TM WS™ LiteCom Plus Headset LiteCom Plus Headset
B:1 B:2 B:3 B:4 B:5 B:6 B:7 B:8 B:9 B:10 B:11 C:1 C:2 3mm D:1 D:2 E:1 E:2 D:3
Headband models: MT73H7A4610WS6NA, MT73H7A4610NA (F) (F:13) (F:1) (F:2) (F:3) (F:18) (F:7) (F:4) (F:11) (F:5) (F:10) (F:15) (F:12) (F:16) (F:17) (F:8) (F:21) (F:9) (F:14) (F:6) Helmet attachment/Hardhat MT73H7P3E4610WS6NA, MT73H7P3E4610NA Neckband MT73H7B4610WS6NA, MT73H7B4610NA (F:20) (F:19)
Fig.1 1 2 1 2 “Power on” “Power off”. Fig.2 Fig.3 *Fig.4 Fig.5 OR 2s ~0.5 s Fig.6 *Fig.7 “Pairing complete” “Connected” “Bluetooth® paring on” 2x ~0.5 s x 2 Fig.8 “Channel” “Radio volume” “Ambient listening” *“Phone volume” OR *“Streaming volume” ~0.5 s *“Bluetooth® radio volume” * Only WSTM (Bluetooth®) models ~0.
Fig.9 “VOX” “Sub-Menu” “Sub channel” “Squelch” “Power” OR *“Bluetooth® pairing, *For pairing press plus button” ~0.5 s 1s “English (Language)” ~0.5 s Fig.10 “Set-Up Menu” + ~2 s “B C L O”” “Max transmission time” “Automatic power off” “Microphone input” *“Bluetooth® streaming” *“Bluetooth® Multipoint” “Reset, for reset hold Plus button for two seconds” OR “External input sensitivity” ~0.5 s *Fig.11 ~0.
3M™ PELTOR™ WSTM LiteCom Plus Headset 3M™ PELTOR™ LiteCom Plus Headset EN ES FR 1-8 9-16 17-25
EN 3M™ PELTOR™ WSTM LiteCom Plus Headset MT73H7A4610WS6NA, MT73H7P3E4610WS6NA, MT73H7B4610WS6NA (with Bluetooth®) 3M™ PELTOR™ LiteCom Plus Headset MT73H7A4610NA, MT73H7P3E4610NA, MT73H7B4610NA (without Bluetooth®) INTRODUCTION Congratulations and thank you for choosing 3M™ PELTOR™ communication solutions! Welcome to the next generation of protective communication.
EN • Always use product-specific 3M replacement parts. Use of unauthorized replacement parts may reduce the protection you receive from this product. • Obey the instructions given in this manual. Tampering with the product may void the IP54 approval of this product. NOTE • When worn according to these User Instructions, this hearing protector helps reduce exposure to both continuous noises, such as industrial noises and noises from vehicles and aircraft, as well as very loud impulse noises, such as gunfire.
EN FITTING INSTRUCTIONS Headband B:1 Slide out the cups and tilt the top of the shell out, as the cable must be on the outside of the headband. B:2 Adjust the height of the cups by sliding them up or down while holding the headband in place. B:3 The headband should be positioned across the top of the head as shown and should support the weight of the headset. Neckband B:4 Place the cups in position over the ears.
EN NOTE: Press (~0.5 seconds) the PTT button (F:16) (fig. 5) two times to activate VOX or to deactivate VOX. 1:7 Communication face to face PTL (PUSH-TO-LISTEN) (fig. 6) The Push-To-Listen feature enables you to instantly listen to your environment by muting the Bluetooth® audio volume and activating the level-dependent microphones. Short press (~0.5 seconds) the On/Off/Mode button (F:10) two times to activate Push-To-Listen. Short press any button to deactivate Push-ToListen.
EN *1:17 Answer a phone call from the second paired phone unit during an ongoing call When a call is active, it is possible to answer an incoming call from the second paired phone. Answer by a short press (~0.5 seconds) on the Bluetooth® button on the right cup (fig. 4). *2:5 Bluetooth® radio, phone or streaming volume Depending on which sound source is connected, you can adjust the volume on Bluetooth® radio, phone or streaming volume.
