada setiap sistem. Bahasa Indonesia Pilih model sistem dari menu menurun Model. Kemudian Anda dapat memperbaiki pencarian dengan sistem operasi lewat menu menurun OS. Klien yang ditemukan akan terdaftar. Jika Anda ingin mengekspor hasilnya sebagai lembar bentang Excel, klik hasil Ekspor atau ikonnya. Anda akan diminta di mana menyimpan file dan untuk nama file.
16 Acer Office Manager Setelah Anda memasukkan informasi yang diperlukan, klik Simpan. Bahasa Indonesia Setelan Pada halaman Setelan, Anda dapat mengganti setelan yang Anda inginkan. Tab Setelan administrasi Setelan diinginkan Setelan notifikasi Migrasi data Sertifikat Item Fungsi Edit setelan kata Ganti kata sandi Konsol Acer Office sandi Manager Anda Buat akun email untuk menerima Setelan email pemberitahuan email. Buat peluncuran program Anda dan kunci yang diinginkan.
17 Pemulihan Bagian ini menjelaskan alat pemulihan yang dapat digunakan di komputer Anda. Acer yang menyediakan Acer Recovery Management, sehingga memungkinkan Anda membuat cadangan pemulihan, pengandar dan cadangan aplikasi, dan memulai opsi pemulihan, menggunakan alat Windows, atau cadangan pemulihan. Catatan: Acer Recovery Management hanya ada bersama dengan sistem pengoperasian Windows yang sudah diinstal sebelumnya.
18 Pemulihan Bahasa Indonesia 1. Dari Mulai, ketik 'Pemulihan' lalu klik Acer Recovery Management di dalam daftar aplikasi. 2. Klik Buat Cadangan Default Pabrik. akan terbuka. Jendela Drive Pemulihan Pastikan konten Salin dari partisi pemulihan ke drive pemulihan dipilih. Dengan begitu akan memberikan cadangan pemulihan terlengkap dan teraman.
19 3. Colokkan drive USB, kemudian klik Berikutnya. 4. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pembuatan cadangan di layar. 5. Ikuti proses tersebut sampai selesai: 6. Setelah membuat cadangan pemulihan, Anda dapat memilih untuk menghapus informasi pemulihan di komputer Anda. Jika Anda hapus informasi ini, Anda hanya dapat menggunakan cadangan pemulihan USB untuk memulihkan komputer Anda, jika Anda kehilangan atau menghapus drive USB tersebut, maka Anda tidak dapat memulihkan komputer Anda. 7.
20 Pemulihan Bahasa Indonesia Penting: Tulis label keterangan yang khas pada cadangan, misalnya ‘Cadangan Pemulihan Windows' Pastikan cadangan tetap aman di tempatnya yang selalu Anda ingat.
21 • Jika menggunakan DVD, kotak dialog juga akan memberi tahu Anda jumlah cakram kosong yang dapat ditulisi yang akan Anda perlukan untuk membuat cakram pemulihan. Pastikan Anda mempunyai cakram kosong dan identik sejumlah yang diperlukan. Bahasa Indonesia 3. Klik Mulai untuk menyalin file. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pembuatan cadangan di layar. 4. Ikuti proses tersebut sampai selesai: • Jika Anda menggunakan disk optik, drive akan mengeluarkan setiap disk setelah selesai membakarnya.
Bahasa Indonesia 22 Pemulihan yang tidak diinstal sebelumnya, lihat situs Web dokumentasi produk atau dukungan teknis. 2. Kembalikan ke kondisi sistem sebelumnya. Jika penginstalan ulang perangkat lunak atau driver tidak membantu, maka problem tersebut bisa dipecahkan dengan mengembalikan sistem Anda ke keadaan sebelumnya ketika segala sesuatunya bekerja dengan benar. Untuk petunjuknya, lihat "Mengembalikan ke potret sistem sebelumnya" pada halaman 24. 3. Reset sistem operasi Anda.
23 Jika Anda melakukan pemulihan menggunakan Windows dan informasi pemulihan yang tersimpan di komputer: • Dari Mulai, ketik 'Pemulihan' lalu klik Acer Recovery Management di dalam daftar aplikasi. Bahasa Indonesia • Klik Instal ulang Driver atau Aplikasi. • Anda sebaiknya melihat bagian Konten pada Acer Pusat Sumber Daya. • Klik ikon instal untuk item yang ingin Anda instal, kemudian ikuti petunjuk pada layar guna melakukan instalasi. Ulangi langkah ini untuk setiap item yang ingin Anda instal ulang.
24 Pemulihan Bahasa Indonesia • Jika Acer Pusat Sumber Daya belum mulai otomatis, tekan tombol Windows + , kemudian klik dua kali pada ikon drive optik. • Jika Anda menggunakan drive USB, tekan tombol Windows + , kemudian klik dua kali pada drive yang berisi cadangan. Klik dua kali pada Pusat Sumber Daya. 2. Anda sebaiknya melihat bagian Konten pada Acer Pusat Sumber Daya. 3. Klik ikon instal untuk item yang ingin Anda instal, kemudian ikuti petunjuk pada layar guna melakukan instalasi.
25 Untuk kembali ke titik pemulihan: 1. Dari Mulai, ketik'Panel Kontrol' dan kemudian klik Panel Kontrol dalam daftar aplikasi. 3. Klik Buka Pemulihan Sistem, lalu Berikutnya. 4. Klik titik pemulihan terbaru (pada saat sistem Anda bekerja dengan benar), klik Berikutnya, kemudian Selesai. 5. Jendela konfirmasi muncul; klik Ya. Sistem Anda sudah dipulihkan menggunakan titik pemulihan yang Anda tetapkan. Proses ini mungkin berlangsung selama beberapa menit, dan mungkin harus menghidupkan ulang komputer Anda.
Bahasa Indonesia 26 Pemulihan Pulihkan Setelan Pabrik menghapus apa saja pada hard drive Anda, kemudian menginstal ulang Windows dan semua perangkat lunak serta driver yang telah diinstal sebelumnya pada sistem Anda. Jika Anda dapat mengakses file penting pada hard drive, buat cadangannya sekarang. Lihat "Pulihkan Setelan Pabrik dengan Acer Recovery Management" pada halaman 26.
27 3. Jendela Reset PC Anda akan terbuka. Bahasa Indonesia Ilustrasi hanya untuk referensi. 4. Klik Berikutnya, kemudian pilih cara menghapus file Anda: a. Hanya dengan membuang file saya dengan cepat menghapus semua file sebelum memulihkan komputer Anda yang membutuhkan waktu kira-kira 30 menit. b. Membersihkan dengan benar hard drive akan benar-benar dapat membersihkan hard drive setelah setiap file dihapus, sehingga tidak ada lagi file dapat dilihat setelah pemulihan.
28 Pemulihan Pemulihan Disesuaikan dengan Acer Recovery Management Bahasa Indonesia 1. Klik Pemulihan Disesuaikan (Simpan Data pengguna). 2. Jendela Segarkan PC Anda akan terbuka. 3. Klik Berikutnya, kemudian Segarkan. 4. Proses pemulihan mulai dengan menghidupkan ulang komputer Anda, kemudian lanjutkan dengan menyalin file ke hard drive Anda. Proses ini membutuhkan waktu kira-kira 30 menit. Memulihkan dari cadangan pemulihan Anda Untuk memulihkan dari cadangan pemulihan pafa drive USB: 1.
29 e. Bergantung pada jenis BIOS komputer Anda gunakan, pilih Save Changes and Exit atau Exit Saving Changes dan tekan Enter. Pilih OK atau Yes untuk mengonfirmasi. 4. Selama permulaan, tekan untuk membuka menu boot. Menu boot memungkinkan Anda untuk memilih dari perangkat mana akan memulai, pilih drive USB. a. Gunakan tombol panah untuk memilih USB Device, kemudian tekan Enter. b. Windows mulai dari cadangan pemulihan alih-alih dari proses pengawalan normal. 5. Pilih tipe keyboard. 6.
30 Pemulihan Reset PC Anda dari cadangan pemulihan Bahasa Indonesia Perhatian: Reset PC Anda akan menghapus semua file di hard drive Anda. 1. Jendela Reset PC Anda akan terbuka. Ilustrasi hanya untuk referensi. 2. Klik Berikutnya. 3. Pilih sistem operasi untuk memulihkan (biasanya hanya satu pilihan yang tersedia). 4. Pilih untuk menyimpan perubahan apa pun ke hard drive. a.
31 Segarkan PC Anda dari cadangan pemulihan 1. Jendela Segarkan PC Anda akan terbuka. Bahasa Indonesia 2. Klik Berikutnya. 3. Pilih sistem operasi untuk memulihkan (biasanya hanya satu pilihan yang tersedia). 4. Klik Segarkan. 5. Proses pemulihan mulai dengan menghidupkan ulang komputer Anda, kemudian lanjutkan dengan menyalin file ke hard drive Anda. Proses ini membutuhkan waktu kira-kira 30 menit.
32 Bahasa Indonesia Acer Backup Manager Catatan: Fitur ini hanya tersedia pada model tertentu. Acer Backup Manager adalah utilitas yang memungkinkan Anda melakukan berbagai fungsi pembuatan cadangan yang masingmasing dilakukan hanya dengan tiga langkah mudah. Anda bahkan dapat mengatur fungsi ini agar berulang secara otomatis sesering keinginan Anda. Untuk memulai Acer Backup Manager di Windows 8, cukup ketik "Backup Manager". Atau, dalam mode Desktop, pilih Acer Backup Manager.
33 Pilih jenis cadangan yang ingin Anda buat dan pilih file atau drive yang ingin Anda buat cadangannya, kemudian ikuti petunjuk pada layar. Pilih konten yang cadangannya akan Anda buat. Semakin sedikit konten yang Anda pilih, semakin cepat proses akan berjalan, tetapi hal ini akan meningkatkan risiko Anda kehilangan data. 2 Pilih tempat penyimpanan untuk salinan cadangan tersebut.
34 Manajemen daya Bahasa Indonesia Manajemen daya Komputer ini mempunyai unit manajemen daya internal yang memonitor aktivitas sistem. Aktivitas sistem merujuk pada setiap aktivitas yang melibatkan satu atau beberapa perangkat berikut: keyboard, mouse, hard disk, periferal yang tersambung ke komputer, dan memori video. Jika tidak ada aktivitas yang terdeteksi selama beberapa saat, komputer menghentikan sebagian atau semua perangkat ini untuk menghemat energi.
35 5. Untuk mengakses Pengaturan Mematikan, pilih Ubah setelan yang saat ini tidak tersedia. Bahasa Indonesia 6. Gulir ke bawah dan nonaktifkan Aktifkan pengawalan cepat. 7. Pilih Simpan perubahan.
36 Unit baterai Unit baterai Bahasa Indonesia Komputer ini menggunakan kemasan baterai tertanam yang memberi Anda waktu pemakaian yang lama di antara pengisian ulang. Karakteristik unit baterai Berikut adalah karakteristik unit baterai: • Menggunakan standar teknologi baterai saat ini. • Memberikan peringatan baterai hampir habis. Baterai akan terisi ulang setiap kali Anda menghubungkan komputer ke adaptor listrik.
37 4. Hidupkan komputer, lalu operasikan komputer menggunakan daya baterai. 6. Sambungkan kembali adaptor AC, lalu isi penuh daya baterai. Ulangi langkah-langkah tersebut hingga daya baterai terisi dan habis sebanyak tiga kali. Gunakan proses persiapan ini untuk semua baterai baru atau jika baterai telah lama tidak digunakan. Peringatan: Jangan biarkan unit baterai berada dalam suhu di bawah 0°C (32°F) atau di atas 45°C (113°F). Suhu berlebihan dapat berdampak buruk bagi unit baterai.
Bahasa Indonesia 38 Unit baterai • Simpan unit baterai di tempat yang sejuk dan kering. Suhu yang disarankan adalah 10°C (50°F) hingga 30°C (86°F). Suhu yang lebih tinggi mengakibatkan daya baterai lebih cepat habis. • Pengisian ulang daya yang berlebihan akan mengurangi masa pakai baterai. • Rawat adaptor AC dan baterai Anda. Memeriksa tingkat daya baterai Indikator daya Windows menunjukkan tingkat baterai aktual.
39 Memasang dan melepaskan unit baterai Untuk memasang unit baterai: 1. Sejajarkan baterai dengan tempatnya yang terbuka; pastikan bagian tepi dengan bidang kontak masuk lebih dulu dan permukaan atas baterai menghadap ke atas. 2. Dorong baterai ke dalam tempatnya, lalu dorong secara perlahan hingga baterai terkunci dengan benar. Untuk melepaskan unit baterai: 1. Geser kunci pelepas baterai untuk melepaskan baterai. 2. Tarik baterai dari tempatnya.
40 Bepergian dengan membawa komputer Bahasa Indonesia Bepergian dengan membawa komputer Bagian ini berisi tips dan petunjuk yang dapat dipertimbangkan bila akan bepergian atau melakukan perjalanan dengan membawa komputer. Mengakhiri sambungan dari desktop Ikuti langkah-langkah berikut untuk mengakhiri sambungan komputer dari aksesori eksternal: 1. Simpan file yang sedang dibuka. 2. Ambil disk dari drive optik. 3. Matikan komputer. 4. Tutup penutup layar. 5. Lepaskan kabel dari adaptor AC. 6.
41 Bila Anda siap menggunakan komputer kembali, buka layar; lalu tekan dan lepas tombol daya. Persiapan untuk pertemuan Jika pertemuan cukup singkat, Anda mungkin tidak perlu membawa apapun kecuali komputer Anda. Namun jika pertemuan akan berlangsung lebih lama atau jika baterai tidak terisi penuh, sebaiknya bawa adaptor AC untuk sambungan daya komputer di ruang pertemuan. Jika di ruang pertemuan tidak tersedia stopkontak, kurangi pemakaian baterai dengan mengaktifkan mode Tidur.
42 Bepergian dengan membawa komputer Pertimbangan khusus Bahasa Indonesia Ikuti panduan ini untuk melindungi komputer selama dalam perjalanan ke dan dari kantor: • Minimalkan efek perubahan suhu dengan selalu membawa serta komputer Anda. • Jika Anda harus berhenti selama beberapa saat dan tidak dapat menjinjing komputer, tinggalkan komputer di bagasi kendaraan agar terhindar dari suhu yang sangat panas. • Perubahan suhu dan kelembaban dapat menimbulkan kondensasi.
43 • Unit baterai cadangan yang terisi penuh • File driver printer tambahan jika Anda akan menggunakan printer lain. Petunjuk tambahan tentang membawa pulang komputer, ikuti petunjuk di bawah ini agar komputer aman selama dalam perjalanan: • Bawa selalu komputer di dalam tas jinjing. • Jika perlu, lakukan pemeriksaan komputer oleh petugas. Mesin sinar-X keamanan bandara cukup aman, namun jangan bawa komputer melewati detektor logam.
44 Bepergian dengan membawa komputer Pertimbangan khusus Bahasa Indonesia Ikuti petunjuk khusus ketika akan bepergian dengan membawa serta komputer. Selain itu, tip berikut cukup bermanfaat saat melakukan perjalanan internasional: • Bila akan mengunjungi negara lain, periksa apakah tegangan AC dan kabel daya adaptor AC di negara tujuan memiliki spesifikasi yang kompatibel. Jika tidak, beli kabel daya yang kompatibel dengan tegangan AC setempat.
45 Berekspansi melalui pilihan PC notebook ini memberikan pengalaman berkomputer secara mobile yang lengkap kepada Anda. Melalui sejumlah port yang tersedia, Anda dapat menyambungkan perangkat periferal ke komputer seperti jika menggunakan PC desktop. Untuk petunjuk tentang cara menyambungkan perangkat eksternal lainnya ke komputer, bacalah bagian berikut ini.
46 Menghubungkan ke jaringan Bahasa Indonesia Menghubungkan ke jaringan Fitur jaringan terpasang Fitur jaringan terpasang tersedia untuk menghubungkan komputer ke jaringan berbasis Ethernet. Untuk menggunakan fitur jaringan, hubungkan kabel Ethernet dari port Ethernet (RJ-45) pada chassis komputer ke konektor jaringan atau hub di jaringan Anda.
47 Jaringan nirkabel Koneksi nirkabel komputer Anda diaktifkan secara default. Windows akan mendeteksi dan menampilkan daftar jaringan yang tersedia selama penyiapan. Pilih jaringan Anda dan masukkan sandi jika diminta. Jika tidak, buka Internet Explorer dan ikuti petunjuknya. Harap rujuk ke dokumen ISP atau router Anda. Jaringan nirkabel LAN atau WLAN nirkabel adalah jaringan area lokal nirkabel, yang bisa menghubungkan lebih dari dua komputer tanpa menggunakan kabel.
Bahasa Indonesia 48 Jaringan nirkabel Internet DSL kecepatan tinggi. ISP (Internet Service Provider) yang telah Anda pilih biasanya memberi modem/router dengan berlangganan untuk memperoleh layanannya. Baca dengan seksama dokumentasi yang disertakan tentang Titik akses/router untuk petunjuk penyiapan (setup) yang rinci.
49 ExpressCard Penting: Ada dua jenis, ExpressCard/54 dan ExpressCard/34 (54 mm dan 34 mm), masing-masing memiliki fungsi yang berbeda. Tidak semua jenis slot ExpressCard akan mendukung kedua jenis itu. Lihat manual kartu Anda untuk mengetahui detail tentang cara memasang dan menggunakan kartu, dan fungsinya. Memasukkan ExpressCard Masukkan kartu ke dalam slot dan dorong dengan pelan sampai terpasang dengan benar. Mengeluarkan ExpressCard Sebelum mengeluarkan ExpressCard: 1.
50 Thunderbolt Bahasa Indonesia Thunderbolt Thunderbolt adalah sambungan berkecepatan tinggi yang mendukung perangkat penyimpanan serta tampilan eksternal. Thunderbolt kompatibel dengan standar DisplayPort. Catatan: Hingga enam perangkat Thunderbolt dan satu tampilan DisplayPort dapat dihubungkan secara seri (daisy-chained), tetapi tampilan DisplayPort akan menjadi perangkat terakhir dalam seri itu, dan tidak dapat didahului dengan tampilan Thunderbolt.
51 Port IEEE 1394 Bahasa Indonesia Dengan port komputer IEEE 1394 Anda dapat menghubungkan ke perangkat yang kompatibel dengan IEEE 1394 seperti kamera video atau kamera digital. Lihat dokumentasi kamera video atau kamera digital Anda untuk detailnya.
