Acer Aspire 1660 Series Brukerhåndbok
Copyright © 2004 Med Enerett Brukerhåndbok for Acer Aspire 1660 Series Bærbar Datamaskin Opprinnelig Utgave: Juni 2004 Endringer av informasjonen i denne publikasjonen kan finne sted uten varsel. Slike endringer vil innarbeides i nye utgaver av denne håndboken eller supplerende dokumenter og publikasjoner.
Begynne med begynnelsen Dine veiledere The Før vi begynner... tegningene viser hvordan du kan sette opp din datamaskin. Denne Brukerhåndboken gir deg klar og konsis informasjon om hvordan du kan bruke din bærbare datamaskin produktivt. Du rådes til å lese gjennom boken grundig, og ha den tilgjengelig for senere oppslag. Hvis du vil ha mer informasjon om våre produkter, tjenester og støtte, vennligst besøk vår webside: http://www.acer.com.
iv Norsk Merk: Dersom du ikke får maskinen til å slå seg av på den vanlige måten, trykker du inn strømknappen inn og holder den nede i mer enn fire sekunder. Vent minst to sekunder om du ønsker å skru på datamaskinen igjen. Ta vare på datamaskinen Datamaskinen vil være deg til langvarig glede hvis du tar vare på den. • Ikke utsett datamaskinen for direkte sollys. Ikke plasser den nær varmekilder, for eksempel en radiator.
Ta vare på batteriene Det er viktig at du ser etter datamaskinens batterier. Bruk riktig batterimodell for din datamaskin. Ikke bruk andre typer batterier. • Skru strømmen av før batteriet fjernes, eller blir byttet. • Ikke kluss med batteriet på noen måte. Batteriet skal holdes utilgjengelig for barn. • Følg lokale regler for hvordan batterier skal kastes. Gjenvinn det om mulig.
Norsk vi
iii iii Bli kjent med din bærbare datamaskin 1 iii Informasjon datamaskinen Sett forfra Sett fra venstre Sett fra høyre Sett fra baksiden Sett nedenfra Funksjoner og egenskaper Indikator Tastatur Låsetaster Integrert numerisk tastatur Windows-taster Hurtigtaster Eurosymbolet Berøringspute Grunnleggende om berøringsputen Startknapper Lagring Utløse skuffen i den optiske stasjonen Nødutløsning av den optiske stasjonen Tilkoblingsalternativer Ethernet og LAN Faks/Data-modem Lyd Sikre maskinen Sikkerhets lå
Norsk viii Strømstyring 35 Periferiprodukter og muligheter 37 Koble til eksterne skjermer Eksterne enheter Eksternt tastatur Eksternt numerisk tastatur Ekstern pekeenhet USB-enheter IEEE 1394-port Skriver Lydenheter Utvidelsesmuligheter PC -kort Diverse muligheter Batteri Batterieliminator Oppgradering av viktige komponenter Oppgradering av minne Oppgradering av harddisk 39 39 39 39 39 40 41 42 42 43 43 45 45 45 46 46 47 Med maskinen på reise 49 Koble fra skrivebordet På farten Klargjøre datamaskin
57 Systemprogramvare Launch Manager BIOS Oppsettverktøy OneButton Recovery (OBR) Installasjon av flerspråklig operativsystem Gjenopprette uten en gjenopprettings-CD Definere passord og avslutte 59 59 60 61 61 61 62 Feilsøking 63 Vanlige spørsmål Be om service International Traveler’s Warranty (ITW) Før du ringer 65 68 68 68 Tillegg A Spesifikasjoner 69 Tillegg B Regulerings- og sikkerhetsmerknader 75 Stikkord 91 Norsk Programvare English ix
Norsk x
Bli kjent med din bærbare datamaskin
Din Aspire 1660 series bærbar datamaskin forener solid ytelse, med høy nytteverdi, muligheter for multimedia og portabilitet og et stilfullt design. Øk produktiviteten ved å jobbe der du befinner deg. Dette kapitlet gir en fordypning i mulighetene den bærbare datamaskinen gir deg.
Informasjon datamaskinen Når du har satt opp din nye Aspire-bærbar maskin som illustrert på plakaten Før vi begynner..., bør du ta deg noen minutter til utforske maskinen. English 3 Norsk Sett forfra # Element Beskrivelse 1 Skjerm Stor LCD- (Liquid-Crystal Display) skjerm gir visning av utdata. 2 Statusindikatorer Lamper (Light-Emitting Diodes; LED) som viser statusen til datamaskinen og dens komponenter. 3 Strømknapp Slår maskinen av og på.
Norsk 4 Bli kjent med din bærbare datamaskin # Element Beskrivelse 4 Starttaster Knapper for start av programmer du bruker ofte. Se “Startknapper” på side 21 hvis du vil ha flere detaljer. 5 Håndleddsstøtte Gir komfortabel støtte for hendene dine når tastaturet brukes. 6 Klikkeknapper og 4-veis rulletast Høyre og venstre knapp har de samme funksjoner som på en datamus. Rulleknappen flytter innholdet i vinduet opp eller ned eller til høyre eller venstre.
