70mai Dash Cam Pro Plus User Manual
Contents English …………………………………………………………………………………………1 Русский…………………………………………………………………………………………10 Español …………………………………………………………………………………………17 Português ………………………………………………………………………………………24 日本語……………………………………………………………………………………………31 한국어……………………………………………………………………………………………38 繁體中文…………………………………………………………………………………………45
Product Overview Please read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place. 8 4 3 9 5 10 1 1 2 3 4 5 6 2 7 Function Buttons 6 Display 8 Power Button 7 Power Port 9 Memory Card Slot 10 Speaker Camera Mounting Slot Microphone Indicator Note: Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements.
Installation 1. Installing the electrostatic sticker. Clean your windshield and put the electrostatic sticker on the recommended area as shown in the figure. Make sure you remove air bubbles between the sticker and the glass. Note: Make sure to stick the electrostatic sticker on a flat and smooth part of the windshield, press it firmly, and avoid sticking it on the edge of the windshield's film to prevent it from falling down. 2. Installing the memory card.
4. Mounting the dash cam. Peel off the protective film from the adhesive sticker on the base of the mount, and paste the dash cam onto the electrostatic sticker in the dotted area. 5. Connecting the power supply. As shown in the figure, run the power cord along the top of the windshield, down the A-pillar, and around the glove compartment, so that the power connector is near the cigarette lighter. Connect the power cord to the car charger, then plug the charger into the cigarette lighter socket.
Download 70mai App This product may be used in conjunction with the 70mai App. Please search for "70mai" in the App Store or scan the following QR code to download and install the App. Note: Android 4.4 & iOS 9.0 or above is required to connect to the dash cam's Wi-Fi hotspot with a mobile phone. Online Guide Scan the below QR code to access the online guide. The guide provides detailed product information including descriptions of functions.
Memory Card Instructions ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● A memory card (sold separately) must be installed in the dash cam before use. The dash cam supports standard MicroSD cards. Please use memory cards with the capacity of 16 GB ~ 128 GB and a speed rating of Class 10 or higher. The default file partition format of the memory card may be inconsistent with the format supported by the dash cam. When inserting the memory card for the first time, please format it in the dash came before use.
Precautions Before using this dash cam, please read all the precautions and the online guide to ensure correct and safe use. ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● This dash cam is intended to assist drivers with the purpose of recording the environment outside the vehicle. The dash cam does not guarantee the user's driving safety. We shall not be held liable for any accident, damage, or loss of information caused by operating the dash cam while driving.
Packing list Specifications 1. 70mai Dash Cam Pro Plus ×1 Product: 70mai Dash Cam Pro Plus Model: A500 Input: 5V 2A Wireless Connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Power Supply: Car cigarette lighter socket Battery Type: Lithium polymer battery Battery Capacity: 500 mAh 2. Mount ×1 3. Power cord×1 4. Dual USB Car Charger×1 5. Wiring crowbar×1 6. Electrostatic Sticker × 2 7. Adhesive Sticker × 2 (with 1 pre-applied to the mount) 8 .
Safety information Caution Battery abuse or mishandling can cause overheat, liquid leakage, or an explosion. To avoid possible injury, do the following: ●● Do not open, disassemble, or service any battery. ●● Do not crush or puncture the battery. ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium batteries. Do not short-circuit the battery, or expose it to water or other liquids. Keep the battery away from children. Keep the battery away from fire.
FCC Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
Обзор устройства Внимательно прочитайте данное руководство перед использованием продукта и храните его в надежном месте. 3 1 8 4 9 5 10 6 2 7 1 Функциональные кнопки 6 Динамик 3 Монитор 8 Монтажный слот 2 4 5 Кнопка питания 7 Порт электропитания 9 Слот для карты памяти 10 Камера Микрофон Индикатор Примечание: Изображения продукта, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя приведены только для справки.
Установка 1. Наклейте электростатическую наклейку. Очистите лобовое стекло и прикрепите электростатическую наклейку на рекомендуемой области, как показано на рисунке. Удалите все пузырьки воздуха между наклейкой и стеклом. Примечание: Убедитесь в креплении электростатической наклейки на плоском и гладком участке лобового стекла, плотно прижмите и избегайте крепления на краю пленки лобового стекла для предупреждения отпадания устройства. 2. Установка карты памяти.