52 HDMI Bahasa Indonesia HDMI Antarmuka Multimedia Definisi Tinggi (HDMI) adalah sebuah antarmuka yang didukung industri, tidak dimampatkan, audio/video serba digital. HDMI memberi antarmuka di antara segala sumber audio/video digital yang kompatibel, seperti set-top box, pemutar DVD, dan penerima A/V serta audio digital dan/atau monitor video yang kompatibel, seperti televisi digital (DTV), melalui satu buah kabel.
53 USB (Universal Serial Bus) Port USB adalah serial bus berkecepatan tinggi untuk menyambungkan periferal USB tanpa mengambil sumber daya sistem.
54 Memutar film DVD Memutar film DVD Bahasa Indonesia Anda dapat memutar film DVD di komputer, bila modul DVD drive terpasang di ruang drive optik. 1. Masukkan DVD. 2. Film DVD akan diputar secara otomatis setelah beberapa detik. Penting! Bila menjalankan pemutar DVD untuk pertama kalinya, program akan meminta Anda memasukkan kode kawasan. DVD tersedia untuk 6 kawasaan.
55 Memutakhirkan memori Untuk memasang memori, ikuti langkah-langkah di bawah ini: 2. Lepaskan sekrup dari tutup memori, kemudian angkat dan lepaskan tutup memori. 3. (a) Masukkan modul memori ke slot secara diagonal, lalu (b) tekan perlahan hingga terpasang dengan benar. 4. Pasang kembali penutup memori, kemudian kencangkan dengan sekrup. 5. Pasang kembali unit baterai, kemudian sambungkan ke adaptor AC. 6. Hidupkan komputer.
56 Utilitas BIOS Utilitas BIOS Bahasa Indonesia Utilitas BIOS adalah program konfigurasi perangkat keras yang dibuat pada BIOS komputer Anda. Komputer Anda telah dikonfigurasi dan dioptimalisasi dengan benar, sehingga tidak perlu menjalankan utilitas ini. Namun, jika mengalami masalah konfigurasi, Anda harus menjalankannya. Untuk mengaktifkan utilitas BIOS, tekan selama POST sewaktu logo komputer ditampilkan.
57 Tanya jawab Saya menyalakan daya, tapi komputer tidak start atau melakukan boot Lihat indikator daya: • Jika tidak menyala, berarti daya tidak mengalir ke komputer. Periksa kondisi di bawah ini: • Jika Anda menggunakan baterai, mungkin daya baterai lemah sehingga tidak dapat menghidupkan komputer. Pasang adaptor AC untuk mengisi ulang daya unit baterai. • Pastikan adaptor AC terpasang dengan benar ke komputer dan stopkontak.
58 Tanya jawab Tidak terdengar suara dari komputer Bahasa Indonesia Periksa kondisi di bawah ini: • Volume suara mungkin dinonaktifkan. Di Windows, lihat ikon kontrol volume (speaker) pada baris tugas. Jika bertanda silang, klik ikon tersebut, kemudian batalkan pilihan Mute all. • Tingkat volume suara mungkin terlalu rendah. Di Windows, lihat ikon kontrol volume pada baris tugas. Anda juga dapat menggunakan tombol kontrol volume untuk mengatur volume suara.
59 resmi yang tersedia tercantum dalam buklet praktis ini. Baca paspor ini dengan cermat. Jika negara yang dikunjungi tidak memiliki kantor servis ITW resmi Acer, Anda tetap dapat berhubungan dengan kantor kami di seluruh dunia. Kunjungi www.acer.com Persiapan sebelum menghubungi Sediakan informasi di bawah ini bila menghubungi layanan online Acer. Sebaiknya Anda berada di dekat komputer selama panggilan berlangsung.
60 Bahasa Indonesia Pemecahan Masalah Bab ini akan menunjukkan cara menangani masalah sistem yang umum. Baca bab ini sebelum menghubungi teknisi jika terjadi masalah. Solusi untuk masalah yang lebih serius mengharuskan komputer dibuka. Jangan coba membuka komputer sendiri; hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi untuk mendapatkan bantuan. Tips mengatasi masalah Komputer ini dilengkapi desain canggih yang berisi laporan pesan kesalahan pada layar untuk membantu Anda mengatasi masalah.
61 Pesan kesalahan Memory size mismatch Jika Anda masih mengalami masalah setelah melakukan tindakan perbaikan, hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi untuk mendapatkan bantuan. Bahasa Indonesia Tindakan perbaikan Tekan (sewaktu POST) untuk membuka utilitas BIOS, lalu tekan Exit dalam utilitas BIOS untuk menjalankan boot ulang.
62 Bahasa Indonesia Tip dan petunjuk untuk menggunakan Windows 8 Kami tahu ini adalah sistem operasi baru yang memerlukan waktu untuk mengenalinya dengan baik, oleh karena itu kami membuat beberapa petunjuk bagi Anda untuk memulai. Ada tiga konsep yang mungkin perlu Anda ingat 1. Mulai Tombol Mulai tidak lagi tersedia; Anda dapat meluncurkan aplikasi dari layar Mulai. 2. Tiles Live tiles mirip dengan gambar kecil aplikasi. 3.
63 Mengapa ada antarmuka baru? Apakah ‘live-tiles’ itu? Live-tiles mirip dengan gambar kecil aplikasi yang akan diperbarui dengan konten baru apabila Anda terhubung ke Internet. Jadi, misalnya, Anda dapat menampilkan pembaruan cuaca atau saham tanpa perlu membuka aplikasi tersebut. Bagaimana cara membuka komputer? Tekan sembarang tombol dan klik akun pengguna untuk membuka komputer. Jika sandi pada akun Anda telah diatur, Anda perlu memasukkan sandi tersebut untuk melanjutkan.
64 Bahasa Indonesia Untuk mengganti latar belakang, tekan tombol Windows + dan klik Pengaturan > Ubah Pengaturan PC > Personalisasi. Klik Layar penguncian di bagian atas halaman dan pilih gambar dan aplikasi yang ingin Anda tampilkan pada layar penguncian. Jadi, bagaimana saya menutup aplikasi? Gerakkan kursor ke bagian atas layar dan klik lalu seret jendela tersebut turun untuk menutup aplikasi.
65 Bagaimana cara menampilkan aplikasi pada bilah tugas di Desktop? Bagaimana cara menginstal aplikasi? Anda dapat mengunduh aplikasi Windows Store dari Store. Anda perlu memiliki Microsoft ID untuk membeli dan mengunduh aplikasi dari Store. Saya tidak dapat menemukan aplikasi seperti Notepad and Paint! Di mana aplikasi tersebut? Dari Mulai Anda dapat mulai mengetik nama aplikasi yang Anda cari untuk membuka Cari dan membuat daftar hasilnya.
66 Bahasa Indonesia Bagaimana cara menambahkan favorit ke Internet Explorer? Internet Explorer 10 tidak memiliki favorit tradisional, sebagai gantinya Anda dapat menyematkan pintasan ke Mulai. Setelah halaman terbuka, klik kanan di mana saja di halaman itu untuk membuka menu di bagian dasar layar. Klik Sematkan ke Mulai. Bagaimana cara memeriksa ketersediaan pemutakhiran Windows? Tekan tombol Windows + dan klik Pengaturan > Ubah Pengaturan PC > Pemutakhiran Windows.
67 Informasi peraturan dan keselamatan PERNYATAAN FCC Namun, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini terbukti menyebabkan interferensi berbahaya terhadap penerimaan gelombang radio atau televisi, yang dapat diketahui dengan menghidupkan dan mematikan perangkat tersebut, pengguna disarankan untuk mencoba mengatasi interferensi dengan melakukan satu atau beberapa tindakan sebagai berikut: - Ubah arah atau letak antena penerima.
68 Informasi peraturan dan keselamatan Bahasa Indonesia KESESUAIAN DENGAN SERTIFIKASI PERATURAN DI RUSIA PERNYATAAN PIKSEL LCD Unit LCD diproduksi dengan teknik manufaktur berpresisi tinggi. Meskipun demikian, beberapa piksel terkadang hilang atau muncul sebagai titik hitam atau merah. Kondisi ini tidak akan mempengaruhi rekaman gambar dan bukan merupakan kesalahan fungsi.
69 Pada wilayah tertera dibawah, untuk seluruh gerlombang 2,4 GHz: - Daya maksimum di dalam ruangan yang diizinkan adalah 100 mW. - Daya maksimum di luar ruangan yang diizinkan adalah 10 mW.
70 Informasi peraturan dan keselamatan Daftar kode negara Peralatan ini dapat dioperasikan di negara-negara berikut: Negara ISO 3166 Negara Bahasa Indonesia Kode 2 huruf ISO 3166 Kode 2 huruf Austria AT Malta MT Belgia BE Belanda NT Siprus CY Polandia PL Republik Ceko CZ Portugal PT Denmark DK Slovakia SK Estonia EE Slovenia SL Finlandia FI Spanyol ES Prancis FR Swedia SE Jerman DE Britania Raya GB Yunani GR Islandia IS Hongaria HU Liechtenstein LI Irlandia
71 Perolehan antena maksimum yang diizinkan untuk digunakan dengan perangkat ini adalah 6dBi guna mematuhi batasan E.I.R.P untuk rentang frekuensi 5,25- sampai 5,35 dan 5,725 sampai 5,85 GHz dalam operasi titik ke titik. Bahasa Indonesia Perhatian: Ketika menggunakan LAN nirkabel IEEE 802.
72 Bahasa Indonesia Persyaratan FCC tentang keselamatan RF Daya yang mengandung radiasi dari Kartu LAN Mini PCI dan kartu Bluetooth berada jauh di bawah batas pemaparan frekuensi radio FCC. Namun, seri komputer ini harus digunakan dengan cara yang dapat meminimalkan kemungkinan sentuhan dengan manusia selama pengoperasian normal sebagai berikut: 1. Pengguna diminta untuk mengikuti petunjuk keselamatan RF pada perangkat pilihan nirkabel yang terdapat dalam buku petunjuk setiap perangkat pilihan RF.
73 “Untuk mencegah interferensi radio pada layanan berlisensi, perangkat ini ditujukan pada pengoperasian di dalam ruangan dan jauh dari jendela untuk memberi perlindungan maksimum. Peralatan (atau antena pemancarnya) yang dipasang di luar ruangan harus mendapatkan izin.” « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal.
«ÕÃÕèÊì TravelMate ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé
© 2012 ʧǹÅÔ¢ÊÔ·¸Ôì ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé «ÕÃÕèÊì TravelMate àÇÍÃìªÑè¹¹Õé: 09/2012 ËÁÒÂàÅ¢ÃØè¹: _____________________________________________ «ÕàÃÕÂŹÑÁàºÍÃì: ___________________________________________ Çѹ·Õè«×éÍ: ________________________________________________ ʶҹ·Õè«×éÍ: ______________________________________________
iii ¢éÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒ 㹡ÒÃãªé§Ò¹¢Í§¤Ø³ ¤Óá¹Ð¹Ó´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ »Ô´¡ÒÃãªé§Ò¹¼ÅÔµÀѳ±ì¡Íè ¹·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ¶Í´ÊÒÂä¿ÍÍ¡¨Ò¡»ÅÑê¡ä¿¡è͹·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ËéÒÁãªéÍØ»¡Ã³ì·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´·Õèà»ç¹¢Í§àËÅÇËÃ×Í ÅÐÍͧÊà»ÃÂì ãªé¼éÒËÁÒ´ÊÓËÃѺ¡ÒÃàªç´·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´ ¤Óàµ×͹ ÊÓËÃѺ»ÅÑê¡ä¿àÁ×èÍ¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµè͡ѺÍØ»¡Ã³ì ·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§µèÍ仹ÕéàÁ×èÍàª×èÍÁµèÍáÅСàÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµè͡Ѻ¾ÒÇàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒÂ: µÔ´µÑ駾ÒÇàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒ¡è͹àÊÕºÊÒÂä¿à¢éҡѺ»ÅÑê¡ä¿ AC ¶Í´»ÅÑê¡ÊÒÂä¿¡è͹¶Í´¾ÒÇàÇÍÃì«Ñ¾¾ÅÒÂÍÍ¡¨Ò¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡ÃкºÁÕáËÅ觨èÒ¾Åѧ
iv ¤Óàµ×͹ • • ä·Â • • • • • • ËéÒÁãªé¼ÅÔµÀѳ±ìã¡Åé¡ºÑ ¹éÓ ËéÒÁÇÒ§¼ÅÔµÀѳ±ìº¹Ã¶ÅÒ¡, á·è¹Â×¹, ËÃ×ÍâµêзÕèäÁèÁÑ蹤§ ËÒ¡¼ÅÔµÀѳ±ìµ¡¾×é¹ ÍÒ¨·ÓãËéà¡Ô´ ¤ÇÒÁàÊÕÂËÒÂÃéÒÂáçä´é ÊÅç͵áÅЪèͧµèÒ§æÁÕà¾×èÍ¡ÒÃÃкÒÂÍÒ¡ÒÈà¾×èÍãËéá¹èã¨ã¹¡Ò÷ӧҹ·Õèàª×èͶ×Íä´é¢Í§¼ÅÔµÀѳ±ìáÅÐ à¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¨Ò¡¡ÒÃà¡Ô´¤ÇÒÁÃé͹à¡Ô¹¡Ó˹´ ËéÒÁ»Ô´ËÃ×Í¡Õ´¢ÇÒ§ªèͧµèÒ§æ àËÅèÒ¹Õé ËéÒÁ»Ô´ªèͧµèÒ§æ àËÅèÒ¹Õéâ´Â¡ÒÃÇÒ§º¹àµÕ§¹Í¹, â«¿Ò, ¾ÃÁ, ËÃ×;×é¹¼ÔÇÍ×è¹·Õè¤ÅéÒ¡ѹ ËéÒÁÇÒ§¼ÅÔµÀѳ±ìà˹×Í à¤Ã×èͧ·Ó¤ÇÒÁÃé͹ËÃ×ÍÀÒÂã¹ÇÑÊ´Ø·ÕèµÔ´µÑé§ã¹µÑÇ àÇé¹äÇéáµèÇèÒÁÕ¡Ò
v ËÁÒÂà˵Ø: ¢ÒàÊÕº¡ÅÁ·ÕèµèÍÊÒ´ԹÂѧªèÇ¡Òûéͧ¡Ñ¹ä´éÍÂèÒ§´Õ¨Ò¡àÊÕ§ú¡Ç¹·ÕèÍÒ¨ à¡Ô´¨Ò¡ÍØ»¡Ã³ìä¿¿éÒ·ÕèÍÂÙèã¡Åéà¤Õ§ «Öè§ÍÒ¨à»ç¹¡ÒÃú¡Ç¹»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾¢Í§¼ÅÔµÀѳ±ìä´é • ¡ÒëèÍÁºÓÃا¼ÅÔµÀѳ±ì ËéÒÁ¾ÂÒÂÒÁ«èÍÁ¼ÅÔµÀѳ±ì´Çé µÑǤسàͧ à¹×èͧ¨Ò¡¡ÒÃà»Ô´ËÃ×Ͷʹ½Ò»Ô´ÍÒ¨à¡Ô´ÍѹµÃÒ¨ҡ¨Ø´·ÕèÁÕ áç´Ñ¹ä¿¿éÒËÃ×ÍÁÕ¤ÇÒÁàÊÕè§Í×è¹æ à¡Ô´¢Ö鹡ѺµÑǤسä´é ãËé¡ÒëèÍÁºÓÃا¼ÅÔµÀѳ±ìà»ç¹Ë¹éÒ·Õè¢Í§ à¨éÒ˹éÒ·Õèá¼¹¡ãËéºÃÔ¡Ò÷ÕèÁÕ¤ÇÒÁàªÕèÂǪÒ− ¶Í´»ÅÑê¡ä¿ÍÍ¡¨Ò¡àµéÒÃѺáÅеԴµèÍà¨éÒ˹éÒ·Õèá¼¹¡ãËéºÃÔ¡Ò÷ÕèÁÕ¤ÇÒÁàªÕèÂǪÒ−àÁ×èÍ: • ÊÒÂä¿ËÃ×ÍàµéÒ
vi ä·Â ẵàµÍÃÕèãËÁè·ÕèÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾àµçÁà»ÕèÂÁ¤×ÍẵàµÍÃÕè·àÕè ¤Â¼èҹǧ¨Ã¡ÒêÒÃì¨áÅФÒ»ÃШØä¿¿éÒÁÒáÅéÇ Êͧ¶Ö§ÊÒÁ¤ÃÑé§ áºµàµÍÃÕèÊÒÁÒöªÒÃì¨áÅФÒ»ÃШØä¿¿éÒä´éËÅÒÂÃéͤÃÑé§ áµè¨ÐàÊ×èÍÁÊÀҾ仵ÒÁ ¡ÒÃãªé§Ò¹ àÁ×èÍàÇÅÒ㹡Ò÷ӧҹÊÑ鹡ÇèÒ»¡µÔ ãËé«×éÍẵàµÍÃÕèãËÁè ãªéẵàµÍÃÕè·äÕè ´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧà·èÒ¹Ñé¹ áÅÐÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕè´Çé Âà¤Ã×èͧªÒÃ쨷Õèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì¹Õéà·èÒ¹Ñé¹ ãªéẵàµÍÃÕèãËéµÃ§µÒÁÇѵ¶Ø»ÃÐʧ¤ì㹡ÒÃãªé§Ò¹à·èÒ¹Ñé¹ ËéÒÁãªéà¤Ã×èͧªÒÃì¨áÅÐẵàµÍÃÕè·äÕè ´éÃѺ¤ÇÒÁ àÊÕÂËÒÂâ´Âà´ç´¢Ò´ ËéÒÁÅѴǧ¨ÃẵàµÍÃ
vii ¤Óàµ×͹ ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ÍØ»¡Ã³ì¹Õé»ÃСͺ´éÇÂÃкºàÅà«ÍÃìáÅÐä´éÃѺ¡ÒèѴÍѹ´ÑºÍÂÙèã¹ "CLASS 1 LASER PRODUCT" 㹡óշàÕè ¡Ô´»Ñ−ËÒÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì¹Õé â»Ã´µÔ´µèÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ·ÕèÍÂÙèã¡Å餳 Ø ·ÕèÊØ´ à¾×èÍËÅÕ¡àÅÕ觡ÒÃÃÐàºÔ´·ÕèÁÒ¨Ò¡ÅÓáʧàÅà«ÍÃì ËéÒÁ¾ÂÒÂÒÁà»Ô´½Ò»Ô´â´Âà´ç´¢Ò´ APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
viii ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ㹡Ò÷ӧҹ ä·Â ¤Óàµ×͹! à¾×èͤÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ãËé»´Ô ÍØ»¡Ã³ìäÃéÊÒÂËÃ×Íà¤Ã×èͧÃѺÊè§ÊÑ−−Ò³ ÇÔ·ÂØàÁ×èÍãªéáÅç»·çÍ»¢Í§¤Ø³ã¹ÊÀÒÇеèÍ仹Õé ÍØ»¡Ã³ìàËÅèÒ¹ÕéÍÒ¨ÃÇÁ¶Ö§ áµèäÁè¨Ó¡Ñ´¶Ö§: LAN äÃéÊÒ (WLAN), Bluetooth áÅÐ/ËÃ×Í 3G µéͧ»¯ÔºÑµÔµÒÁ¡®¢éͺѧ¤Ñº¾ÔàÈÉ·ÕèºÑ§¤ÑºãªéÊÓËÃѺ¼ÅÔµÀѳ±ìã¹·Ø¡¾×é¹·Õè áÅеéͧ»Ô´ÊÇÔµªìÍØ»¡Ã³ì¢Í§¤Ø³ àÁ×èͶ١ËéÒÁäÁèãËéãªé§Ò¹ËÃ×ÍàÁ×èÍ·ÓãËéà¡Ô´¡ÒÃú¡Ç¹ËÃ×Íà»ç¹ÍѹµÃÒ ãªéÍØ»¡Ã³ì¹Õéã¹ÅѡɳСÒÃãªé§Ò¹ µÒÁ»¡µÔà·èÒ¹Ñé¹ ÍØ»¡Ã³ì¹Õéà»ç¹ä»µÒÁá¹Ç·Ò§¡ÒÃãªé¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØàÁ×èÍãªé§Ò¹µÒÁ»¡µÔ áÅÐ
ix ÂÒ¹¾Ò˹РÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¡ÒÃÃÐàºÔ´ä´é »Ô´ÊÇÔµªìÍ»Ø ¡Ã³ì¢Í§¤Ø³àÁ×èÍÍÂÙè㹺ÃÔàdz¢Í§ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¡ÒÃÃÐàºÔ´ä´éáÅÐãË黯ԺѵԵÒÁ»éÒ áÅФÓá¹Ð¹Ó·Ñé§ËÁ´ ÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¡ÒÃÃÐàºÔ´ä´éÃÇÁ¶Ö§ºÃÔàdz·Õ褳 Ø ä´éÃѺ¤Óá¹Ð¹ÓãËé´Ñº à¤Ã×èͧ¹µì¢Í§¤Ø³ ¡Òèش»ÃСÒÂä¿ã¹ºÃÔàdzàªè¹¹Ñé¹ÍÒ¨à»ç¹ÊÒà˵آͧ¡ÒÃÃÐàºÔ´ËÃ×Íä¿äËÁéáÅÐÍÒ¨ ·ÓãËéÃèÒ§¡ÒÂä´éÃѺºÒ´à¨çºËÃ×Ͷ֧µÒÂä´é »Ô´ÊÇÔµªìÍØ»¡Ã³ìàÁ×èÍÍÂÙè ³ ¨Ø´àµÔÁàª×éÍà¾ÅÔ§ àªè¹ ã¡Åé¡ºÑ »ÑêÁá¡êÊ ·ÕÊè ¶Ò¹ÕºÃÔ¡Òà Êѧࡵ¢éÍËéÒÁ㹡ÒÃãªéÍØ»¡Ã³ì·ÕèÊ觤Å×è¹ÇÔ·ÂØ ³ ʶҹÕ, áËÅ觨Ѵà
x ä·Â ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒáӨѴ ËéÒÁâ¹ÍØ»¡Ã³ìÍÔàÅ礷Ã͹ԤÊìŧ㹶ѧ¢ÂÐàÁ×è͵éͧ¡Ò÷Ôé§ à¾×èÍÅ´ÁÅÀÒÇÐáÅÐà¾×èÍà»ç¹¡Òû¡»éͧÊÀÒ¾áÇ´ÅéÍÁã¹âÅ¡ÍÂèÒ§ÊÙ§ÊØ´ â»Ã´ÃÕä«à¤ÔÅ ÊÓËÃѺ¢éÍÁÙÅà¾ÔèÁàµÔÁà¡ÕèÂǡѺ¢éͺѧ¤Ñº Waste from Electrical and Electronics Equipment (WEEE) â»Ã´áÇÐä»Âѧ www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.