EN 2:13 Set-up menu (fig. 10) To enter the set-up menu, have the headset in off mode and press (~2 seconds) on both the PTT and on/off/mode button on the right cup at the same time. Use the on/off/mode button to navigate through the menu and the [+] and [–] buttons to adjust the settings. To exit the set-up menu, turn the headset off.
EN 3M™ PELTOR™ HYM1000 Microphone protector Moisture-resistant and wind-resistant hygienic tape that protects the speech microphone and extends its life at the same time. Pack of 4.5 meters (14.78 feet) is sufficient for around 50 replacements. 3M™ PELTOR™ MT73/1 Dynamic microphone Water-resistant dynamic boom microphone with wind protection. Supplied as standard with product. 3M™ PELTOR™ MT90-02 Throat microphone Dynamic laryngophone.
EN to be recycled by local, state/province, and national laws. To properly recycle/dispose of the battery or battery pack, always follow local solid waste disposal regulations. Additionally, in the United States and Canada, 3M Company is partnering with Call2Recycle (RBRC) to provide recycling service to you to help ensure that the rechargeable batteries within our products are recycled properly.
ES 3M™ PELTOR™ WSTM LiteCom Plus Headset MT73H7A4610WS6NA, MT73H7P3E4610WS6NA, MT73H7B4610WS6NA (con Bluetooth®) 3M™ PELTOR™ LiteCom Plus Headset MT73H7A4610NA, MT73H7P3E4610NA, MT73H7B4610NA (sin Bluetooth®) INTRODUCCIÓN ¡Felicidades y gracias por elegir soluciones de comunicación 3M™ PELTOR™! ¡Bienvenido a la siguiente generación de comunicación protectora! USO PREVISTO Estos auriculares 3M™ PELTOR™ tienen por objeto proporcionar a los trabajadores protección contra niveles de ruido dañinos, al mismo tiem
ES PRECAUCIÓN • Riesgo de explosión si la batería se sustituye por una de tipo incorrecto. • No cargar baterías a más de 45 °C de temperatura. • Usar únicamente la batería 3M™ PELTOR™ ACK081 y el cable de carga 3M™ PELTOR™ AL2AI conectado a una fuente de alimentación 3M™ PELTOR™ FR08. • Las baterías de ion de litio comportan riesgo de incendio y quemaduras. No abrir, aplastar ni calentar a más de 55 °C, ni incinerar.
ES COMPONENTES Diadema MT73H7A4610WS6NA, MT73H7A4610NA (F:1) Diadema (F:2) Acolchado de diadema (hoja de PVC) (F:3) Cable de diadema (acero inoxidable) (F:4) Fijación de dos puntos (POM) (F:5) Aro de sellado (hoja de PVC y espuma PUR) (F:6) Revestimiento de espuma (espuma PUR) (F:7) Copa (F:8) Micrófono para función dependiente de nivel para escuchar sonido ambiental (F:9) Micrófono de habla (micrófono dinámico) (F:10) Botón On/Off/Mode (de encendido/apagado/modo) (F:11) Botón + (F:12) Botón – (F:13) Antena
ES 1:2 Tiempo de funcionamiento Tiempo aproximado de funcionamiento con una batería ACK081 totalmente cargada (1.800 mAh): WS™ LiteCom Plus: 18 horas aproximadamente. LiteCom Plus: 20 horas aproximadamente. NOTA: El tiempo de funcionamiento puede variar en función del entorno, la temperatura y la batería. 1:3 Encendido y apagado de los auriculares (fig. 2) Para encender y apagar los auriculares, mantener pulsado el botón On/Off/Mode (F:10) durante 2 segundos.
ES NOTA: Por defecto, la función de radio VOX se desactiva cuando se contesta una llamada telefónica por conexión Bluetooth®. Cuando finaliza la llamada, VOX se reactiva automáticamente. Para transmitir por el radioteléfono durante una llamada telefónica, pulsar el botón PTT. Si se presiona el botón PTT durante una llamada, la voz del usuario solo se transmite por el radioteléfono y no a la llamada telefónica.
ES 2:4 Volumen de escucha ambiental (micrófonos dependientes de nivel) Ayuda para la protección del oído contra niveles de ruido potencialmente dañinos. El ruido estrepitoso constante y otros ruidos potencialmente dañinos se reducen, y el usuario puede hablar con normalidad y hacerse oír. La regulación de volumen de escucha ambiental ajusta la función dependiente de nivel para sonido ambiental.