4. Установка видеорегистратора. Снимите защитную пленку с наклейки на основании крепления и приклейте видеорегистратор на электростатическую наклейку в месте, обозначенном точками. 5. Подключите источник питания. Как показано на рисунке, проложите кабель питания вдоль верхней части лобового стекла, вниз по передней стойке и вокруг бардачка так, чтобы разъем питания находился рядом с прикуривателем.
Загрузка приложения 70mai Данное устройство может использоваться с приложением 70mai. Выполните поиск «70mai» в App Store или отсканируйте следующий QR-код, чтобы загрузить и установить приложение. Примечание: Для подключения видеорегистратора к точке доступа Wi-Fi с помощью мобильного телефона требуется Android 4.4 и iOS 9.0 или выше. Онлайн-руководство Отсканируйте приведенный ниже QR-код для доступа к онлайн-руководству.
Указания по работе с картой памяти ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● Карту памяти (в комплект не входит) устанавливают в видеорегистратор непосредственно перед использованием. Видеорегистратор поддерживает стандартные карты MicroSD. Пожалуйста, используйте карты памяти емкостью 16 ГБ ~ 128 ГБ и скоростью, соответствующей классу 10 или выше. Файловый формат раздела по умолчанию на карте памяти может быть несовместим с форматом, поддерживаемым видеорегистратором.
Меры предосторожности Перед использованием видеорегистратора ознакомьтесь со всеми мерами предосторожности и онлайн-руководствами для обеспечения правильного и безопасного использования. ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● Этот видеорегистратор предназначен для того, чтобы водитель мог записывать события вне автомобиля. Наличие видеорегистратора не гарантирует безопасного вождения.
Комплектация Характеристики Изделие: 70mai Dash Cam Pro Plus Модель: A500 Вход: 5V 2A Беспроводная связь: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц Источник питания: Разъем автомобильного прикуривателя Тип аккумулятора: Литий-полимерная батарея Емкость аккумулятора: 500 mAh 1. 70mai Dash Cam Pro Plus, 1 шт. 2. Крепление, 1 шт. 3. Кабель питания, 1 шт. 4. Двойное автомобильное USB-зарядное устройство, 1 шт. 5. Ломик, 1 шт. 6. Электростатическая наклейка, 2 шт. 7. Наклейка, 2 шт.
Descripción general del producto Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el producto y consérvelo en un lugar seguro. 3 1 8 4 9 5 10 6 2 7 1 Botones de función 6 Altavoz 3 Pantalla 8 Ranura de montaje 2 4 5 Botón de encendido 7 Puerto de alimentación 9 Ranura de la tarjeta de memoria 10 Cámara Micrófono Indicador Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz del usuario en el manual del usuario solo sirven como referencia.
Instalación 1. Colocar el adhesivo electrostático. Limpie el parabrisas y coloque el adhesivo electrostático en la zona recomendada tal y como se muestra en la imagen. Asegúrese de eliminar las burbujas de aire que hay entre el adhesivo y el cristal. Nota: Asegúrese de pegar la pegatina electrostática en una parte plana y lisa del parabrisas, presiónela firmemente y evite pegarla en el borde de la película del parabrisas para evitar que se caiga. 2. Instalar la tarjeta de memoria.
4. Montar la cámara de coche. Despegue la película protectora de la etiqueta adhesiva de la base del soporte y pegue la cámara de coche en la etiqueta electrostática por la zona punteada. 5. Conectar la fuente de alimentación. Como se muestra en la figura, pase el cable de alimentación a lo largo de la parte superior del parabrisas, por debajo del pilar A y alrededor de la guantera, de modo que el conector de alimentación esté cerca del encendedor de cigarrillos del coche.
Descargar la aplicación de 70mai Este producto debe usarse junto con la aplicación de 70mai. Busque "70mai" en la tienda de aplicaciones o escanee el siguiente código QR para descargar e instalar la aplicación. Nota: Para que sea posible la conexión al punto de acceso Wi-Fi de la cámara del coche con un teléfono móvil es necesario Android 4.4 y iOS 9.0 o superior. Guía en línea Escanee el siguiente código QR para acceder a la guía en línea.