xi ¤Óá¹Ð¹ÓáÅТéÍÁÙÅÊÓËÃѺ¤ÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãªé§Ò¹ ¼Ùéãªé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÍÒ¨ÁÕÍÒ¡ÒÃà¾ÅÕµÒáÅлǴËÑÇËÅѧ¨Ò¡¡ÒÃãªé§Ò¹à»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ä´é ¼ÙéãªéÍÒ¨à¡Ô´ÍÒ¡Òà ºÒ´à¨çº·Ò§¡ÒÂä´éËÅѧ¨Ò¡·Ó§Ò¹Ë¹éÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ ªÑèÇâÁ§·Ó§Ò¹·ÕèÂÒǹҹ, ·èÒ·Ò§·Õè äÁè¶Ù¡µéͧ, ¾ÄµÔ¡ÃÃÁ㹡Ò÷ӧҹ·ÕèáÂè, ÊÀÒÇÐ㹡Ò÷ӧҹ·ÕèäÁèà¾Õ§¾Í, »Ñ−ËÒÊØ¢ÀÒ¾ÊèǹµÑÇ, áÅРͧ¤ì»ÃСͺÍ×è¹æ¤×ÍÊÒà˵آͧ¡ÒÃà¡Ô´ÍÒ¡ÒúҴà¨çº·Ò§¡ÒÂä´é ÊèǹµèÍ仹ÕéÁͺ¤Óá¹Ð¹ÓÊÓËÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´éÍÂèÒ§ÊдǡʺÒÂÁÒ¡¢Öé¹ ËÒºÃÔàdz·Õ褳 Ø ÃÙéÊ֡ʺÒ ËÒºÃÔàdz·Õ褳 Ø ÃÙéÊ֡ʺÒÂâ´Â¡
ä·Â xii ¨ÍáÊ´§¼Å • ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁÊÐÍÒ´¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å • ãËéÈÕÃÉТͧ¤Ø³ÍÂÙèÊÙ§¡ÇèҢͺ¢Í§¨ÍáÊ´§¼Åà¾×èÍãËé´Ç§µÒ¢Í§¤Ø³ÁͧµèÓŧÁÒàÁ×è͵éͧ¡ÒÃÁͧ ÁÒÂѧÊèǹ¡ÅÒ§¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å • »ÃѺµÑ駤èÒ¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§¨ÍáÊ´§¼ÅáÅÐ/ËÃ×ͤèҤ͹·ÃÒʵìãËéÍÂÙèã¹ÃдѺ·ÕèʺÒµÒáÅÐÊÒÁÒö ÁͧàËç¹¢éͤÇÒÁáÅСÃÒ¿Ô¡ä´éÍÂèÒ§ªÑ´à¨¹ • »éͧ¡Ñ¹¡ÒÃà¡Ô´áʧ¨éÒáÅÐáʧÊзé͹ä´éâ´Â: • ÇÒ§¨ÍáÊ´§¼Åã¹µÓá˹觴éÒ¹¢éÒ§¢Í§Ë¹éÒµèÒ§ËÃ×ÍáËÅ觡Óà¹Ô´áʧÍ×è¹, • Å´áʧÀÒÂã¹Ëéͧâ´Â¡ÒÃãªé¼éÒÁèÒ¹, á¼è¹ºÑ§áʧ, ËÃ×ÍÁèÒ¹ºÑ§µÒ, • ãªéáʧ俷ÕèàËÁÒÐÊÓËÃѺ¡Ò÷ӧҹËÃ×Íâ¤Áä¿, • à»ÅÕè¹ÁØÁÁͧ¢Í§Ë¹
xiii ¡è͹Í×è¹ ¢Í¢Íº¤Ø³·Õ褳 Ø àÅ×Í¡â¹éµºØꡨҡ Acer à¾×èÍÃͧÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹áºº¾¡¾Ò¢Í§¤Ø³ ¤ÙèÁ×Í Íѹ´Ñºáá¤×Í â»ÊàµÍÃì¡ÒõÑ駤èÒ·Õ¨è ЪèÇÂ㹡ÒÃàÃÔèÁãªé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé «ÕÃÕèÊì TravelMate »ÃСͺ仴éÇ¢éÍÁÙÅ·Õèà»ç¹»ÃÐ⪹ìÊÓËÃѺ¼ÅÔµÀѳ±ìµÃСÙÅ «ÕÃÕèÊì TravelMate ·Ø¡ÃØè¹ â´ÂÃкØÃÒ¡Ò÷ӧҹàº×éͧµé¹µèÒ§ æ àªè¹ ¡ÒÃãªé¤ÕÂìºÍÃì´ ÃкºàÊÕ§ ÏÅÏ à¹×èͧ¨Ò¡à»ç¹ ¡ÒèѴ·Ó¤ÙèÁ×ÍẺ¤Ãͺ¤ÅØÁÃÇÁ ¤ÙèÁ×ͼÙéãªé «Ö觨СÅèÒǶ֧µèÍ仹ÕéÍÒ¨Áտѧ¡ìªÑè¹ËÃ×ͤسÊÁºÑµÔµèÒ§ æ ·ÕèÁÕÍÂÙè੾ÒÐã¹¼ÅÔµÀѳ±ìºÒ§Ãعè à·èÒ¹Ñé¹ «Öè§ÍÒ¨ä
xiv ä·Â ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒö¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¢éÒÊÙèâËÁ´ Sleep ä´éâ´Â¡Òá´»ØèÁÎ͵¤ÕÂì Sleep + ËÁÒÂà˵Ø: ËÒ¡¤Ø³äÁèÊÒÁÒö»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´éµÒÁ»¡µÔ ãËé¡´»ØèÁ¾ÒÇàÇÍÃì¤Òé §äÇé à»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹¡ÇèÒÊÕèÇÔ¹Ò·Õà¾×èͻԴ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡¤Ø³»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅеéͧ¡Òà à»Ô´à¤Ã×èͧãËÁèÍÕ¡¤ÃÑé§ ãËéÃÍÍÂèÒ§¹éÍÂÊͧÇÔ¹Ò·Õ¡Íè ¹·Ó¡ÒÃà»Ô´à¤Ã×èͧ ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨Ð·Ó§Ò¹ä´éà»ç¹ÍÂèÒ§´ÕËÒ¡¤Ø³´ÙáÅà¤Ã×èͧÍÂèÒ§àÍÒã¨ãÊè • ËéÒÁÁÔãËé¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä»ÇÒ§ãËéÊÑÁ¼ÑÊáʧÍÒ·ÔµÂìâ´ÂµÃ§ ËéÒÁÇÒ§äÇéã¡ÅéáËÅ觤ÇÒÁÃé͹ àªè¹à¤Ã×èͧ¹Ó¤
xv ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒẵàµÍÃÕè ¢éÍÁÙŴѧµèÍ仹Õé¤×ÍÇÔ¸Õ¡ÒôÙáÅÃÑ¡ÉÒẵàµÍÃÕè¢Í§¤Ø³: ¡ÒÃà»ÅÕè¹µéͧãªé੾ÒÐẵàµÍÃÕè»ÃÐàÀ·à´ÕÂǡѹà·èÒ¹Ñé¹ »Ô´¾ÒÇàÇÍÃì¡Íè ¹¡ÒöʹËÃ×Í à»ÅÕè¹ẵàµÍÃÕè • ËéÒÁá¡ÐẵàµÍÃÕè à¡çºãËéËÒè §¨Ò¡à´ç¡ • ãËé·§Ôé ẵàµÍÃÕè·äÕè Áèãªé§Ò¹áÅéǵÒÁà§×è͹䢷Õè¢éÍ¡Ó˹´ã¹·éͧ¶Ôè¹ÃкØäÇé ãËé·Ó¡ÒÃÃÕä«à¤ÔÅ ËÒ¡à»ç¹ä»ä´é ¡Ò÷ӤÇÒÁÊÐÍÒ´áÅСÒëèÍÁá«Á àÁ×èÍ·Ó¤ÇÒÁÊÐÍÒ´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ãËé·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹´Ñ§¹Õé: 1 »Ô´à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅжʹẵàµÍÃÕèÍÍ¡ 2 ¶Í´Íá´»àµÍÃì AC ÍÍ¡ 3 ãªé¼éÒ¹ÔèÁ ·Õèà»Õ¡àÅ硹éÍ ËéÒÁãªé
ä·Â xvi
¡ÒÃãªé§Ò¹¤Õºì ÍÃì´ »ØèÁÅçͤáÅлØèÁµÑÇàŢ㹵ÑÇ Îç͵¤ÕÂì »ØèÁ Windows Acer ProShield ÀÒ¾ÃÇÁ ¡ÒõԴµÑé§ ProShield ä´Ãì¿ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊèǹµÑÇ Credential Manager ¡ÒÃŧ·ÐàºÕ¹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Í* ¡Òûéͧ¡Ñ¹¢éÍÁÙÅ ¡ÒÃź¢éÍÁÙÅ Acer Office Manager ¤Í¹â«Å Acer Office Manager á´ªºÍÃì´ â»Ãá¡ÃÁ¨Ñ´¡ÒÃÅÙ¡¢èÒ ¹âºÒ ·ÃѾÂìÊ¹Ô µÒÃÒ§¡Òû¯ÔºÑµÔ§Ò¹ ¡ÒõÑ駤èÒ ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ¡ÒÃÊÃéÒ§¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅàÃÕ¡¤×¹ iii iii vii viii viii ix ix ix x xi xiii xiii xiii 1 1 2 2 3 4 5 5 5 6 7 8 8 9 10 10 10 12 13 14 15 16 17 17 ÊÒúÑ−
¡ÒÃÊÃéÒ§ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑè¹ ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤èÒÃкº¢Í§¤Ø³ ¡ÒõԴµÑé§ä´ÃìàÇÍÃìËÃ×Íá;¾ÅÔपÑè¹ãËÁè«éÓ ¡ÒáÅѺÊÙèʶҹÐÃкº¡è͹˹éÒ àÃÕ¡¤×¹Ãкº¢Í§¤Ø³ãËéà»ç¹Ê¶Ò¹Ð·ÕèµÑé§ÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹ ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨Ò¡ Windows ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤×¹¨Ò¡¢éÍÁÙÅ·ÕèÊÓÃͧäÇéà¾×èÍ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¢Í§¤Ø³ Acer Backup Manager à¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹ ¡ÒûÃÐËÂÑ´¾Åѧ§Ò¹ ẵàµÍÃÕè ÅѡɳТͧẵàµÍÃÕè ¡ÒêÒÃì¨áºµàµÍÃÕè ¡ÒÃÂ×´ÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹áºµàµÍÃÕè ¡ÒõÃǨÊͺÃдѺ¾Åѧ§Ò¹¢Í§áºµàµÍÃÕè ¡ÒÃàµ×͹ẵàµÍÃÕèµèÓ ¡ÒÃãÊèáÅжʹẵàµÍÃÕè ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾
¤Ø³ÊÁºÑµÔ·Ò§à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèµÔ´µÑé§äÇéã¹µÑÇ à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ ExpressCard Thunderbolt ¾ÍÃìµ IEEE 1394 HDMI Universal Serial Bus (USB) ¡ÒÃàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVD ¡ÒÃÍѾà¡Ã´Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ÅӴѺ¡ÒúÙêµ à»Ô´ãªé§Ò¹¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹áºº´ÔÊ¡ìÊÙè´ÊÔ ¡ì ¡ÒõÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ ¤Ó¶ÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍ ¡ÒâÍÃѺ¡ÒúÃÔ¡Òà ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ à¤Åç´ÅѺ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´ à¤Åç´ÅѺáÅФÓá¹Ð¹Ó㹡ÒÃãªé Windows 8 ÁÕÍÂÙèÊÒÁ¤Í¹à«ç»µì·Õ褳 Ø µéͧ¨ÓäÇéãËé¢Öé¹ã¨ ©Ñ¹¨Ðà¢éÒ¶Ö§ charms ä´éÍÂèÒ§äÃ? ©
1 ·Ñªá¾ç´ ·Ñªá¾´¾×é¹°Ò¹ (¾ÃéÍÁ»ØèÁ¤ÅÔ¡Êͧ»ØèÁ) ÃÒ¡ÒôѧµèÍ仹ÕéáÊ´§ÇÔ¸Õ¡ÒÃãªé·ªÑ á¾´¾ÃéÍÁ´éÇ»ØèÁÊͧ»ØèÁ • àÅ×è͹¹ÔéǢͧ¤Ø³ä»º¹·Ñªá¾´ à¾×èÍàÅ×è͹à¤ÍÃìà«ÍÃì • ¡´»ØèÁ«éÒ áÅТÇÒ ·ÕèÍÂÙè´Òé ¹ÅèÒ§¢Í§·Ñªá¾´à¾×èÍ·Ó¡ÒÃàÅ×Í¡áÅÐàÃÕ¡ãªé§Ò¹¿Ñ§¡ìªÑè¹ »ØèÁÊͧ»ØèÁ¹Õé¤ÅéÒ¤ÅÖ§¡Ñº»ØèÁ«éÒÂáÅлØèÁ¢ÇÒº¹àÁÒÊì ¡ÒÃáµÐº¹·Ñªá¾´à»ç¹¡Ò÷ӧҹàªè¹à´ÕÂǡѺ¡ÒäÅÔ¡«éÒº¹àÁÒÊì ¿Ñ§¡ìªÑè¹ »ØÁè «éÒ àÃÕ¡ãªé§Ò¹ ¤ÅÔ¡ÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ Êͧ¤ÃÑé§ àÅ×Í¡ ¤Åԡ˹Ö觤ÃÑé§ ÅÒ¡ ¤ÅÔ¡¤éÒ§ áÅéÇãªé¹ÔéǺ¹·Ñªá ¾´à¾×èÍÅÒ¡à¤ÍÃìà «ÍÃì ¡ÒÃàÃÕ¡ãªéàÁ¹ÙºÃÔº·
2 ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´ ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´ ä·Â ¤ÕÂìºÍÃì´ÁÕ»ØèÁẺàµçÁ¢¹Ò´áÅлØèÁµÑÇàŢ㹵ÑÇ â´Âá¡»ØèÁà¤ÍÃìà«ÍÃì, Åçͤ, Windows, ¿Ñ§¡ìªÑè¹ áÅлØèÁ¾ÔàÈÉäÇéµèÒ§ËÒ¡ »ØèÁÅçͤáÅлØèÁµÑÇàŢ㹵ÑÇ ËÁÒÂà˵Ø: ¢éÍÁÙÅã¹Êèǹ¹ÕéÍÒ¨äÁèÊÒÁÒöãªéä´é¡ºÑ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÕÂìºÍÃì´ÁÕ»ØèÁÅçͤÊÒÁ»ØèÁ«Ö觤سÊÒÁÒöÊÅѺà»Ô´»Ô´ä´é »ØÁè Åçͤ Caps Lock Num Lock + Scroll Lock + ¤Ó͸ԺÒ àÁ×èÍ Caps Lock à»Ô´ÍÂÙè ¡ÒþÔÁ¾ìµÑÇÍÑ¡É÷Ñé§ËÁ´¨Ðà»ç¹ ¡Òáá¤Ãè àÁ×èÍ Num Lock à»Ô´ÍÂÙè »ØèÁµÑÇàÅ¢·ÕèµÔ´äÇéã¹µÑǨÐÍÂÙèã¹âËÁ
3 Îç͵¤ÕÂì ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨ÐÁÕ¤ÕÂìÅÑ´ËÃ×ͪشá»é¹¡´à¾×èÍà¢éÒãªé§Ò¹Êèǹ¤Çº¤ØÁµèÒ§ æ ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì àªè¹ ¤ÇÒÁÊÇèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨ÍáÅÐÃдѺàÊÕ§ à¾×èÍà»Ô´ãªé§Ò¹Îç͵¤ÕÂì ãËé¡´»ØèÁ ¤éÒ§àÍÒäÇé¡Íè ¹·Õè¨Ð¡´»ØèÁÍ×è¹ã¹ªØ´Îç͵¤ÕÂì äͤ͹ ¿Ñ§¡ìªÑè¹ + »ØèÁ¡ÒÃÊ×èÍÊÒà + Sleep ¤Ó͸ԺÒ à»Ô´/»Ô´ ÍØ»¡Ã³ìÊÍ×è ÊÒâͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì (ÍØ»¡Ã³ìÊÍ×è ÊÒÃÍҨᵡµèÒ§¡Ñ¹ã¹áµèÅÐÃØè ¹) µÑ駤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìãËéÍÂÙèã¹âËÁ´ Sleep ÊÅѺàÍÒ·ì¾Ø·¨ÍáÊ´§¼ÅÃÐËÇèҧ˹éÒ¨Íá Ê´§¼Å, ¨ÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡ (ËÒ¡àª×èÍÁµèÍÍÂÙè) áÅзÑé§Êͧª¹Ô´ »Ô´ä¿¾×é¹ËÅѧ¨Í
4 ¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÕÂìºÍÃì´ »ØèÁ Windows ¤ÕÂìºÍÃì´¨ÐÁÕ»ØèÁÊͧ»ØèÁ·Õè·Ó˹éÒ·Õèà»ç¹¿Ñ§¡ìª¹Ñè ¨Óà¾ÒТͧ Windows ä·Â »ØèÁ ¤Ó͸ԺÒ ¡´à¾Õ§ÍÂèÒ§à´ÕÂǨÐà»ç¹¡ÒáÅѺÊÙè˹éÒ¨ÍàÃÔèÁµé¹ »ØèÁ Windows »ØèÁ¹ÕéÂѧÊÒÁÒöãªéÃèÇÁ¡Ñº»ØèÁÍ×è¹à¾×èÍ¡ÒÃãªé§Ò¹¾ÔàÈÉ â»Ã´µÃǨÊͺÇÔ¸Õãªé¢Í§ Windows »ØèÁá;¾ÅÔपÑè¹ »ØèÁ¹ÕéÁÕ˹éÒ·ÕèàËÁ×͹¡Ñº¡ÒäÅÔ¡¢ÇÒ; «Öè§à»ç¹¡ÒÃà»Ô´àÁ¹ÙºÃÔº·¢Í§á;¾ÅÔपÑè¹