5 English Sett fra venstre Norsk # Element Beskrivelse 1 PC-kortspor Støtter ett PC-kort CardBus av Type III eller to av Type II. 2 Utløserknapp for PC-kort Trykk på utløserknappen for å løse ut et PC-kort fra sporet for PC-kort. 3 Optisk stasjon Intern optisk stasjon; tar CDer eller DVDer avhengig av type optisk stasjon. 4 IEEE 1394-port Kobler til en IEEE 1394-enhet. 5 Infrarød port Kommuniserer med infrarøde enheter (for eksempel infrarød skriver, IRklargjort datamaskin).
6 Bli kjent med din bærbare datamaskin Norsk Sett fra høyre # Element Beskrivelse 1 Høyttaler Spiller av stereolyd. 2 Ventilasjonsspor Gjør at datamaskinen holder seg kjølig, selv etter lang tids bruk. 3 Sikkerhetslås Kobles til en Kensington-kompatibel datasikkerhetslås.
7 English Sett fra baksiden Norsk # Element Beskrivelse 1 Strømkontakt Kobles til en batterieliminator. 2 Parallellport Kobler til enheter som bruker parallellkabel, for eksempel skrivere. 3 Ventilasjonsspor Gjør at datamaskinen holder seg kjølig, selv etter lang tids bruk. 4 S-video Kobler til fjernsyn eller skjerm som har støtte for S-video. 5 Ekstern skjermport Kobles til en skjermenhet (f.eks. ekstern VGA skjerm, LCD-projektor). 6 USB 2.0-porter (4) Kobles til USB 2.0-enheter (f.
8 Bli kjent med din bærbare datamaskin Element Beskrivelse 9 Høyttaler/Line-out/ Hodetelefonkontakt Kobles til utdataenheter for lyd (f.eks. høyttalere, hodetelefoner). 10 Line-in/Mic-inkontakt Godtar line-in-enheter for lyd (f.eks. CDspiller, stereo-walkman). Norsk # Sett nedenfra # Element Beskrivelse 1 Batterirom Plass til datamaskinens batteri. 2 Batteriutløsnings-lås Frigjør batteriet slik at batteriet kan tas ut. 3 Minneseksjon Plass til datamaskinens hovedminne.
Funksjoner og egenskaper English 9 Ytelse Intel® Pentium® 4-prosessorer på 2.
10 Bli kjent med din bærbare datamaskin • IEEE 802.
Indikator I underkant av skjermen finnes det sju forskjellige statusindikatorer for systemet og dets komponenter. English 11 Norsk Ikon Funksjon Beskrivelse Trådløs kommunikasjon Angir statusen til trådløs eller Bluetooth(valgfri) kommunikasjon. Gult -- WLAN; Blått -- Bluetooth Strøm Lamper når datamaskinen er på. Søvn Lyser når datamaskinen går inn i standbymodus og blinker når den går inn i eller våkner opp fra dvalemodus. Medieaktivitet Lyser når harddisken eller en optisk stasjon er aktiv.
12 Norsk Ikon Bli kjent med din bærbare datamaskin Funksjon Beskrivelse Batterilading Lyser når batteriet lades. Caps Lock Lyser når Caps Lock er aktivert. Num Lock Lyser når Num Lock er aktivert.
Tastatur Tastaturet har taster i full størrelse med et integrert numerisk tastatur, separat pekerkontroll, to Windows-taster og tolv hurtigtaster (hot keys). English 13 Norsk Låsetaster Tastaturet har tre låsetaster du kan slå av og på. Låsetast Beskrivelse Caps Lock Når Caps Lock er på, skrives alle alfabettegn med store bokstaver. Num Lock (Fn+F11) Når Num Lock er på, er det integrerte talltastaturet i numerisk modus.
14 Bli kjent med din bærbare datamaskin Norsk Integrert numerisk tastatur Det integrerte numeriske tastaturet fungerer på samme måte som et numerisk tastatur på skrivebordsmaskiner. Det angis av små tegn som befinner seg i øvre høyre hjørne av tastene. Av hensyn til tastaturets oversiktlighet er markørstyringssymbolene ikke trykt på tastene. Ønsket Tilgang Num Lock På Num Lock Av Talltaster på integrert tastatur Skriv inn tall på vanlig måte.
Windows-taster Tastaturet inneholder to taster som gir tilgang til Windows-spesifikke funksjoner. English 15 Norsk Tast Beskrivelse Windows-tast Hvis det klikkes bare på denne ene tasten, så er funksjonen den samme som om det trykkes på Start knappen i Windows; Start-menyen vises på skjermen. Tasten kan også bli brukt sammen med en rekke andre taster for en rekke forskjellige funksjoner: + Tab : Aktiverer det neste vinduet på oppgavelinjen. + E : Åpner vinduet Min datamaskin.