Instrucciones de la tarjeta de memoria ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● Antes de utilizar la cámara de coche debe instalarse una tarjeta de memoria (se vende por separado). La cámara de coche es compatible con las tarjetas MicroSD estándar. Utilice tarjetas de memoria con una capacidad de 16 GB~ 128 GB y una clasificación de clase 10 o superior. El formato de partición de archivo predeterminado de la tarjeta de memoria puede no ser compatible con el formato admitido por la cámara de coche.
Precauciones Antes de usar esta cámara de coche, lea todas las precauciones y la guía en línea para garantizar un uso correcto y seguro. ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● El propósito de esta cámara de coche es el de ayudar a los conductores a grabar la zona exterior del vehículo. La cámara de coche no garantiza la seguridad de conducción del usuario. No somos responsables de ningún accidente, daño o pérdida de información causada por la utilización de la cámara de coche durante la conducción.
Especificaciones Producto: Cámara de coche Modelo: A500 Entrada: 5V 2A Conectividad inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Fuente de alimentación: Toma del encendedor de cigarrillos del coche Tipo de batería: Batería de polímero de litio Capacidad de la batería: 500 mAh Volumen de suministro 1. 70mai Dash Cam Pro Plus× 1 2. Soporte ×1 3. Cable de alimentación ×1 4. Cargador de coche USB Dual ×1 5. Palanca del cableado×1 6. Adhesivos electrostáticos × 2 7.
Visão Geral do Produto Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o num local seguro. 3 1 8 4 9 5 10 6 2 7 1 Botões de função 6 Altifalante 3 Ecrã 8 Ranhura de montagem 2 4 5 Botão de alimentação 7 Entrada de alimentação 9 Ranhura para cartão de memória 10 Câmara Microfone Indicador Nota: As ilustrações do produto, dos acessórios e da interface de utilizador incluídas no manual do utilizador servem apenas para referência.
Instalação 1. Instalar o autocolante eletrostático. Limpe o para-brisas e coloque o autocolante eletrostático na área recomendada indicada na figura. Certifique-se de que remove todas as bolhas de ar entre o autocolante e o vidro. Nota: Certifique-se de colar o autocolante eletrostático uma parte plana e lisa do pára-brisas, pressione-o firmemente, e evite colá-lo na borda da película do pára-brisas para evitar que caia. 2. Instalar o cartão de memória.
4. Instalar a câmara do tablier. Remova a película protetora do autocolante na base do suporte e cole a câmara do tablier no autocolante eletrostático na área tracejada. 5. Ligar a fonte de alimentação. Como ilustrado na figura, passe o cabo de alimentação ao longo da parte superior do para-brisas, descendo pelo pilar A e à volta do porta-luvas, de modo a que o conector de alimentação fique perto do isqueiro.
Download da aplicação 70mai Este produto pode ser utilizado em conjunto com a aplicação 70mai. Pesquise "70mai" na loja de aplicações ou leia o código QR abaixo para descarregar e instalar a aplicação. Nota: É necessária a versão Android 4.4 e iOS 9.0 ou uma versão superior para estabelecer a ligação ao hotspot Wi-Fi da câmara do tablier com um telemóvel. Manual Online Leia o código QR abaixo para aceder ao manual online.
Instruções do cartão de memória ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● Na câmara do tablier tem de ser colocado um cartão de memória (vendido separadamente) antes da utilização. A câmara do tablier suporta cartões MicroSD padrão. Utilize cartões de memória com a capacidade de 16 GB ~128 GB e uma classificação de velocidade de classe 10 ou superior. O formato de partição de ficheiro padrão do cartão de memória pode ser inconsistente com o formato suportado pela câmara do tablier.
Precauções Antes de utilizar esta câmara do tablier, leia todas as precauções e o manual online para assegurar uma utilização correta e segura. ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● Esta câmara do tablier destina-se a ajudar os condutores através da gravação do ambiente exterior do veículo. A câmara do tablier não garante a segurança de condução do utilizador. Não nos responsabilizamos por qualquer acidente, dano ou perda de informação causados pela operação da câmara do tablier durante a condução.
Lista de embalagem Especificações 1. 70mai Dash Cam Pro Plus ×1 Produto: 70mai Dash Cam Pro Plus Modelo; A500 Entrada: 5V 2A Conectividade sem fios: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Fonte de Alimentação: Tomada do isqueiro do automóvel Tipo de bateria: Bateria de polímero de lítio Capacidade da Bateria: 500 mAh 2. Suporte × 1 3. Cabo de alimentação ×1 4. Carregador de dupla USB para automóvel ×1 5. Pé de cabra para cabos ×1 6. Autocolante eletrostático × 2 7.