5 Acer ProShield (੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹) ÀÒ¾ÃÇÁ ¡ÒõԴµÑé§ ProShield ¡ÒÃãªé§Ò¹ ProShield ¤ÃÑé§áá ¤Ø³¨Ð¶Ù¡¹Óà¢éÒÊÙèÇÔ«ÒÃì´¡ÒõԴµÑ駷ÕèªÇè ¤سµÔ´µÑ駾ÒÃÒÁÔàµÍÃìÊÓËÃѺ ProShield ¤ÅÔ¡ Start à¾×èÍàÃÔèÁµé¹ Ãкº¨ÐãË餳 Ø µÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ áÅÐÊÒÁÒöàÅ×Í¡ä´Ãì¿ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊèǹµÑÇ ä·Â ÇÔ¸Õá¡é»Ñ−ËÒ´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂã¹¢Ñ鹵͹à´ÕÂÇ ·Ò§ Acer ProShield ä´éàµÃÕÂÁÇÔ¸Õá¡é»Ñ−ËÒ´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊÓËÃѺ¨Ø´Íè͹µèÒ§æ ´Ñ§µèÍ仹Õé • ¡Òûéͧ¡Ñ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧÍØ»¡Ã³ì¨Ò¡¡ÒÃãªé§Ò¹·ÕèäÁèÁÕÊÔ·¸ÔÃѺÃͧ • ¡Òûéͧ¡Ñ¹¡ÒèѴà¡çº¢éÍÁÙÅã¹à¤Ã×èÍ
6 Acer ProShield ä·Â ËÁÒÂà˵Ø: àÅ×Í¡ÃËÑʼèÒ¹·Õ褳 Ø ÊÒÁÒö¨Óä´éáÅÐÂÒ¡µèÍ¡ÒäҴà´Ò ËéÒÁãªé¤Ó·Õ褹é ËÒä´éã¹¾¨¹Ò¹Ø¡ÃÁ ¢Íá¹Ð¹ÓãËéãªéµÑÇÍÑ¡ÉÃáÅеÑÇàÅ¢¼ÊÁ¡Ñ¹ àÁ×èͤسµÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹áÅéÇ ãËé¤ÅÔ¡ Next (¶Ñ´ä») à¾×èÍ´Óà¹Ô¹¡ÒõÑ駤èÒ Personal Secure Drive (ä´Ãì¿ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊèǹµÑÇ) ËÃ×ͤÅÔ¡ Finish (ÊÔé¹ÊØ´) à¾×èÍÍÍ¡¨Ò¡ÇÔ«ÒÃì´ ä´Ãì¿ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊèǹµÑÇ Personal Secure Disk (PSD) à»ç¹Êèǹ·ÕèÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧÎÒÃì´´ÔÊ¡ì·àÕè ¡çººÑ¹·Ö¡ä¿Åìä´é ¤Ø³ÊÒÁÒöà¢éÒÊÙè PSD ä´éâ´ÂãªéÃËÑʼèÒ¹ËÃ×ÍÃкºÍèÒ¹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Íà·èÒ¹Ñé¹
7 ËÅѧ¨Ò¡¡ÒõÑ駤èÒàÊÃç¨ÊÔé¹áÅéÇ ¤Ø³ÊÒÁÒöä»Âѧ à¾×èͨѴ¡ÒäÍÁ¾ÔÇàµÍÃìËÃ×Íà»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒä´é ProShield Console ä·Â ãªéàÁ¹Ù¨Ò¡Ë¹éÒµèÒ§«éÒÂËÒ¡µéͧ¡Ò÷ӡÒÃà»ÅÕè¹á»Å§ Credential Manager ¤Ø³ÊÒÁÒöµÑ駤èÒáÅШѴ¡ÒáѺ¤èÒ´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧ¤Ø³ä´é·Õè¹Õè ÃÇÁ¶Ö§¡ÒþÔÊÙ¨¹ìµÑǵ¹¡è͹¡ÒúÙêµ ¤Ø³ÊÒÁÒöà»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹ ProShield áÅÐ Windows ¢Í§¤Ø³ ŧ·ÐàºÕ¹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Í »ÃѺµÑ駤èÒ¢éÍÁÙźÑ−ªÕÍ͹äŹì áÅÐÊÓÃͧËÃ×ÍàÃÕ¡¤×¹¢éÍÁÙÅ¡ÒþÔʨ٠¹ìµÑǵ¹ä´é
8 Acer ProShield ¡ÒÃŧ·ÐàºÕ¹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Í* ä·Â * (੾ÒÐËÒ¡ PC ¢Í§¤Ø³ÁÕà¤Ã×èͧÊ᡹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Í) ¤Ø³ÊÒÁÒöà¤Ã×èͧÊ᡹ÅÒ¹ÔéÇÁ×Í à¾×èÍÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧ PC ¨Ò¡¡ÒÃà¢éÒÃкº·ÕèäÁèä´éÃѺ͹Ø−Òµ ŧ·ÐàºÕ¹ÅÒ¹ÔéÇÁ×ÍÊͧ¹ÔéÇËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒ «Ö觨ÐÊÒÁÒöãªé㹡ÒÃà¢éÒ PC ¢Í§¤Ø³ã¹ÃÐËÇèÒ§à»Ô´à¤Ã×èͧ á·¹·ÕèÃËÑʼèÒ¹¢Í§¤Ø³ ¤ÅÔ¡ ¤ÙèÁ×Í¡ÒÃŧ·ÐàºÕ¹ ÊÓËÃѺÃÒÂÅÐàÍÕ´à¾ÔèÁàµÔÁ ¡Òûéͧ¡Ñ¹¢éÍÁÙÅ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡ä¿ÅìÊÓËÃѺ¡ÒÃà¢éÒÃËÑÊáÅСÒöʹÃËÑÊ áÅСÒèѴ¡Òà Personal Secure Drive (ä´Ãì¿ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊèǹµÑÇ) ¢Í§¤Ø³
9 ¡ÒÃź¢éÍÁÙÅ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡ä¿Åì·Õèµéͧ¡ÒÃźÍÍ¡·Ñé§ËÁ´¨Ò¡ÎÒÃì´´ÔÊ¡ì à¤Ã×èͧ·ÓÅÒÂä¿Åì ¨Ðà¢Õ¹·Ñº¢éÍÁÙÅà¾×èÍãËéãªé§Ò¹¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¢éÍÁÙÅä´é ä·Â ¤Óàµ×͹: ¤Ø³µéͧá¹èã¨ÇèÒä´éàÅ×͡੾ÒТéÍÁÙÅ·ÕèµÍé §¡Ò÷ÓÅÒ ËÅѧ¨Ò¡·ÓÅÒÂä¿ÅìËÃ×Íâ¿Å´ìà´ÍÃìáÅéÇ ¨ÐäÁèÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¢éÍÁÙÅä´éÍÕ¡
10 Acer Office Manager ä·Â Acer Office Manager ËÁÒÂà˵Ø: ੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ Acer Office Manager ¤×Íà¤Ã×èͧÁ×Í ã¹¡ÒõԴµÒÁáÅШѴ¡ÒáÒÃÂÍÁÃѺ¡ÒÃʹѺʹع·Õè¨ÐªèÇÂãË龹ѡ§Ò¹ MIS ÊÒÁÒö·Ó¡ÒèѴ¡ÒÃáÅÐÍѾവ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´é¨Ò¡ÃÐÂÐä¡Å á¾ç¤à¡¨«Í¿·ìáÇÃì¹ÕéÁÕͧ¤ì»ÃСͺÍÂÙèÊͧÊèǹ¤×Í: ¤Í¹â«Å Acer Office Manager áÅÐ ä¤Åà͹·ì Acer Office Manager ¤Í¹â«Å Acer Office Manager á;¾ÅÔपÑè¹á¼§¤Çº¤ØÁ·Õè¨ÐªèÇÂãË餳 Ø ¨Ñ´¡ÒáÒÃàª×èÍÁµèÍÅÙ¡¢èÒ¨ҡ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¤Ã×èͧà´ÕÂ Ç à¾×èÍàÃÔèÁãªéἧ¤Çº¤ØÁã¹ Windows 8 à¾Õ§á¤è¾ÔÁ¾ì "Office
11 ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöà¾ÔèÁÅÙ¡¢èÒÂä´é´Çé ¡ÒÃàÅ×Í¡ÅÙ¡¢èÒ·ÕèÍÂÙèãµéËÇÑ ¢éÍNew áÅéǤÅÔ¡·Õè»ØèÁ Add (à¾ÔèÁ) client (ÊÃéÒ§ÅÙ¡¢èÒÂ) ä·Â à¤Åç´ÅѺ: àÅ×Í¡ Client (ÅÙ¡¢èÒÂ) ã¹ËÑÇ¢éÍ New client (ÊÃéÒ§ÅÙ¡¢èÒÂ) à¾×èÍàÅ×Í¡ÅÙ¡¢èÒ·Ñé§ËÁ´·Õ辺 ã¹¾Õé¹·Õè¡ÒÃá¨é§àµ×͹ ¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöàË繡ÒÃá¨é§àµ×͹㴡çµÒÁ·Õèä´éÃѺÊÓËÃѺ¡ÒèѴ¡ÒÃÅÙ¡¢èÒ ÃÇÁ¶Ö§¢éÍÁÙÅÍÂèÒ§ÎÒÃì´áÇÃìËÃ×Í«Í¿·ìáÇÃì·Õè¶Ù¡ÅºËÃ×ͶʹÍÍ¡ ÅÙ¡¢èÒ¡ÓÅѧãªé§Ò¹ËÃ×ÍÅÙ¡¢èÒÂÍÍ¿äŹì仹ҹ¡ÇèÒÃÐÂÐàÇÅÒ·Õèä´é¡Ó˹´äÇé
12 Acer Office Manager â»Ãá¡ÃÁ¨Ñ´¡ÒÃÅÙ¡¢èÒ ä·Â ã¹Ë¹éÒâ»Ãá¡ÃÁ¨Ñ´¡ÒÃÅÙ¡¢èÒ ¤Ø³¨ÐÊÒÁÒö´ÙÅÙ¡¢èÒ·Ñé§ËÁ´·Õè¶Ù¡¨Ñ´¡Òèҡἧ¤Çº¤ØÁä´é ´ÑºàºÔéŤÅÔ¡·Õèäͤ͹à¾×èÍ´Ù¢éÍÁÙÅÃкºÊÓËÃѺÅÙ¡¢èÒ¹Ñé¹æ ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒö¨Ñ´¡ÅØèÁÅÙ¡¢èÒÂà¢éÒ´éÇ¡ѹà¾×èÍ¡ÒèѴ¡Ò÷Õè§èÒÂÂÔ觢Öé¹ä´éÍÕ¡´éÇ µÑÇÍÂèÒ§àªè¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöÊÃéÒ§¡ÅØèÁÊÓËÃѺ·ÕÁ§Ò¹½èÒ¨Ѵ¡ÒÃáÅÐÍÕ¡¡ÅØèÁ˹Öè§ÊÓËÃѺ·ÕÁ§Ò¹½èÒ¢Ò à¾×èÍÊÃéÒ§¡ÅØèÁáÅÐà¾ÔèÁÅÙ¡¢èÒÂä»Âѧ¡ÅØèÁ ãËé¤ÅÔ¡·Õèà¤Ã×èͧËÁÒ + ·ÕèÍÂÙèà˹×ÍÃÒª×èÍÅÙ¡¢èÒ ËÁÒÂà˵Ø: ÅÙ¡¢èÒÂáµèÅÐà¤Ã×èͧ¹Ñé¹ÊÒÁÒö¡Ó˹´ãËéÍÂÙè㹡ÅØèÁà´
13 ¹âºÒ ¤Ø³ÊÒÁÒöµÑ駹âºÒÂà¾×è͹Óä»ãªé¡ºÑ ÅÙ¡¢èÒÂËÃ×Í¡ÅØèÁÅÙ¡¢èÒ·Õèµéͧ¡ÒÃä´é ¤ÅÔ¡·ÕèÊ-Ñ Åѡɳì + à¾×èÍà¾ÔèÁ¹âºÒÂãËÁè ä·Â á·çº ÃÒ¡Òà ÇÍÅÅìà»à»ÍÃì ÀÒ¾ÃÑ¡ÉÒ˹éÒ¨Í ·ÑÇè ä» Ë¹éÒËÅÑ¡ à»Ô´ AutoPlay (àÅè¹Íѵâ¹ÁѵÔ) ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ µÑÇàÅ×Í¡¡ÒÃãªé¾Åѧ §Ò¹ ¿Ñ§¡ìªÑè¹ µÑé§ÇÍÅÅìà»à»ÍÃì·Õè¨Ð¶Ù¡¹Óä»ãªé¡ºÑ ÅÙ¡¢èÒ·Ñé§ËÁ ´ µÑé§ÀÒ¾ÃÑ¡ÉÒ˹éҨͷÕè¨Ð¶Ù¡¹Óä»ãªé¡ºÑ ÅÙ¡¢èÒ·Ñé §ËÁ´ µÑé§ÇèÒ Internet Explorer ¨Ðà»Ô´Ë¹éÒËÅÑ¡à»ç¹Ë¹éÒã´àÁ×èÍàÃÕ¡ãªé§Ò¹ à»Ô´ËÃ×ͻԴ¡Ò÷ӧҹ¢Í§ AutoPlay (àÅè¹Íѵâ¹ÁѵÔ) ÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡ËÃ×Í C
14 Acer Office Manager á·çº ÃÒ¡Òà ä·Â ÃËÑʼèÒ¹ BIOS ÊÓËÃѺ¼Ùé´áÙ Å BIOS ÃËÑʼèÒ¹ BIOS ÊÓËÃѺ¼Ùéãªé§Ò¹ ÍØ»¡Ã³ì ¿Ñ§¡ìªÑè¹ µÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ BIOS ÊÓËÃѺ¼Ùé´áÙ Å ËÒ¡ÃËÑʼèÒ¹ÁÕÍÂÙèáÅéÇ ¤Ø³¨Ðµéͧ»é͹ÃËÑʼèÒ¹¡è͹·Õ褳 Ø ¨ÐÊÒÁÒö໠ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹ä´é µÑ駤èÒÃËÑʼèÒ¹ BIOS ÊÓËÃѺ¼Ùéãªé§Ò¹ ËÒ¡ÁÕÃËÑʼèÒ¹ÍÂÙèáÅéÇ ¤Ø³¨Ðµéͧ»é͹ÃËÑʼèÒ¹ËÃ×ÍÃËÑʼèÒ¹ÃдѺ¼Ùé´Ùá Å¡è͹·Õ褳 Ø ¨ÐÊÒÁÒöà»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹¼Ùéãªé§Ò¹ä ´é à»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒÅӴѺ à»ÅÕè¹ÅӴѺ¢Í§ÍØ»¡Ã³ì·Õè¨Ðãªé㹡ÒúٵÃкº ¡Òúٵ à»Ô´ËÃ×ͻԴÍØ»¡Ã³ìº¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìâ¹éµ
15 àÅ×Í¡ÃØè¹Ãкº¨Ò¡àÁ¹Ù´ÃÍ»´Òǹì Model (ÃØè¹) ¤Ø³ÊÒÁÒö»ÃѺáµè§¡Òäé¹ËÒä»ä´éÍ¡Õ µÒÁÃкº»¯ÔºÑµÔ¡ÒüèÒ¹·Ò§àÁ¹Ù´ÃÍ»´Òǹì OS ÅÙ¡¢èÒ·Õè¤¹é ¾º¨Ð»ÃÒ¡¯ã¹ÃÒª×èÍ ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡Ò÷Õè¨ÐÊè§ÍÍ¡¼ÅÅѾ¸ìã¹ÃٻẺá¼è¹§Ò¹ Excel ãËé¤ÅÔ¡·ÕèExport results (Êè§ÍÍ¡¼ÅÅѾ¸ì)ËÃ×Íäͤ͹ ¤Ø³¨Ð¶Ù¡¶ÒÁÇèҨкѹ·Ö¡ä¿ÅìµÃ§äËÂáÅЪ×èÍä¿Åì ä·Â µÒÃÒ§¡Òû¯ÔºÑµÔ§Ò¹ º¹Ë¹éÒ Task scheduler (µÒÃÒ§¡Òû¯ÔºÑµÔ§Ò¹) ¤Ø³ÊÒÁÒö¡Ó˹´µÒÃÒ§à¾×èÍÇÒ§¹âºÒÂã´¡çµÒÁ·ÕèàÅ×Í¡ãªéµÒÁ¡Òû¯ÔºÑµÔ§Ò¹»¡µÔä´é ¤ÅÔ¡·ÕèÊÑ-Åѡɳì + à¾×èÍà¾ÔèÁ§Ò¹ãËÁè ¤Ø³¨Óà»ç¹µéͧ»é͹ª×Íè §Ò¹ àÅ×
16 Acer Office Manager ¡ÒõÑ駤èÒ ä·Â º¹Ë¹éÒ Settings (¡ÒõÑ駤èÒ) ¤Ø³ÊÒÁÒöà»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒä´éµÒÁµéͧ¡Òà á·çº ÃÒ¡Òà á¡é䢡ÒõÑ駤èÒÃËÑʼèÒ ¡ÒõÑ駤èÒ¼Ùé´áÙ ÅÃк ¹ º ¡ÒõÑ駤èÒÍÕàÁÅ ¡ÒõÑ駤èÒÅѡɳР¡ÒõÑ駤èÒ¡ÒÃá¨é§àµ× ͹ ¡ÒÃâ͹ÂéÒ¢éÍÁÙÅ ãºÃѺÃͧ ÊÃéÒ§ãºÃѺÃͧãËÁè ¹Óà¢éÒãºÃѺÃͧ ¿Ñ§¡ìªÑè¹ à»ÅÕè¹ÃËÑʼèÒ¹¤Í¹â«Å Acer Office Manager ¢Í§¤Ø³ µÑ駤èÒºÑ−ªÕÍÕàÁÅà¾×èÍÃѺ¡ÒÃá¨é§àµ×͹ÍÕàÁÅ µÑ駤èÒ¡ÒÃàÃÕ¡ãªéâ»Ãá¡ÃÁáÅФèҤسÅÑ¡É³Ð¡Ò ÃÅçͤ µÑ駤èÒÇèÒ¡ÒÃá¨é§àµ×͹¨Ð»ÃÒ¡¯¢Öé¹ã¹àÇÅÒã´·Õè¨Ð »ÃÒ¡¯º¹á´ªºÍÃì´ Êè§Í