ES 2:17 Entrada de micrófono Este producto se entrega calibrado para usarse con un micrófono dinámico (MT73) como norma. Sin embargo, aquí se puede ajustar la ganancia de micrófono. El ajuste de micrófono se puede cambiar aquí. También es posible desactivar el micrófono y usar los auriculares solamente para escuchar. Cada cambio se confirma con un mensaje de voz.
ES 3M™ PELTOR™ FL5602-50 PTT externo Botón de presionar para hablar, con cable de conexión del control externo de transmisión con el radioteléfono integrado. 3M™ PELTOR™ FL6BT Cable de conexión Cable con conector mono de 3.5 mm para usar con radioteléfono. 3M™ PELTOR™ FL6BS Cable de conexión Cable con conector mono de 2.5 mm para usar con radioteléfono. 3M™ PELTOR™ FL6BR Cable de conexión Cable con conector Peltor J11 (tipo Nexus TP-120) para usar con un adaptador Peltor y un radioteléfono externo.
FR 3M™ PELTOR™ WSTM LiteCom Plus Headset MT73H7A4610WS6NA, MT73H7P3E4610WS6NA, MT73H7B4610WS6NA (avec Bluetooth®) 3M™ PELTOR™ LiteCom Plus Headset MT73H7A4610NA, MT73H7P3E4610NA, MT73H7B4610NA (sans Bluetooth®) INTRODUCTION Félicitations et merci d’avoir choisi les solutions de communication 3M™ PELTOR™. Découvrez les protections auditives communicantes de nouvelle génération.
FR immédiatement et consultez un professionnel de la santé et/ ou votre supérieur hiérarchique. g. Les coquilles, et en particulier les anneaux d’étanchéité, peuvent se détériorer avec le temps et devront être examinées fréquemment, afin de détecter tout signe de fissure ou de fuite. Lors d’utilisation régulière, remplacez les coussinets et les rembourrages en mousse au moins deux fois par an pour maintenir des niveaux de réduction du bruit, d’hygiène et de confort uniformes.
FR ATTENTION : Pour les environnements bruyants dominés par des fréquences inférieures à 500 Hz, c’est le niveau de bruit environnemental pondéré C qui doit être utilisé. Serre-nuque Lors du choix des accessoires pour équipement de protection respiratoire individuel, comme une protection auditive montée sur casque de sécurité, veuillez consulter l’étiquette d’homologation NIOSH ou le Centre d’assistance 3M pour connaître les configurations approuvées.
FR Rechargement des piles Mettre le casque hors tension. Insérez un outil émoussé sous le bord de la bride et tirez vers le haut/vers le bas. Retirez la pile et rechargez la séparément ou laissez la pile en place et rechargez-la dans la protection auditive. 1:2 Autonomie Durée de fonctionnement approximative avec un bloc-pile ACK081 complètement chargé (1 800 mAh) : WS™ LiteCom Plus : Environ 18 heures. LiteCom Plus : Environ 20 heures.
FR REMARQUE: Par défaut, la fonction VOX radio est désactivée lors d’un appel téléphonique via une connexion Bluetooth®. Une fois l’appel terminé, la fonction VOX est automatiquement activée. Pour transmettre sur la radio bidirectionnelle pendant un appel téléphonique, appuyez sur le bouton PTT. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant un appel téléphonique, votre voix ne sera transmise que par la radio bidirectionnelle et non pas via l’appel téléphonique.
FR 2:2 Canal Répertorie tous les canaux programmés dans le casque, jusqu’à 22. Valeur par défaut : 1 2:3 Volume radio Règle le niveau de volume du son radio entrant. (DÉSACTIVÉ, 1 – 6) Valeur par défaut : 3 2:4 Volume du son ambiant (microphones avec fonction dépendant du niveau) Contribue à protéger votre audition des niveaux de bruit potentiellement nuisibles.
FR 2:15 Temps de transmission maximal Cette fonction vous permet de régler le temps de transmission maximal. Vous pouvez choisir entre 30 secondes et 5 minutes et le mode désactivé. Chaque modification est confirmée par un message vocal.