製品概要 本製品を使用する前に、 このマニュアルをよくお読みください。 このマニュアルは、安全な場所に保管して おいてください。 8 4 3 9 5 10 1 1 2 3 4 5 6 2 機能ボタン 7 6 電源ボタン 7 電源ポート 9 表示 8 メモリカードスロッ 10 ト スピーカー カメラ 基座スロット マイク インジケーター 注意: ユーザーガイドで使用されている製品、付属品、 およびユーザーインターフェイスの図は参照のみを目的とし ています。 製品の機能強化が行われた場合、実際の製品および機能が異なることがあります。 32
取り付け 1.静電ステッカーの貼り フロントガラスを拭き、図に示す推奨部分に静電ステッカーを貼りま す。 ステッカーとフロントガラスの間に気泡が入らないよう注意してく ださい。 メモ:静電防止ラベルはフロントガラスの平らな部分に貼り付け、強く押して、 フロントガラスフィルムの端に貼り付 けないようにして、落下しないようにしてく。 2.メモリカードの装着。 メモリカードをカードスロットにその端子で接触するように差し入れ、 脆い音を聞くまで。 メモリカードの装着が完成です。 3.
4.ダッシュカムの設置 基座の底の保護フィルムを粘着シールから剥げ外して、 ダッシュカムを静電 ステッカーに点の付けた位置に貼ります。 5.電源の接続 図からわかるように、電源コードをフロントガラスの上側に敷け、Aピラーを 下にして、電源コネクタがシガーライターソケットの近くにあるように、 グロ ーブボックスの周りを囲めます。 電源コードを車の充電器に接続し、 シガー ライターのソケットに充電器を差し込めます。 注意: ●● 付属の金てこを使用して、 電源コードを車両のヘッドライナー下に隠し、Aピラーに沿ってゴムシールをはります。 ●● 車両の次第、 シガーライターソケットの位置が異なる場合があります。 上記の画像は参考までに。 6.
70maiのアプリをダウンロード 本製品は70mai アプリと組み合わせて使用することができます。 アプリストアに 『70mai』を検索して、又 は下記のQRコードをスキャンしてアプリをダウンロードして下さい。 注意: アンドロイド 4.4 及び iOS 9.
メモリカードの使用指示 ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● メモリカード(別売り)は必ずダッシュカムに挿入してから使用してください。 ダッシュカムは標準のMicroSDカードに対応しています。 メモリーカードは容量16GB~128GB、定 格クラス10以上のものをご使用ください。 メモリカードのデフォルトのファイルファイルパーティションの形式は、本製品の対応形式と不一致 な場合があります。 新しいメモリカードを初めて挿入する場合は、 メモリカードを使用する前に本製 品で初期化してください。 メモリカードを初期化すると、 カード内のすべてのファイルが削除されま す。 重要なデータは予めに別の設備にバックアップしておいでください。 メモリーカードは上書きを繰り返すと破損したり劣化したりことがありまして、動画や画像ファイル の保存に影響する恐れがあります。 そいう場合、直ちに新品のメモリカードと入れ替えてください。 評判の良い販売先から購入した高品質なメモリカードを使用してください。 劣質なメモリカードはそ の実際の読み/書きの速度がその記載された速度と一致しなく、 その実際の容量がその記載された
注意事項 本製品ダッシュカムを使用になる前に、,正確に安全な使用行為をなりますよう注意事項及びオンラインガイドをお 読みください ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 本製品ダッシュカムは運転手が車外の環境を記録する目的でドライバーを支援することを目的としています。 ダ ッシュカムは使用者の安全運転を保証しません。 当方は運転中にダッシュカムの操作により起こられた事故、損 傷、情報の損失の責任を負いません。 車両の状態、運転の習慣、走行環境などの違いにより、一部の機能が正常に動作しない場合があります。 電源の 故障、常温・常湿以外の環境での使用、衝突、或は損傷したメモリカードもダッシュカムの機能異常に因む恐れ があります。 本製品ダッシュカムは如何なる状況にも正常と機能する保証がありません。 本製品ダッシュカムが 録画したビデオは参考用までに。 製品の障害や人身傷害を回避するため、本製品ダッシュカムを適切に装着し、運転者の視界や車両のエアバッグ への障害とならないように注意してください。 不適合による製品故障を避けるため、付属の車用充電器及び電源コードなどの付属品をご使用になってくださ
仕様 製品:70mai Dash Cam Pro Plus モデル:A500 入力:5V 2A 無線接続:Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz 給電元:車用シガーライターソケット 電池の種類: リチウムポリマー電池 バッテリー容量:500 mAh 梱包明細書 1.70mai Dash Cam Pro Plus×1 2.基座 ×1 3.電源コード×1 4.デュアル USB 自動車用充電器×1 5.配線工具×1 6.静電ステッカー(2枚) 7.粘着シール × 2(1本は基座に貼り済) 8.ユーザーマニュアル(1冊) サービス:help@70mai.com 詳細については、www.70mai.comを参照してください。 製造業者:70mai Co., Ltd. 住所:Room2220, building2, No.