17 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ¡ÒÃÊÃéÒ§¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅàÃÕ¡¤×¹ à¾×è͵ԴµÑé§ãËÁèâ´Âãªé¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅŧã¹ä´Ãì¿ USB ¤Ø³µéͧ¨Ñ´·Ó¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹¡è͹ ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹»ÃСͺ仴éÇ¢éÍÁÙÅà´ÔÁ·Ñé§ËÁ´º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¤Ø³ ÃÇÁ¶Ö§ Windows áÅЫͿ·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·ÕèâËÅ´ÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹ ¡ÒÃãªé¢éÍÁÙÅÊÓÃͧ¹Õéà»ç¹¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкºä»ÂѧʶҹÐà´ÔÁ ³ àÇÅÒ·Õ褳 Ø «×éÍ áÅÐÂѧÁÕµÑÇàÅ×͡㹡Òè´¨Ó¡ÒõÑ駤èÒáÅТéÍÁÙÅÊèǹµÑÇ·Ñé§ËÁ´ÊÓËÃѺ¡ÒáÙé¤×¹ ä·Â ËÒ¡¤Ø³ÁÕ»Ñ−ËҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÁÕ»Ñ−ËÒ áÅФӶÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍ (´Ù ˹éÒ 55) äÁèÊÒÁÒöªèÇÂä´é ¤Ø
18 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ä·Â ËÁÒÂà˵Ø: µÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèҤسÁÕä´Ãì¿ USB ·ÕèÁÕ¤ÇÒÁ¨ØÍÂèÒ§¹éÍ 16 GB 1. ¨Ò¡ àÃÔèÁ, ¾ÔÁ¾ì 'Recovery' áÅéǤÅÔ¡ Acer Recovery Management ã¹ÃÒ¡ÒÃá;¾ÅÔपÑè¹ 2. ¤ÅÔ¡ Create Factory Default Backup ˹éÒµèÒ§ Recovery Drive ¨Ð¶Ù¡à»Ô´¢Öé¹ µÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèÒä´éàÅ×Í¡ Copy contents from the recovery partition to the recovery drive áÅéÇ µÑÇàÅ×Í¡¹Õéà»ç¹¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅàÃÕ¡¤×¹·ÕèÊÁºÙóìẺáÅлÅÍ´ÀÑ·ÕèÊØ´ 3.
19 • µÃǨÊͺãËéá¹èã¨ÇèÒä´Ãì¿ USB ¢Í§¤Ø³ÁÕ¾×é¹·ÕèÇèÒ§¾Í¡è͹´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹¹Õéµéͧãªé¾×é¹·Õèà¡çº¢éÍÁÙÅÍÂèÒ§¹éÍ 16 GB ä·Â 4. ¤Ø³¨Ð¾ºË¹éҨͤÇÒÁ¤×ºË¹éÒ㹡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ»ÃÒ¡¯¢Öé¹ 5. ·ÓµÒÁ¡Ãкǹ¡Ò蹡ÃзÑè§àÊÃç¨ÊÔé¹ 6. ËÅѧ¡ÒÃÊÃéÒ§¢éÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅ×Í¡à¾×èÍź¢éÍÁÙÅ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¹Õ麹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é ËÒ¡¤Ø³Åº¢éÍÁÙŹÕé ¤Ø³¨ÐÊÒÁÒöãªé੾ÒТéÍÁÙÅÊÓÃͧàÃÕ¡¤×¹¹Õéà¾×èÍàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡¤Ø³ÅºËÃ×Í·Óä´Ãì¿ USB ¹ÕéÊÙ−ËÒ ¤Ø³¨ÐäÁèÊÒÁÒö¡Ùé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é 7.
20 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ä·Â ¡ÒÃÊÃéÒ§ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑè¹ à¾×èÍÊÃéÒ§ÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃìáÅÐá;¾ÅÔपÑè¹ ·Õè»ÃСͺ仴éÇ «Í¿·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃì·âÕè ËÅ´ÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹·Õè¨Óà»ç¹¡Ñºà¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤Ø³ÊÒÁÒöãªé·§Ñé ä´Ãì¿ USB ËÃ×ÍËÒ¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÁÕà¤Ã×èͧºÑ¹·Ö¡ DVD ÊÒÁÒöãªéá¼è¹ DVD à»ÅèÒ˹Öè§á¼è¹ËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒä´é 1. ¨Ò¡ àÃÔèÁ, ¾ÔÁ¾ì 'Recovery' áÅéǤÅÔ¡ Acer Recovery Management ã¹ÃÒ¡ÒÃá;¾ÅÔपÑè¹ 2.
21 ÁÙÅÊÓÃͧàÊÃç¨ÊÁºÙÃ³ì µÃǨãËéá¹èã¨ÇèҤسÁÕá¼è¹à»ÅèÒª¹Ô´à´ÕÂǡѹµÒÁ¨Ó¹Ç¹·Õèµéͧ¡Òà ä·Â 3. ¤ÅÔ¡ Start à¾×èͤѴÅÍ¡ä¿Åì ¤Ø³ä´é¾º¤ÇÒÁ¤×ºË¹éÒ㹡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙź¹Ë¹éÒ¨Í 4.
ä·Â 22 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ã¹¢³Ð·ÕèÂѧ·Ó§Ò¹ä´éÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧ ÊÓËÃѺ¤Óá¹Ð¹Ó â»Ã´´Ù "¡ÒáÅѺÊÙèʶҹÐÃкº¡è͹˹éÒ" ã¹Ë¹éÒ 24 3. ¡ÒÃÃÕà«ç·Ãкº»¯ÔºÑµÔ¡Òâͧ¤Ø³ ËÒ¡äÁèÁÕÇÔ¸Õã´á¡é䢻Ñ−ËҢͧ¤Ø³ä´é áÅФسµéͧ¡ÒÃÃÕà«ç·Ãкº áµèµéͧ¡ÒÃà¡çº¢éÍÁÙżÙéãªé¢Í§¤Ø³äÇé â»Ã´´Ù "àÃÕ¡¤×¹Ãкº¢Í§¤Ø³ãËéà»ç¹Ê¶Ò¹Ð·Õ赧Ñé ÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹" ã¹Ë¹éÒ 25 4.
23 ËÒ¡¤Ø³¨Ð·Ó¡ÒõԴµÑ駫éÓâ´Âãªé áÅТéÍÁÙÅ㹡ÒÃàÃÕ¡¤×¹·Õè¶Ù¡à¡çºäÇ麹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³: • ¨Ò¡ Start¾ÔÁ¾ì 'Recovery' áÅéǤÅÔ¡ Acer ã¹ÃÒ¡ÒÃá;¾ÅÔपÑè¹ Windows Recovery Management ä·Â • ¤ÅÔ¡µÔ´µÑé§ä´ÃìàÇÍÃìËÃ×Íá;¾ÅÔपÑè¹ãËÁè • ¤Ø³¤ÇþºËÑÇ¢éÍ Contents ã¹ Acer Resource Center • ¤ÅÔ¡·Õèäͤ͹ µÔ´µÑé§ ÊÓËÃѺÃÒ¡Ò÷Õ褳 Ø µéͧ¡ÒõԴµÑé§ ¨Ò¡¹Ñé¹·ÓµÒÁ¤Óá¹Ð¹Ó·Õè»ÃÒ¡¯¢Ö鹺¹Ë¹éÒ¨Íà¾×èÍ·Ó¡ÒõԴµÑé§ãËéàÊÃç¨ÊÁºÙÃ³ì ·Ó«éÓ¢Ñ鹵͹¹ÕéÊÓËÃѺ·Ø¡ÃÒ¡Ò÷Õ褳 Ø µéͧ¡ÒõԴµÑé§ãËÁè ËÒ¡¤Ø³µÔ´µÑ駫éÓ¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅä´ÃìàÇÍÃì
24 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ä·Â • ËÒ¡¤Ø³ãªéä´Ãì¿ USB ¡´»ØèÁ Windows + áÅéǴѺàºÔéŤÅÔ¡º¹ä´Ãì¿·ÕèÁÕ¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙŹÕéÍÂÙè ´ÑºàºÔéŤÅÔ¡º¹ ResourceCenter 2. ¤Ø³¤ÇþºËÑÇ¢éÍ Contents ã¹ Acer Resource Center 3.
25 àÃÕ¡¤×¹Ãкº¢Í§¤Ø³ãËéà»ç¹Ê¶Ò¹Ð·ÕèµÑé§ÁÒ¨Ò¡âç§Ò¹ ËÒ¡¤Ø³¾ºÇèÒ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÁÕ»Ñ−ËÒ·ÕèäÁèÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¤èÒä´é´Çé ÂÇÔ¸Õ¡ÒÃÍ×è¹ ¤Ø³ÍÒ¨¨Óà»ç¹µéͧµÔ´µÑ駷ءÍÂèÒ§ãËÁèà¾×èͤ׹ʶҹÐÃкº¢Í§¤Ø³ãËéà»ç¹Ê¶Ò¹Ð·ÕèµÑé§ÁÒ¨Ò¡âç §Ò¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ¡¤×¹¨Ò¡ÎÒÃì´ä´Ãì¿ËÃ×Í¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ·Õ褳 Ø ÊÃéÒ§¢Öé¹ • ËÒ¡¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöÃѹ Windows áÅÐÂѧäÁèä´éź¾ÒÃìµÔªÑè¹ÊÓËÃѺ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ â»Ã´´Ù "¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨Ò¡ Windows" ã¹Ë¹éÒ 25 • ËÒ¡¤Ø³äÁèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ Windows ä´éáÅÐÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ä´é¶Ù¡¿ÍÃìáÁµàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ ËÃ×ͤسä´éµÔ´µÑé§ÎÒÃì´ä´Ãì¿
26 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ä·Â Customized Restore ¨Ð¾ÂÒÂÒÁà¡çºä¿Åì (¢éÍÁÙżÙéãªé) ¢Í§¤Ø³àÍÒäÇé áµè¨Ð·Ó¡ÒõԴµÑ駫Ϳ·ìáÇÃìáÅÐä´ÃìàÇÍÃìãËÁè·§Ñé ËÁ´ «Í¿·ìáÇÃì·ÕèµÔ´µÑé§äÇéµÑé§áµè·Õ褳 Ø «×é;իբͧ¤Ø³ÁҨж١ź (¡àÇ鹫Ϳ·ìáÇÃì·ÕèµÔ´µÑ駨ҡ Windows Store) â»Ã´´Ù "»ÃѺáµè§¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹´éÇ Acer Recovery Management" ã¹Ë¹éÒ 27 ¡Ùé¤¹× ¤èÒàÃÔèÁµé¹¨Ò¡âç§Ò¹´éÇ Acer Recovery Management 1. ¤ÅÔ¡ Restore Factory Settings ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: 'Restore Factory Settings' ¨Ðźä¿Åì·Ñé§ËÁ´º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ 2.
27 »ÃѺáµè§¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹´éÇ Acer Recovery Management 1. ¤ÅÔ¡ Customized Restore (Retain User Data) 2. ˹éÒµèÒ§ Refresh your PC ¨Ðà»Ô´¢Öé¹ 3. ¤ÅÔ¡ Next áÅéǤÅÔ¡ Refresh ä·Â 4. ¤ÅÔ¡ Next áÅéÇàÅ×Í¡ÇÔ¸Õ¡ÒÃźä¿ÅìµèÒ§æ ¢Í§¤Ø³ a. Just remove my files ¨Ðźä¿Åì·§Ñé ËÁ´ÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ¡è͹·Õè¨ÐàÃÕ¡¤×¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ â´Â¨ÐãªéàÇÅÒ»ÃÐÁÒ³ 30 ¹Ò·Õ b.
28 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ 4. ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹Ãкº¨ÐàÃÔèÁµé¹â´Â¡ÒÃÃÕʵÒÃì·¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¨Ò¡¹Ñ鹨зÓÊÓà¹Òä¿Åìä»ÂѧÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ ¢Ñ鹵͹¹Õé¨ÐãªéàÇÅÒ»ÃÐÁÒ³ 30 ¹Ò·Õ ä·Â ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¤×¹¨Ò¡¢éÍÁÙÅ·ÕèÊÓÃͧäÇéà¾×èÍ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹¢Í§¤Ø³ à¾×èÍàÃÕ¡¤×¹¨Ò¡¢éÍÁÙÅ·ÕèÊÓÃͧäÇ麹ä´Ãì¿ USB: 1. ËÒ¢éÍÁÙÅÊÓÃͧÊÓËÃѺàÃÕ¡¤×¹¢Í§¤Ø³ 2. àÊÕºä´Ãì¿ USB áÅÐà»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ 3. ËÒ¡ÂѧäÁèà»Ô´ãªé§Ò¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöà»Ô´ãªé§Ò¹ä´éã¹ F12 Boot Menu: a. ¡´ àÁ×èͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³àÃÔèÁ·Ó§Ò¹ b. ãªé»ØèÁÅÙ¡ÈëéÒÂËÃ×Í¢ÇÒà¾×èÍàÅ×Í¡àÁ¹Ù Main c.
29 ÃÕà«ç·¾Õ«Õ¢Í§¤Ø³¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅà¾×èÍàÃÕ¡¤×¹ ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ¡ÒÃÃÕà«ç·¾Õ«Õ¨Ðà»ç¹¡ÒÃźä¿ÅìµÒè §æ ·Ñé§ËÁ´º¹ÎÒÃì´ä´Ã쿢ͧ¤Ø³ 1. ˹éÒµèÒ§ Reset your PC ¨Ðà»Ô´¢Öé¹ ÃÙ»ÀÒ¾ãªéà¾×èÍ¡ÒÃÍéÒ§ÍÔ§à·èÒ¹Ñé¹ 2. ¤ÅÔ¡ Next 3. àÅ×Í¡Ãкº»¯ÔºÑµÔ¡Ò÷Õè¨Ð·Ó¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ (»¡µÔ¨ÐÁÕµÑÇàÅ×Í¡à¾Õ§µÑÇàÅ×Í¡à´ÕÂÇ) 4. àÅ×Í¡à¾×èÍà¡çº¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§ã´æ ¡ÑºÎÒÃì´ä´Ãì¿: a. ËÒ¡¤Ø³ä´éź¾ÒÃìµÔªÑè¹ÊÓËÃѺ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ä»áÅéÇ ËÃ×ÍÁÕ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¡Ñº¾ÒÃìµÔªÑè¹¹Ñ鹺¹ÎÒÃì´ä´ÃìÄ áÅеéͧ¡ÒÃà¡çº¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¹ÕéäÇé àÅ×Í¡ No b.