16 Bli kjent med din bærbare datamaskin Hurtigtaster Norsk Bruk av Fn-tasten sammen med en annen tast lager en hurtigtast, som gir en rask og effektiv metode for å kontrollere forskjellige funksjoner. For å lage en hurtigtast må du først holde nede Fn-tasten. Trykk deretter ned en annen tast i kombinasjonen. Til slutt slipper du begge tastene. Din datamaskin har følgende hurtigtaster: Hurtigtaster Ikon Funksjon Beskrivelse Fn - F1 Hurtigtasthjelp Viser hjelp til hurtigtaster.
Hurtigtaster Ikon Beskrivelse Fn - F5 Skjermbytte Bytter skjermutdata mellom den vanlige skjermen, en ekstern skjerm (hvis tilkoblet) og både vanlig og ekstern skjerm. Fn - F6 Blank skjerm Slå av skjermens bakgrunnsbelysning for å spare strøm. Trykk på en hvilken som helst tast for å gå tilbake. Fn - F7 Berøringspute av/på Slår den interne berøringsputen av og på. Fn - F8 Høyttaler av/på Slår høyttalerne av og på. Fn - ↑ Volum opp Øker høyttalerens volum.
18 Bli kjent med din bærbare datamaskin Eurosymbolet Norsk Hvis tastaturoppsettet ditt er satt til USA-Internasjonalt eller Storbritannia, eller hvis du har et tastatur med europeisk oppsett, kan du skrive inn eurosymbolet på tastaturet. Merknad for brukere av amerikanske tastaturer: Tastaturoppsettet blir angitt første gang du installerer Windows. For at eurosymbolet skal virke, må tastaturoppsettet settes til USA-Internasjonalt. Slik undersøker du tastaturtypen: 1 Klikk på Start, Kontrollpanel .
Berøringspute Berøringsputen er plassert midt på området for håndflatestøtte, for å gi maksimal komfort og effektivitet. Grunnleggende om berøringsputen Bruk berøringsputen på følgende måte: • Beveg fingeren over berøringsputen for å kontrollere markørens bevegelser. Klikk på berøringsputen for å velge og utføre funksjoner. • Trykk ned venstre (1) og høyre (3) klikkeknapp for å velge og utføre funksjoner, på samme måte som du ville brukt knappene på en datamus.
20 Norsk Funksjon Bli kjent med din bærbare datamaskin Venstre Knapp Høyre Knapp 4-veis Rulletast Kort Berøring Utføre Klikk to ganger raskt. Berør kort to ganger med fingeren. Velge Klikk en gang. Rask berøring med fingeren. Dra Klikk og hold. La fingeren gli over berøringspute n for å dra markøren over det merkede området. To raske berøringer med fingeren. På det andre slaget lar du fingeren gli over berøringsputen, for å dra markøren over det merkede området.
Startknapper # Startknapper Standardprogram 1 E-post Starter e-postprogrammet ditt. 2 Nettleser Starter nettleseren din. 3 P1 Brukerprogrammerbar. 4 P2 Brukerprogrammerbar. 5 Bluetooth (valgfritt) Aktiverer Bluetooth . 6 Trådløs (valgfritt) Aktiverer 802.11b/g trådløst LAN. Forsiktig: Det er viktig å slå av Bluetooth og trådløst nettverk før du går om bord på et fly. Norsk Øverst på tastaturet finner du seks knapper. Disse knappene kalles startknapper.
22 Bli kjent med din bærbare datamaskin Lagring Datamaskinen har mange forskjellige lagringsalternativer: • Høykapasitets harddisk (Enhanced-IDE). Norsk Harddisken kan oppgraderes slik at lagringskapasiteten kan økes ved senere behov. Ta kontakt med forhandleren om du har behov for å oppgradere. • Høyhastighets optisk stasjon. Avhengig av modellen din har maskinen DVD/CD-RW Combo, DVD-Dual eller DVD-Super Multi.
Bruk av den optiske stasjonen: Plasser en CD eller DVD i den åpne skuffen. Platens hull skal være rett over skuffens spindel. • Press forsiktig platen ned inntil den klikker på plass over spindelen. • Skyv forsiktig skuffen inn til den klikker i låst posisjon. Nødutløsning av den optiske stasjonen Hvis det er nødvendig å utløse den optiske stasjonen mens datamaskinen er slått av, så dytt en binders, som du har rettet ut, inn i hullet for nødutløsing. Skuffen vil bli løst ut og åpne seg delvis.
24 Bli kjent med din bærbare datamaskin Tilkoblingsalternativer Norsk Din datamaskin har bygd inn muligheter for kommunikasjon. Maskinen kommer med muligheter for å koble seg til et nettverk, eller kommunisere via en telefonlinje. Ethernet og LAN Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til et nettverk basert på Ethernet (10/100 BASE-T).
