TM LiteCom MT53H7*4602-NA The Sound Solution
(A) Headband MT53H7A4602-NA (A:12) (A:1) (A:2) (A:3) (A:4) (A:7) (A:10) (A:9) (A:11) (A:6) (A:5) (A:8) (A:15) (A:14) (A:13) (B) Helmet attachment MT53H7P3E4602-NA (B:1) (C) Neckband MT53H7B4602-NA (C:1) (C:2)
(D) CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) 1. 67.0 8. 88.5 15. 110.9 22. 141.3 29. 179.9 36. 233.6 2. 71.9 9. 91.5 16. 114.8 23. 146.2 30. 186.2 37. 241.8 3. 74.4 10. 94.8 17. 118.8 24. 151.4 31. 192.8 38. 250.3 4. 77.0 11. 97.4 18. 123.0 25. 156.7 32. 203.5 5. 79.7 12. 100.0 19. 127.3 26. 162.2 33. 210.7 6. 82.5 13. 103.5 20. 131.8 27. 167.9 34. 218.1 7. 85.4 14. 107.2 21. 136.5 28. 173.8 35. 225.7 (E) Attenuation ANSI S3.
(H:1) (H:2) (H:3) (I:4) (I:5) (I:6) (J:7) (J:8) (K:1) (K:2) (L:1) (L:2) (M:1) (M:2) (J:9) (K:3) (J:10) (J:11)
(N) Radio Channel Frequencies FRS/GMRS US/Canada Channel Radio Service Type, Canada Radio Service type, US Frequency (MHz) 1 FRS 1/GMRS 2 FRS 1 462.56250 2 FRS 2/GMRS 4 FRS 2 462.58750 3 FRS 3/GMRS 6 FRS 3 462.61250 4 FRS 4/GMRS 8 FRS 4 462.63750 5 FRS 5/GMRS 10 FRS 5 462.66250 6 FRS 6/GMRS 12 FRS 6 462.68750 7 FRS 7/GMRS 14 FRS 7 462.71250 8 FRS 8 FRS 8 467.56250 9 FRS 9 FRS 9 467.58750 10 FRS 10 FRS 10 467.61250 11 FRS 11 FRS 11 467.
3M™ PELTOR™ LiteCom Headset EN ES FR 8-12 13-17 18-22 7
EN 3M™ PELTOR™ LiteCom MT53H7A4602-NA, M753H7B4602-NA, MT53H7P3E4602-NA INTRODUCTION Congratulations and thank you for choosing 3M™ PELTOR™ communication solutions! Welcome to the next generation of protective communication. INTENDED USE These 3M™ PELTOR™ headsets are intended to provide workers with protection against hazardous noise levels while allowing the user to communicate with built-in two-way radio.
EN of hearing protectors. If the NRR is used to estimate typical workplace protection, 3M recommends that the noise reduction value be reduced by 50% or in accordance with applicable regulations. The attenuation rating NRR was obtained with the device powered off. H:2 Adjust the height of the cups by sliding them up or down while holding the headband in place. Explanation of attenuation tables ANSI S3.
EN to switch the headset on or off. A voice message will confirm that the unit has been switched on or off. The last setting is always saved when the headset is switched off. Note! Power is switched off automatically if the product has been inactive for two hours. Automatic power-off is indicated by a voice message, “automatic power off”, followed by a series of short tones for 10 seconds, then the unit is switched off.
EN K:2 Remove existing liner(s) and insert new foam liner(s). K:3 Fit one side of the ear cushion into the groove of the earcup and then press on the opposite side until the ear cushion snaps in place. REPLACING THE HARD HAT ATTACHMENT PLATE For proper fitting on different industrial safety hard hats, the hard hat attachment plate may need to be replaced. The headset comes assembled with P3E hard hat attachment.
EN LIMITATION OF LIABILITY: EXCEPT WHERE PROHIBITED BY LAW, IN NO EVENT SHALL 3M BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGES (INCLUDING LOST PROFITS) ARISING FROM THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ASSERTED. THE REMEDIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE. NO MODIFICATION: Modifications to this device shall not be made without the written consent of 3M Company. Unauthorized modifications may void the warranty and the user’s authority to operate the device.
ES ES 3M™ PELTOR™ LiteCom MT53H7A4602-NA, M753H7B4602-NA, MT53H7P3E4602-NA INTRODUCCIÓN ¡Felicidades y gracias por elegir soluciones de comunicación 3M™ PELTOR™! ¡Bienvenido a la siguiente generación de comunicación protectora! USO PREVISTO Estos auriculares 3M™ PELTOR™ tienen por objeto proporcionar a los trabajadores protección contra niveles de ruido dañinos, al mismo tiempo que permiten al usuario comunicarse con un radioteléfono integrado.