ä·Â 30 ¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹ ¡ÒÃÅéÒ§ä´Ãì¿ãªéàÇÅÒ¹Ò¹¡ÇèÒÁÒ¡ ÍÒ¨ãªéàÇÅÒ¶Ö§ 5 ªÑèÇâÁ§ áµè¨Ð»ÅÍ´ÀÑ¡ÇèÒà¹×èͧ¨Ò¡ä¿Åìà¡èҨж١źÍÂèÒ§ÊÔé¹àªÔ§ 6. ¤ÅÔ¡ Reset 7. ËÅѧ¨Ò¡¡ÒÃàÃÕ¡¤×¹àÊÃç¨ÊÔé¹ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÔèÁãªé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´éâ´Â¡Ò÷ӫéÓ¢Ñ鹵͹·Õ褳 Ø àÃÔèÁ·Óáµèáá ÃÕà¿Ãª¾Õ«Õ¢Í§¤Ø³¨Ò¡¡ÒÃÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅà¾×èÍàÃÕ¡¤×¹ 1. ˹éÒµèÒ§ Refresh your PC ¨Ðà»Ô´¢Öé¹ 2. 3. 4. 5.
31 Acer Backup Manager ËÁÒÂà˵Ø: ¤Ø³ÊÁºÑµÔ¹ÕéÁÕãËé੾ÒкҧÃØè¹à·èÒ¹Ñé¹ Acer Backup Manager à»ç¹â»Ãá¡ÃÁ·Õè¨ÐªèÇÂãË餳 Ø ãªé¿Ñ§¡ìªÑè¹µèÒ§æ ä´é㹡Ãкǹ¡ÒçèÒÂæ ÊÒÁ¢Ñ鹵͹ ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöµÑ駤èҿѧ¡ìª¹Ñè àËÅèÒ¹ÕéãËé·Ó§Ò¹â´ÂÍѵâ¹ÁѵÔä´éºèÍÂà·èÒ·Õ褳 Ø µéͧ¡Òà ä·Â à¾×èÍàÃÔèÁ Acer Backup Manager ã¹ Windows 8 à¾Õ§á¤è¾ÔÁ¾ì "Backup Manager" ËÃ×Íã¹âËÁ´à´Ê¡ì·Íç » ãËéàÅ×Í¡ Acer Backup Manager ¹Õèà»ç¹¡ÒÃà»Ô´Ë¹éҨ͵é͹ÃѺ ¨Ò¡Ë¹éҨ͹Õ餳 Ø ÊÒÁÒöàÅ×Í¡»ÃÐàÀ·¢éÍÁÙÅÊÓÃͧ·Õ褳 Ø µéͧ¡ÒèѴ·Ó • ÊÓÃͧä¿Åì¢Í§©Ñ¹: àÅ×Í¡ä¿Åì·ÕèµéÍ
ä·Â 32 1 àÅ×Í¡¢éÍÁÙÅà¹×éÍËÒ·Õ褳 Ø µéͧ¡ÒèÐÊÓÃͧ¢éÍÁÙÅ ÂÔ觤سàÅ×Í¡¢éÍÁÙÅà¹×éÍËÒ¹éÍÂà·èÒäËÃè ¡Ãкǹ¡Òáç¨Ð´Óà¹Ô¹ä»àÃçÇà·èÒ¹Ñé¹ áµè¡¨ç Ðà»ç¹¡ÒÃà¾ÔèÁ¤ÇÒÁàÊÕè§㹡ÒÃÊÙ−àÊÕ¢éÍÁÙŢͧ¤Ø³ 2 àÅ×Í¡ÇèҤسµéͧ¡ÒèÐà¡çºÊÓà¹Ò¢éÍÁÙÅÊÓÃͧäÇé·Õèä˹ µÑÇàÅ×Í¡¢Í§¤Ø³¤×ÍÁÕà´Õ·Õè¶Í´ÍÍ¡ä´é ä´Ã쿺¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³* á¼è¹«Õ´/Õ ´ÕÇÕ´Õ ¾Õ«Õ·Õèàª×èÍÁµèÍÃÐÂÐä¡Å ËÃ×ÍÃкº¤ÅÒÇ´ì·ãÕè ªé Microsoft SkyDrive 3 àÅ×Í¡ÇèҤسµéͧ¡ÒèÐãËé Acer Backup Manager ÊÃéÒ§¢éÍÁÙÅÊÓÃͧºèÍÂá¤èä˹ àÁ×èͤسàÊÃç¨ÊÔ鹡Ãкǹ¡ÒÃÊÒÁ¢Ñ鹵͹¹ÕéáÅéÇ ¢éÍÁÙÅÊÓÃÍ
33 à¤Ã×èͧÁ×ͨѴ¡ÒþÅѧ§Ò¹ ¡ÒûÃÐËÂÑ´¾Åѧ§Ò¹ »Ô´Ãкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ãªéÃкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹà¾×èÍãËéàÃÔèÁà»Ô´à¤Ã×èͧãªé§Ò¹ä´éÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ áµèÃкº¹Õéãªé¾Åѧ§Ò¹àÅ硹éÍÂà¾×èÍÃ͵ÃǨÊͺÊÑ--ҳ㹡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹ ¡ÒõÃǨÊͺ¹Õé¨Ð·ÓãËéẵàµÍÃÕè¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìŴŧÍÂèÒ§ªéÒæ ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃÅ´¡ÒÃãªé¾Åѧ§Ò¹¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅÐÅ´¼Å¡ÃзºµèÍÊÔè§áÇ´ÅéÍÁ ãËé»Ô´Ãкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹ: ËÁÒÂà˵Ø: ËÒ¡Ãкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹ¶Ù¡»Ô´ÍÂÙè ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¨ÐãªéàÇÅÒ¡ÅѺ¨Ò¡âËÁ´ÊÅÕ»¹Ò¹¡ÇèÒà´ÔÁ ËÒ¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÁÒ¾ÃéÍÁ¡Ñº¤
34 ä·Â 5. à¾×èÍà¢éÒ¶Ö§¡ÒõÑ駤èÒÊÓËÃѺ¡ÒûԴà¤Ã×èͧ àÅ×Í¡ à»ÅÕ蹡ÒõÑ駤èÒ·ÕèäÁèÁãÕ ËéàÅ×͡㹻Ѩ¨ØºÑ¹ 6. àÅ×è͹ŧáÅÐàÅ×Í¡»Ô´ à»Ô´Ãкº¡ÒÃàÃÔèÁãªé§Ò¹´èǹ 7.
35 ẵàµÍÃÕè ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéãªéẵàµÍÃÕèã¹µÑÇ·ÕèÁͺÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹ä´é¹Ò¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒêÒÃì¨áµèÅФÃÑé§ áºµàµÍÃÕè¹ÕéÁÕÅѡɳШÓà¾Òдѧ¹Õé: • ä´éÁҵðҹ෤â¹âÅÂÕẵàµÍÃÕè㹻Ѩ¨ØºÑ¹ • ¡ÒÃàµ×͹àÁ×èÍẵàµÍÃÕèµèÓ áºµàµÍÃÕè¹Õé¨ÐÃÕªÒÃ쨷ء¤ÃÑ駷Õ褳 Ø µèͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¢éҡѺÍá´»àµÍÃì AC ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³Ê¹ÑºÊ¹Ø¹¡ÒêÒÃì¨ÃÐËÇèÒ§ãªé§Ò¹«Ö觪èÇÂãË餳 Ø ÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕèä´éã¹¢³Ðã ªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ÍÂèÒ§äáçµÒÁ ¡ÒÃÃÕªÒÃì¨àÁ×èͻԴ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨Ð·ÓãËéàÇÅÒ㹡ÒêÒÃì¨ÃÇ´àÃçÇ¢Öé¹ áºµàµÍÃÕèÂѧà»ç¹»ÃÐ⪹ìàÁ×èͤسµéͧà´Ô¹·Ò§ËÃ×ÍàÁ×èÍà¡Ô´ä¿µ¡
36 ẵàµÍÃÕè ·Ó«éÓ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õ騹¡ÇèÒẵàµÍÃÕè¨Ð¶Ù¡ªÒÃì¨áÅлÅèÍ»ÃШØä¿¿éÒÊÒÁ¤ÃÑé§ ãªé¢éÍ»¯ÔºÑµÔ¹ÕéÊÓËÃѺẵàµÍÃÕèãËÁè·§Ñé ËÁ´ ËÃ×ÍÊÓËÃѺẵàµÍÃÕè·ÕèäÁèä´éãªéà»ç¹àÇÅÒ¹Ò¹ ä·Â ¤Óàµ×͹: ËéÒÁãËéẵàµÍÃÕèÁÕÍسËÀÙÁÔµÓè ¡ÇèÒ 0°C (32°F) ËÃ×ÍÊÙ§¡ÇèÒ 45°C (113°F) ÍسËÀÙÁÔ·ÕèÊÙ§ËÃ×͵èÓà¡Ô¹ä»ÍÒ¨·ÓãËéẵàµÍÃÕèàÊÕÂËÒÂä´é â´Â¡Ò÷ӵÒÁ¢éÍ»¯ÔºÑµÔÊÓËÃѺẵàµÍÃÕè ¨Ð·ÓãËéẵàµÍÃÕè¢Í§¤Ø³ÊÒÁÒöÃѺ¡ÒêÒÃì¨ä´éʧ٠ÊØ´ ¡ÒÃäÁè·ÓµÒÁ¢éÍ»¯ÔºÑµÔ¹Õé¨Ð·ÓãËéẵàµÍÃÕè¢Í§¤Ø³äÁèÊÒÁÒöÃѺ¡ÒêÒÃì¨ä´éʧ٠ÊØ´ áÅШÐÁÕÍÒÂØ¡ÒÃãªé§Ò¹·ÕèÊÑé¹Å§ ¹Í¡
37 ¡ÒÃàµ×͹ẵàµÍÃÕèµèÓ àÁ×èÍ·Ó§Ò¹â´ÂãªéẵàµÍÃÕèãËé¤Í´ٷÕèµÑÇÇÑ´¾Åѧ§Ò¹¢Í§ Windows àÁ×èÍ»ÃÒ¡¯¡ÒÃàµ×͹ẵàµÍÃÕèµèÓ ÇÔ¸Õ»¯ÔºÑµÔ·Õèá¹Ð¹Ó¨Ð¢Öé¹ÍÂÙè¡ÑºÊ¶Ò¹¡Òóì¢Í§¤Ø³: ʶҹ¡ÒÃ³ì ¡ÒáÃзӷÕèá¹Ð¹Ó 1. àÊÕºÍá´»àµÍÃì AC à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅеèÍà¢éҡѺ»ÅÑê¡ä¿ 2. ºÑ¹·Ö¡ä¿Åì·ãÕè ªé§Ò¹ÍÂÙè·Ñé§ËÁ´ ÁÕÍá´»àµÍÃì AC 3. ·Ó§Ò¹µèÍ áÅлÅÑê¡ä¿ »Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕèÍÂèÒ§ÃÇ´àÃçÇ 1. ºÑ¹·Ö¡ä¿Åì·ãÕè ªé§Ò¹ÍÂÙè·Ñé§ËÁ´ 2. »Ô´á;¾ÅÔपÑè¹·Ñé§ËÁ´ ÁÕẵàµÍÃÕèÊÓÃͧ·ÕèªÒÃì 3. »Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¨àµçÁ 4.
38 ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ä·Â Êèǹ¹ÕéãËé¤Óá¹Ð¹ÓáÅÐà¤Åç´ÅѺÊÓËÃѺ¡ÒùÓâ¹éµºØꤾիÕä»Âѧ·ÕèµèÒ§æËÃ×Íà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤Ø³ ¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµè͡Ѻà´Ê¡ì·Íç » ·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õéà¾×èÍ¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµèͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¡ÑºÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁÀÒ¹͡: 1. ºÑ¹·Ö¡ä¿Åì·ãÕè ªé§Ò¹ÍÂÙè·§Ñé ËÁ´ 2. ¹Ó´ÔÊ¡ìÍÍ¡¨Ò¡ä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ 3. »Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì 4. »Ô´½Ò¨ÍáÊ´§¼Å 5. ¶Í´ÊÒÂä¿ÍÍ¡¨Ò¡Íá´»àµÍÃì AC 6. ¶Í´¤ÕÂìºÍÃì´ã´æ, ÍØ»¡Ã³ìªµÕé Óá˹è§, à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì, ¨ÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡, áÅÐÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡Í×è¹æ 7.
39 ËÁÒÂà˵Ø: ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéÍÒ¨à¢éÒÊÙèâËÁ´¨ÓÈÕÅËÃ×ÍâËÁ´ËÅѺÅÖ¡ËÅѧ ¨Ò¡à¢éÒÊÙèâËÁ´¾Ñ¡áÅéǪèǧàÇÅÒ˹Öè§ µéͧ¡ÒùÓà¢éÒ»ÃЪØÁ ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¡ÅѺ价ÕèºéÒ¹ àÁ×èͤس¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¡ÅѺ价ÕèºéÒ¹ËÃ×Íã¹·Ò§¡ÅѺ¡Ñ¹ ¡ÒÃàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÅѧ¨Ò¡Â¡àÅÔ¡¡ÒÃàª×èÍÁµè͡Ѻà´Ê¡ì·Íç »¢Í§¤Ø³ ãËé·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õéà¾×èÍàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÊÓËÃѺ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§¡ÅѺºéÒ¹: • µÃǨÊͺÇèҤسä´éźÁÕà´ÕÂËÃ×ͤÍÁá¾ç¤´ÔÊ¡ì·Ñé§ËÁ´ÍÍ¡¨Ò¡ä´Ãì¿áÅéÇ ¡ÒÃäÁèźÁÕà´ÕÂÍÍ¡ÍÒ¨Ê觼ÅãËéà¡Ô´¤ÇÒÁàÊÕÂËÒµèÍËÑÇä´Ãì¿ • à¡çº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìŧã¹à¤Ê·ÕèÊÒÁÒö»¡»éͧà¤Ã×èͧ¨Ò¡¡ÒÃ
40 ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ä·Â ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ ·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§¹Õéà¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ã¹¢³Ðà´Ô¹·Ò§ä»áÅСÅѺ¨Ò¡·Õè·Ó§Ò¹: • Å´¼Å¡Ãзº¨Ò¡¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¢Í§ÍسËÀÙÁÔâ´Âà¡çº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìäÇé¡ºÑ ¤Ø³ • ËÒ¡¤Ø³µéͧ¡ÒÃËÂØ´¾Ñ¡à»ç¹ÃÐÂÐàÇÅÒ˹Öè§áÅÐäÁèÊÒÁÒö¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì仡Ѻ¤Ø³ä´é ãËéÇÒ§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìäÇé㹪èͧà¡çº¢Í§·éÒÂöà¾×èÍËÅÕ¡àÅÕ觡ÒÃä´éÃѺ¤ÇÒÁÃé͹ÁÒ¡à¡Ô¹ä» • ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¢Í§ÍسËÀÙÁÔáÅФÇÒÁª×é¹ÊÒÁÒö·ÓãËéà¡Ô´Ë´¹éÓä´é ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÁÒÍÂÙè ³ ÍسËÀÙÁÔËéͧáÅеÃǨÊͺÇèÒà¡Ô´Ë´¹éÓ·Õè¨ÍáÊ´§¼ÅËÃ×ÍäÁè¡Íè ¹à
41 µéͧ¡ÒùӵԴµÑÇ仡Ѻ¤Ø³ ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ à¾ÔèÁàµÔÁ¨Ò¡á¹Ç·Ò§¡ÒùӤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¡ÅѺ价ÕèºéÒ¹ ·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§àËÅèÒ¹Õéà¾×èÍ»¡»éͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ã¹¢³Ðà´Ô¹·Ò§ • ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìãÊè㹡ÃÐà»ëÒà´Ô¹·Ò§·Õ褳 Ø à»ç¹¼Ùé¶×Íàͧ • ËÒ¡à»ç¹ä»ä´é ãËéÁÕ¡ÒõÃǨÊͺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì´Çé ÂÁ×Í à¤Ã×èͧàÍ¡«ìàÃÂì·ãÕè ªéÊÓËÃѺÃкºÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ¢ͧʹÒÁºÔ¹äÁèà»ç¹ÍѹµÃÒµè͵ÑÇà¤Ã×è ͧ áµèËÒé Á¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¼èÒ¹à¤Ã×èͧµÃǨ¨ÑºâÅËÐ ¹Ó¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà´Ô¹·Ò§ä»ÂѧµèÒ§»ÃÐà·È àÁ×èͤسà´Ô¹·Ò§¨Ò¡»ÃÐà·È˹Öè§ä»ÂѧÍÕ¡»ÃÐà·È˹Öè§ ¡ÒÃàµÃÕÂÁ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì àµÃÕÂÁ
42 ¡ÒÃà´Ô¹·Ò§ä»¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ä·Â ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉ ·ÓµÒÁ¢éͤÇþԨÒóÒà»ç¹¾ÔàÈÉàÁ×è͹ӤÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà´Ô¹·Ò§ä»´éÇ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ¤Óá¹Ð¹ÓàËÅèÒ¹Õé¨Ðà»ç¹»ÃÐ⪹ìàÁ×è͵éͧà´Ô¹·Ò§ä»ÂѧµèÒ§»ÃÐà·È: • àÁ×è͵éͧà´Ô¹·Ò§ä»Âѧ»ÃÐà·ÈÍ×è¹ ãËéµÃǨÊͺáç´Ñ¹ä¿¿éÒ AC ·éͧ¶Ôè¹áÅÐÊÒÂä¿Íá´»àµÍÃì AC ¢Í§¤Ø³ÇèÒÁÕ¤ÇÒÁà¢éҡѹä´éËÃ×ÍäÁè ËÒ¡äÁèÊÒÁÒöãªéä´é ãËé«×éÍÊÒÂä¿·Õèà¢éҡѹä´é¡ºÑ áç´Ñ¹ä¿¿éÒ AC ·éͧ¶Ôè¹ ËéÒÁ«×éͪشá»Å§ä¿·ÕèÇÒ§¢ÒÂà¾×èÍ»ÃѺ¡ÒÃãªé¾Åѧ§Ò¹¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì • ËÒ¡¤Ø³ãªéâÁà´çÁ µÃǨÊͺÇèÒâÁà´çÁáÅÐËÑǵè͹Ñé¹ÁÕ¤ÇÒÁà¢éÒ¡Ñ