Faks/Data-modem Advarsel: Modemet ditt er ikke kompatibelt med digitale telefonlinjer. Å plugge datamaskinen på et digitalt telefonsystem vil ødelegge modemet. Hvis du vil bruke faks/data-modemet, kobler du til en telefonledning i maskinens modemport og kobler den andre enden til en telefonkontakt. Advarsel: Bruk den medfølgende telefonledningen for det aktuelle andet. Norsk Din datamaskin har et innebygd faks/data-modem, som gjør deg mulighet til å kommunisere over en telefonlinje.
26 Bli kjent med din bærbare datamaskin Lyd Norsk Datamaskinen har et integrert stereolydanlegg. Innebygde stereohøyttalere befinner seg foran på begge sider av nheten. Lydvolumet justeres ved hjelp av programvare, for eksempel Windows' volumkontroll, funksjonstastene for volum eller et hvilket som helst annet program utstyrt med en slik volumkontroll. To lydporter på baksiden av datamaskinen gjør det mulig å koble til eksterne enheter. Se “Informasjon datamaskinen” for å se hvor portene er plassert.
Sikre maskinen Datamaskinen har både programvare og maskinvare for å sikre maskinen, i form av Kensington-låsesporet på maskinen, og det faktum at maskinen kan sikres med passord. Et spor for en Kensington-lås gjør det mulig å beskytte datamaskinen fysisk mot tyveri. Bruk funksjonen på følgende måte: • Legg sikkerhetskabelen rundt et tungt eller ikke-flyttbart objekt, for eksempel håndtaket på en skrivebordsskuff eller et bordbein. • Sett inn låsen i låsesporet på datamaskinen og vri den 90°.
28 Bli kjent med din bærbare datamaskin Angi et passord Norsk Passord beskytter datamaskinen mot uautorisert tilgang. Når et passord er aktivert, får ingen tilgang til datamaskinen uten å legge inn det riktige passordet. Du kan angi tre typer passord: 1 Administratorpassordet (Supervisor Password) sikrer datamaskinen mot uautorisert tilgang til og bruk av BIOS-hjelpeprogrammet. 2 Brukerpassord (User Password) sikrer datamaskinen mot uautorisert bruk.
Bruke batteristrøm
En Aspire-datamaskin i 1660-serien fungerer på batteri- eller nettstrøm. Dette kapitlet inneholder informasjon om bruk av maskinen med batteristrøm, og også informasjon om hvordan maskinen styrer og sparer strøm.
Batteripakke Datamaskinen bruker et batteri som gir lang tids bruk mellom hver opplading. Batteriet har følgende egenskaper: • Bruker moderne batteriteknologi. • Varsler om lav spenning på batteriet. Batteriet lades opp hver gang datamaskinen kobles til strømnettet. Datamaskinen støtter opplading mens den brukes. Det gjør det mulig for deg å fortsette å arbeide med datamaskinen mens batteriet lades. Lading mens datamaskinen er slått av gir imidlertid betydelig raskere lading.
32 Bruke batteristrøm Gjør dette inntil batteriet er ladet og utladet tre ganger. Norsk Bruk denne ”tilvenningsprosessen” på alle nye batterier, eller dersom batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode. Dersom datamaskinen skal lagres for mer enn to uker, så anbefales det å fjerne batteriet. Advarsel: Utsett ikke batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 60°C (140°F). Ekstreme temperaturer kan forårsake skade på batteriet.
Slik tar du ut batteriet: 1 Trykk på batterilåsen for å løse ut batteriet. 2 Dra batteriet ut av batteriskuffen. Når du skal lade opp batteriet, sjekker du først at det er riktig installert i batteriskuffen. Plugg batterieliminatoren til maskinen og koble den til strømnettet. Du kan fortsatt bruke datamaskinen mens batteriet lades opp. Men å lade opp batteriet mens den er slått av, vil gi en betydelig raskere opplading. Merk: Du rådes til å sette batteriet til lading før du går fra arbeidet for dagen.
34 Bruke batteristrøm Advarsel om lavt energinivå på batteriet Norsk Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Windows batterimåler. Advarsel: Koble til batterieliminatoren så raskt som mulig etter at advarselen om lavt nivå på batteriet har dukket opp. Data vil gå tapt dersom batteriet blir helt utladet, og datamaskinen slår seg av selv.
Strømstyring Datamaskinen bruker et strømstyringsopplegg som støtter “Advanced Configuration and Power Interface” (ACPI), som gir maksimal strømsparing, uten at det går ut over systemets ytelse. ACPI tillater Windows å kontrollere mengden av energi som er tilgjengelig for hver enhet som er koblet til datamaskinen. På denne måten styrer Windows alle arbeidsoppgaver for datamaskinen. Slå opp i Windows Hjelp og støtte hvis du vil ha mer informasjon.