FR 3M™ PELTOR™ MT73/1 Microphone dynamique Microphone à bras dynamique résistant à l’eau avec protection contre le vent. Fourni de série avec le produit. 3M™ PELTOR™ MT90-02 Laryngophone Laryngophone dynamique. 3M™ PELTOR™ M171/2 Protection anti-vent pour microphones dépendant du niveau Protection efficace contre le sifflement du vent. Augmente la durée de vie et protège le microphone. Une paire par boîte. 3M™ PELTOR™ ACK081 Batterie Fourni de série avec le produit.
FR LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : SAUF SI LA LOI L’INTERDIT, 3M NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE POUR LES PERTES OU DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS) DU FAIT DU PRODUIT, QUEL QUE SOIT L’ARGUMENT JURIDIQUE AVANCÉ. LES RECOURS LÉGAUX DÉFINIS PAR LE PRÉSENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS. AUCUNE MODIFICATION : Les modifications apportées à cet appareil ne doivent pas être faites sans le consentement écrit de 3M Company.
INFO 3M Australia Building A, 1 Rivett Road NORTH RYDE NSW 2113 +61 (1) 800 024 464 3M Azerbaijan “BRIDGE Plaza” 4th floor 12 Bakikhanov street. Baku AZ1065, Azerbaijan Tel: +994 12 404 5050 3M Belarus Mogilevskaya str 18, office 4 220007 Minsk +375 172 10 41 85 3M Belgium N.V. / S.A. Hermeslaan 7 1831 Diegem +32 2 722 53 10 3M Beograd Milutina Milankovica 23 11070 Novi Beograd +381 11 3018459 3M Bulgaria 1715 Sofia, Mladost 4Business Park, sgrada 4 +359 2 960 19 11 3M China 41/F, Maxdo Centre, No.
A) ANSI S3.19-1974 Headband with foam cushion Art nr MT73H7A4610WS6NA, MT73H7A4610NA 125 19.5 2.4 A:1 Frequency (Hz) (ƒ) A:2 Mean attenuation (dB) (Mf) A:3 Standard deviation (dB) (sf) 250 24.8 3.1 ANSI S3.19-1974 500 35.2 3.0 1000 36.6 3.3 2000 38.2 2.9 3150 38.0 3.2 4000 38.0 3.4 6300 38.7 2.1 8000 39.1 2.4 NRR 500 33.7 3.2 1000 35.8 2.2 2000 37.5 2.2 3150 38.7 2.4 4000 41.0 3.6 6300 40.4 3.5 8000 40.5 2.1 NRR 27 Backband with foam cushion Art nr MT73H7B4610WS6NA, MT73H7B4610NA 125 18.
5 FRS 5 FRS 5 462.66250 6 FRS 6 FRS 6 462.68750 7 FRS 7 FRS 7 462.71250 8 FRS 8 FRS 8 467.56250 9 FRS 9 FRS 9 467.58750 10 FRS 10 FRS 10 467.61250 467.63750 11 FRS 11 FRS 11 12 FRS 12 FRS 12 467.66250 13 FRS 13 FRS 13 467.68750 14 FRS 14 FRS 14 467.71250 (N) CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) # 1 2 3 4 5 6 Tone (Hz) 67.0 71.9 74.4 77.0 79.7 82.5 7 85.4 8 9 88.5 91.5 10 94.8 11 12 13 14 97.4 100.0 103.5 107.2 # 15 16 17 18 19.
TECHNICAL DATA POWER Powered by a rechargeable Li-ion battery pack (ACK081). 3.7 V, 1800 mAh OPERATING TIME Expected operating time (according to standardized measurement) in room temperature with ACK081 WSTM LiteCom Plus: Approximately 18 hours LiteCom Plus: Approximately 20 hours. EXTERNAL INPUT 3M™ PELTOR™ Type J111-A 4-pole connector for external equipment RADIO Frequency range FRS: 462.56250- 467.
3M Personal Safety Division 3M Svenska AB, Box 2341 SE-331 02 Värnamo Sweden Website: www.3M.com/PELTOR cstechservice@mmm.com 3M Personal Safety Division 3M Center Building 235-2NW-70 St. Paul, MN 55144-1000 FOR MORE INFORMATION Website: www.3M.com/PELTOR In United States, contact: Technical Service: 1-800-665-2942 PELTOR.comms@mmm.com In Canada, contact: Technical Service: 1-855-484-3093 PELTOR.comms.canada@mmm.com FP3877REVB 3M and PELTOR are trademarks of 3M Company, used under license in Canada.