43 ¢ÂÒÂãËé¡ÇéÒ§ä¡Å´éǵÑÇàÅ×Í¡µèÒ§æ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÊÒÁÒöãËé»ÃÐʺ¡Òóì㹡ÒÃãªé§Ò¹ã¹ÃٻẺâÁºÒÂÅìÍÂèÒ§ÊÁºÙóìẺ ¾ÍÃìµ·ÕèªÇè ÂãË餳 Ø àª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ÍÂèÒ§·Õ褳 Ø ·Ó¡Ñºà´Ê¡ì ·çÍ»¾Õ«Õ ÊÓËÃѺ¤Óá¹Ð¹Óà¡ÕèÂǡѺÇÔ¸Õ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ìÀÒ¹͡·ÕèᵡµèÒ§¡Ñ¹à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§ ¤Ø³ãËéÍèÒ¹ã¹ÊèǹµèÍ仹Õé ä·Â µÑÇàÅ×͡㹡ÒÃàª×èÍÁµèÍ
44 ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍà¤Ã×Í¢èÒ ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍà¤Ã×Í¢èÒ ä·Â ¤Ø³ÊÁºÑµÔ·Ò§à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèµÔ´µÑé§äÇéã¹µÑÇ ¤Ø³ÊÁºÑµÔ´éÒ¹à¤Ã×Í¢èÒ·ÕèµÔ´µÑé§äÇéã¹µÑǪèÇÂãË餳 Ø àª×èÍÁµèͤÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³à¢éҡѺà¤Ã×Í¢èÒ ¾×é¹°Ò¹ÍÕà¸ÍÃìà¹çµ à¾×èÍãªé¤³ Ø ÊÁºÑµÔ´éÒ¹à¤Ã×Í¢èÒ àª×èÍÁµèÍÊÒÂÍÕà¸ÍÃìà¹çµ¨Ò¡¾ÍÃìµÍÕà¸ÍÃìà¹çµ (RJ-45) º¹áªÊ«Õ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìà¢éҡѺá¨ç¤à¤Ã×Í¢èÒÂËÃ×ÍÎѺº¹à¤Ã×Í¢èÒ¢ͧ¤Ø³
45 à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ LAN äÃéÊÒÂËÃ×Í WLAN ¤×Íà¤Ã×Í¢èÒÂÀÒÂã¹¾×é¹·ÕèẺäÃéÊÒ «Ö觨ÐÊÒÁÒöàª×èÍÁ⧤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìÊͧà¤Ã×èͧËÃ×ÍÁÒ¡¡ÇèÒ¹Ñé¹à¢éÒ´éÇ¡ѹä´éâ´ÂäÁèµéͧãªéÊÒÂã ´æ ¡ÒõÑ駤èÒà¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ¹Ñ鹧èÒ´ÒÂáÅШЪèÇÂãË餳 Ø áºè§»Ñ¹ä¿Åì ÍØ»¡Ã³ìµè;èǧ áÅСÒÃàª×èÍÁµèÍÍÔ¹àµÍÃìà¹çµÃèÇÁ¡Ñ¹ä´é ÍÐää×Í»ÃÐ⪹ì·äÕè ´é¨Ò¡à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒÂ? à¤Å×è͹·Õèä´é Ãкº LAN äÃéÊÒ¹Ñ鹪èÇÂãË餳 Ø áÅмÙéãªé¤¹Í×è¹æ ã¹à¤Ã×Í¢èÒÂÀÒÂ㹺éÒ¹¢Í§¤Ø³¹Ñé¹à¢éÒãªé§Ò¹ä¿ÅìáÅÐÍØ»¡Ã³ìµèÒ§æ ÃèÇÁ¡Ñ¹ä´é¼èÒ¹·Ò§à¤Ã×Í
ä·Â 46 à¤Ã×Í¢èÒÂäÃéÊÒ ¨Ø´àª×èÍÁµèÍ (àÃÒ·ìàµÍÃì) ¨Ø´àª×èÍÁµèÍ (àÃÒ·ìàµÍÃì) ¤×ÍÍØ»¡Ã³ì㹡ÒÃÃѺÊè§ÊÑ−−Ò³Êͧ·ÔÈ·Ò§·Õè¨Ðá¼è¡ÃШÒ¢éÍÁÙÅä»ÂѧºÃÔàdzâ´ÂÃͺ ¨Ø´àª×èÍÁµè͹Ñé¹·Ó§Ò¹à»ç¹µÑÇ¡ÅÒ§ÃÐËÇèÒ§à¤Ã×Í¢èÒÂẺãªéÊÒÂáÅÐẺäÃéÊÒ àÃÒ·ìàµÍÃìÊÇè ¹ÁÒ¡¨ÐÁÕâÁà´çÁ DSL ã¹µÑÇ·Õè¨ÐªèÇÂãË餳 Ø ÊÒÁÒöà¢éÒãªé§Ò¹¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ DSL ¤ÇÒÁàÃçÇÊÙ§ä´é â´Â·ÑèÇä» ISP (¼ÙéãËéºÃÔ¡ÒÃÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ) ·Õ褳 Ø ä´éàÅ×Í¡ãªéºÃÔ¡ÒùÑ鹨ÐÁÕâÁà´çÁ/ àÃÒ·ìàµÍÃìÁÒãËéàÁ×èÍÊÁѤÃãªéºÃÔ¡Òà ÍèÒ¹àÍ¡ÊÒ÷ÕèÁҡѺ¨Ø´àª×èÍÁµèÍ/ àÃÒ·ìàµÍÃì¢Í§¤Ø³ãËéÅÐàÍÕ´à¾×èÍ´ÙÃÒÂÅÐ
47 ExpressCard ¡ÒÃãªé ExpressCard àÊÕº¡ÒÃì´à¢éÒä»ã¹ÊÅç͵ áÅдѹàºÒ樹¡ÇèÒ¨ÐÁÕàÊÕ§¤ÅÔ¡áÊ´§ÇèÒà¢éÒµÓá˹è§áÅéÇ ¡Òöʹ ExpressCard ¡è͹·Ó¡Òöʹ ExpressCard: 1. ÍÍ¡¨Ò¡á;¾ÅÔपÑ蹡ÒÃãªé¡ÒÃì´¡è͹ 2. ¤ÅÔ¡«éÒ·Õèäͤ͹¶Í¹¡ÒõԴµÑé§ÎÒÃì´áÇÃ캹·ÒÊ¡ìºÒÃìáÅÐ ËÂØ´¡Ò÷ӧҹ¢Í§¡ÒÃì´ 3.
48 Thunderbolt ä·Â Thunderbolt Thunderbolt ¤×Í¡ÒÃàª×èÍÁµèͤÇÒÁàÃçÇÊÙ§·ÕèÃͧÃѺÍØ»¡Ã³ìà¡çº¢éÍÁÙÅáÅШÍáÊ´§¼ÅÀÒ¹͡ â´Â¨ÐÊÒÁÒö·Ó§Ò¹à¢éҡѹä´é¡ºÑ DisplayPort Áҵðҹ ËÁÒÂà˵Ø: ÍØ»¡Ã³ì Thunderbolt Ë¡µÑÇáÅШÍáÊ´§¼Å DisplayPort ˹Ö觵ÑÇÊÒÁÒöµè;èǧ¡Ñ¹ä´éẺഫÕèહ ÍÂèÒ§äáçµÒÁ ¨ÍáÊ´§¼Å DisplayPort ¨Ðµéͧà»ç¹ÍØ»¡Ã³ìÊØ´·éÒÂ㹡Òþèǧ áÅÐÍØ»¡Ã³ì¹Õé¨ÐäÁèÊÒÁÒöÍÂÙèã¹ÅӴѺ¡è͹˹éÒ¨ÍáÊ´§¼Å Thunderbolt ä´é
49 ¾ÍÃìµ IEEE 1394 ¤Ø³ÊÒÁÒöàª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ì·àÕè ¢éҡѹä´é¡ºÑ IEEE 1394 àªè¹¡ÅéͧÇÔ´âÕ Í ËÃ×Í¡Åéͧ´Ô¨ÔµÍÅ â´Â¼èÒ¹¾ÍÃìµ IEEE 1394 㹤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ´ÙÃÒÂÅÐàÍÕ´à¾ÔèÁàµÔÁ¨Ò¡àÍ¡ÊÒûÃСͺÊÓËÃѺ¡ÅéͧÇÔ´âÕ ÍËÃ×Í¡Åéͧ´Ô¨ÔµÍŢͧ¤Ø³ ä·Â
50 HDMI ä·Â HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ¤×Í¡ÒÃàª×èÍÁ»ÃÐÊÒ¹¡Ò÷ӧҹ·ÕèÃͧÃѺÁҵðҹÍصÊÒË¡ÃÃÁ, »ÃÒȨҡ¡ÒúպÍÑ´, ÀÒ¾áÅÐàÊÕ§à»ç¹áºº´Ô¨ÔµÍÅ·Ñé§ËÁ´ HDMI Áͺ¡ÒÃàª×èÍÁ»ÃÐÊÒ¹¡Ò÷ӧҹÃÐËÇèÒ§ áËÅè§ÊÑ−−Ò³àÊÕ§/ÇÔ´âÕ ÍẺ´Ô¨ÔµÍÅ·ÕèÊÒÁÒöãªé§Ò¹ä´é·Ø¡ª¹Ô´ àªè¹¡Åèͧà«çµ·çÍ», à¤Ã×èͧàÅè¹ DVD áÅÐà¤Ã×èͧÃѺÊÑ−−Ò³ A/V ¡ÑºÁ͹ÔàµÍÃìàÊÕ§áÅÐ/ ËÃ×ÍÇÔ´âÕ ÍẺ´Ô¨ÔµÍÅ·ÕèÊÒÁÒö·Ó§Ò¹ÃèÇÁ¡Ñ¹ä´é àªè¹â·Ã·Ñȹì´Ô¨µÔ ÍÅ (DTV) ´éÇÂÊÒÂà¤àºÔéÅà¾Õ§ÊÒÂà´ÕÂÇ ãªé¾ÍÃìµ HDMI º¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³à¾×èÍàª×èÍÁµè͡ѺÍØ»¡Ã³ìàÊÕ§
51 Universal Serial Bus (USB) ¾ÍÃìµ USB à»ç¹«ÕàÃÕÂźÑʤÇÒÁàÃçÇÊÙ§«Öè§Í¹Ø−ÒµãË餳 Ø àª×èÍÁµèÍÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁ â´ÂäÁèµéͧãªé·ÃѾÂÒ¡ÃÃкº USB ä·Â
52 ¡ÒÃàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVD ä·Â ¡ÒÃàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVD àÁ×èÍâÁ´ÙÅä´Ãì¿ DVD ¶Ù¡µÔ´µÑé§ÍÂÙè㹪èͧãÊèä´Ãì¿Í;µÔ¤ÍÅ ¤Ø³ÊÒÁÒöàÅè¹ÀҾ¹µÃì DVD º¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ä´é 1. ãÊèá¼è¹ DVD 2.
53 ¡ÒÃÍѾà¡Ã´Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó 4. ãÊè½Ò»Ô´Ë¹èǤÇÒÁ¨ÓáÅТѹ¹ê͵ 5. ãÊèẵàµÍÃÕèáÅеèÍÍá´»àµÍÃì AC 6. à»Ô´¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨ÐµÃǨÊͺáÅСÓ˹´¤èÒ¢¹Ò´Ë¹èǤÇÒÁ¨ÓÃÇÁ·Ñé§ËÁ´ ä·Â ·ÓµÒÁ¢Ñ鹵͹àËÅèÒ¹Õéà¾×è͵ԴµÑé§Ë¹èǤÇÒÁ¨Ó: 1. »Ô´à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì, ¶Í´ÊÒÂä¿Íá´»àµÍÃì AC (ËÒ¡àª×èÍÁµèÍ) áÅжʹẵàµÍÃÕèÍÍ¡ ¨Ò¡¹Ñé¹ãËé˧ÒÂà¤Ã×èͧ¢Öé¹à¾×èÍà»Ô´°Ò¹ 2. ¶Í´¹ê͵·ÕèÂÖ´½Ò»Ô´Ë¹èǤÇÒÁ¨ÓÍÍ¡ ¨Ò¡¹Ñé¹Â¡½Ò¢Öé¹áÅйÓÍÍ¡ 3.
54 BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ä·Â BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé¤×Íâ»Ãá¡ÃÁ㹡ÒáÓ˹´¤èÒÎÒÃì´áÇÃì·ÕèµÔ´µÑé§ÍÂÙèã¹ BIOS ¢Í§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³¹Ñé¹ä´éÃѺ¡ÒáÓ˹´¤èÒäÇéÍÂèÒ§¶Ù¡µéͧáÅÐàËÁÒÐÊÁ·ÕèÊ´Ø äÇéàÃÕºÃéÍÂáÅéÇ áÅФسäÁè¨Óà»ç¹·Õè¨ÐµéͧàÃÕ¡ãªé§Ò¹ÂÙ·ÔÅÔµÕé¹Õé ÍÂèÒ§äáç´Õ ËÒ¡¤Ø³¾º¡Ñº»Ñ−ËÒà¡ÕèÂǡѺ¡ÒáÓ˹´¤èÒ ¤Ø³ÍÒ¨¨Óà»ç¹µéͧãªé§Ò¹ÂÙ·ÔÅÔµÕé à¾×èÍà»Ô´ãªé§Ò¹ BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ãËé¡´ 㹪èǧ¡Òà POST; ã¹¢³Ð·ÕèâÅâ¡é¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì»ÃÒ¡¯ÍÂÙè ÅӴѺ¡ÒúÙêµ à¾×è͵Ñ駤èÒÅӴѺ¡ÒúÙêµã¹ BIOS ÂÙ·ÔÅÔµÕé ãËéà»Ô´ãªé§Ò¹ BIOS
55 ¤Ó¶ÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍ ÅӴѺµèÍ仹Õé¤Í× ÃÒ¡Òâͧà˵ءÒóì·ÍÕè Ò¨à¡Ô´¢Öé¹ä´éã¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃãªé§Ò¹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì â´ÂÁÕÇÔ¸Õ¡ÒÃá¡é䢧èÒÂæ ÁͺãËé¡ºÑ áµèÅÐà˵ءÒÃ³ì ´Ù·äÕè ¿áÊ´§Ê¶Ò¹Ð¾ÒÇàÇÍÃì: • ËÒ¡ä¿äÁèµÔ´ ËÁÒ¶֧äÁèÁÕ¾Åѧ§Ò¹ä¿¿éÒ»é͹ãËé¡ºÑ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ãËéµÃǨÊͺÊÔ觵èÍ仹Õé: • ËÒ¡¤Ø³ãªé§Ò¹´éÇÂẵàµÍÃÕè ẵàµÍÃÕèÍÒ¨ÁÕ¾Åѧ§Ò¹µèÓáÅÐäÁèÊÒÁÒöãËé¾Åѧ§Ò¹¡Ñº¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìä´é µèÍÍá´»àµÍÃì AC à¾×èÍ·Ó¡ÒÃÃÕªÒÃì¨áºµàµÍÃÕè • µÃǨ´ÙãËéá¹èã¨ÇèÒÍá´»àµÍÃì AC ¹Ñé¹ä´éàÊÕº»ÅÑê¡à¢éҡѺ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìáÅлÅÑꡨèÒÂä¿´ÕáÅéÇ • Ëҡ俵Դ ãËéµÃǨÊͺ´
56 ¤Ó¶ÒÁ·Õè¶Ù¡¶ÒÁºèÍ ä·Â äÁèä´éÂÔ¹àÊÕ§ã´æ ¨Ò¡¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ãËéµÃǨÊͺÊÔ觵èÍ仹Õé: • àÊÕ§ÍÒ¨¶Ù¡»Ô´ÍÂÙè ã¹ Windows ãËé´Ù·äÕè ͤ͹¤Çº¤ØÁàÊÕ§ (ÅÓ⾧) º¹·ÒÊ¡ìºÒÃì ËÒ¡ÁÕà¤Ã×èͧËÁÒ¡ҡºÒ· ãËé¤ÅÔ¡º¹äͤ͹áÅéÇ¡àÅÔ¡¡ÒÃàÅ×Í¡µÑÇàÅ×Í¡ Mute all • ÃдѺàÊÕ§ÍÒ¨¹éÍÂà¡Ô¹ä» ã¹ Windows ãËé´Ù·äÕè ͤ͹¤Çº¤ØÁàÊÕ§º¹·ÒÊ¡ìºÒÃì ¤Ø³ÂѧÊÒÁÒöãªé»ØèÁ¤Çº¤ØÁàÊÕ§à¾×èÍ»ÃѺàÊÕ§ä´éÍÕ¡´éÇ • ËÒ¡ÁÕËٿѧËÃ×ÍÅÓ⾧ÀÒ¹͡µèÍÍÂÙè¡ºÑ ¾ÍÃìµäŹìàÍҷ캹¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ÅÓ⾧º¹à¤Ã×èͧ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¨Ð»Ô´¡Ò÷ӧҹâ´ÂÍѵâ¹ÁÑµÔ ©Ñ¹µéͧ¡ÒÃà»Ô´¶Ò´ä´Ãì¿Í;µÔ¤
57 ¡è͹¤Ø³¨ÐµÔ´µèÍ â»Ã´àµÃÕÂÁ¢éÍÁÙÅàËÅèÒ¹ÕéãËé¾ÃéÍÁàÁ×èͤسµÔ´µèÍ Acer ÊÓËÃѺ¡ÒÃãËéºÃÔ¡ÒÃÍ͹äŹì áÅÐâ»Ã´ÍÂÙè¡ºÑ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³àÁ×èͤس·Ó¡ÒõԴµèÍ ´éÇ¡ÒÃʹѺʹع¢Í§¤Ø³ àÃÒ¨ÐÊÒÁÒöŴàÇÅÒ㹡ÒõԴµèÍ·Õèà¡Ô´¢Öé¹áÅЪèÇÂãË餳 Ø á¡é»Ñ−ËҢͧ¤Ø³ä´éÍÂèÒ§ÁÕ»ÃÐÊÔ·¸Ô ÀÒ¾ ËÒ¡ÁÕ¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´ËÃ×ÍàÊÕ§ºÕ꺨ҡ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§¤Ø³ ãË騴ºÑ¹·Ö¡¢éͤÇÒÁàËÅèÒ¹Ñé¹µÒÁ·Õè»ÃÒ¡¯º¹Ë¹éÒ¨Í (ËÃ×ͨӹǹáÅÐÅӴѺ㹡óշàÕè »ç¹àÊÕ§ºÕêº) ¤Ø³ÁÕ¤ÇÒÁ¨Óà»ç¹·Õè¨ÐµéͧãËé¢éÍÁÙŵèÍ仹Õé: ª×Íè : ·ÕÍè ÂÙè: ËÁÒÂàÅ¢â·ÃÈѾ·ì: »ÃÐàÀ·à¤Ã×èͧáÅÐÃØè¹:
58 ä·Â ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ã¹º·¹Õé¨ÐáÊ´§ãË餳 Ø ·ÃÒº¶Ö§ÇÔ¸Õ¡ÒÃÃѺÁ×͡Ѻ»Ñ−ËÒ·ÑèÇ仢ͧÃкº ÍèÒ¹¢éÍÁÙÅ㹺·¹Õé¡Íè ¹â·ÃµÔ´µèͪèҧ෤¹Ô¤ËÒ¡ÁÕ»Ñ−ËÒà¡Ô´¢Öé¹ ÇÔ¸Õ¡ÒÃá¡éä¢ÊÓËÃѺ»Ñ−ËÒ·ÕèÃعáç¡ÇèÒ¹Õé¨Óà»ç¹µéͧÁÕ¡ÒÃà»Ô´µÑÇà¤Ã×èͧ ËéÒÁ¾ÂÒÂÒÁà»Ô´µÑÇà¤Ã×èͧ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹Õé´éǵÑǤسàͧ ãËéµÔ´µè͵ÑÇá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ à¤Åç´ÅѺ¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéÁÕ¡ÒÃÍ͡Ẻ·ÕèÅéÓ˹éÒ·Õè¨ÐáÊ´§¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´º¹Ë¹éҨͷÕè¨ÐªèÇ ¤Ø³ã¹¡ÒÃá¡é䢻Ñ−ËÒ ËÒ¡Ãкºá¨é§¢éͤÇÒÁáÊ´§¢éͼԴ¾ÅÒ´ËÃ×Íá¨é§ÍÒ¡Òâͧ¢éͼԴ¾ÅÒ´·Õèà¡Ô´¢
59 ÇÔ¸¡Õ ÒÃá¡éä¢ CMOS battery bad µÔ´µèͼÙéá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ CMOS checksum error µÔ´µèͼÙéá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ Disk boot failure ãÊè´ÊÔ ¡ìÃкº (·ÕèÊÒÁÒöºÙêµä´é) ¨Ò¡¹Ñ鹡´ à¾×èÍÃÕºÙêµ Equipment configuration error ¡´ (ã¹ÃÐËÇèÒ§ POST) à¾×èÍ»é͹ÂÙ·ÔÅÔµÕéäºÍÍÊ áÅéÇ¡´ Exit (ÍÍ¡) ã¹ÂÙ·ÔÅÔµÕéäºÍÍÊ à¾×èÍ ÃÕºÙêµ Hard disk 0 error µÔ´µèͼÙéá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ Hard disk 0 extended type error µÔ´µèͼÙéá·¹¨Ó˹èÒÂËÃ×ÍÈÙ¹ÂìºÃÔ¡Ò÷Õè
60 à¤Åç´ÅѺáÅФÓá¹Ð¹Ó㹡ÒÃãªé Windows 8 ä·Â àÃÒ·ÃÒº´ÕÇèÒÃкº»¯ÔºÑµÔ¡ÒÃãËÁè¹Õé¨Ðµéͧãªé¤ÇÒÁ¤Øé¹à¤Â㹡ÒÃãªé§Ò¹¾ÍÊÁ¤Çà ´Ñ§¹Ñé¹àÃÒ¨Ö§ä´éÊÃéÒ§¾ÍÂàµÍÃì¢Öé¹à¾×èͪèÇÂÊÃéÒ§¤ÇÒÁ¤Øé¹à¤ÂãËé¡ºÑ ¤Ø³ ÁÕÍÂÙèÊÒÁ¤Í¹à«ç»µì·Õ褳 Ø µéͧ¨ÓäÇéãËé¢Öé¹ã¨ 1. àÃÔèÁ »ØèÁ àÃÔèÁµé¹ äÁèÁÕãËéàÅ×Í¡ãªéÍÕ¡µèÍä» ¤Ø³ÊÒÁÒöàÃÕ¡ãªéá;¾ÅÔपÑè¹ä´é¨Ò¡Ë¹éÒ¨ÍàÃÔèÁµé¹ 2. Tiles Live tiles ¹Ñé¹à»ÃÕºàËÁ×͹¡ÑºÀÒ¾¢¹Ò´Âèͧ͢â»Ãá¡ÃÁµèÒ§æ 3.