Norsk 36 Bruke batteristrøm
Periferiprodukter og muligheter
Din datamaskin i Aspire 1660-serien har gode utbyggingsmuligheter. Dette avsnittet inneholder informasjon om hvordan eksterne enheter kan kobles til systemet. Det beskriver også hvordan sentrale komponenter kan oppgraderes for å forbedre maskinens ytelse, og holde den oppdatert teknologisk. Du bør kontakte forhandleren hvis du vil ha mer informasjon om periferutstyr. I tillegg er det viktig å lese håndbøkene, og annen dokumentasjon, som følger ny maskinvare.
Koble til eksterne skjermer Du kan koble til en ekstern (VGA) skjerm eller projektor maskinens skjermport. Eksterne enheter Du kan koble til en mengde forskjellige enheter for inndata til maskinens USB-porter, noe som gir økt funksjonalitet og enklere bruk. USB-portene kan brukes til å koble til forskjellige enheter, for eksempel digitale kameraer, skrivere og skannere. Se “Utvidelsesmuligheter” på side 43 hvis du vil informasjon om tilkobling av PC Card-enheter.
40 Periferiprodukter og muligheter Norsk USB-enheter Maskinen maskin har fire USB 2.0-porter, som kan brukes for å koble til periferutstyr med USB-tilkoblinger. Se “Eksterne enheter” på side 39 og “Skriver” på side 42 hvis du vil ha mer informasjon om USB-tastatur, numerisk tastatur, mus eller skriver. Annet vanlig USB-periferutstyr er digitale kameraer, skannere og eksterne lagringsenheter.
IEEE 1394-port Maskinens IEEE 1394-port gir deg mulighet til å koble til enheter som har støtte for standarden IEEE 1394, for eksempel et videokamera. English 41 Norsk Se dokumentasjonen for kameraet eller videokameraet hvis du vil ha flere detaljer.
42 Periferiprodukter og muligheter Skriver Den bærbare datamaskinen har støtte for skrivere med både parallellog USB-port. Norsk Se skriverens instruksjonsbok hvis du vil ha mer informasjon: • Oppsett av maskinvare • Installere nødvendige drivere i Windows • Bruksinstruksjoner Når du skal ta i bruk en USB-skriver, er det nok å koble enheten til datamaskinens USB-port, og vente på at Windows skal oppdage den nye maskinvaren.
Utvidelsesmuligheter English 43 PC -kort Merk: Se på bruksanvisningen for nærmere anvisning om installering og bruk av kortet. Slik setter du inn et PC-kort: 1 Hold kortet rett mot datamaskinens PC-kortspor. Kontroller at kanten med kontaktene er vendt mot sporet, og at kortet har riktig side opp. De fleste kort er markert med en pil for å hjelpe deg med korrekt innsetting. 2 Sett kortet forsiktig inn i sporet, og skyv det sakte inn inntil kortet kobles til.
44 Periferiprodukter og muligheter Norsk Slik tar du ut et PC-kort: 1 Lukk programmet som bruker PC-kortet. 2 Dobbeltklikk på ikonet for PC-kort på oppgavelinjen, og velg alternativet for å fjerne det sikkert. Vent på signalet som sier at det nå er trygt å ta ut kortet. 3 Trykk på utløserknappen for PC-kortet for å løse kortet delvis ut av sporet (1). 4 Trekk kortet ut fra sporet (2).
Diverse muligheter English 45 Batteri Batterieliminator Å ha en batterieliminator i reserve gjør det mulig å ha en eliminator tilgjengelig på to forskjellige steder. For eksempel er det mulig å ha en eliminator hjemme, og en annen på arbeidsplassen. Det innebærer at du slipper å frakte med deg batterieliminator når du reiser mellom to viktige baser. Norsk Det er en god ide å ha et reservebatteri, spesielt dersom du reiser med datamaskinen. Det kan raskt øke din produktivitet mens du er på reisefot.
46 Periferiprodukter og muligheter Norsk Oppgradering av viktige komponenter Datamaskinen er fremstilt for å gi solid ytelse. Men etter en tid, er det mulig at du synes applikasjonene trenger enda mer datakraft. Av denne grunn har du muligheter for å oppgradere viktige komponenter. Merk: Kontakt din autoriserte forhandler om du ønsker å foreta en oppgradering av nøkkelkomponenter.
Sett inn minnebrikken i vinkel i sporet (1), og press forsiktig til brikken klikker på plass (2). 4 Sett dekslet på plass igjen over minnebrikkeskuffen, og fest skruen. Norsk 3 English 47 Datamaskinen vil automatisk oppdage den nye modulen og konfigurere minnet. Oppgradering av harddisk Det er mulig å bytte ut harddisken med en større disk når du får behov for mer lagringsplass. Maskinen bruker en 9.5mm, 2.5-tommers Enhanced-IDE harddisk.