제품 개요 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽고 안전한 장소에 보관하십시오. 8 4 3 9 5 10 1 6 2 7 1 기능 버튼 6 스피커 2 전원 버튼 7 카메라 3 디스플레이 8 장착 슬롯 4 전원 포트 9 마이크 5 메모리 카드 슬롯 10 표시기 주의: 사용자 설명서의 제품, 액세서리 및 사용자 인터페이스 그림은 참고용입니다. 실제 제품 및 기능은 제 품 개선으로 인해 달라질 수 있습니다.
설치 1. 정전기 스티커 부착하기. 그림과 같이 자동차 앞 유리를 깨끗이 닦고 정전기 스티커를 권장 지역에 붙입니다. 스티커와 유리 사이의 기포를 제거합니다. 주의: 정전기 스티커를 자동차 앞 유리의 평평하고 매끄러운 부분에 붙여서 단단히 눌러줍니다. 그리고 넘어 지는 것을 방지하기 위해 자동차 앞 유리의 필름 가장자리에는 붙이지 않도록 합니다. 2. 메모리 카드 설치. 딸깍 소리가 들릴 때까지 접촉면이 위를 향하도록 메모리 카드를 카드 슬롯에 삽입합니다. 메모리 카드가 설치되었습니다. '& ,1 3. 마운트 고정하기. 그림과 같이 슬롯에 마운트를 부착하고 위로 밀어 올립니다. 제대 로 고정되면 찰깍하는 소리가 들립니다. 마운트가 대시 캠에 단단 히 고정되었는지 확인합니다.
4. 대시 캠 고정하기. 마운트 베이스에 있는 접착 스티커의 보호 필름을 벗겨낸 후 대시 캠을 정전기 스티커의 점선 영역에 부착합니다. 5. 전원 연결하기. 그림과 같이 전원 커넥터를 시거 라이터 근처에 있도록 자동차 앞 유리 상단과 A-필러 아래 및 조수석 도구함 주변을 전원 코드로 작동합니다. 전원 코드를 자동차 충전기에 연결한 다음 충전기를 시거 라이터 소켓 에 꽂아줍니다. 주의: ●● 포함된 크로우바(Crowbar)를 사용하여 차량 헤드라이너 아래에 전원 코드를 숨기고 고무로 A-필러를 따 라 밀폐합니다. ●● 차량에 따라 시거 라이터 소켓이 다른 곳에 있을 수 있습니다. 위 그림은 참조용입니다. 6. 대시 캠 각도 조정하기. 대시 캠을 켜고 미리 보기 화면을 바탕으로 카메라 각도를 조정하여 카메 라가 차량의 앞쪽을 향하게 합니다 .
70mai 앱 다운로드 이 제품은 70mai 앱과 함께 사용할 수 있습니다. 앱 스토어에서 “70mai”를 검색하거나 아래 QR 코 드를 스캔하여 앱을 다운로드 및 설치하십시오. 주의: 휴대폰으로 대시 캠의 Wi-Fi 핫스팟에 연결하려면 안드로이드 4.4 & iOS 9.0 이상이 필요합니다. 온라인 가이드 아래 QR 코드를 스캔하여 온라인 가이드를 이용할 수 있습니다. 가이드는 기능 설명을 포함한 자 세한 제품 정보를 제공합니다. 부정확한 사용으로 인한 손상을 방지하기 위해 제품을 사용하기 전 에 이 가이드를 주의 깊게 읽어주십시오.