61 ·ÓäÁ¨Ö§ÁÕÍÔ¹àµÍÃìà¿«ãËÁè? ’live tiles’ ¤×ÍÍÐäà ¾×é¹ËÅѧ Live tiles ¤ÅéÒ¡ѺÀÒ¾Âèͧ͢á;¾ÅÔपÑè¹·Õè¨Ðä´éÃѺ¡ÒÃÍѾവ¢éÍÁÙÅãËÁèæ àÁ×èͤسä´éàª×èÍÁµè͡ѺÍÔ¹àµÍÃìà¹çµ µÑÇÍÂèÒ§àªè¹ ¤Ø³ÊÒÁÒö´ÙÃÒ§ҹÊÀÒ¾ÍÒ¡ÒÈËÃ×ÍÍѾവµÅÒ´ËØé¹ä´éâ´ÂäÁè¨Óà»ç¹µéͧà»Ô´á;¾ÅÔपÑè¹ ©Ñ¹¨Ð»Å´Åçͤ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§©Ñ¹ä´éÍÂèÒ§äÃ? ¡´»ØèÁã´æ áÅФÅÔ¡·Õèäͤ͹ºÑ−ªÕ¼Ùéãªéà¾×èͻŴÅçͤ¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì ËÒ¡ºÑ−ªÕ¢Í§¤Ø³ÁÕ¡ÒõÑé§ÃËÑʼèÒ¹äÇé ¤Ø³¨Óà»ç¹µéͧ»é͹ÃËÑʼèÒ¹à¾×èÍ´Óà¹Ô¹¡ÒõèÍ ©Ñ¹¨Ð»ÃѺáµè§¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¢Í§©Ñ¹ä´éÍÂèÒ§äÃ? ¤Ø³ÊÒÁÒö»ÃѺáµè§ àÃÔèÁ ä´é
62 à¾×èÍà»ÅÕè¹ÀÒ¾¾×é¹ËÅѧ ¡´»ØèÁ Windows + áÅéǤÅÔ¡ Settings > Change PC settings > ÊèǹµÑÇ ¤ÅÔ¡ »ÃѺáµè§Ë¹éÒ¨ÍÅçͤä´é ·Õè´Òé ¹º¹¢Í§Ë¹éÒáÅéÇàÅ×Í¡ÀÒ¾áÅÐá;¾ÅÔपÑè ¹·Õ褳 Ø µéͧ¡ÒèÐàË繺¹Ë¹éÒ¨ÍÅçͤ ä·Â ©Ñ¹¨Ð»Ô´á;¾ÅÔपÑè¹ä´éÍÂèÒ§äÃ? àÅ×è͹à¤ÍÃìà«ÍÃìä»Âѧ´éÒ¹º¹¢Í§Ë¹éÒ¨ÍáÅéǤÅÔ¡áÅÐÅҡ˹éÒµèÒ§¹Ñé¹ä»´éÒ¹ÅèÒ§ à¾×èͻԴá;¾ÅÔपÑè¹ ¤Ø³ÊÒÁÒö»Ô´á;¾ÅÔपÑ蹨ҡÀÒ¾ÂèÍá;¾ÅÔपÑè¹·Õè´Òé ¹«éÒ¢ͧ˹éҨ͹Õéä´éâ´Â¡ÒäÅÔ¡¢ ÇÒº¹ÀÒ¾ÂèÍáÅéÇàÅ×Í¡ Close ©Ñ¹¨Ðà»ÅÕ蹤ÇÒÁÅÐàÍÕ´¢Í§Ë¹éÒ¨Íä´éËÃ×ÍäÁè ¨Ò¡ àÃÔèÁãËé¾ÔÁ¾ì ’ἧ
63 ©Ñ¹¨Ðź¾×é¹ËÅѧÍÍ¡¨Ò¡ àÃÔèÁ ä´éÍÂèÒ§äÃ? ¤ÅÔ¡¢ÇÒ·Õèä·ÅìáÅéǤÅÔ¡äÁè»¡Ñ ËÁØ´¨Ò¡àÃÔèÁ¨Ò¡àÁ¹Ù·Õè»ÃÒ¡¯·Õè´Òé ¹ÅèÒ§¢Í§Ë¹éÒ¨Í ©Ñ¹¨Ð·ÓãËéá;¾ÅÔपÑè¹»ÃÒ¡¯ÍÂÙ躹·ÒÊ¡ìºÒÃìã¹à´Ê¡ì·Íç »ä´éÍÂèÒ§äÃ? ·Ñé§ËÁ´á;¾ÅÔठà´Ê¡ì·ç àÅ×Í¡ ©Ñ¹¨ÐµÔ´µÑé§á;¾ÅÔपÑè¹ä´éÍÂèÒ§äÃ? ¤Ø³ÊÒÁÒö´ÒǹìâËÅ´á;¾ÅÔपÑè¹ Windows Store ä´é¨Ò¡ Store ¤Ø³¨ÐµéͧÁÕ Microsoft ID à¾×èÍ«×éÍáÅдÒǹìâËÅ´á;¾ÅÔपÑ蹨ҡ Store ©Ñ¹äÁ辺á;¾ÅÔपÑè¹ÍÂèÒ§ Notepad áÅÐ Paint! â»Ãá¡ÃÁ¾Ç¡¹ÕéËÒÂä»ä˹ËÁ´ ¨Ò¡ àÃÔèÁ ¤Ø³à¾Õ§á¤èàÃÔèÁ¾ÔÁ¾ìªÍ×è ¢Í§á;¾ÅÔपÑè¹·Õ褳 Ø
64 ©Ñ¹¨ÐÁÕºÑ−ªÕé¹Õéä´éÍÂèÒ§äà ä·Â ËÒ¡¤Ø³ä´éµÔ´µÑé§ Windows 8 áÅéÇáÅÐÂѧäÁèä´éŧª×èÍà¢éÒãªéâ´ÂãªéºÑ−ªÕ Microsoft ËÃ×ͤسäÁèÁÕºÑ−ªÕ Microsoft áÅеéͧ¡ÒèÐÁÕºÑ−ªÕäÇéãªé§Ò¹ ¡´»ØèÁ Windows + áÅéǤÅÔ¡ ¡ÒõÑ駤èÒè > »ÅÕ蹡Òþիբͧ¤Ø³µÑ駤èҢͧ¤Ø³ > ¼Ùéãªé > ÊÅѺ价Õè Microsoft ºÑ−ªÕ ¨Ò¡¹Ñé¹·ÓµÒÁ¤Óá¹Ð¹Óº¹Ë¹éÒ¨Í ©Ñ¹¨Ðà¾ÔèÁÃÒ¡ÒÃâ»Ã´Å§ä»ã¹ Internet Explorer ä´éÍÂèÒ§äÃ? Internet Explorer 10 ¨ÐäÁèÁÕÃÒ¡ÒÃâ»Ã´àËÁ×͹à¡èÒ áµè¤³ Ø ¨ÐÊÒÁÒö»Ñ¡ËÁØ´·Ò§ÅÑ´äÇ麹˹éÒ àÃÔèÁ ä´éá·¹ àÁ×èͤسà»Ô´Ë¹éÒàÇçºà¾¨áÅéÇ ãËé¤ÅÔ¡¢ÇÒº
65 ¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ¤Óàµ×͹: ÊÒÂà¤àºÔÅ·ÕèËÁØé ©¹Ç¹ ¡ÒÃàª×èÍÁµèÍ·Ñé§ËÁ´¡ÑºÍØ»¡Ã³ì¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃìµéͧ·Óâ´ÂãªéÊÒÂà¤àºÔÅ·ÕèËØéÁ©¹Ç¹à¾×èÍãËéà»ç¹ä»µÒÁ¢éͺѧ¤Ñº FCC ¤ÓÀµ×͹: ÍØ»¡Ã³ÌÀÊÃÔÁÀÒ¹͡ ÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁÀÒ¹͡ (ÍØ»¡Ã³ìÍÔ¹¾Ø·/àÍÒ·ì¾Ø·, ¢ÑéÇÊÒÂä¿, à¤Ã×èͧ¾ÔÁ¾ì Ï) ·Õèäé´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧµÒÁ¢éͨӡѴÊÓËÃѺÍØ»¡Ã³ì Class B à·èÒ¹Ñé¹·ÕèÊÒÁÒöãªéà¾×èÍàª×èÍÁµè͡ѺÍØ»¡Ã³ì¹Õéä´é ¡Ò÷ӧҹÃèÇÁ¡ÑºÍØ»¡Ã³ìàÊÃÔÁÀÒ¹͡·ÕèäÁèä´éÃѺ¡ÒÃÃѺÃͧÍÒ¨Ê觼ÅãËéà¡Ô´¡ÒÃú¡Ç¹µèÍà¤Ã×èͧÃѺÇÔ·ÂØáŠзÕÇÕ ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§ËÃ
66 ¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ä·Â ÁÅÐÊÍ´¤ÅÉͧ¡ÑºÃºÃѺÃͧ¢Éͺѧ¤ÑºÊÓËÃѺÃÑÊÀ«Õ ¤ÓÁ¶Å§À¡ÕÈÂǡѺ¾Ô¡À«Å¢Í§¨Í LCD ¨Í LCD ä´éÃѺ¡ÒüÅÔµ´éÇÂà·¤¹Ô¤¡ÒüÅÔµ·ÕèÁÕ¤ÇÒÁáÁè¹ÂÓà·Õ觵çÊÙ§ ºÒ§¾Ô¡à«ÅÍÒ¨´ÑºËÃ×Í»ÃÒ¡¯à»ç¹ÊÕ´Ó «Öè§äÁèÁռŵèÍÀÒ¾·ÕèºÑ¹·Ö¡áÅÐäÁèä´éà¡Ô´¨Ò¡¡Ò÷ӧҹ·Õè¼Ô´¾ÅÒ´ ÍÂèÒ§äáçµÒÁ ËÃ×ͨشÊÕá´§ »ÃСÒÈÁ¨É§¡®ÃÐÀºÕºÍØ»¡Ã³ÌÇÔ·ÂØ ËÁÒÂà˵Ø: ¢éÍÁÙÅ¡®¢éͺѧ¤Ñº´éÒ¹ÅèÒ§¹ÕéãªéÊÓËÃѺÃØè¹·Õèãªé LAN äÃéÊÒ áÅÐ/ ËÃ×Í Bluetooth à·èÒ¹Ñé¹ à¾×èÍ»éͧ¡Ñ¹¡ÒÃú¡Ç¹¢Í§¤Å×è¹ÇÔ·ÂصèͺÃÔ¡Ò÷Õèä´éÃѺ͹Ø−Òµ ÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÍÍ
67 á¼¹¡ã¹ÃÒ¡ÒõèÍ仹Õé ÊÓËÃѺ¡ÒÃãªé§Ò¹ÂèÒ¹¤Å×蹤ÇÒÁ¶Õè 2.4 GHz: - ͹Ø−Òµãªé§Ò¹ÀÒÂã¹ÊÙ§ÊØ´ 100 mW - ͹Ø−Òµãªé§Ò¹ÀÒ¹͡ÊÙ§ÊØ´ 10 mW á¼¹¡·ÕèÁÕ¡ÒÃãªé§Ò¹ÂèÒ¹¤Å×蹤ÇÒÁ¶Õè 2400 - 2483.
ä·Â 68 ¡®¢éͺѧ¤ÑºáÅжéÍÂá¶Å§´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑ ÃÒ¡ÒÃÃËÑÊ»ÃÐà·È ÍØ»¡Ã³ì¹ÕéÊÒÁÒöãªé§Ò¹ä´éã¹»ÃÐà·ÈµèÒ§æ ´Ñ§µèÍ仹Õé: »ÃÐà·È ISO 3166 »ÃÐà·È ÃËÑÊ 2 ËÅÑ¡ ÍÍÊàµÃÕ AT ÁÍÅµÒ àºÅàÂÕèÂÁ BE à¹à¸ÍÃìᏴì ä«»ÃÑÊ CY â»áŹ´ì ÊÒ¸ÒóÃѰત CZ â»ÃµØà¡Ê à´¹ÁÒÃì¤ DK ÊâÅÇÒà¡Õ àÍÊâ·à¹Õ EE ÊâÅàÇà¹Õ ¿Ô¹áŹ´ì FI Ê໹ ½ÃÑè§àÈÊ FR ÊÇÕà´¹ àÂÍÃÁѹ DE ÊËÃÒªÍҳҨѡà ¡ÃÕ« GR äÍ«ìᏴì Îѧ¡ÒÃÕ HU ÅԤ෹Êäµ¹ì äÍÃìᏴì IE ¹ÍÃàÇÂì ÍÔµÒÅÕ IT ÊÇÔÊà«ÍÃìᏴì ÅÑ·àÇÕ LV ºÑÅá¡àÃÕ ÅÔ¸ÑÇà¹Õ LT âÃÁÒà¹Õ ÅÑ¡à«ÁàºÔÃì¡ LU µØÃ¡Õ ISO 3166 ÃËÑÊ
69 « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. ä·Â ¢éͤÇÃÃÐÇѧ: àÁ×èÍãªé§Ò¹ LAN äÃéÊÒ IEEE 802.11a ÍØ»¡Ã³ì¹Õé¶Ù¡¡Ó˹´ãËéãªé§Ò¹ÀÒÂã¹µÑÇÍÒ¤ÒÃà·èÒ¹Ñé¹ à¹×èͧ¨Ò¡¡Ò÷ӧҹ㹪èǧ¤ÇÒÁ¶Õè 5.15 ¶Ö§ 5.
ä·Â 70 ¢éÍ¡Ó˹´´éÒ¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂÊÓËÃѺ¡ÒÃãªé¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇ·Ô Âآͧ FCC ¾Åѧ§Ò¹·Õèá¼èÃѧÊÕÍÍ¡ÁÒ¨Ò¡¡ÒÃì´ LAN äÃéÊÒ Mini PCI áÅÐ Bluetooth ¹Ñé¹µèÓ¡ÇèÒ¢éͨӡѴ FCC ÊÓËÃѺ¡ÒÃá¼è¤Å×蹤ÇÒÁ¶ÕèÇÔ·ÂØÍÂÙèÁÒ¡ ÍÂèÒ§äáçµÒÁ µéͧãªé¤ÍÁ¾ÔÇàµÍÃì¹ÕéµÒÁ¢éÍ»¯ÔºÑµÔÊÓËÃѺ¡ÒÃÊÑÁ¼ÑʡѺÁ¹ØÉÂìãËé¹éÍ·ÕèÊØ´ã¹ÃÐËÇèÒ§¡ÒÃãªé§Ò¹»¡µÔ ´Ù´Òé ¹ÅèÒ§: 1.
71 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d'émission) est installé à l'extérieur, il doit faire l'objet d'une licence. Ver.: 01.01.