Norsk 48 Periferiprodukter og muligheter
Med maskinen på reise
Din Aspire 1660-serien datamaskin er ideell å ta med seg på reisefot. Dette kapitlet gir tips om hva du bør tenke på før du har maskinen med ut på reise.
Koble fra skrivebordet Før du beveger deg må du slå av datamaskinen, og koble fra alt periferutstyr: Lagre arbeidet og lukk alle program. 2 Lukk Windows for å slå av datamaskinen. 3 Trekk ut kontakten til batterieliminatoren fra veggkontakten og koble kontakten fra maskinen. 4 Koble fra alle eksterne enheter, for eksempel tastatur, mus, eller skriver, som er koblet til datamaskinen din. 5 Dersom du bruker en låsbar kabel for å sikre maskinen din, så ta av låsen.
52 Med maskinen på reise På farten Norsk Av og til kan det være behov for å flytte maskinen bare en kort distanse. For eksempel fra kontoret og til et møterom. I slike situasjoner er det ikke nødvendig å slå av operativsystemet. Klargjøre datamaskinen Først, koble fra alt periferiutstyr som du ikke ønsker å bringe med deg. Lukk lokket på maskinen, og la maskinen være i standbymodus. Du kan frakte den rundt i bygningen.
Ta datamaskinen med hjem Når du beveger deg mellom kontoret og hjemmet, så er det nødvendig å forberede maskinen for den korte reisen. Etter å ha koblet maskinen fra skrivebordet, så gå gjennom følgende forberedelser: 1 Fjern alle media fra stasjonene. Disketter, CD-plater og lignende kan ødelegge lesehodene under reise. 2 Pakk maskinen i en beskyttet kasse, som du forer for å dempe mot slag og støt. Sjekk at maskinen ikke kan gli rundt inne i kassen.
54 Med maskinen på reise Sette opp hjemmekontor Norsk Dersom du jevnlig arbeider med din bærbare datamaskin både hjemme og på arbeidsplassen, kan det være en god investering å kjøpe en ekstra batterieliminator.Dette gjør at du reiser lettere – og med mindre bagasje, når du har en batterieliminator på hvert sted. Du kan også finne det bryet verdt å ha et andre sett med periferiutstyr hjemme – slik som tastatur, numerisk tastatur, mus og skriver.
På reise med maskinen Av og til kan det dukke opp behov for å ta med datamaskinen på lengre reiser. Klargjør datamaskinen på samme måte som ved transport mellom kontor og hjem. Det anbefales å sjekke at batteriet er helt oppladet. Dersom du reiser med fly, er det mulig at du vil bli bedt om å slå på maskinen under sikkerhetskontrollen. Hva du skal ta med deg Det anbefales å ta med følgende enheter: • • • • Batterieliminator. Reservebatteri, helt oppladet.
56 Med maskinen på reise Internasjonale reiser med datamaskinen Norsk Til tider kan det bli et behov for deg å reise mellom land med datamaskinen. Klargjøre datamaskinen Klargjør maskinen som du gjør før vanlige reiser. Husk å ta spesielle hensyn før flyreiser. Hva som bør tas med Det rådes til å ta med følgende enheter: • • • • • Batterieliminator. Strømledninger som har riktig kontakt for landene du planlegger å besøke. Reservebatteri, fullt ladet.
Programvare
Aspire 1660-serien datamaskin din leveres med ferdig installerte systemverktøy. Dette kapitlet har informasjon om den viktige programvaren som leveres sammen med maskinen.
Systemprogramvare Maskinen leveres med følgende programvare: Microsoft® Windows® operativsystem • Oppsettverktøy for maskinvare-BIOS • Systemverktøy, drivere og programvare for applikasjoner Merk: Når du skal kjøre Windows-programmer, klikker du første på Start-knappen. Velg deretter den aktuelle mappen og klikk på applikasjonens ikon. Hvis du vil å lære mer om programvaren og verktøyet, kan du slå opp i den elektroniske hjelpen som programvaren vanligvis tilbyr.
60 Programvare Norsk BIOS Oppsettverktøy Basic Input/Output System (BIOS) inneholder viktig informasjon for å konfigurere maskinvare og programvare for systemet. Maskineen starter opp med å lese BIOS når den starter opp, før den laster inn operativsystemet. Datamaskinens BIOS har et innebygd verktøy som heter Phoenix Software “System Configuration Utility” (SCU). Du starter det rett etter at maskinen er slått på, ved å trykke på F2-tasten.
OneButton Recovery (OBR) English 61 Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller. Følg instruksjonene for å velge operativsystemet og språket du vil bruke ved første gangs oppstart av systemet. 1 Slå på systemet. 2 Acers valgmeny for flerspråklig operativsystem vises automatisk. 3 Bla til ønsket språkversjon ved hjelp av piltastene. Trykk på Enter for å bekrefte valget.