메모리 카드 설명 ●● 메모리 카드(별도 판매)는 반드시 사용하기 전에 대시 캠에 설치하여야 합니다. ●● 대시 캠은 정품 MicroSD 카드를 지원합니다. 16 GB ~ 128GB 용량과 10등급의 메모리 카드 를 사용하십시오. ●● 메모리 카드의 기본 파일 파티션 형식은 대시 캠이 지원하는 형식과 일치하지 않을 수 있습니 다. 메모리 카드를 처음 삽입할 때는 사용 전 대시 캠에서 포맷하십시오. 메모리 카드 포맷은 카드에 있는 모든 파일을 삭제할 것입니다. 중요한 데이터는 다른 장치에 미리 백업해 두십시 오. ●● 덮어쓰기를 반복한 후에 메모리 카드가 손상되거나 품질이 떨어질 수 있습니다. 이는 동영상 과 이미지 파일을 저장하는 능력에 영향을 미칠 수 있습니다. 이 경우 즉시 새 메모리 카드로 교체하십시오. ●● 평판이 좋은 판매자에게서 구매한 고품질 메모리 카드를 사용하십시오.
주의사항 대시 캠을 사용하기 전, 올바르고 안전한 사용을 보장하기 위해 모든 주의사항과 온라인 가이드를 읽으십시 오. ●● ●● ●● ●● ●● 이대시 캠은 차량의 외부 환경을 기록하는 목적으로 운전자를 보조하기 위한 장치입니다. 대시 캠은 사용 자의 주행 안정성을 보장하지 않습니다. 당사는 운전 중 대시 캠 조작으로 발생한 어떠한 사고, 손상, 또는 정보의 손실에 대해 책임지지 않습니다. 차량 상태, 운전 스타일, 운전 환경 등의 차이로 인해 일부 기능이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 정 전, 정상 작동 온도 또는 습도 범위를 벗어난 환경에서의 사용, 충돌 또는 손상된 메모리 카드는 대시 캠의 비정상적인 작동의 원인이 될 수 있습니다. 대시 캠이 모든 상황에서 정상적으로 작동한다는 보장은 없습 니다. 대시 캠이 녹화한 동영상은 참조용입니다. 대시 캠을 올바르게 설치하고 제품 고장 또는 신체적 상해를 방지하기 위해 운전자의 시야를 방해하거나 차량의 에어백을 방해하지 마십시오.
사양 포장 목록 제품: 70mai Dash Cam Pro Plus 모델: A500 입력: 5V 2A 무선 연결: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz 전원 공급: 자동차 시거 라이터 소켓 배터리 유형: 리튬 폴리머 배터리 배터리 용량: 500 mAh 1. 70mai Dash Cam Pro Plus ×1 2. 마운트 ×1 3. 전원 코드×1 4. 듀얼 USB 자동차 충전기×1 5. 배선 크로우바(Crowbar)×1 6. 정전기(electrostatic) 스티커 ×2 7. 접착 스티커 × 2 (마운트에 사전 부착된 1개 포함) 8. 사용자 설명서 × 1 서비스: help@70mai.com 자세한 내용은 www.70mai.com을 참조하십시오. 제조사: 70mai Co., Ltd. 주소: Room2220, building2, No.
產品介紹 請於使用前詳閱本說明書並妥善保存。 8 4 3 9 5 10 1 1 2 3 4 5 6 2 功能鍵 7 6 電源鍵 7 充電接口 9 顯示螢幕 8 記憶卡插槽 10 喇叭 攝影鏡頭 底座安裝槽 麥克風 指示燈 提示:本手冊中之產品、配件及使用介面等圖片皆為示意圖,僅作為參考,實際產品樣式與功能可能隨版本更新 或升級。 46
安裝本產品 1.安裝靜電貼 如圖所示,請清潔您車輛之擋風玻璃,並將靜電貼在建議區域。 請確 保將靜電貼與玻璃之前的空氣氣泡壓平。 提示:確保將靜電標籤粘貼在擋風玻璃的平坦部分之上,用力按壓,並避免將其粘貼在擋風玻璃薄膜的邊緣,以防 止其掉落。 2.安裝記憶卡。 請將記憶卡插入記憶卡插槽,晶片接觸面朝上,插入至聽到「喀」聲 響,則記憶卡安裝完畢。 3.