ES ser un indicador preciso de la protección posible contra ruido impulsivo como, por ejemplo, disparos de armas de fuego (redacción requerida por Agencia de protección ambiental o EPA, por sus siglas en inglés). • En Canadá, los usuarios de cascos de seguridad combinados con orejeras deben consultar la norma CSA Standard Z94.1 sobre protecciones de cabeza de uso industrial.
ES • Nunca cambiar las baterías con la unidad encendida. • El nivel de carga es indicado por el mensaje de voz “low battery” (baterías descargadas) que se repite cada 5 minutos. Si no se cambian las baterías, sonará el mensaje de voz “battery empty” (baterías agotadas) y la unidad se apagará automáticamente. • Controlar el funcionamiento de la unidad después de colocar o cambiar las baterías. • Abrir la tapa del compartimento de baterías (A:15), girando el tornillo de fijación hacia la izquierda.
ES ES cuando se selecciona el subcanal 38. Un mensaje de voz confirma “sub channel off” (subcanal desactivado). Para reactivar esta función, presionar el botón + (A:10). PTT (Push-To-Talk [pulsar para hablar]) Presionar sin soltar el botón PTT (A:14) para transmitir manualmente en la radio. La transmisión con PTT siempre es posible, independientemente del bloqueo de canal ocupado (BCLO); ver 3.6 VOX.
ES ES 3M™ PELTOR™ M995 Protección contra viento para micrófono electret Eficaz protección contra el ruido del viento para micrófonos electret, que también protege el micrófono y alarga su vida útil. Envases de un protector. MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS: no se deben efectuar modificaciones en este dispositivo sin la autorización por escrito de 3M. Las modificaciones no autorizadas pueden anular la garantía y la autoridad del usuario para manejar el dispositivo.
FR 3M™ PELTOR™ LiteCom MT53H7A4602-NA, M753H7B4602-NA, MT53H7P3E4602-NA INTRODUCTION Félicitations et merci d’avoir choisi les solutions de communication 3M™ PELTOR™. Découvrez les protections auditives communicantes de nouvelle génération ! USAGE PRÉVU Ces casques 3M™ PELTOR™ sont destinés à fournir aux travailleurs une protection contre les niveaux sonores dangereux, tout en leur permettant de communiquer via une radio bidirectionnelle intégrée.
FR de salves tirées, le choix, l’ajustement et l’utilisation corrects de la protection auditive, la manière dont on prend soin de la protection auditive, ainsi que d’autres variables, auront une incidence sur les performances. Pour en savoir plus sur la protection auditive adaptée à des bruits impulsionnels, consulter le site www.3M.com/hearing.
FR MODE D’EMPLOI Insertion des piles • Une mauvaise mise en place des piles peut endommager le casque. • Retirez les piles/batteries lorsque vous rangez le casque pendant des périodes prolongées. • Remplacez les piles lorsque les interférences augmentent ou que le volume devient trop faible. • Ne jamais remplacer les piles lorsque l’unité est sous tension. • Si le niveau des piles est faible, un message vocal indique « low battery » (niveau de pile faible) de manière répétée toutes les 5 minutes.
FR charge le système CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System), ce qui signifie qu’il y a 38 tonalités programmées avec les numéros 1 à 38 (tableau D, CTCSS). Toutes les communications sur un canal peuvent être entendues lorsque cette fonction est désactivée. Remarque : lorsque la fonction « sous-canal » est activée, toutes les autres communications radio entrantes sont bloquées. Appuyez sur le bouton + (A:10) ou – (A:11) pour sélectionner un sous-canal.
FR PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES DE PROPRIÉTÉ ET CONTRE LA VIOLATION DU BREVET. Dans le cadre de cette garantie, 3M n’a aucune obligation en cas de produits défectueux par suite d’un stockage, d’une manipulation ou d’une maintenance inadéquate ou inadaptée ; en cas de non-application des instructions relatives aux produits ; de modification ou de dommage causé au produit par accident, négligence ou mauvaise utilisation.
3M Personal Safety Division 3M Svenska AB, Box 2341 SE-331 02 Värnamo Sweden www.3M.com/PELTOR cstechservice@mmm.com 3M Personal Safety Division 3M Center Building 235-2NW-70 St. Paul, MN 55144-1000 FOR MORE INFORMATION Website: www.3M.com/PELTOR In United States, contact: Technical Service: 1-800-665-2942 PELTOR.comms@mmm.com In Canada, contact: Technical Service: 1-855-484-3093 PELTOR.comms.canada@mmm.com FP3864REVA 3M is a trademark of 3M Company, used under license in Canada.