Norsk 62 Programvare 1 Start systemet på nytt. 2 Instruksjonen "Press to Enter BIOS" vises nederst på skjermen under oppstartstesten. 3 Trykk på + samtidig for å starte gjenopprettingsprosessen. 4 Meldingen "The system has password protection. Please enter 000000:" vises. 5 Tast inn seks nuller og fortsett. 6 Vinduet "Acer Self-Configuration Preload" vises.
Feilsøking
Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer. Vennligst les det før du søker teknisk assistanse. Løsning på mer alvorlige problemer kan gjøre det nødvendig å åpne maskinen. Ikke gjør forsøk på å åpne maskinen og utføre servicen selv. Kontakt forhandleren eller et autorisert servicesenter for å få assistanse.
Vanlige spørsmål Dette avsnittet foreslår løsninger på vanlige problem. English 65 Jeg trykker på strømbryteren, men datamaskinen starter ikke. • Dersom lampen ikke lyser, får ikke maskinen strøm. Undersøk følgende: - Dersom maskinen går på batteri, så kan dette være utladet, og ikke i stand til å drive datamaskinen. Koble til batterieliminatoren for å lade opp batteriet igjen.
66 Feilsøking Det kommer ingen lyd fra maskinen. Undersøk følgende: Norsk • • • Volumet kan være dempet. I Windows kan du se på volumkontrollikonet på oppgavelinjen. Hvis det har et kryss, klikker du på ikonet og fjerner merket for Demp. Lydstyrkenivået kan være for lavt. I Windows klikker du på volumkontrollikonet på oppgavelinjen og drar kontrollen til høyre for å øke volumet. Dersom hodetelefoner er koblet til hodetelefonkontakten på datamaskinen, så vil maskinens høyttalere være slått av.
Skriveren fungerer ikke. Undersøk følgende: • • Jeg vil sette opp stedet mitt for bruk av internt modem. Gjør følgende: • • • Klikk på Start og deretter på Kontrollpanel. Dobbeltklikk på Telefon- og modemalternativer. I kategorien Ringeregler starter du med å sette opp maskinen din. Slå opp i Windows Hjelp og støtte hvis du vil ha mer informasjon. Når batteriet er 95-99 % fullt, så vil det ikke lades opp til 100 % kapasitet.
68 Feilsøking Be om service Norsk International Traveler’s Warranty (ITW) Datamaskinen er sikret med en garantiordning som kalles ITW (International Traveler’s Warranty), som gir deg trygghet og sjelefred når du er på reise. Vårt verdensomspennende nettverk av servicesentre er der for å gi deg en hjelpende hånd. Et ITW-pass følger med datamaskinen. Dette passet inneholder alt du behøver å vite om ITW-programmet. En liste over tilgjengelige, autoriserte servicesentre finner du i dette praktiske heftet.
Tillegg A Spesifikasjoner
Dette tillegget inneholder tekniske spesifikasjoner som gjelder din maskin.
Mikroprosessor • Intel® Pentium® 4-prosessorer på 2.80 GHz og mer English 71 Minne 256/512 MB DDR333 SDRAM-minne, oppgraderbart til 2048 MB med doble soDIMM-moduler • 512 KB flash ROM BIOS Datalagring • En E-IDE harddisk på 40 GB eller mer (2.5-tommers, 9.
72 Tillegg A Spesifikasjoner Norsk Inn/ut-porter • Ett CardBus PC-kort av Type III eller to av Type II (PCMCIA) • 1 x IEEE 1394-port • 1 x FIR-port • 1 x RJ-11-modemkontakt (V.92, 56K modem) • 1 x RJ-45-kontakt (Ethernet 10/100 Base-T) • 1 x strømkontakt • 1 x parallellport (ECP/EPP-kompatibel) • 1 x S-video port • 1 x port for ekstern skjerm • 1 x mikrofonkontakt (3,5mm mini-jack) • 1 x kontakt for hodetelefon (3,5mm mini-jack) • 4 x USB 2.0-porter Vekt og dimensjoner • 15.
Strøm • 8-cellers Li-ion batteripakke • 135W batterieliminator 19V • 256MB/512MB/1GB minnebrikke for oppgradering • Ekstra 135W batterieliminator • Ekstra Li-ion batteripakke Norsk Ekstra: English 73
Norsk 74 Tillegg A Spesifikasjoner
Tillegg B Regulerings- og sikkerhetsmerknader
Dette tillegget lister opp generelle forskrifter for maskinen din.
Samsvar med Energy Star-retningslinjene I egenskap av Energy-partner har Acer Inc. fastslått at dette produktet overholder Energy Star-retningslinjene for energieffektivitet. Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i boligmessige installasjoner.