4.將攝影機安裝至底座。 請從安裝底座上的標籤上撕下保護膜,然後將儀表板黏貼至虛線區域的靜 電貼。 5.連接電源供應線 如圖所示,請將電源供應線沿著擋風玻璃頂部,A柱下方以及前置物箱的 周圍延伸,使電源連接器靠近汽車點煙器。 並將電源線連接到汽車充電器, 再將充電器插入點煙器插座。 提示: ●● 請用隨附的撬棍將電源線隱藏在車頂內襯下方, 並沿著A柱密封橡膠圈。 ●● 根據車量款式不同, 點煙器插座之位置亦可能不同。 以上圖示皆僅供參考。 6.
下載70mai APP 本產品可能需要與70mai APP一起使用運作。 請於App Store 搜尋「70mai」APP,或掃描下方QR code以 下載及安裝。 注意:Android 4.4及iOS 9.
記憶卡相關說明 ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 請於使用前確切安裝好記憶卡於攝影機內(記憶卡需另外自行購買)。 本產品支援標準MicroSD記憶卡,請使用容量為16 GB ~128 GB且等級為10級或更高之記憶卡。 記憶卡之預設檔案分隔格式可能依攝影機支援格式而有所不同,請在第一次使用前,先將記憶卡 格式化,記憶卡格式化將會刪除此記憶卡之所有檔案,請預先備份您的重要資料至其他裝置。 反覆覆寫後,記憶卡可能會損壞或變質,這可能會影響其保存影像及圖像檔案之功能,若發生此現 象,請立即更換新的記憶卡。 請使用於較有保障之商家購買之高品質記憶卡,劣質記憶卡可能會出現如實際讀取/寫入速度與 指定速度不匹配,以及實際存儲容量與指定存儲容量不匹配之相關問題,對於因使用劣質記憶卡 所造成之影像檔案遺失或損壞吞提,我們概不負責。 為避免長時間使用後讀寫速度下降,建議每兩週在行車記錄器中格式化記憶卡一次。 在行車記錄器開啟時,請勿插入或取出記憶卡。 50
注意事項 請於使用本產品前,詳細閱讀注意事項以及線上指南以確保可正確使用。 ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 本產品主要功能為幫助駕駛記錄車輛外部環境,本產品無法保證使用者之生命安全,對於在駕駛過程中操作本 產品所造成之任何事故,損壞或資訊遺漏,我們概不負責。 由於車輛狀況、駕駛習慣及駕駛環境等方面之差異,本產品之某些特定功能可能無法正常運作。 電源故障、於非 正常運作溫度或濕度範圍以內知環境中使用、碰撞或記憶卡損壞皆可能會導致本產品功能異常,我們無法保證 本產品在所有情況下皆能正常運作,本產品所錄製的影像皆僅作為參考。 請正確安裝本產品,也務必確保安裝後沒有擋到駕駛視野或安全氣囊,以免造成產品損壞或人身傷害。 請使用隨附之汽車充電器、電源線以及其他配件,以免造成因產品規格不符之產品損壞。 對於因使用非原裝的 汽車充電器或電源線所造成之任何損失或損壞,我們概不負責。 如果在使用或存放期間電池變形、膨脹或開始漏液,請立即停止使用本產品以避免安全問題,並請聯繫售後服 務。 請將本產品遠離任何較強磁力之區域,以免造成產品損壞。 請勿於溫度超過60 °C 或低於 -10 °C 之環境下使用本產
規格 產品:70mai Dash Cam Pro Plus 型號:A500 電源輸入:5V 2A 無綫連接:Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz 電源供應:汽車點煙器插座 電池類型:鋰聚合物電池 電池容量:500 mAh 包裝內容物 1.70mai Dash Cam Pro Plus x 1 2.底座 x 1 3.電源線 x 1 4.雙USB槽汽車充電器 x 1 5.整線用撬棍 x 1 6.靜電貼 x 2 7.黏著貼紙 x 2 (其中一張已預先貼於底座上) 8.說明書 x 1 客服:help@70mai.com 若需得知更進一步的訊息,請參考www.70mai.com 製造商:70mai Co., Ltd.
Version-V1.