78 Tillegg B Regulerings- og sikkerhetsmerknader Forsiktig Norsk Endringer eller tilpasninger som ikke uttrykkelig er godkjent av produsenten, kan annullere brukerens autorisasjon, som er tildelt av Federal Communications Commission, til å bruke denne datamaskinen. Bruksbetingelser Denne enheten overholder del 15 av FCC-reglene.
mulig. Du vil også bli informert om din rett til å innlevere en klage til FCC. Hvis dette utstyret ikke fungerer korrekt, kobler du utstyret fra telefonlinjen for å fastslå om det er utstyret som har problemet. Hvis problemet skyldes utstyret, slutter du å bruke det og kontakter forhandleren eller leverandøren. Forsiktig: Med henblikk på å redusere faren for brann, bruk kun Nr. 26 AWG eller større UL-registrert eller CSA-sertifisert telekommunikasjonsledning.
80 Tillegg B Regulerings- og sikkerhetsmerknader Merknad for New Zealand For Modem with approval number PTC 211/03/008 The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty.
For Modem with approval number PTC 211/01/030 The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty.
82 Tillegg B Regulerings- og sikkerhetsmerknader Viktige sikkerhetsinstruksjoner Norsk Les disse instruksjonene nøye. Spar dem for fremtidig informasjonsbehov. 1 Respekter alle advarsler og instruksjoner som er angitt på produktet. 2 Koble produktet fra veggkontakten før rengjøring. Ikke bruk løsningsmidler eller aerosolbaserte rengjøringsmidler. Bruk en fuktet klut til rengjøring. 3 Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann. 4 Ikke plasser produktet på et ustabilt stativ eller bord.
Om strømkabelen eller pluggen er skadet eller slitt. b Hvis væske er sølt inn i produktet. c Hvis produktet har blitt utsatt for regn eller vann. d Hvis produktet ikke fungerer normalt selv om driftsinstruksjonene overholdes. Juster bare kontroller som dekkes av driftsinstruksjonene, ettersom feilaktig justering av andre kontroller kan føre til skader og ofte vil kreve omfattende arbeid av en kvalifisert teknikker for å gjenopprette produktet til normale forhold.
84 Tillegg B Regulerings- og sikkerhetsmerknader Norsk LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
Generelt Dette produktet overholder radiofrekvens- og sikkerhetsstandardene til ethvert land og enhver region der det er godkjent for trådløs bruk. Europeisk union (EU) Denne enheten overholder de grunnleggende kravene i Europarådets direktiver: 73/23/EEC Lavspenningsdirektivet • EN 60950 89/336/EEC EMC-direktivet (om elektromagnetisk kompatibilitet) • EN 55022 • EN 55024 • EN 61000-3-2/-3 99/5/EC RTTE-direktivet (om terminalutstyr for radio- og telekommunikasjon) • Art.3.1a) EN 60950 • Art.3.
86 Tillegg B Regulerings- og sikkerhetsmerknader Norsk Liste over aktuelle land Dette var EUs medlemsland i april 2003: Belgia, Danmark, Finland, Frankrike, Hellas, Irland, Italia, Luxembourg, Nederland, Portugal, Spania, Storbritannia (UK), Sverige, Tyskland og Østerrike. Bruk er tillatt i EU-land samt Norge, Sveits og Liechtenstein. Denne enheten må brukes i strikt samsvar med reguleringene og begrensningene i brukerlandet. Ytterligere informasjon er tilgjengelig på lokalkontoret i brukerlandet.
Menneskelig påvirkning fra RF-felt (RSS-102) Aspire serien har innebygde antenner med lav forsterkning som ikke utstråler RF-felt utover kanadiske helsemyndigheters grenseverdier for den generelle befolkningen. Referer til sikkerhetskode 6, som kan innhentes på webområdet www.hc-sc.gc.ca/rpb.
88 Tillegg B Regulerings- og sikkerhetsmerknader Norsk Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan, R.O.C. English 89 Tel : 886-2-2696-1234 Fax : 886-2-2696-3535 www.acer.com Norsk Declaration of Conformity for CE marking We, Acer Inc. 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan, R. O. C. Contact Person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 E-mail: easy_lai@acer.com.
Norsk 90 Tillegg B Regulerings- og sikkerhetsmerknader
Stikkord DVD A Ethernet-tilkobling Euro 17, 18 feilsøking og problemløsing E alternativer ekstra batterieliminator 45 harddiskoppgradering 47 minneoppgradering 46 24 Norsk F FAQ.
92 Norsk N num lock 13 på-indikator 12 numerisk tastatur integrert 14 koble til eksternt num lock 14 skjerm feilsøking og problemløsing skriver feilsøking og problemløsing koble til 42 Strømstyring 35 strømstyring 35 support informasjon 68 39 O optisk stasjon 22 67 T P PC kort sette inn 43 ta ut 44 porter parallelle 7 USB 7 problem lyd 66 problemer 65 CD 66 DVD 66 lyd 66 skjerm 65 skriver 67 tastatur 66 programvare som leveres med maskinen R reise internasjonale flyreiser lokale turer 55 rengjørin